300 евреев - Фильм Пародия на 300 спартанцев

300 евреев - Фильм Пародия на 300 спартанцев44:25

Информация о загрузке и деталях видео 300 евреев - Фильм Пародия на 300 спартанцев

Автор:

чебурашка это мышь

Дата публикации:

17.02.2024

Просмотров:

275.9K

Транскрибация видео

Спикер 7

В далекие времена на берегу Мертвого моря стоял красивый и могущественный город Хайфа, в котором жил гордый народ Авраама и Исаака.

Ну и, конечно, какой-то женщины, потому что без нее у Авраама с Исааком вряд ли получилось бы создать целый народ.

Триста еврейцев.

Правил ими самый достойный из них.

Царь Леонид.

Абрамович.

Да, конечно, Абрамович.

Так просто более солидно звучит.

Давайте.

Правил мудро и справедливо.

Не, ну мудро же.

Не, ну мудро, конечно.

Ну-ну, дальше, дальше.

За всю историю ни один народ не смог захватить еврейцев, потому что никто не хотел с ними связываться.

Что, только поэтому?

Конечно, не только.

Не, ну конечно, не только.

Давай так.

И было так до того момента, пока не пришли персы.

А что, они уже пришли?

Уже.

Спикер 16

Одну секундочку.

Спикер 24

Салом, шоколадка.

Харь Леонид, меня прислал правитель всего мира, смертный, провозгласивший себя богом, великий Ксеркс.

Господи, еще один шизофреник.

Спикер 16

Ну и что хочет этот твой великий под?

Спикер 7

Он требует от вас земли и воды.

По персидским законам это означало, что он требовал покорности и признания власти персов.

Но Леонид Абрамович этого не знал.

Что это ради бога?

Спикер 16

Ну, надо идите, накопайте себе немножко земли.

Но только немного, в разумных пределах.

А с водой могут быть проблемы.

Да.

Сейчас посмотрю, что там в колодце.

Спикер 1

Сейчас.

Спикер 22

Так и да.

Спикер 24

Ксеркс требует, чтобы твой народ подчинился ему.

И тогда, возможно, он вас пощадит.

Спикер 7

Никто и никогда не смел так говорить с Леонидом.

Его глаза налились кровью.

Не, ну это просто сосудик лопнул.

Его глаза налились кровью, потому что лопнул сосудик.

Спикер 16

Надо так точнее для истории.

Спикер 7

Слова наглого перса разгневали гордого царя.

Слушай ты, шлемазов, ты знаешь, куда ты пришел?

Это!

Это треснули штаны.

Что, серьезно?

Я даже не заметил.

Сейчас, секунду.

Спикер 16

Имам.

Спикер 7

Давай ещё раз!

Слова наглого... Теперь за разневли великого царя я сам!

Спикер 23

Это хайфа!

Спикер 16

Это хайфа!

Я просто сказал, что это хайпа.

Я хотел вас ориентировать на место.

Это хайпа, а дальше и нефть.

Там фараоны, пирамиды, ол инклюзив, в конце концов.

Спикер 7

300 еврейцев.

После нанесенного оскорбления у Леонида не было другого выхода, как идти на войну с персами.

Он собрал народ, чтобы сообщить о своем решении.

Что вы ржете?

Спикер 16

Значит так, как вам всем уже наверняка растрындели, ваш великий царь отхватил люлей.

Хорош.

Поэтому...

Мы не можем простить этого оскорбления.

И я принял решение идти на войну.

Спикер 7

Леонид не сомневался в своих людях.

Перед ним стояло 300 человек, готовых отдать за него жизнь.

Спикер 19

Да ради бога, Леня!

Хочешь идти на войну, иди!

Мы будем ждать тебя с победой!

Спикер 16

Что-то я не понял.

Ты же мне сказал, что он не готов отдать за меня жизнь.

Ну, видимо, я ошибся.

Извините.

Так вы что?

Вы что, все тут обалдели?

Вы что, не хотите идти на войну?

Мойша!

Мойша, что ты молчишь?

Спикер 2

А что мне сказать?

Спикер 16

Ты же мне хвастался, что твой дед был великий воин.

И как ты им гордишься?

А теперь не хочешь идти на войну?

Спикер 2

А я при чем?

Давайте я позову деда.

Если он еще ходит, он с удовольствием с вами пойдет.

Спикер 1

Нет.

Спикер 16

Изя, Изя, что ты стоишь?

Ты же мне говорил, что вы с супругой уже давно никуда не ходили.

Спикер 26

Так сходите на войну.

Боже, Леня, да лезь тебе эти перцы.

Слушай, а может они просто постоят и уйдут?

Ну зачем их провоцировать?

Спикер 16

Изя, ты же совсем тупой.

Ты же не понимаешь, что они нанесли нам оскорбление.

Мы должны или отомстить им, или погибнуть как герои.

Спикер 26

Знаете что, Леонид Абрамович, вы совсем не умеете мотивировать людей.

Лично я уже точно никуда не пойду.

А что же это такое?

Спикер 16

Вы что, не понимаете, что я ему уже сказал, что мы их всех убьем?

Спикер 20

А вы знаете, что еврейцы всегда держат свое слово.

Спикер 7

Хватит ржать.

Каждому еврейцу было известно, что слово, данное царем, нерушимо.

И было решено идти на войну.

Спикер 25

Обождите, кем решено?

Мойша не идет, изя не идет.

Кто шо решил?

Что значит, кто шо решил?

Голос сказал.

Но голос сказал, голос пусть идет.

Спикер 7

Но все-таки нашелся один смельчак, который не побоялся поддержать своего царя.

Рыбак.

Спикер 10

Леня!

Я пойду с тобой.

Мы выйдем против них и почикаем их на куски.

Спикер 16

Ребят, при всём моём уважении, ну неужели вы думаете, что мы в силах обрезать 200 тысяч перцев?

Тем более от этого ещё никто не умирал.

Спикер 26

Да, Зеленя, ну ты же сам говоришь, что их 200 тысяч, а нас всего 300.

Ну подумай своей травмированной головой, ну как мы им навалять?

Спикер 16

Изя, я тебе не говорю, что надо поубивать 200 тысяч персов.

Спикер 7

Давай найдем того шлемазла, что навалял мне, наваляем ему и вернемся живыми домой.

Мысль о том, что придется мстить только одному персу, слегка приободрила еврейцев.

Спикер 26

Почему слегка?

Слушайте, ну одному-то мы точно наваляем.

Спикер 23

Сальвы с тобой!

Хайфа!

Хайфа!

Хайфа!

Хайфа!

Спикер 7

Триста еврейцев.

И было решено отправить триста лучших еврейцев.

Подготовка к войне шла полным ходом.

Хайфа, которая издавна давала миру могучих воинов, в этот раз дала сечку.

Спикер 17

Изя, сукин тыстын, это уже четвёртое окно за три дня.

Спикер 26

Да шо такое?

Мне надо тренироваться, мне скоро идти на войну.

Иди ты в жопу, тренируйся у себя под окном.

Спикер 7

Они не щадили себя ни днём, ни ночью.

Спикер 17

Азухенвей, Фима!

Я шо, по-твоему, взял щит, чтоб ты меня по ногам бил?

Ты шо, тренироваться не умеешь или что?

А ну, бей меня в щит!

Понял.

Чё?

Скотина-то, шо ж ты делаешь?

Ты ж мне недорогую вещь поцарапай.

Ты хоть знаешь, сколько она стоит?

Да что такое?

А что такое?

Ты думал, с тобой персы цаскаться будут?

Спикер 7

Еврейцы использовали все знания, которые им дали предки.

Боже мой, Абрам Моисеевич, а что это вы делаете?

Так что?

Спикер 26

Я стал партер.

Серьезно?

Если честно, я думал, что вы стали раком.

Спикер 22

Изя, я тебя умоляю.

Бартер становится, когда ты еще воюешь, а раком, когда ты уже проиграл.

Тогда я лучше пойду на мечик.

Спикер 7

А в это время Леонид разрабатывал план сражения.

Спикер 16

Если я сюда, так нет.

Сюда, тоже нет.

Сука, как же мне отсюда чухнуть?

Придется идти на войну.

Спикер 7

Леонид понимал, что он идет на верную смерть.

И, скорее всего, он уже больше не вернется домой.

Поэтому он плотно поел.

В кайфе оставался не только его народ, но и та единственная, без которой он не мыслил своего существования.

Мама, если меня кто-то будет спрашивать, у меня нет, я пошел на войну.

Спикер 3

Хорошо, только недалеко, чтобы я видела, Лень.

Спикер 16

Мама, что значит недалеко?

Я царь, я иду на войну.

Спикер 3

Какой ты царь, Лёня, ты пост.

Стой и слушай, что мама тебе говорит.

Хорошо.

Ты покушал?

Спикер 16

Да, мама, я покушал.

Спикер 3

Шапку взял?

Спикер 16

Мама, нахера мне шапка?

Я на войну иду.

Что значит нахера тебе шапка?

Ты что, забыл, что у тебя больные уши, Лёня?

Мама, когда вы перестанете орать мне в уши, они станут здоровыми.

Спикер 3

А что это ты идёшь на войну в свадебных туфлях, Лёня?

А если ты их сносишь, то в чём я тебя буду хоронить?

Спикер 16

Мама, как вам не стыдно, что вы мне про похороны рассказываете перед тем, как я пойду на войну?

Спикер 3

А что, если после войны мне не с кем будет об этом говорить?

Мама, не бесите меня.

Леня, не напрягайся, пресс лопнет.

Спикер 16

Я пошел на войну, мама.

Спикер 3

Иди.

Спикер 16

Я предупреждаю, я уже ухожу умирать.

Я поняла, иди.

Мама, я уже ухожу, мама.

Спикер 3

Хорошо, иди.

Спикер 16

Мама, я открываю дверь, мама.

Спикер 3

Я поняла.

Спикер 16

А что вы тогда не плачете, мама?

Спикер 3

Леня, ты уйдешь, я буду плакать.

Спикер 16

Мам, а что же я за сын такой, если я свою родную маму довел до слез?

Может мне не уходить?

Спикер 3

Не, иди.

Спикер 16

Ладно, я пошел.

Спикер 3

Подожди.

Спикер 16

Мама, что такое?

Мамочка, вам плохо?

Мне остаться, да, мама?

Спикер 3

Леня, сынок.

Ты в туалет сходи.

Спикер 16

Мам, нас 300 человек, их 200 тысяч.

Как вы думаете, сколько раз я уже сходил в туалет?

Спикер 7

Молодец.

Но не все были храбры, как Леонид.

Не всем удалось отпроситься у мамы.

И еврейцы отправились в путь.

Они шли очень долго, потому что шли очень медленно.

Но пришли очень быстро, потому что было недалеко.

И вот впереди показались персы.

Леонид должен был произнести речь, чтобы подпадрить своих воинов.

Спикер 16

Еврейцы, сегодня наш последний день.

И уже вечером мы все умрём.

Хотя кого я обманываю?

Я уверен, что нас через полчаса всех на куски порубят.

Я даже думал сказать, что пусть кто хочет, уходит прямо сейчас.

Но я передумал.

Потому что уверен, что все вы свалите.

Спикер 7

И еще одно.

Леонид понимал, что кто-то из его воинов должен вернуться в Хайфу, чтобы рассказать потомкам об этом великом дне.

Он решил, что это будет Мойша.

Почему именно Мойша?

Я сам могу вернуться.

Только Мойша мог это сделать.

И Леонид это понимал.

Да ничего Леонид не понимал.

Что такое?

Почему Мойша?

Потому что из всех еврейцев Мойша был самый красивый.

И его было жалко.

Спикер 16

Мойша, скотина.

Пойдешь умирать у меня в первых рядах.

Итак, наш план.

Напоминаю.

Когда я делаю вот так, ты бежишь вперед.

Когда я делаю вот так, ты стоишь.

Спикер 17

Да что такое?

Что за паника?

Я все помню.

Спикер 13

Леонид, встань на колени и склони голову в знак своей покорности.

И тогда мое войско не тронет вас.

Спикер 7

Еще никогда царь Леонид не становился ни перед кем на колени.

Особенно так низко.

Не, ну что поделать, все бывает впервые.

А что такого, ради бога.

Леонид понимал, что ему не одолеть войско персов.

Поэтому он решил обезглавить его, убив Ксеркса.

У него был план.

Но что-то пошло не так.

Спикер 16

Я прошу прощения, уважаемый Сера.

Паша, скотина.

Отдай копье и сделай.

Кто там?

Спикер 14

Ты план помнишь?

Леня, конечно.

Спикер 1

Вперед!

Спикер 15

Все готово.

Сейчас.

Спикер 12

Я-то куда побежал?

Спикер 26

Да что такое?

Мне надо разогнаться.

Спикер 7

Три дня и три ночи длилась эта битва.

Как только не выхватывали еврейцы за это время.

Их имена навсегда останутся в истории.

И только одному из них удалось выжить и рассказать эту историю потомкам.

Спикер 4

Султан Сулейман, у меня для тебя есть несколько ужасных известий.

Спикер 9

Я слушаю тебя, Гюрем.

Спикер 4

На Османскую империю надвигается 100-тысячное войско.

Спикер 9

Ничего страшного, Гюрем.

Спикер 4

На тебя хотят совершить покушение.

Спикер 9

Ничего, я справлюсь.

Спикер 4

И еще.

К нам приезжает моя мама.

Спикер 9

Что?

Твоя мама?

Как твоя мама?

Что же делать?

Как быть?

Надо собрать военный совет.

Спикер 16

Толик, Толик, привет, я уже в Турции.

Да, прилетела.

Не, не, не, еще не купалась, таки прилетела.

Я скажу, не купалась еще.

Да, заселяюсь зараз.

Заселяюсь.

Ну, такие себе палац.

Не гранд палац, конечно.

Как мы с тобой отдыхали в Египте, но ничего.

На, подержи бородач.

Да, Толя, слушай, только я тебя прошу, не пей, не пей дома, потому что снова заберут милицию, да, а ты только месяц как уволился.

И всем нашим передай, что я в Турции, да, всему селу, да, чтобы они сдохли с завистью.

Все, давай, куплюсь.

Ну, здрасте, родочер Арбузовик.

Спикер 4

Здравствуй, мама.

Спикер 16

Здрасте.

Спикер 4

Знакомься, это султан Сулейман, наш правитель.

Спикер 14

Боже, как неудобно получилось.

Прабачка, что ты стоишь?

Спикер 16

Держи, женщине тяжело.

Спикер 4

А это моя мама Галя.

Спикер 16

Так, Алина.

Султан великолепный.

Великолепный?

Обалденно, обалденно.

А я Галя.

Галиде.

Галиде шикарная.

Нужно нашего батюшку покушать.

Мама.

Попробуешь, да?

А чего это ты не попрыгся, Сулейман?

Сулейман, вы маму встретите оголенной, красивой.

Бач?

О, я бачу, все не попрыгаются.

Зато есть подарок до 23 февраля.

Жилет.

Лучше для Сулеймана нет, да?

Ой, девочки, парни, а что?

Ты ж с вусом и с бородкой, да?

Спикер 4

Мама, познакомься.

Это Ибрагим Паша.

Спикер 16

Хелло.

Спикер 4

Махидыбран.

Спикер 16

Робинтак.

Спикер 4

Хатидже.

Спикер 16

Шехзаде.

Гюльфен.

Стоп!

Фатид, доню, Фатид.

Я таки Пашку запомнил.

Дуже на нашего покинувшего сельрады похож.

Спикер 4

А это мама Валиде.

Мама нашего султана и твоя сваха.

Спикер 14

Ой, дядька лыхаца.

Я думаю, чего же я её уже ненавижу.

Боже, девочка моя красивая.

Давай ты заёмайся.

Давай поцелуй.

Не то, чтоб ты жила дома.

Гуре, уже поздно.

Спикер 16

Покажи Гале де её комнату.

Так.

Де моя комната?

Дуже интересно.

Так я вас прошу.

Комнату с видом на море.

А не як в Алуште.

Комната с видом на комнату.

До завтра, Гале де.

Бай-бай, целиком.

Спикер 4

Пойдём, мама.

Спикер 16

Сумочку.

В сторонку, женщины, в стороночку.

Спикер 4

Я тебе покажу наш дворец.

Спикер 1

Может, её...

Спикер 23

Ты чего, скотиняка, валаешь в пятеранку?

Мордельню закрой!

Я кажу, мордельню закрой!

Так!

Мы сейчас!

Спикер 14

Мама?

Да.

Спикер 4

Во дворе просили, чтобы ты потише слушала музыку.

Ага, щас.

Спикер 16

У нас шо тут, поминки?

Шо я повыну сердючку тихо слухать?

Чи ты хочешь испортить отдых своей мамочке?

Спикер 4

Я хотела поговорить с тобой, мам.

Спикер 16

Конечно, донечка моя.

Скільки завгодно, родненькая.

Сидуй.

Только недолго, а то вторая песня зажигательно… Мама, как тебе мой султан?

Ой, доня, твой султан великолепный.

Хотя я думаю, что любой человек, что за тебя пошляет в Турции, великолепный.

Спикер 2

Мама, гюрем галиде, вас ждет султан на завтрак.

Спикер 16

Ничего страшного, подождет твой султан.

Не самодня баба в 35 роках.

Спикер 4

Мама, ну что, пойдем?

Нас ждет султан.

Спикер 16

Донечка, я в тему, я пойду на завтрак, а?

Я что, быдло?

Боже, это самые роскошные поминки, на каких я была.

Спикер 14

Тыц, тыц, тыц, ну вот.

Спикер 20

Мама.

Спикер 16

Что?

Не надо.

Спикер 24

Это не надо?

Хорошо.

А это можно.

Героям слава.

Спикер 16

Ты смотри на него, а. Отгадина.

Пьет саму ранку.

Шмурдяк, ты на часы смотри, а. Еще звона в мечети не было, а оно уже пьет.

Спикер 4

Мама, это всего лишь вино.

Мы обычно пьем его для аппетита.

Спикер 16

Так, а вы хоть сюда.

На, закучи.

Ты тоже не налягай, ясно?

А то напьешься, как свинья, придешь домой.

А оно, этот султан, отвернется от тебя до стены и храпка.

Потому что им же видеть свинины нельзя.

Мама.

Мама, не мамка.

Татя твой тоже начинал с вина.

Каждый день ходил в церковь.

Я думал, о боже, какая святая людина.

А оно просто присело на халявный церковный когурчик.

Спикер 4

Кстати, мама, а как там папа?

Спикер 16

Сейчас спутаем.

Молодец.

Презент.

Спикер 15

Алло, Толик?

Толик, привет.

Это я. На, погоди.

Спикер 16

Что делаешь?

На кобыле сидишь?

А ну дай трубочку той кобыле.

Надю привез.

Слухай, а там ни туалет не пьёшь?

Нет?

Молодец.

А мизя тёк закладывает с самого ранга.

Дай сюда кашу.

Да.

Что тебе привез-то, Надя?

Магнитик?

На холодильник?

Надю, откуда тут холодильник?

Шестнадцатый век на дворе, о чём ты говоришь?

Наркоман пришел.

Спикер 13

Мама.

Спикер 16

Что мама?

А, проститутка пришла.

Вы что-то сказали?

Я кажу, что ты вся в свою мамочку.

Спикер 4

Простите, пожалуйста, это не вам.

Спикер 16

Да, не вам, это тебе.

Спикер 4

Боже мой, мама, ну что происходит?

Если бы ты знала, мама, как болит у меня сердце от того, что у вас с Сулейманом не складываются отношения.

Я не знаю, что делать.

Спикер 16

Донечка моя, послухай свою маму.

Мама плохого не посоветует.

Путь к сердцу Сулеймана лежит через мамин борщ.

Я так и ему борщ сварил, что пальчики он оближет.

Да что на пальчики, он всю меня оближет.

Спикер 12

И меня...

Спикер 16

Короче, идём на базар за продуктами.

Спикер 4

Мама, зачем нам на базар?

Я сейчас позову услуг и тебе все продукты принесут.

Спикер 16

Доню, маме надо на базар.

Маме надо посвариться с кем-то.

Мама решила.

Пошли.

Так, ну шо тут?

Почем хурма, Урюк?

Спикер 25

Урюк 20 динаров, хурма 15 динаров.

А что вообще надо?

Спикер 16

Я ж ясно сказала только шо.

Урюк, почем хурма?

Почему я урюк?

Да потому шо на рынке у всех хурма по 10, а у тебя по 15.

Ты не урюк, ма?

Мама, давай нагружай.

Спикер 4

Давай.

Вы не переживайте, я за все заплачу.

Спикер 16

Все, гуд бай, презент.

Спикер 10

Ммм, посмотри, какой дыня.

Большие, сочные, круглые.

Спикер 16

Какие у тебя большие, сочные, круглые дыни.

На себя, девочка, посмотри.

У тебя же баклажаны поверят.

Ось, большие, две красивые, сочные, без твоего гмо.

Дыню гоните.

Давай, давай, давай.

Все, большой привет.

Так, дай сюда.

О, и бурячок.

Оси бурячок.

Так, дядя, слушай, дай мне такой бурячок выбери.

Такой красный, как твоя морда.

Давай, давай, поспеши.

И что, тут возьмем еще помидорчик, картошечку, лучок и хрен.

Сколько с нас?

Сто динар.

Сто динаров?

Слухай, давай так, да?

Давай так, по-другому.

Как будто бы я ничего не слышала, а сейчас новую цену скажешь.

Давай.

Спикер 4

Мам, да ты не волнуйся, я заплачу.

Спикер 16

А, да?

Тогда финики с тебя.

Подарок.

Большой привет.

Вот так.

Ну шо, зятёк, за бутыльнички угощайтесь.

Это не борщ, это песня.

Ось, такую страву вас не накормлять в лучших энделеках Парижа.

Ось, ещё раз.

По-моему, пахнет свининой.

Да нет.

Тебе моя туалетная вода так пахнет.

Понюхай.

Спикер 22

Но здесь плавает... Ого!

Спикер 14

Как на борщик накинулся!

Всем сочного!

Спикер 16

Толик.

Ой.

Ой, Толик, Толик, не.

Толик, не надо.

Толик, руки убери, Толик.

Толик, если я не такая, Толик.

Толик, у меня еще ни разу человека не было до тебя.

Толик, убери руки.

Я сейчас старшего сына позову.

Толик.

Спикер 20

Вот скотиняка.

Так и со мной свалил.

Сейчас.

Ты...

Спикер 23

Ну что, вмывся?

Спикер 16

Наступного раза юшкой своей вмойся.

Спикер 15

Алло, Толик.

Толик, привет.

Тут и Фунтик.

Да.

Спикер 16

Ты мне сегодня снывся, Толик.

Не, не, не.

Не в белых тапочках.

Пока нет.

А что ты сейчас делаешь?

Что?

Беляхаты сливу поливать?

Спикер 20

Ага.

Спикер 16

Ах ты брехло.

Алкаш вонючий.

Что, я не слышу по голосу?

Что ты беляхаты сливу не поливаешь, а заливаешь.

Слухай, Толик, ещё раз, и я тебя подшью.

Нет, короче, подвишу.

Спикер 3

Понял?

Спикер 16

И высь моей.

Всё, голуба моя, пока.

Давай.

Спикер 4

Мама?

Спикер 16

Да, донь.

Спикер 4

Мама, сегодня у одной из жен султана, у Махидевран, день рождения.

Спикер 16

Да ты шо?

Спикер 4

Я хотела спросить, какое платье лучше надеть, чтобы все ахнули?

Спикер 16

Ну, Доню, знаешь шо?

Краще пить без платья, то вся ахнуть, вся ахнуть еще раз.

Мама.

Доню, стоп.

Шо ты сказала?

Ще одна жинка султана?

Як це?

Спикер 4

Мам, все нормально.

Здесь разрешено многоженство.

У султана есть свой гарем.

Спикер 16

Гарем.

Зараз мы накрыем его гарем.

Зараз, зараз.

Мама.

Так, сорочку, мама, иди.

Мама бежала.

Маму не остановить.

Спикер 9

А скажи мне, Ибрагим, смогут ли наши воины остановить 100-тысячную армию противника?

Спикер 22

Наши воины остановят любого.

Спикер 16

Кроме меня.

Зять Султан, нам нужно поговорить.

Один на один.

Я не выйду.

Если ты не выйдешь, тебя выносят шестеро с платочками на рукавах.

Спикер 1

Ясно?

Спикер 16

Секунду.

Султашек, ты главный в этом борделе?

Может быть, в гареме?

Если так, то главный тут евнух.

Евнух?

Это кто?

Сутенер?

На него все свалишь, да?

А что такого у этого евнуха есть, что в тебе нет?

Как раз у него наоборот.

У него нет того, что есть у меня.

Можно на секундочку брошки положить?

Хорош пудрить мне мозги.

Своими евнухами.

Чуолухами.

Спикер 1

Ясно?

Спикер 16

Короче, завтра распустишь Али.

Понял?

А если нет?

А если нет, то я распущу руки.

Спикер 9

Ясно?

Я предупредил.

Гюрем, я, конечно, понимаю, что Галиде – это твоя мама.

Но после того, как она переехала к нам, в империи стало неспокойно.

Спикер 4

Неспокойно, потому что война, султан.

Спикер 9

Война по сравнению с твоей мамой – это отдых.

Люди боятся выходить на улицу, когда она там гуляет.

По ее неофициальной, как она говорит, на глаз переписи населения, у нас в империи 30% проституток, 40% наркоманов и один озабоченный комбейн.

Спикер 4

Это кто?

Спикер 9

Это я. Ты посмотри, мы каждый день едим эту свинину.

В моем дворце вместо роз растут чернобыльцы.

Мои верные солдаты здороваются со мной.

Слава Украине!

Спикер 4

Ты хочешь ей сказать, чтобы она уехала, султан?

Спикер 8

Нет.

Я не хочу ей этого сказать.

Я толком еще не пожил.

Спикер 4

Султан?

У меня, кажется, есть идея.

Спикер 14

А где все?

Алло!

Спикер 16

А где все?

Хлопцы?

Девчата?

А также их родители?

Галиде увидеть не хотите?

Нет, вам же не смешно!

Выходим!

Никого нет.

Да, самотня я осталась.

Не, ну шо ж, мне ж не будет тут одна.

Ладно, поеду додум.

Ладно, поеду.

Хотя, с другой стороны, если я уеду додум, кто ж будет за палацем приглядывать?

Спикер 1

Где я?

Спикер 16

Алло, Толик?

Толик, привет, это я. Да, снова голуба моя.

Сбирай вещички и быстро выметайся до вены.

Так тут работы не початый край.

Да, и еще, Толя, возьми с собой Кума и Надю.

Ага, да, и Толика Хромова.

А, это что, и продать?

Да, и собачку я посиню.

Так, чтобы веселейше.

Да, да, да.

Спикер 10

Уже буквально через минуту начнется матч, который откроет серию игр между канадскими профессионалами и хоккеистами сборной команды Советского Союза.

Спикер 6

До матча остается одна минута.

Где семнадцатый номер?

Где Харламов?

Спикер 11

Я здесь!

Тренер, я здесь!

Твою мать, Харламов, ты где шлялся?

Дело в том, тренер, что я всю ночь, понимаете, ну, бил ладошкой в кулак.

Спикер 2

Карланов, ты хоть понимаешь, что тебе будут противостоять канадские профессионалы?

Спикер 11

Тренер, а вы хоть понимаете, что мне вчера противостояли канадские профессионалки?

Да, я у них, кстати, выиграл 3-2.

Вы знакомы с моей новой клюшкой?

Вот она.

Спикер 6

Карланов, ты позоришь советский хоккей.

Спикер 11

Тренер, простите меня, просто я червяк.

Хорошо, давайте надерем задницы этим черножопым.

А, это не баскетбол?

Извините.

Тренер, что это за хиппи, вашу мать?

Спикер 18

Где нормальные канадцы?

Эй, Ростер.

Говорят, что ты играешь, как золотая ракетка Бобби Хау.

Пи***!

Все знают, что я играю, как Джим Керри.

Fucking Russian.

Что ты сказал?

Fucking Russian.

Спикер 11

Это ты, здоровячок, сказал Fucking Russian?

Yes.

Слишком ты большой.

А ну-ка ты, коротышка, скажи fucking Russian.

Fucking Russian.

Ты что, сука?

I kill you.

Не надо.

Вот он.

Спикер 1

Вот он.

Спикер 11

I kill you too.

Спикер 10

Сейчас будет розыгрыш шайбы.

Я порву тебя.

Спикер 11

Да что ж вы что-то-то!

Спикер 10

Пасуйте на меня!

Что ж, матч продолжается.

Гусев передает пас Михайлову, Михайлов Петрову, Петрову Харламову, а Харламов с Батрубиновым показывают сценку «Битлер» и «Колорадский жук».

Да, такой хоккей нам не нужен!

Голос!

Шаг!

Спикер 11

Тренер!

Вот!

Вы просили!

Карланов!

Ты идиот!

Хорошо!

Тогда я покажу вам номер!

Невидимая шайба!

Тренер!

Могло быть и три, но просто больше не поместилось!

Лично я люблю гангбол.

Спикер 10

Начался второй период.

Спикер 11

Холодно!

Холодно!

У них тут пол без подогрева.

Спикер 10

Да, такой хоккей нам не нужен.

Спикер 11

Тренер, как вы думаете, здесь хорошо грёт?

Своей посвисти!

Что, не получается?

На!

Хоп!

Спикер 10

Харламова удаляют с поля!

Как удаляют?

Спикер 11

Я вам что, аппендицит?

Хорошо!

Простите меня!

Судья, ну простите меня!

Спикер 12

Ну, простите меня!

Я больше не буду, не буду, не буду, не буду!

Ну, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста!

Ну, хотите, я вам подарю свою клюшку, а?

Спикер 11

Эй, ты!

Ты теперь его!

Ну, хотите, отхлестайте меня!

Я буду вашей вещью!

У вас же есть пленка!

Ну, пожалуйста, оставьте меня!

Мне не нужен ваш свисток!

Поигрался и отдал!

Спикер 1

Ну!

Спикер 21

Я вообще не понимаю, что происходит!

Этот их номер 17 вытворяет всё, что хочет!

Спикер 26

Надо что-то делать!

Спикер 18

Карланов!

Мы хотим купить тебя в свою команду.

Я что вам, проститутка что ли, а?

Сколько?

Спикер 11

Один миллион долларов.

Вам нужно поговорить с моим агентом.

За мной.

Спикер 18

Мы хотим купить Харламова.

Спикер 5

Отлично.

Куда вы хотите его купить?

На корпоратив, на праздник, на детский утренник?

Где он должен?

Куда вы хотите купить?

Мы хотим его купить, чтобы он играл в хоккей.

Я понимаю, что он в хоккей.

Где он должен играть в хоккей?

На памятниках, на празднике, детский утренник?

Мы даем один миллион долларов.

Прикинь!

Брат, за такие деньги я могу тебе продать только шестер зайцевых.

Спикер 10

И вот решающий третий период.

Канадец!

Спикер 11

Ударь меня!

Хватит!

Моя нога!

Тебе не больно, Харламов?

Да мне больно!

Нет!

Тебе не больно!

Ты мужик!

Я не мужик!

Я баба!

Меня зовут Люся!

Спикер 6

Харламов!

Это всего лишь царапина!

Спикер 20

Иди играй!

Спикер 6

Тренер, я не могу играть!

Нет, ты можешь!

Ты будешь играть!

Играй!

Играй, как я играл в «Цибирском целлюльнике»!

Как я играл в «Покровских воротах»!

Но я так не играю!

Нет!

Харламов, ты играешь, как я играл в «Утомленных солнцем-2»!

О, Карлов!

Защищай ворота!

Защищай, как детей своих защищал!

Как Родину защищай!

Спикер 11

Как кошку от собаки!

Да!

Как 8 марта от женщин!

Да!

Как мужа от тёщи!

Да!

Иди играй!

Как Челябинск от метеорита!

Спикер 1

Да!

Спикер 6

Харлама!

Спикер 11

Но у меня ещё много вариантов!

Я думал, хиппи не убивают людей!

Разверни меня!

Разверни меня, пускай все видят.

Tell my wife that I love her.

И сохрани мою белую крысу.

В общем, нет такого слова в словаре.

Канадец убил русского.

Ты понимаешь, что ты натворил?

Сынок, ты развязал третью мировую войну.

Надо предупредить тренера.

Позовите тренера.

Тренер!

Ну?

Тренер!

Передайте часы моему сыну!

Какие часы?

Спикер 6

Вот эти!

Ты же не умираешь!

Но мне холодно!

Дебил!

Ты лежишь на льду!

Спикер 10

Наши хоккеисты выиграли суперсерию у канадцев!

Ура, товарищи!

Спикер 1

Ура!

Спикер 11

Хотелось бы поблагодарить свою маму, потому что без тебя не было бы меня.

А также хотелось бы поблагодарить свою бабушку, потому что без нее не было бы мамы.

А еще хотелось бы сказать спасибо Стасу Михайлову, потому что без тебя не было бы фразы «без тебя».

А также хотелось бы обратиться к канадцам.

Дорогие канадцы, благодаря вам мы стали выше, сильнее, быстрее, длинношейнее.

Вы нам показали, что на Западе есть такие же люди, как у нас в СССР.

Канадцы, что хотелось сказать в конце?

Идите в жопу!

Спикер 1

Продолжение следует...