БЕСКОНЕЧНЫЙ ПОНЕДЕЛЬНИК

БЕСКОНЕЧНЫЙ ПОНЕДЕЛЬНИК46:53

Информация о загрузке и деталях видео БЕСКОНЕЧНЫЙ ПОНЕДЕЛЬНИК

Автор:

Kuplinov ► Play

Дата публикации:

19.10.2019

Просмотров:

889.4K

Транскрибация видео

Спикер 1

Па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па.

Эхей!

Всем привет, друзья, меня зовут Дмитрий от канала Купленов.

Плей мы продолжаем, а внезапно.

Внезапно, почему бы нет, мы продолжим одну серию еще, поиграем в Postal, потому что... Почему бы нет?

Собственно, оказывается, игра не сохраняется.

Опа, погромче себе сделаю чуть-чуть.

Игра не сохраняется, пришлось перепроходить по новой, потому что... Никаких сохранений нет, есть только чекпоинты, потому что...

Сейчас я, собственно, один раз проиграл в этой тюрьме, меня там застрелили, представляешь, застрелили, короче, захерачили меня с пистолета, и всё, из чекпоинта она началась, но у нас осталось ещё два задания, почему бы, собственно, их не сделать, почему бы, собственно, их не выполнить, звук в игре...

Странный.

Он не настраивается.

Я не могу настроить звук отдельно, потому что звуки выстрелов охерительно громкие, а всё остальное недоступно.

Всё остальное не показывается.

Это очень сильно рано.

Альфа-мальфа-херальфа.

Всё вот это вот очень сильно ранняя версия.

Поэтому этого здесь ничего нет.

Есть разве что куча граффити.

Я не знаю, откуда они берутся, но здесь их просто миллиард.

Тут на каждом доме бляха по граффити.

Тут граффити, там граффити, здесь граффити.

Кто их рисовал, не знаю.

Лучше бы они добавили субтитры.

Но, судя по всему, граффити рисовать проще.

Гораздо поэтому.

Люди почему-то стоят.

Люди почему-то подвисают.

Но мы не обращаем на это внимание совершенно.

Потому что зачем нам это нужно?

У нас с тобой...

О, прям целиком.

Два задания есть.

Это работник канализации и... Как это называется?

Пойматель животных.

Она у нас сюда, собственно, на АЦ.

Давайте я развернусь.

Куда?

Мы сейчас смотрим сюда, туда.

Нам нужно, получается, направо и до упора.

Окей.

В принципе, можно взять тачанку и прокатиться на ней, потому что это веселее, это проще, это быстрее.

Это забавнее.

Успеем рассмотреть много окрестностей, успеем рассмотреть много всего.

Насколько я знаю, здесь всё, в принципе, совершенно пустое, здесь ничего особо интересного нет, просто чисто понапихано, чтобы как бы было, потому что... Я, кстати, не нашёл... Серьёзно?

Я, кстати, не нашёл дробовик, потому что его там тупо не было.

Я не понял, почему, но да ладно.

Не было дробовика в тюрьме.

Либо я его просто не нашёл, либо как-то иначе.

Нету дробовика, представляешь, нету.

Нет дробовика и всё, что хочешь с этим, то и делай.

Ну, нету и нету, ладно.

Я не думаю, что в животных нам придется стрелять, потому что это не надо так.

Зачем стрелять в животных?

Я не понимаю, почему они, короче, подвисли.

Может быть... Да вот, вот, вот.

Вот, вот, вот.

Хорошо, видишь, сразу все стали двигаться.

Сразу стало хорошо.

Как только появился в руках пистолет, сразу... Ох, нихера себе броня.

Это жестко, это на 200, это спецназовская броня.

Вот это красиво вообще.

Это жёстко.

Да, это на 200.

Это специально... Ой, курительная трубка, серьёзно.

Курительная трубка восстанавливает 200 здоровья, но вызывает привыкание.

Но как бы, если мы будем курить в меру, потихоньку, полегоньку, по чуть-чуть, то, возможно, никакого привыкания у нас не будет.

Правильно я говорю?

Правильно.

Так, Anus Inn, кстати, это гостиница такая интересная.

Я так понимаю, Inn означает гостиница.

Я не знаю почему, но везде, где гостиница, написано Inn.

Anus это просто такое название, возможно...

Возможно, это какая-то аббревиатура, я даже, ну, как бы, ну, мало ли чего, мы же не поймем этих американцев, какие там аббревиатуры.

Кто-то, кстати, писал по поводу того, что постал это чисто американский юмор, а чисто... Что?

Чисто всё вот... А, это нельзя бить, блядь!

Это нельзя!

Спокойно!

Ой, я испугался!

Бляха, они переработали собаку.

Сука, там был бульдог в прошлой части, а это, короче, собака... Это жёсткая собака.

Это очень жёсткая собака.

Это собака в жизни, им отрубают хвосты, чтобы они были злые, просто до обосраться какие.

Так, а что мне с ней делать, собственно?

ээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээ

Где?

Ты make a friend или что?

На ещё.

О, нет, смотри-ка, со мной.

Пошли за мной.

Всё, я make a friend.

Ну, как бы, сейчас ударил потом по этому, как метод кнута и пряника.

Я тебе говорю, кругом одни граффити.

Здесь просто миллиард.

Я не понимаю, зачем.

Не понимаю, для чего.

Вот это теперь кондиционер.

Так, ладно, я здесь.

Нет, мне еще дальше.

Мне еще дальше.

Какая-то странная собака, неблагодарная... А, здравствуйте, пойдем.

Я думал, она неблагодарная скотина, потому что я ее вроде как покормил, а она типа взяла от меня и ушла.

Эденсин архивс ин бук супли.

Хорошо, ворвался.

Я так понимаю, все эти книжные, всякие библиотеки, гостиницы и прочее, прочее, прочее, прочее, прочее, они будут доступны для игры, когда игра выйдет.

А я надеюсь, что она выйдет, потому что найти это твою мать.

Но игра должна выйти.

Она обязана выйти в конце концов.

Как же без этого?

Пока люди не реагируют ни на удары ногами, ни на... Что такое?

Спасибо.

Что вы на меня смотрите?

Я ничего не делал.

Просто само по себе стекло разбилось.

На улице давление жесткое.

Так, это у нас что?

А, это знаменитый... Нет, я думал, это китайский ресторан.

Хотя это он и есть.

Это и есть знаменитый китайский ресторан.

Почему бы нет?

О, постел хорошо.

Вот эта превьюшка на постел прям будет замечательная.

Внизу подписать постел и будет прям хорош.

Либо тебя.

Нет.

Но это китайский ресторан, тут по нему видно.

Люди довольны, люди смеются, людям весело.

Где только повар, непонятно.

Подожди, китайский ресторан и бар.

Во второй части не были ли они тоже в одном месте и в одном здании?

Кстати, не помню.

Не помню, но... Ой, так это то же самое здание, это 100%.

Это же то же самое здание, 100%.

Потому что вот это место я помню.

Здесь, по-моему, еще был какой-то шкаф.

И там лежал, по-моему, дробовик.

Бляха, но вот это место я узнаю.

Хотя не факт, что это одно и то же.

Здесь, кстати, была где-то бычья голова или коровья.

Её можно было... Сейчас здесь капуста.

Её можно было подобрать.

Или что-то вроде как.

Что-то вроде тут.

Непонятно.

Короче, ладно.

Здание знакомое.

Вроде город другой, здание однотипное.

Ну, это типа, знаешь, как дома во всех городах.

У нас все дома одинаковые практически.

Построено по одному типовому плану, сценарию, и выглядит совершенно одинаково.

Разве что обои отличаются, поэтому, собственно.

Coming true.

Видишь, она говорит true, true, true.

Говорит, правду говоришь, правду говоришь, потому что, как бы, ну, правду я всегда говорю.

Такого нельзя же врать.

Просто нужно взять и сказать правду, осмелиться.

Так, ну, пойдемте.

Хватит уже.

Хватит сиську мять, пойдемте срочно устроимся на работу ловителем животных.

Я думаю, что ловить мы будем кошек, потому что никого больше в этой игре ловить...

Да где?

Потому что никого больше в этой игре ловить нельзя было.

И вряд ли можно будет сейчас, потому что это ранняя альфа.

Опять-таки, ух.

Игровые автоматы.

Но это все одно и то же, серьезно.

Все здания одни и те же.

Они просто перетащили здание на... Ой, ну да.

Они перетащили здание, игру и все, в принципе, на другой движок.

И всё.

Тупо другой движок.

Хотя это может быть... Нет, по-моему, это другой движок.

Это же юнити какой-нибудь.

Второй пост уже не на юнити никаком был.

Они их просто по-разному раскидали, а так это одно и то же.

Значит, где-то есть стадион со слонами.

Значит, где-то есть канализация.

Вот эти все вот... Что это?

Это знаменитый пожар.

Но пожар был в Симпсонах, по-моему, нет?

Я слышал, что что-то горит.

Я слышал, что что-то горит.

А, ну да, что-то горит.

Что это такое?

Тир?

Так, ещё одного друга, может, заведём?

На.

Ой, да не жри сам-то.

Сам-то зачем жрёшь?

Спикер 2

На.

Спикер 1

Он зачем-то жрёт сам.

Так, а может, это и есть поимка животных?

А, ну тогда она и есть.

Спикер 2

Я думал, это тир.

Спикер 1

Эй!

Спикер 2

Тот есть?

А, ну короче, он устраивает с работы, если что.

Я нехера не понял, но он скорее всего объясняет мне, что нужно привести ему животных, нужно их поймать.

Спикер 1

Что это было?

Спикер 2

Окей, поймаешь кошку, положи её сюда.

Окей, приведи собаку и кота.

О, и, кстати...

Бляха.

Собака.

Спикер 1

Собака.

Я не специально.

Так, кошка.

Подожди-ка, я взял кошачью мяту, да?

Ой, извини, пожалуйста, друг, но тебе нужно сюда.

Извини, пожалуйста, я не специально.

Серьезно, иди сюда, иди сюда, иди сюда.

Иди сюда.

Пошли, пошли, пошли.

Пойдем, пойдем, пойдем, пойдем.

Пойдем, пойдем, пойдем, пойдем.

Не бойся, здесь ничего тебе страшного, надеюсь, я не сделаю.

А может быть и сделаю.

Так, есть одна кошка, спокойно.

И раз, хорош, кошка.

Спикер 1

Хе-хе.

Я не думаю, что с ними здесь сделают что-то хорошее, но будем в это верить.

Будем верить в то, что с этими животными ничего страшного не произойдет.

Я думаю, что пока им просто так ловить это все... Ой, серьезно?

Серьезно?

Это серьезно, да?

А у меня есть спички-то?

Ой, я сейчас сгорю нахер.

Нет, я не буду это делать.

Подожди, у меня есть спички.

Альтернативный огонь.

Ну, конечно.

Альтернативный огонь работает.

Я думаю, что не будем собирать просто так специально.

Хотя собак вот нужно приводить.

Вот собак прям нужно... А, тут их прям куча всего.

Так, ну-ка, секунду.

На-ка.

На, кошачью мяту.

Раз.

Два.

И кошачью мяту назад забрал.

Так, хорошо.

Идешь сюда.

Пойдем.

Пойдем за мной.

Тут животных прям куча, да?

Пошли, пошли, пошли, пошли.

А они специально здесь все зареспавнились.

Короче, двух друзей завести нельзя.

Можно завести только одного, я имею в виду собаку.

Типа, одну привел, одну поставил.

Одну привел, одну поставил.

Одну привел, одну поставил.

Я ничего не могу с этим поделать.

А этих собак забирают туда, где им будет лучше.

Их там будут кормить, у них там будут друзья, с ними будут играть, с ними будут заниматься.

Им будет весело, им будет хорошо.

Ни в коем случае ничего плохого с этими собаками не случится.

Потому что, как бы, ну, мне же сказали, что ничего плохого не случится.

Я думаю, что он сказал мне именно так.

Я буду, я буду в это верить.

Так, кошак.

Хорошо, три кошака уже есть.

Нам нужно... Ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой, ой.

Я не думаю, что в оригинале здесь будет все так же просто.

Я думаю, в оригинале, говорю, в полной версии.

Опять-таки, если она выйдет, а я буду в это свято верить.

Потому что она не может не выйти.

Сколько ж можно?

Но я все-таки надеюсь, что в ней там что-то доработают и переработают.

Кошек у нас полно.

Кошек мы сдали, а собак, собственно, тоже.

Так, раз, два, три.

Хорошо.

Спикер 2

Осталась последняя собака.

Спикер 1

Не знаю, что нам дадут.

Возможно, какой-то приз.

А может быть, скажут, типа, «Ну ты извини, мы расплатимся с тобой».

Потом.

Потом, всё правильно.

Потому что чувак из тюрьмы сказал, давай расплачусь с тобой потом.

Потом расплачусь.

Потом.

Где собака?

Пошли.

Какую взять?

Возьму вот эту.

Потому что чёрно-белая была моим первым другом.

Я не хочу с ней сидеть.

Случилось что-то плохое.

Но плохого с ними ничего не случается.

Пошли.

Пойдём, пойдём, пойдём, пойдём.

Пойдём, пойдём, пойдём.

Я не думаю, что их забирают на шаурму или на шашлык или на что-то такое.

Нельзя есть шаурму.

Алло!

Сюда подошёл.

Алло.

Я не думаю, что шашлык из собак и кошек это что-то хорошее, поэтому из них делать этого не будет.

Ты можешь нормально идти?

Ты какой-то странный пёс.

Пляха, он прям странный прям полностью.

Ты можешь нормально идти?

Пошли быстрее.

Пошли, пошли, пошли, пошли, пошли.

Пошли, пошли, пошли.

Вот так быстрее гораздо.

Он реагирует на косточки.

Тихо, убери ширинку.

Я, кстати, нашёл кнопку.

Мне, правда, про неё написали, что это С. Растягать ширинку.

Она была написана в меню в управлении, но это было написано очень неудобно и очень незаметно.

В этом, собственно, весь прикол, потому что, потому что оно написано под пробелом.

То есть я смотрю, джамп, джамп.

Это всё рядышком написано, оно расписано так, что нихера не видно.

Нихера не видно, нихера не понятно.

Всё.

Спикер 4

Окей.

Спикер 1

Готово.

И всё?

И всё?

В смысле, это всё?

Спикер 2

Hey, take as many of those dog treats as you'd like.

Спикер 1

Frankly, I'm sick of this stuff.

Он говорит, забери стены.

А я что-то не понял, где, блин, зарплата-то моя?

Зарплата-то где?

Кто мне будет платить зарплату-то?

Я не понял.

Тот мужик, который мне работу давал?

Я чисто на побегушках, приди туда, приди сюда, и все, и все, и все?

Так, колоботник канализации.

Если, в принципе, идти по этой же дороге, то довольно быстро придем.

Пока так.

Пока так.

Пока нас оставили просто без зарплаты.

Я не понимаю, почему.

Мы же пришли за лёгкими деньгами.

Мы пришли, чтобы заработать, так сказать, кэш.

По-быстренькому, очень-очень-очень много и очень-очень просто.

Но нам нихера этого кэша не дают, потому что, бляха, мы просто ловим собак, мы просто ловим кошек, мы просто ловим преступников назад в камеры, а нам говорят, бля, чувак, извини, пока никак, пока потом.

Пока потом, пока и всё.

Что за сквидвар тут, сука, растет?

Пока, говорит, чувак, извини, мы отдадим тебе все потом.

Но не знаю, как он вообще соглашается.

Мне кажется, что он не должен соглашаться на такую херню.

Это же развод.

Это же явно видно, что это развод.

Нас просто тупо разводят.

Над нами просто укарают, нам никто ничего не даст.

Мы сейчас просто так сходим, выполним чужие поручения, и всё.

И всё, и больше нам ничего и никто не даст и не дадут.

Где эта сраная канализация?

А я могу шипить?

Серьёзно, не могу?

Ой, извини.

Шипно.

Что такое?

Что такое?

Что такое?

А, это лук.

Фу, я думал, что полезного продаёшь, дурачок.

А что, нельзя к тебе зайти?

Ты что, серьёзно?

На, поешь.

Подожди.

Мне не нравится этот лук, поэтому я сделал его так.

Так будет немного свежее, так будет искриться на солнце, и все подумают, что у тебя самый свежий лук на свете, поэтому не паникуй.

Я, наоборот, навёл порядок.

Порядок навёл самый то.

Всё, сюда, окей.

Возможно, здесь будут какие-нибудь крысы или кто-то ещё, кто-то жёсткий.

Но мы когда путешествовали по канализации второй части, там ничего весёлого не было.

Был какой-то завод с какими-то отхо... Загрузка?

С какими-то отходами, с чем-то ещё...

Ну и ничего особо интересного там, конечно, не было.

Так, я возьму, пожалуй, дробовик на всякий-то пожарный.

То есть это нужно просто почистить.

Спикер 5

Ну-ну-ну, это посетитель, которого я видел здесь передо мной?

Так что ты спрячешься или спрячешься?

Спикер 6

Эм, я здесь для работы.

И что это за работа?

Санитарный врач с субсерфисом.

Спикер 5

Наверное, это был тапо.

Ты работаешь в кладбищах, брат.

Кладбищем, шевелером.

Ты будешь ждать глубоко и глубоко в экскременте хороших граждан города.

Но не думай, что твоя трудовая работа идет безнадежно.

Я уверен, что люди там думают о нас очень благодарно, каждое время, когда они делают свою работу.

Спикер 1

Не, ну всё понятно.

Спикер 5

Он обозвал сначала дерьмозбирателем и прочим-прочим-прочим.

Спикер 1

Типа нет каких-то инструментов, но типа не ори, все вот это вот, все вот это вот.

Короче, он сказал, что работа весьма простая, очень простая и очень простая в принципе.

Осталось ее только выполнить и понять, какая она.

Он сказал, что будет связываться со мной по рации.

Скорее всего, мне нужно сжигать мусор.

Скорее всего, потому что я видел вот эти вот кучки мусора некрасивые.

Так, ну давайте попробуем.

Если это так, то это так.

Если нет, то нет.

Работает?

Не, ну а чем можно ещё заниматься в канализации, скажите, пожалуйста, кроме как сжигать мусор?

Оно вроде как горит, но я не уверен, что это работает.

А куда он вообще ушёл?

Подожди, он же стоял здесь, в смысле?

Он пошёл в эту сторону и пропал.

Я хер его знаю, по-моему, это не сработало.

Так, ладненько, продолжаем, продолжаем выяснять.

О!

Что-то, короче, иди вниз, и я расскажу тебе... Это вот от них защищать канализацию нужно?

Это вот прям от них нужно защищать канализацию, да?

Я не уверен, но он сказал, что скажет мне больше, как только я вроде как спущусь.

Ладно, давайте попробуем.

Ну, в принципе, здоровья до хера, брони до хера.

Здоров, пацаны.

Здоров, пацаны.

О, рыгает.

Ты что, дурачок?

Зачем ты рыгаешь?

Куда ты смотришь?

Там нет никого, я уже ушел.

Я уже ушел, дружище, я уже ушел.

Так, на какой кнопке у нас этот... Это не то.

Это пистолет, это дробовик.

На пятерке, на пятерке, хорошо.

Я просто, я чисто попробовать.

Если да, то да, если нет, то нет.

Я типа спустился, он должен рассказать мне сейчас больше, но ничего мне не рассказывает.

Пацанам весело, пацаны горят.

Пацаны в огне.

Гномик тоже не работает.

Может быть что-то написано?

А, light bulbs, pipe globes, pump parts.

Свет, кран и насос.

И что это значит?

Бля, пацаны, извиняйте, получается, я вообще не хотел.

Я вообще не для этого, я вообще не специально.

Это серьёзно.

Может быть, там, где горит красным, там всё плохо?

Пока непонятно, ладно.

Будем искать.

Короче, пипки, херипки и всё нормально.

Вот одна станция.

Это длинная миссия.

Это большая миссия.

Pumping station.

Окей, хорошо.

Так, аптечка.

Спикер 6

Зачем?

Спикер 1

Это ничего страшного, я понял.

Я думал, я отравился.

Но это же какая-то кислотная херня в кадризации.

А, тебе нужно вернуть запчасти.

Собственно, я так понял, все они находятся где-нибудь здесь.

Спикер 4

Вот здесь.

Спикер 1

Да.

Короче, нужно спускаться в воду и каждый раз подбирать новую запчасть.

Больше одной запчасти унести я не смогу.

В этом весь прикол.

Осталось понять, где они и найти их.

Внизу, короче, что-то все расплывается, но там всякое что-то есть.

Если я нырну, то выплыть я смогу только вон там.

А может быть и тут.

А!

Ага, в смысле?

А как же я буду их доставать-то?

Бля, в том-то месте я нырнул, нормально всё со мной было?

В смысле, чё за бред?

А!

А!

О, бля!

Аж сам отравился, сука!

Аж сам отравился!

Так, есть аптечка, хорошо.

Есть аптечка, вижу кран.

Один кран есть.

Но здесь больше нет дверей!

В смысле, какой нахер кран?

Это один кран на всё, серьёзно?

Нет, еще не все.

В смысле, еще не все?

Идти-то, твою мать, серьезно, что ли?

Хорош.

А зачем?

Ты дурак, что ли?

Какой же ты дурак?

Кто додумался на Shift сделать остановку?

Я нажал на Shift, он пошёл медленнее.

Вот Shift.

Вот Shift.

Вот Shift.

В смысле?

Какой Shift?

О чём?

Так, ещё один насос.

Хорошо.

Насос, кран, бронежилет.

Ну, бронежилет мне не нужен.

У меня есть бронежилет хороший свой.

В нём ещё 165 запаса.

Главное, ничего не пропустить.

Я так понимаю... Так, секунду.

М. Ничего не поставлено.

Ничего не поставлено.

Всё это нужно где-то искать.

Но тут так-то не так много комнат, где все это можно подобрать.

И куда дальше?

Сюда дальше?

Пойдемте.

Это просто переход.

Может быть, мы пошли в одну сторону, а там еще есть куча других сторон?

Там вот есть выход.

Или мы сможем это все откачать, например?

И спуститься чуть-чуть ниже.

Было бы логично.

А чё ты с прошлой аптечки не залечился?

Ты чё?

Там столько нихера себе аптечки было.

Там чё-то написано, чё-то нарисовано.

Там секретики.

Секретики я вижу, я знаю.

За трубами, сука, чё-то есть.

Что там?

Так это записка.

Ай, конечно, естественно.

Ну, конечно.

О, ну секретики-то, естественно, без проблем.

Ой, тут пицца и что-то еще, и телевизор.

И кроче, сука, тусит.

Понятно, тусит.

Ладно, хорошо.

Это пасхалочка.

Пасхалка есть даже в Альфе, представляешь?

Опа, что там?

Опа.

Ой, это-то хорошо.

Это полное здоровье.

Курительные трубки вызывают привыкание, нас предупреждает сама игра.

Мы об этом в курсе, мы об этом знаем, поэтому мы ими не пользуемся.

Да я тебе запрыгну!

Запрыгни, сука!

Вот так-то.

Это секретная комната, но она бесполезная.

А-а-а.

Действительно, она секретная.

Секретная, но бесполезная.

Так, ну хорошо.

Как минимум один насос у нас уже есть.

Мотор.

Спикер 4

Кратко.

Спикер 1

Я тебе, собственно, так и говорил.

Я тебе так и говорил.

Спустился на уровень ниже, получается.

Хорош, окей.

Ну, поплыли.

Ага, бля.

Да больно, да больно.

Дерьмо.

А где вход?

Вот вижу вход.

Спокойненько.

Ну, в принципе, каждый раз, спускаясь на уровень, мы зачищаем одну, один этаж.

Собираем припасы и возвращаемся назад, спускаемся ниже.

Без проблем.

Это не сложно.

Есть пипка одна, хорошо.

Это пипка, правильно я понимаю?

Это же пипка.

А нет, это кусок насоса.

А пипка что такое?

Пипка это какой-то затвор или вроде того.

Так, аптечка и кошачья мята.

Хорошо.

А ты аптечку-то заранее что ли берешь или просто так ее применяешь?

У тебя же нет здоровья отсутствующего.

В второй части он не применял аптечки, пока здоровье было полное.

Если что-то применять, прям просто так.

Что за херня, я не понимаю.

Что за херня?

Так, и откуда?

Не понял.

Откуда?

Отсюда?

Отсюда.

Пошли дальше.

Нужно просто по кругу шататься.

Ходишь, ходишь по кругу.

Ходишь по кругу, собираешь по кругу, собираешь по кругу, собираешь.

И все, проблем-то не видишь.

Так, там мы были.

Там мы были.

Хорошо, нам туда не нужно.

Значит, нужно куда-то сюда.

Спокойно.

Не падаем, сука.

Так, а куда тогда?

А-а-а!

Это больно, блядь, и вонючее, и говно.

И куда нам теперь?

Там мы точно были.

Там ничего нет.

Там вон еще одна дверь горит.

Хорошо, я вижу.

А, ты знаешь, какая дверь?

Мы там тоже были.

Тут всего один вентиль на весь этаж, что ли?

Серьезно?

Один вентиль на весь этаж?

Ну, походу, да.

Но это неправильно, это мало.

А, так подожди, мы его крутанем, конечно же.

Я же понимаю, вентиль отвечает за эту херню-то всю.

Ты один вентиль крутишь, спускаешься на уровень ниже.

Там ты подбираешь последний мотор и еще что-то.

Как-то так, наверное.

Окей, еще кусочек.

И еще кусочек спустились ниже.

Вот здесь нахуй уже, короче, прыгать.

Здесь опасно, здесь больно.

Вижу раз, вижу два.

Отлично.

Еще две части.

Но нам не хватает много частей, если уж на то пошло.

Не понял.

Я думал, здесь лестница.

Так, а это что такое?

Нет, серьёзно.

Мы практически добрались до основного входа.

Так, ладно, сейчас соберём ещё один мотор.

Ещё один мотор, скорее всего, спустит ещё ниже.

Потому что одному мотору не хватает спустить всю воду до конца.

В этом я прям полностью уверен.

Бляха, целая аптечка, сука, на 4% здоровья.

Ты чё такой растрастый-то?

Ты чё такой неэкономный-то, чувак?

Ты чё?

Почему не мо... Ох, еба.

Вот это вообще неплохо.

Вот это вообще хорошо.

Это прям замечательно.

Это прям огонь.

Ну, сука.

Это ж маляет.

Ладненько, еще один мотор появился.

Ну да, по-любому, короче, с одним мотором... Да я-то, мать, так хватит с этой херню-то залазить.

С одним мотором не хватает ему справиться.

Ну, здоровья до хера, ничего страшного не случится, мы ничего не потеряем.

Каждую секунду он тратит примерно где-то 5...

5 здоровья вместе с бронежилетом.

Ну, типа, бронежилет плюс здоровье — это 5.

Каждую секунду он теряет столько.

То есть... Да куда ты, блядь, поли... Совсем дурак.

Совсем дурак!

Во, другое дело.

Окей.

А чё тогда?

Это только 4 этих было?

Спикер 4

В смысле?

Спикер 1

Теперь нужно идти что-то сломанное чинить.

Ну а теперь-то что?

Теперь я могу бегать по воде, нет?

Я могу теперь ходить по воде?

Я же всё спустил.

Да, могу, наверное.

Она у тебя даже не ядовитая.

Ну, конечно, нет.

Main drain.

Основной дренаж.

Ну, погнали.

Так, где мой?

Спокойно.

Где соперники?

Почему никто не мешает?

Мне должен кто-то мешать, сто процентов.

Бляха, почему на shift остановка?

Я, типа, всё время бегу?

Я ж тебе сказал, какие-нибудь крысы... Какие-нибудь крысы будут.

Чё так подлетают-то?

Это, бля, термоядерные какие-то крысы, жёсткие прям.

Нужен дробовик, наверное, под них, потому что с автомата чё-то жёнька.

С дробыша разочек раз, и всё, и нет крысы, сто процентов.

Смотри.

Смотри, смотри, смотри, смотри быстрей, смотри.

Так, нихуя, аопия, хорошо.

Бляха, патрон для калаша, серьёзно?

А это чё, гранаты?

В смысле, это что, граната реально?

Да, это гранаты!

Ну-ка попробуем.

Зачисти!

Это нужно зачистить.

Так, а тут наверху чего?

Каждую из красных нужно зачищать или что?

А, нет, закрыто.

Окей, закрыто.

Чекпоинт.

Нахер он тут нужен?

Ну туда я не полезу.

Подожди, может взрывается?

На, лови.

Спикер 6

Натуре взрывается.

Спикер 1

Продолжай, говорит.

Спикер 6

Хорошо.

Держи.

Спикер 1

И что мне это дало?

Это нужно было... Да ты угораешь, что ли?

Алло, бляха, я с самого начала это говно поджигал, оно не горело.

Я же поджигал бензином, сука, какого хера оно не сгорело?

Чё за бредни-то?

Ты мне предлагаешь назад, что ли, возвращаться?

Бляха, в натуре возвращаться назад, ну да ты чё?

Едит твою мать, ты издеваешься?

Ладно, хорошо.

Или это не считается?

Не, потому что так куча, наверное, не считалась просто.

Так куча не считалась делов-то.

Мы же еще не зашли в канализацию в прошлый раз.

Я просто выйду, посмотрим, смогу ли я вообще выйти.

Получится ли у меня это и как бы засчитается чего.

А, подожди, я все спустил теперь.

Да, насосная станция.

А, так все нормально теперь.

Хуй ты смотришь на меня.

Чё ты смотришь?

Я расчищаю только канализацию.

Чувствуешь, как не воняет больше?

Ты чувствуешь, как теперь больше не воняет?

Красота!

Наладил всё.

Просто красиво.

Теперь всё работает, всё очищается.

Нужно теперь вон туда идти.

Ладненько, хорошо.

А эти кучи не считаются?

Они должны быть мне благодарны, просто обосраться как сильно.

Я зачистил, я спас.

Спикер 4

Эм... Эм...

Спикер 1

Думаю, только мне нужно поменять лампочки.

Чёрт!

Которые руки это?

Где ящик-то?

Так будет проще.

Да в смысле?

Да убери это кольцо, что так страшно-то?

Блядь, я теперь не вижу лапочек мигающих.

Да серьезно?

Ооо, началось, бляха.

Иди сюда.

Да под отвеси-то я должен лапочку поменять.

Блядь, так недолго действует.

Как ее подвинуть?

Давай, давай, давай.

Вот, другое дело.

Вторая лампочка.

Всего нужно семь.

Осталось пять.

Ещё кучи надо с дерьмом разгребать.

Разгребать кучи с дерьмом.

Серьёзно.

Крысы!

Нету ни одной.

Где все крысы?

Так много нихероселута здесь.

Double your power.

Умножь свою мощь.

Так, вот вижу...

Бля, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо.

Ты это нормально, нет?

Адекватно?

Ой, а где у тебя?

А у тебя нету.

А шо с тобой?

Ебать, ты живешь в этом простервайзерном мире.

Пошла нахер.

Так, проще.

С дробяком... Спокойно.

Спокойно!

Да хорош!

Они ж не двигаются.

А, так его можно взять.

А я откуда знал, не видел, что можно ящики таскать.

На еберутся ящики, прикинь.

Где она?

Спикер 6

Хорошо.

Спикер 1

Так а здесь можно залезть?

Да ладно, ебать!

Это поворот.

У тебя тут лампочки нигде не завалялось?

Ща подожди, я починю всё, щас всё поделаю.

Щас всё красиво натворю.

Надо ещё кучу не пропускать.

Тихо, тихо, тихо, тихо, тихо.

Это моё.

Это моё тебе, это вредно, я тебе отвечаю.

Тебе вредно, понял?

Я тебе расчистил проход, чтобы тебе не воняло здесь всяким говном.

Ты что, за мной ходишь?

Ты за мной не ходи, слышишь?

Ты за мной, блядь, не ходи.

Тебе за мной делать нечего.

Я тут занимаюсь опасными вещами.

Ты так можешь умереть.

Не, ну лута здесь, конечно, просто миллион.

Вагон.

Ай, бронежилет опасный.

Лута прям обосраться.

Я не знаю, куда его девать.

С учетом того, что игра скоро закончится, потому что... Ага.

Ага.

Вот это хитро, конечно.

Хитро.

Спокойно.

Вот это, ебать, загадка, постологическая игра, понял?

Нужно решать загадки.

Не просто бегать, а загадочки решать.

Где мигает-то?

Блядь, пропустил.

Так, а если... А если я опять где-то пропущу лампочку?

Я ведь могу.

Они мигают, в этом ничего страшного.

Лампочки в канализации всегда мигают.

Нужно слушать прям.

Так, тут у нас что?

Твою мать, спокойно, спокойно, спокойно, пацаны!

Спокойно, пацаны!

Да я тебе, твою мать, спокойно говорю.

Да, блядь, откуда тут взялись-то столько?

Так, бронежилет, это я помню.

Надо взять.

Я надеюсь, что ни одной лампочки я нигде не пропустил.

Потому что, если я где-то лампочку пропустил, будет печально.

Или 125% трубка восстанавливает, я не помню.

Куда, кресту, что ли?

Куда ты лезешь?

Куда ты лезешь?

Ты что?

Да в смысле?

Спикер 1

Стоп!

Почему она не умирает?

Так, мне нужен ящик.

Мне нужен ящик, иначе я не пройду.

Скорее всего, тут еще и сдохнуть можно без проблем.

Не, ну миссия, конечно... Вот эта миссия слишком затянутая.

Здесь либо нужно больше добавлять экшона какого-то, либо больше сложности, либо что-то.

Потому что она пока что слишком затянутая.

СЛИШКОМ!

Иди отсюда.

Иди вниз, сказал.

Иди вниз.

Слишком затянутая пока.

О, бля, серьезно.

Ай!

Тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, тихо.

Бляха, ну это я тебя не долезу теперь.

Или долезу, подожди-ка.

Блядь, не долезу.

Или долезу.

Я не понимаю, долезу я или не долезу.

Долезть-то бы надо, потому что лампочка как бы мигает.

Ладно, пойдешь со мной.

Тихо, тихо, тихо, тихо.

О!

Ай, зачем ты упал-то?

Хорошо, так.

Так, внизу у нас чего тогда?

Пойдемте вниз.

Очень затянутые миссии.

Очень затянутые.

Ничего пока интересного не происходит, но миссия затянутая.

Спикер 7

Хорошо.

Спикер 1

А это что такое?

Мачете?

Пошла нахер.

Так, сколько три лампочки осталось?

Три, хорошо.

Три лампочки и куча-куча говна.

Целых четыре кучи.

Да, четыре кучи говна.

Но одна была на входе, больше я ни одной не видел.

Либо на входе не считается, и все остальные где-то здесь.

Либо я даже не знаю.

Я надеюсь, опять-таки, что ни одной лампочки я не пропустил.

Потому что, блядь, если я пропустил хотя бы одну лампочку, будет плохо.

Будет печально.

Придется возвращаться по новой, весь круг проходить.

Нужно внимательно слушать звук.

Вот этот мигающий лампочкой звук, его нужно слушать.

Ага, хорошо.

Тихо.

Ну ты видишь, что крысы отвлекают?

Эй, что такое-то?

В смысле, блядь?

В смысле, я не понял?

О. Так, отлично, две лампочки.

Ну, блин.

В принципе, конца еще не видно.

Начало тоже.

Значит, что я еще успею, наверное, две лампочки поменять.

Надо было ящик с собой взять.

Так, тут ничего не мигает.

Вот и всё.

Можно, в принципе, одну трубку применить, потому что их куча.

А где анимация курения трубки?

Спикер 6

125, прикинь, вспомнил, красавчик.

Спикер 1

Так а где анимация курения трубки-то, я не понял?

Это же всё-таки новый движок, здесь вполне себе, наверное, можно прикрутить анимацию курения трубки.

Чувак берёт и курит трубку, в чём проблема?

Это же должно быть красиво.

Заебись.

И норм сразу.

Так, еще одна мигающая лампа.

Хорошо.

Дотянешься?

Бляха, мне кажется, где-то я одну пропустил.

Это будет очень обидно.

Очень, сука, это будет обидно.

Очень.

Надеюсь, что этого не произойдет.

Ну, блин, ладно, пока что, походу, все хорошо.

Пока что все нормально.

Пока что все красиво.

Ящики я возьму с собой на всякий пожарный.

Так, опять пацаны.

Да, хорош.

Хорош!

Ничего не вернулся.

Красавчик.

А, блядь, что такое?

Что такое?

Спикер 6

Что такое?

Спикер 1

Больно, блядь.

Это больно!

Алло!

Красиво.

Хорош!

Вот это называется красавчик.

Где все мусорное говно?

Да-да-да.

Осталось почистить говно.

А где это говно находится, хер бы его знает.

Дренаж пайпс.

Ой, лопата.

Его можно...

Спикер 4

Так, хорошо, сюда нельзя.

Спикер 1

Он говорит, что этим можно раскопать говно.

Типа его можно взорвать.

А, ну так наверное... А, всё понятно.

Поэтому оно не копалось.

Потому что говно нужно либо взрывать, либо копать.

А когда я его поджигал коктейлем, этим бензином, ничего с ним не происходило.

Потому что, блядь, говно не горит.

Говно нужно разметать по всей канализации.

Чтобы оно не заставилось в одном месте.

И где, блядь, мне столько говна взять?

Мне сколько говна не хватает?

Четыре говна не хватает.

Четыре говянных кучи.

Где мне взять четыре говянных кучи?

Короче, я так понял, я зря сюда ушел, потому что я все обошел сейчас еще, блядь, два раза и ничего не нашел.

Они, походу, все здесь, потому что вот валяется... Грязь.

Это она?

Да, это... Окей, ладно, зря побродил.

Но ничего страшного, я все это, нахуй, выдержал, поэтому...

Скорее всего, страшного ничего не случилось.

Я ничего не вижу, секунду.

Сейчас это маленько сольётся.

Так, пять из семи.

Значит, они действительно все здесь.

Там, где горит красным, там, значит, заложено, поэтому туда нужно взрывать.

И последний вон там.

Долетит, не долетит, хер его знает.

Не долетело, ладно.

Не долетело, значит, с другой стороны сейчас швырнём.

Спикер 6

С другой стороны ничего страшного.

Спикер 1

Вот куда-то вот так вот.

Бля, ну почти трёшечка.

А, нормально, всё пошло.

Так, хорош.

Зачистили.

Он, походу, сказал, что расскажет моему работодателю о том, что я пиздец красавчик.

Так он, собственно, и должен поступить.

Давайте я еще труп спряму.

Бронежилет у меня почти закончился, потому что я пока бродил, ходил, падал, прыгал.

Спикер 6

Эти...

Спикер 1

Ничего я не использовал, ящики никакие, просто чисто пробегал через этот парк, потому что он ног не дамажит особо, а, блядь, времени занимает просто обосраться сколько.

Поэтому возвращаемся назад к работодателю, я так понимаю, и он дает нам какие-нибудь деньги.

Других вариантов у меня пока что нет, потому что никто из них мне ничего не заплатил.

Ни тот, ни этот, ни в тюрьме, нигде вообще мне никто ничего не заплатил.

Вот это там стоит, это типа графика издалека, понятно, чтобы никто не догадался, что...

Чтобы ты догадался, что там ничего не нарисовано.

Они нарисовали, типа, графику издалека.

Ну, окей.

Ну, окей.

Сейчас бы машинку было бы классно.

Потому что без машинки мы медленно передвигаемся.

А с машинкой довольно быстро.

Здесь, кстати, во время загрузки, в начале игры, когда я включал, было нарисовано вот это вот тачанка, вот это вот кресло.

Но нарисовано было с каким-то пулеметом, что-то с какой-то пилой, что-то типа того.

Возможно, их можно будет прокачивать.

Это, конечно, глупо, но чтобы нет.

Но чтобы нет...

Можно прокачать себе очень классную тачку.

Ты прям будешь рассекать на ней, и тебя все будут бояться.

И ты вообще никого не будешь замечать.

Классно же?

Пустые здания.

Тоже замечательно.

Пустые здания никого не мешают.

Их наполнят.

Я буду верить в это.

Я буду надеяться.

Я, правда, не знаю, сколько... А сколько вообще они запросили разработчикам этих денег?

Сколько им нужно?

То есть они вот выпилили вот... Заткнись, пожалуйста.

Они вот выпустили вот эту версию, то есть это альфа с одним днем понедельника.

Понятно, что здесь нихера не работает.

Понятно, что как бы работают скрипты, но здесь нет сохранения, нет настроек, нет субтитров.

Здесь нет ничего вообще, по сути-то.

Это все нужно прорабатывать, но как бы это для одного дня, но все-таки это охереть какая большая работа.

Сколько нужно денег, сколько нужно времени, никто не сказал.

Какой-нибудь там, не знаю, кикстартер там или еще что-то.

Где там деньги-то обычно собирают?

Туда вроде как ничего не выложили, туда они вроде как не хотят.

Я даже не знаю.

Возможно, они хотят чисто собрать в Стиме прям кучу денег и всё с помощью предзаказов выпустить.

Ну, я не знаю, но так оно не делается.

Откуда ты знаешь, сколько твою игру купят в Стиме?

А тут как бы на Kickstarter поставил, и люди быстренько скинулись, и всё.

Потому что я не думаю, что...

Какие-то все агрессивные здесь, прям нельзя уж с автоматом пройтись с этим, блядь.

Какие-то все агрессивные.

Так вот, там же будет видно процесс, они скажут, вот нам нужно столько-то денег, мы сделаем это за столько-то времени.

А тут они ничего не сказали, тут они ничего не выложили, тут они ничего не сделали, и сколько ждать?

И сколько, бляха, ждать?

Что такое-то?

А можно в него сесть-то?

И сколько ждать, скажите, пожалуйста?

Сколько я должен ждать?

Я поиграл в Альфу.

Я прошел целый день, получается.

Сколько мне еще ждать?

Алло!

Я хочу эту игру завтра.

Полностью готовую.

Они скажут, нет, завтра не выпустим.

Тогда я спрошу, а когда?

И они не знают когда.

И ты не знаешь когда.

И никто не знает когда.

А кто знает?

Хер его знает.

Даже сами разработчики не знают когда.

Типа ну когда-нибудь.

Но это не ответ нихуя.

Нужно поставить конкретную цель.

Типа вот соберем тысячу долларов, миллион.

И выпустим через три дня.

Блять.

Можно тебя поднять обратно?

О, ты нихера себе прилегла на мой мопед.

Прилегла на мой мопед такая.

Мать что ты.

Раскинулась.

Не, на самом деле, добавить транспорт идея очень интересная.

Оно существенно уменьшает время хождения по городу.

Возможно, когда здесь будет больше всего, когда будет город проработанный, здесь не захочется кататься на этом мопеде.

Потому что в начале в Постеле никому неохота было кататься ни на чем.

Там и не на чем было кататься.

Привет!

Кто-нибудь здесь?

Привет?

Спикер 3

По-моему, это то же самое дело, что было в начале.

Это новый диалог?

То же самое?

Мне кажется, это тот же самый диалог.

Спикер 1

Я его скипну, пожалуй.

Да, тот же самый диалог и ничего не поменялось.

Ладненько.

В принципе, никто не обещал, что будет хотя бы что-то работать, но здесь хотя бы что-то уже работает.

Это уже неплохо.

Давайте залезем повыше и закончим на этом.

С альфа-версией, с постелом, наверное, его выхода.

Прикол в чем?

Скорее всего, они будут выпускать по одному дню.

по заданию на один день в течение какого-то времени, до тех пор, пока игра не выйдет полностью.

Я, скорее всего, не буду проходить его по дню, потому что это неправильно.

Постал надо проходить полностью за раз, когда он будет полностью готов, когда он выйдет когда-нибудь.

Будем надеяться, будем ждать.

На этом, собственно, все.

Ссылка на плейлист, наверное, в описании под видео.

Подписывайтесь на канал, на паблик, на твиттер, на инстаграм.

Комментируйте, ставьте лайки, нажимайте на колокольчик, включайте все уведомления.

Вот, как я нашел, вставить эту фразу.

Она, в принципе, подходит по ритму.

И всем до встречи, ребятушки.

Всем пока.

Спикер 3

Раньше здесь был мат