Alan Wake Прохождение ► Веселый толстый Дед Мороз ► #14

Информация о загрузке и деталях видео Alan Wake Прохождение ► Веселый толстый Дед Мороз ► #14
Автор:
Kuplinov ► PlayДата публикации:
19.08.2013Просмотров:
52.1KТранскрибация видео
Эхей, всем привет, друзья, меня зовут Дмитрий, это канал Купленов Плей.
Мы продолжаем играть в Алана Вейка, и сейчас у нас по плану тюрьма, блять.
Только что я посмотрел заставку, почитал тексты, и пришел агент, и захотел дать нам пизды, но тут что-то случилось, короче, и тёлка говорит, да быстрее, быстрее со мной в кабинет, быстрее, вас двое, я одна, мы будем зажигать, угорать и просто вообще делать всякие вещи.
собственно этим мы сейчас и начинаем заниматься она включила свет и теперь эта тварь которая пришла больше нам не страшно отдай фонарик сучка
Она сказала, что все мои вещи у неё в кабинете.
А вот они.
Так, я не понял.
Слышь, ты.
Пизда.
Где, блядь, мой большой фонарь?
У меня был очень большой фонарь, ты понимаешь, нет?
Почему ты меня наебала?
А, ну хотя бы дробовик вернул.
Ладно, и то хорошо.
Каман, каман, погнали, давай.
Так, мы забыли нашего другана Барри.
О, Уилер.
Что?
Нет.
А, прикинь, она говорит, типа, блядь, сиди тут нахуй, а мы пойдём с Алланом займёмся, так сказать, кое-чем.
А, Барри тряпка, блядь, он согласился и сказал, что хорошо, да, я посижу здесь.
Он послушал шерифа.
Вы заебали пиздеть, ну, ребят, ну реально, блядь, ну почему это нельзя скипывать?
Вот эти вот ебучие ваши тупорылые диалоги, они же без... Ой, нихуя, фальшфейр.
Они же абсолютно бесполезны, просто вот они не несут никакого смысла, они... Хватит, ребят, хватит!
Уйди отсюда, блядь!
Не прошло и года, погнали, чувиха!
Погнали выносить всё и всех.
Просто давай открывай свои двери.
Я пойду вперёд, ты пойдёшь за мной.
Или наоборот.
Давай тебя убьют, а я просто поглумлюсь потом над тобой.
Следуй за Сарой.
О, чёрт.
То, что захватило Найтингела, должно быть сломало механизм.
По крыше, она говорит, нам надо перебраться.
Каким хуем?
А, нам.
Нам в данном случае подразумевается мне.
Ну, блядь, почему я не удивлен, вот интересно.
Все всегда, если нам, значит мне.
Я, блядь, что, рыжий, что ли, лысый?
Какого хуя все время должен я перебираться везде по крышам и по прочей хуете?
Так, а, ну вон, хорошо, я вижу, вижу примерно, куда мне надо, поэтому вперёд, господа.
Ой, пятнышко говна.
Куда сфокусироваться надо?
Да я знаю, что мне надо по крыше пройти, зачем сразу... Ой, а что такое сейчас было?
Ой, а чё такое-то?
Чё происходит-то?
Эй, эй!
А, это пятнище вон ебаное.
Чё делаешь-то, засранец?
Погнали.
Ой, нихуя себе олень, вот смотрите.
А, так прежде всего здесь же в городе настаёт фестиваль оленей.
Олень года там или олень... Самый оленный олень в оленях.
Ёбаные пятна.
Кто вас сюда насовал?
Зачем вы вообще тут нужны?
Кроме того, чтобы я об вас спотыкался и всё.
Больше вы ни на что не пригодны.
Погнали.
Ой, как высоко.
А если Алан боится высоты?
Он же совсем недавно падал, блядь, с дома в речку.
Он должен просто катастрофически и панически бояться всей этой хуеты.
Достигнута контрольная точка.
Как бы сейчас эти пидоры на меня не налетели и не дали мне как... Не дали мне как следует поебальничку.
Ладно, давай будем выжигать пятна так.
А как слезть попроще-то, чтобы ноги-то не сломать?
А, ну хорошо, давайте слезем вот так.
Чего-чего-чего?
где вороны, блять, где-то вороны летят, ой-ёй-ёй-ёй-ёй, опа, воронина, вот так-то вам, давай налетай ещё, сейчас всех запалю, давай-давай-давай-давай, давай-давай, ой, ещё кто-то, где?
Вот они, у-у-у, ебаться-сраться в телевизор, вот это они нихуя себе налетают, да ну их нахуй, погнали-ка быстрее отсюда.
Ой, а то я думаю, это будет бесконечный... Ой, тихо, Алан, тихо.
Тихо-тихо-тихо-тихо.
Ой-ой-ой!
Зачем ты так со мной, Алан?
Зачем?
Зачем ты настолько кривонок и криворук, что вот так вот поступаешь со мной, Алан?
Алан!
Возможно, надо было просто прыгнуть, блядь.
А я-то не догадался и тупанул немного.
Сгорите в аду.
Давай, Алан, давай-давай-давай-давай-давай.
Так, где они летят?
Вот они.
Вот они, вот они, все они тут.
Где еще, бля?
Батарейки кончились.
Так, хорошо, давайте прыгать.
О, тихо.
Ну, тихо, тихо, тихо.
Оп.
Хорош, красавчик, Алан.
Вниз, поехали.
Сейчас мы откроем ворота и на нас налетят киборги.
Эй, шериф, а что означает этот ваш пароль?
Ночные ключи.
Да, у нас тут в ходу глухая шутка.
А, глупая.
Все, ладно, хорош пиздеть.
Ну-ка, отсюда съебался быстренько.
Давай, открывайся.
Ой!
Током уебала, нихера ж себе.
Отличная работа, Уэйк.
Ладно, не отставайте.
Так, подожди, ты там не торопись.
Тут вот есть всякие приколюшки лежат.
И я их просто обязан взять.
Куда она убежала?
Вот она.
Погнали.
Давай, шериф, веди меня вперед.
Ой-ой-ой.
Люди бегут, опять эти люди.
Опять, опять они.
А интересно, она будет их убивать, нет?
Или мне опять всё придётся делать сама?
Нет, она даже в них стреляет, смотрите-ка.
Отлично.
Блять, прилетел топор.
Ой, как громко они всё это делают.
Я хуй знаю, это очень громко просто.
Так, ну-ка.
Звук немного в наушниках убавил, потому что это какой-то нереальный пиздец.
Эти выстрелы, все эти звуки, крики этой старой тетки.
Да уйди отсюда!
Шериф, ты очень медлительно, ты очень вообще ни о чем ты, понимаешь или нет?
Блядь, что-то я забыл.
А, у меня полностью, отлично.
Давай-давай, вот так вот будем делать.
Вот, мне посоветовали, чтобы я перезаряжал судорожно нажимая на букву «Р».
Что, собственно, я и буду делать.
Потому что так, наверное, гораздо проще всё это.
Чё такое?
Ой-ой-ой!
Лукаут!
Лукаут!
Олень!
Олень едет!
У-у-у!
Ты куда, блядь?
Иди отсюда.
Так, черты, налетай по одному.
Да ты чё делаешь, дура?
Их надо сначала засветить, а потом стрелять.
Тебя всему учить надо, блядь, тупорылая шерифша.
Ой-ой-ой-ой-ой!
Так, я чё-то слышу, чё-то страшное, чё-то очень громкое.
Уйди отсюда.
Так, кто в меня кидает, засранцы?
Я вам сейчас покажу кузькину мать.
Иди отсюда.
Следующий.
Вот так, шериф, поняла, нет?
Берёшь.
У тебя же есть фонарик.
Высвечиваешь, там у тебя есть кнопочка, короче, на неё надо нажать, и фонарик твой будет с гаязда.
Гаязда яичи светить.
И тогда ты сможешь их просто убить.
Не трать патроны, дура.
Я вообще не понимаю, куда ты, блядь, полезла по каким-то тропинкам, ездишь ледяной дороге.
Тут тьма, походу, кругом.
Посмотрите, что творится.
Давай, давай, давай.
Так, тихо.
Куда она стреляет?
В кого она стреляет?
А, вон мужик какой-то.
Уйди отсюда, мужичок.
Так, следующий.
Кто?
Так, я, пожалуй-ка... Ну, перезаряжай, Алан.
А, нет, кончились.
Возьму-ка я револьвер.
Вот так будет замечательно.
Что у нас тут написано?
Follow, следуй.
Куда?
Туда?
За ней?
Отлично, хорошо.
Я согласен.
Мы пустим тёлку вперёд, а её-то не жалко.
Она же, так сказать, практически NPC.
Вот пиздец, ты с дробыша ложишь, а я с одного пульки, блядь, с пистолетной выношу.
Ты понимаешь, какой я классный?
А ты, шериф, ни о чем.
Надо бы тебя сдать.
Сдать этим призракам, пусть они тобой надругаются, а я в это время схожу в туалет.
Чего, чего, чего?
Это кто тут?
Так, тихо, меня окружает гопота.
Уйди отсюда.
Батареечка.
Есть, есть, есть, он умер.
Вали отсюда, тряпка.
Опа, так, так, так, судорожно, судорожно сжимаем букву Р. Перезарядочка, идём вперёд.
Давай, шериф.
Давай, я открою, а ты пойдёшь.
А я пока всё соберусь.
А чё я сделал?
Я всё исключил.
Я думал, двороты открываются.
Ну ладно, хуй с ними, хоть так.
Куда она убежала?
А, вот ты где.
Чего у вас тут, блять, так много туалетов на улице?
У вас что, какой-то дизентерия, что ли, нагрянула или что, блять?
Видите, черные люди, туалеты кругом.
Вообще не понимаю, что тут за дела.
Свет вон там.
Погнали, давай на свет.
Только, по-моему, этот свет сейчас нам кого-нибудь пиздяшеньку выжгет.
О, ну началось, блять.
Прикройте меня, это сейчас до послезавтра она будет ключом попадать, блять, в дырку.
Кривая, блядь, пизда.
Все, давай, давай.
А, да ты открываешь, нет?
Ой-ой-ой, чувак, что ты делаешь-то?
Иди отсюда.
Не кидайся в меня, слышишь ты?
Джамшут, блядь, хуй.
Ой-ой-ой, какой здоровый мужик.
Вот так-то.
Так, кто, в кого он стреляет?
Ну давай, чувиха, я же тебя прикрыл.
Так, можно вот эту хуйню снять?
Нет, нельзя.
Ну, эх, блядь, нихуя мужик с бензопилой.
Это опасное создание, походу.
А мы его убили, нет?
Ой-ой-ой, ой, ребят, а фальшфейр не хотите-ка вот так вот, а?
Нежданочку, да?
На, блядь.
Перезаряжаться опять семь раз, на.
Так, чувак, иди сюда.
Он вообще там король тьмы, что ли, какой, я не понимаю.
Да нихуя ж себе ты.
Наконец-то.
Так, ты у нас тут ещё, блядь, чё такой крутой?
Шериф, ты бестолковая пизда, знай это.
Если тебя кто-нибудь спросит, внук, например, или внучка, и скажет, бабушка, а кем ты была?
Скажи, я была тупорылой пиздой, потому что сука сама сказала прикрывай, и тут вдруг она начала вместе со мной стрелять по гопникам.
Я бы и без тебя с ними прекрасно справился.
Шериф, как тебя зовут?
Мне настоебало называть тебя шериф.
Есть же у человека имя.
Почему в Америке у всех принято называть людей по профессии?
Шериф, док, там, сантеха, ехает электр.
Почему так?
Есть же у людей имена.
Так, кто-то повозился, попробуй починить.
А, я тоже.
Нихуя, давай-ка я, блядь, поищу ключи в натуре, а ты посиди поковыряйся.
Какая хитрая жопа, и хочет, чтобы меня, блядь, в сердечко встало в очередной раз от еще одной искорки.
Так, куда нам?
Найти ключи.
Ну, сейчас найдем.
Тронички.
Так, давайте почитаем.
«Тьма, носившая обличье Барбары Джаггер, была в ярости.
Сюжет рукописи все это время прибавлял ей сил, но теперь свет выпустил писателя на свободу, а ей причинил боль, ослабил ее.
День-другой, и темная сущность снова наберется сил, но до того ей будет нелегко снова завладеть писателем».
Пейсателем, это про нас.
Да-да, это нам звонит Барри.
Точно.
Он там у себя забеспокоился, хотел, чтобы мы поторопились.
Хорошо, Барри, как скажешь.
Я всегда готов торопиться и спешить.
Ай!
Блядь!
Вот у меня нежданчик прямо сейчас появился.
Да чувак, хватит уже.
Вот так-то нахуй.
Так, тут ещё кто-то... Ай, цветы.
Я думал, ещё кто-то горит.
Ключи, ключи.
Куда нам надо идти за ключами?
Ух ты, ружишка.
Охотничье ружьё мне не нужно.
Я не хочу им пользоваться.
Хотя у него очень много патронов.
А это просто, блядь, хуй.
Надо выбрать века, по-моему.
Ну-ка посмотрим.
Так, ну здесь тоже дохуя патронов.
Ладно, давайте походим с ним.
Пока с охотничьим ружьем.
Что у нас тут?
Опять термосы?
Нахуй мне нужны эти термосы?
Вот так вот должен был сказать Алан Вейк, если бы его захватила темная сущность.
Это что такое?
А, большой фонарь.
Вот он, вот он, вот.
Вот он, рыба моей мечты.
Большой фонарь.
Отлично, ключ от вертолета.
Так, сейчас пойдет скриптовая заставочка.
Или обычная?
А, нет, обычная.
Ну, хуй с ней, давай.
Расскажи нам, Барри, почему он не внутри?
Так, ну это... Куда, куда ты щемишь, блядь?
А, за ним бежит машина и тёмная сущность.
Беги, жирный, беги, блядь, беги!
Тебе пиздец, чувак!
Нихуя ж себе, я автобусом его завалил, что ли?
Ну правильно, чем жирнее парень, тем жирнее агрегат должен его убить.
Ну всё, давайте, ребята.
Фасад заблокирован.
Пойдёмте уэйк.
Обойдём вокруг.
Ну пойдём, шериф, пойдём.
Веди меня.
Веди меня в своё царство шерифное, блядь.
Сейчас вон эти мужики ещё восстанут и тоже нам пизды дадут.
Чё ты там высматриваешь?
Там, по-моему, ничего интересного.
Он смотрит в дерево, он ебанулся совсем.
Читать.
Не буду я хуйню читать.
Не нужна она мне совсем.
Ну давай, шериф.
Мой друг там в опасности, ты понимаешь?
Нам надо срочно его остановить.
Пошёл.
О, вот я вас сейчас поджарю всех как следует, блядь.
Уйди отсюда.
Так, где тут здоровый чувак-то?
Ой, батарейки кончились.
Да ёб твою ж мать!
Уйди отсюда.
Как всё это хуёво перезаряжается?
Почему?
У, у меня 13 фальшфейеров.
Это вообще замечательно.
Сара, беги быстрей.
Ты должна идти вперёд.
Ты должна подохнуть.
Да ладно.
Вы чего тут творите?
Это кто тут такой воебон?
Док, вот смотрите, сука, только я начал разговор про эту всю хуйню, так они до сих пор... Тьфу, блядь, точнее появился у них тот, как раз, которого я упоминал.
Тот самый док.
Заебал.
Ты слышишь, я сейчас снесу тебе голову нахуй.
А, он дело говорит.
Я даже не слышал, шериф, что он сказал.
Давай я пройду.
Открывай быстрее.
У тебя что, блядь, ключ от всех дверей, что ли?
Ты все можешь открыть?
Действительно.
Вот охуенно, да?
Я бы тоже хотел иметь ключи от всего города.
Вообще, от всех дверей.
Я же, блядь, тоже местный шериф.
Если бы был бы, я бы очень хотела.
Иди нахуй, не пизди тут, а работа Синтии.
Ой, дуйди отсюда нахуй.
Давай, давай.
Давай, сука, открывай, хватит трещать, сука, ну как же вы заебываете, ну реально.
А, вон и Баррио.
Вот смотрите, какой у нас охуенный друг Барри, он всё время оказывается впереди сюжетной линии.
Нам надо пройти к вертолёту, он уже там, блядь.
Нам надо что-то сделать, он уже там.
Нам надо куда-то сесть, он уже там.
Нам надо, блядь, куда-то приехать, Барри уже там сидит и разговаривает с тёлками.
Вы представляете, нет, так, это что такое?
Ой, охотничье ружьё, это патрончики, это заебись, а... Ой, это шумовые гранаты, нихуя, так возьми фонарь-то большой.
Ой, ракетник.
Ой, как... Это просто какой-то райский уголок.
Это все, что я собрал?
Так, куда делась эта пизда?
А, вот она.
Давай беги быстрей.
Вот реально, вот меня очень сильно раздражает в этой игре то, что они постоянно пиздят.
Они... Вот дай им свободные 3 секунды, и они разведут 5-минутный диалог.
Ха-ха, наебал тебя, мужичок, да?
Ой, бегут, бегут, бегут два чувачка.
Два чувачка с этой и наверняка еще несколько с той.
Ну давайте.
Нет, только с этой, смотрите.
А, мы сейчас походу убьем вот этого чувака, у которого есть ключи.
Так, где они?
А вот они.
Воу, воу, полегче, ребятушки.
Блять, когда патроны-то успели кончиться?
Все, вот и все.
Что делать?
А, пережить нападение.
Ебать.
Ну сейчас мы это переживем.
О, нихуя себе у тебя мачете.
Давай, чувак, я хочу такое же.
Давай это будет моим трофейным оружием.
Так, давай ты с этой стороны оброняй, а я с этой.
Поняла?
Тогда у нас все будет заявить.
Куда нахуй?
Ой, тут быстрый пришел.
Быстрый, быстрый чувак подошел.
Быстрый чувак.
А-а-а!
Бля, спасибо тебе, шериф.
Охуеть, выражаю благодарность прям от всех.
Сейчас ты реально помогла.
Чувак, ну чё ты?
Да уйдите нахуй отсюда, черти, блядь.
Куда он?
Где он?
Блядь, вот они быстрые, короче, я хуй того знаю.
Ну куда вы убежали-то?
Я не вижу вас.
А, вон он.
А где второй?
Или второго мы завалили?
Оп, не ожидал внезапно.
На!
На!
На, блядь!
Так, тут ещё один.
Давай, давай.
Эй, эй, эй!
Осторожней, мужичок.
Так, вот он бегает, вот он мечется как...
Ок, дверь открыта.
Поехали, Вейк.
хуя ты не открыла их в прошлый раз почему надо было переживать нападение ух ты а мы включаем ее на всю ночь перед днем оленя зачем ли ну да хули традиция что-то еще можно сказать ой смотрите-ка секретные хуйнюшечка моя пригодящийся хватит трещать ребят все
Я вообще не буду тебя больше слушать, нахуй.
Я буду идти вперёд, тихо, мирно, вперёд, вот, по радару.
Куда мне указывает точка жёлтенькая, туда я и пойду.
Я с тобой вообще разговаривать не буду.
Ой, вон чуваки бегут.
Давай, давай, иди сюда.
Вот вам, ёб твою мать.
Ну давай уже.
Вали отсюда, нахуй.
Следующий.
Вон, вон ползёт, вон вижу.
Иди сюда, чувак.
Выходи.
Опа!
Внезапно, да?
Опа!
Вот так-то.
Так, много фальшфейеров, это заебца.
Давай собирай.
А, это глюны, ребята, это не они, это всего лишь печка.
Я-то думал, нам тут сюрприз оставил святой отец в виде парочки вытянутых продолговатых маленьких пиздатосов.
Ой, мужик!
Да-да-да, я звонил, чувак.
Это кто сейчас сделал?
Чего?
О, Барри!
Ебать ты, Дед Мороз, блядь.
Как зачем, дурак, блядь.
Аллан, ты... Блядь, писатель, а тупой такой, я вообще не понимаю.
Ну вот, ещё вампиров нам тут не хватало, конечно.
Ебать, он терминатор, блядь, как в этом.
В «Бегущем человеке» был, по-моему, такой хуй.
Он называл его электрическим веником.
Кто не смотрел кино, посмотрите там.
Снимался Арнольд.
Молодой.
Еще совсем молодой Арнольд.
Вот там тоже у них был такой же чувак.
Отвечаю.
Бля, опять лиса.
Чего?
А, ну да.
Блять, ну вот он, короче, может, конечно, поджигать этот барий нахуй.
Такую хуйню он исполняет иногда, полнейшую просто.
Всё, хватит пиздеть.
Ребят, догоняйте, мне уже надоело слушать ваши бредни.
Та-ра-ра-рам.
Идти на вертолётную площадку, когда кто-то швыряет тебе в голову школьным автобусом, а потом ты собираешься лететь на вертолёте, а у пилота может и правда нет.
Знай, что тебе открыта дорога в ночные ключи.
Чё, блядь, за ночные ключи?
Так, вон, ну туда надо бежать.
Сейчас же у нас машины полетят, я так понимаю.
Ух ты!
Ух ты!
Бревно!
Это ты про свою бывшую, что ли, я не понял?
Давай, я тебя убью уже.
Блядь, смотри, какой стойкий.
Ну давай, Барри, покажи свою суперсилу.
Свой охуенный свой фонарь.
Смотрите, они вообще без меня справляются.
Я и стрелять-то не буду тогда.
Эй, чувак, ты думал, что будет так просто, что ли?
А я тебя взял и подстрелил.
Зачем сюда скинули-то бревно?
Я через него спокойно даже не перепрыгнул, а перешел.
Какое-то бесполезное занятие.
Пиление бревен, пытаясь ими преградить кому-то дорогу.
Ну, в принципе, для машин это сам то.
У, нихуя себе вертолет.
Так, тихо, вон там я возьму еще секреточку одну.
Ну, как секреточку?
Всякую полезную хуйнюшку.
светошумовые гранаты, Саша Грей, блять, кто-то мне говорил про это, да, СШГ, это Саша Грей только так подходит, так, вон, термс еще вижу, ой, да тут вообще жара, сейчас мне походу скажут, защищай, блять, вертолет, пока мы заводим, пока Барри его, блять, будет с толкача заводить, пока эта пизда попадет ключами в дырку для зажигания, ой, ну они тупые, конечно, я хуй знаю, давайте, вот, конечно, сейчас что-то будет,
Ой, кто-то мне оставил в подарок гранатки.
А я-то где?
Эй, ребята, я-то где?
Я не понял.
А, ну правильно, я стою, блядь.
Я вообще, я всегда не при делах.
Ой, старуха была.
Ты никогда её не вернёшь, она мне сказала.
А если ты пиздишь, старая тварь?
Так, что надо делать?
Ну надо защищаться, я так понял, ладно.
Будем защищаться.
Ой, чувачки.
Так, фальшфейр.
Не будем жалеть вообще ни пизды, потому что в следующий раз они все равно пропадут все.
Та-ра-ра-рам.
Включайся.
Так.
Ну я же говорю, они полдня будут его заводить, блядь.
Это было бы глупо, если бы они его в первый раз завели.
Перезаряжай давай.
Давай-давай-давай, Алан.
Так, а что вы отходитесь-то, я не понял.
Иди отсюда.
Следующий.
Иди сюда.
А, ты еще жив совсем.
Ну на тогда.
Так, давайте включим, включим.
Пусть горят, пусть всегда горят.
Почему они отключаются, блядь?
Ой, это что такое?
Что-то я не понял сейчас юмора.
Сейчас что-то страшное будет?
Что это было сейчас?
Ой, светошумовые гранаты.
Так, кто?
Я никого не вижу.
Вон, вон, вижу одного.
Ладно.
Где еще?
Он один, что ли, там?
Да это несерьезно.
Да один попер против батьки.
Два, второй.
Хорошо, ладно.
Третий, вон, вижу.
Эй!
Уйди отсюда.
Так, эй, уйди отсюда.
Эй!
Ой, кто-то меня ударил.
Так, тихо-тихо, ребята.
Вот так вот.
Свободен.
Следующий.
Ой, постарайтесь остаться в живых.
Хорошо, ладно, я не подведу тебя.
Блять, патроны кончились.
Ой, кто-то меня кинул в какую-то хуйню.
Вот этот черт.
Блять!
Заебал!
Давай, включай быстрее.
Так, где мой пистолет?
Пистолет мой где?
Всё, будем с револьвером.
Ёбаный в рот, чё происходит-то?
Ой, вертолёт сейчас звездой пойдёт?
Чё творится-то вообще, я не понимаю.
Чё-то всё трясётся.
А, вон эти хуйнюшки летят.
Ой, сколько их, нихуя себе, прям целый отряд, блядь.
Бендеровцы налетели, нахуй.
Давай, чуваки, подходи по одному.
Оп!
Не подходите ко мне, бляди.
Я пошутил.
Не надо ко мне вообще подходить никогда.
Так, вот еще один.
Уйди отсюда.
Эй, какой ты жирный.
Да я знаю, что вы почти готовы, блядь.
У вас всегда почти.
Чуть что, сразу почти.
Уйди отсюда.
Где еще?
Вон, давай беги.
Ой, это что такое?
Ракетница, блядь.
Ой.
Так, подождите, нахуй у меня эта ракетница?
Хватит в меня кидаться, чувак.
Тут где-то был дробовик, я только что видел.
Во, отлично.
Давай-давай-давай-давай-давай.
Заебца, вот теперь мне ничего не страшно.
Давай, где я?
Эта хуйня у меня все еще кидается, что ли?
Ничего я не пойму.
Вот зачем я включаю их?
По-моему, они мне вообще никаким хуем не помогают.
Ну и ладно.
Ну вы долго там нет, уже взлетать-то будете.
Вон еще...
Так, тихо, давай, давай.
Куда, куда, блядь?
Ра-ра-ра-рам.
Есть, есть, ребятушки.
Мы только что куда-то улетели.
Я даже не знаю куда, но явно куда-то в более безопасное место, чем здесь.
Барри Дед Мороз, блядь, принёс подарочки.
И подарил нам вертолет.
Ну, заебись.
Вообще-то Дед Мороз это волшебное существо.
И поэтому в его мешочек может влезть абсолютно все.
В том числе и охуенно большой вертолет.
Они летели, летели.
Ага, их кто-то сбил.
Ну, как всегда, собственно, я другого не ожидал.
Где встретимся?
Ой, вороны бегут.
Так, ну ладно, ребят, хорошо.
Закончим мы на этом.
А в следующей серии мы узнаем, где же нам надо встретиться с этими долбоебами и что будет дальше.
Поэтому всем пока.
Подписывайтесь на канал, ставьте лайки, рассказывайте друзьям, да.
Вступайте в группу ВКонтакте и там на Твиттер подписывайтесь.
И все.
Ну и все.
Все будет заебись у нас.
В следующей серии мы узнаем, какого хуя Алан Вейк упал с вертолета.
Все, ребят, всем пока.
Похожие видео: Alan Wake Прохождение

Alan Wake Прохождение ► Не кочегары мы, не плотники ► #4

Alan Wake Прохождение ► Михал Михалыч подрос ► #10

Alan Wake Прохождение ► Вдарим рок в этой дыре! ► #12

Alan Wake Прохождение ► Злюки-дровосеки ► #2

Alan Wake Прохождение ► Лучший торнадоборец ► #18

