БИЛЕТИКИ, ПОЖАЛУЙСТА ► Five Nights at Freddy's: Secret of the Mimic #3

БИЛЕТИКИ, ПОЖАЛУЙСТА ► Five Nights at Freddy's: Secret of the Mimic #342:55

Информация о загрузке и деталях видео БИЛЕТИКИ, ПОЖАЛУЙСТА ► Five Nights at Freddy's: Secret of the Mimic #3

Автор:

Kuplinov ► Play

Дата публикации:

23.06.2025

Просмотров:

190.5K

Описание:

Прохождение Five Nights at Freddy's: Secret of the Mimic. Всем приятного просмотра!

Транскрибация видео

Спикер 2

Всем привет, друзья!

Меня зовут Дмитрий.

Канал Куплено в плей.

Продолжаем шастать по фабрике.

Добро пожаловать в выставочный зал Биг Топ.

Ваш входной билет включает одно бесплатное вращение на колесе призов.

Так, это взять на превьюшку или не взять?

Вопрос, вопрос хороший.

В принципе, смотрится неплохо.

В принципе, можно взять.

В самом начале взять и не париться, правильно?

У него во рту, кстати, музыкальная шкатулка.

Прикольно.

Вроде и зубы, а вроде и шкатулка одновременно.

Это, кстати, очень прикольно.

Они придумали, что тебе еще что-то дать?

Я тебе уже давал.

Так, а где колесо призов-то?

Это главное сейчас.

Все остальное-то хуета.

Главное колесо призов бесплатное сейчас куртануло.

Так, это что?

Это пострелять?

Вы там!

Подходите, испытайте свои навыки.

Опа.

Сбивайте мишени, чтобы выиграть вращение на колесе призов.

Так, 1, 3, 9, 4, 8.

Спикер 7

Это, блядь, куда?

Спикер 2

Подходите и бейте клоуна.

Скорту вин 12.

Приготовились, взяли старт, кидаем!

Так, boob the nose.

А, надо зубы вылить, что ли?

А кто сдал-то?

Не забывайте пользоваться зубной нитью!

А надо в нос попасть теперь?

Блядь!

А, ладно.

Но таймер идёт.

Ладно, я успеваю, наверное.

Какая музыка прикольная.

Бля, не попал, серьёзно.

А мне интересно, в нос-то что-то засчитали, нет?

Бля, не попал.

Так это очень легко выиграть.

Переворачивай.

Так, в нос не обязательно кидать.

Спикер 7

Всё, я понял.

Спикер 2

Как это неудобно.

Он каждый раз подворачивает камеру, чтобы взять этот мячик.

А сколько надо мячков-то набрать?

К ног?

А, так, сломай все зубы.

А, типа, нельзя было выигрывать?

Какие нахуй тикетс, плиз?

Я тебе уже давал!

Я тебе давал тикетсы!

Ты охренел, что ли?

Блять, ты мудак или где?

Спикер 7

А, ой, спасибо за чекпоинт, кстати.

Спикер 2

А как от него сбежать, подожди?

То есть это настолько охуенный лохотрон, что в нём нельзя выигрывать, в принципе.

Выиграешь, проиграешь.

Нелогично.

А, он поворачивается, типа.

Спикер 7

Всё, понял.

Да как, блядь, чего?!

Спикер 2

Меня слышат, что ли, или чё?

Я чё-то не понимаю.

Подожди.

Когда я прохожу рядом с кем-то, кто-то начинает разговаривать.

А, может... Вот этот мудак меня палит, да?

Ладно.

Так, подожди, не понял.

Ты меня палишь?

охуел соли я чё по-твоему дурак что лиза как ты разговариваешь у меня за спиной хочу сделать ничего не поменялось понял и не охуел и слышь не нибудь не я так делал то все вижу а

Спикер 6

Да-да, он ходит за мной, гандон!

Спикер 2

Блять, я где-то прям на границе его этого, да, встал?

Мне так по-имени нужно просто выйти.

Так, ладно, подождём, пока повернётся.

А как я могу не задевать этих придурков, если они, в принципе, везде, блядь?

И что дальше?

Опять заново запустить шоу?

Серьезно?

Ну ладно, попробуем.

Давай попробуем.

Кстати, поменялось всё.

Поменялось, да.

Да, поменялось всё, поменялось, да.

Всё поменялось, да.

Спикер 3

Всё, да, всё поменялось.

Всё поменялось, да, всё поменялось.

Ладно, я успел.

С ума сойти!

Спикер 7

У тебя есть бесплатный спин!

Спикер 2

Ладно, давайте просто покрутим, посмотрим, что будет.

Колесо призов!

Крути колесо!

Тайный подарок, который вы можете выиграть.

15% скидка.

Ааа, неудача.

Осталось крутить два.

Один точнее.

Так, ладно, try again.

Это без...

А, в смысле, try again это просто банкрот, что ли?

Охуели, try again это типа, попробую ещё раз, бесплатная крутка.

Ладно, пойдём стрелять.

Поехали.

Но это очень лёгкие конкурсы.

А, в принципе, это для детей.

Алё, не успел.

Спикер 7

Это, в принципе, для детей.

Спикер 2

Да я сейчас опять ему сломаю нахуй здесь весь этот лохотрон, блядь.

А как в это, блядь, на джойстике играть?

Это же игра на джойстике работает.

Тут автоприцеля никакого нет.

Что там осталось?

10 секунд?

Мне кажется, я рекорд побил.

Так, вы хевовинер.

Отлично.

Бесплатную крутку?

Ну, конечно, естественно.

Но прикол в том, что этот как его...

Прикол в том, что надо было 100 набрать, тогда бы дали... Тогда бы дали ачивку опять.

Так, бесплатная... Бля, опять перезапускать всё, серьёзно?

Free?

А-а-а, это нужно конкурсы все делать эти интересные.

А подожди, а где последний конкурс?

Спикер 7

Which game will I play first?

Спикер 2

Вообще на эти цифры обращать внимание не буду, это нужно каждый раз запоминать, что-то записывать, куда-то ходить, и их то, блядь, 7, то 10.

Причем самое обидное, когда ты цифры нашел, они не подходят.

И куда они, блядь, подходят?

Куда их, нахуй, вводить?

Да я успел, блядь!

Ну что ты делаешь?

Ну я уже успел.

Ну успел я!

Ладно.

Хорошо, хоть сохраняется после удачного этого, так сказать, выступления.

Так, это... Так, нам куда?

Нам туда.

А, подожди, они закрыли мне проход.

Типа я только одной дорогой могу пройти.

Здесь я уже по короткому маршруту не выбегу.

Спикер 7

Приходите завтра и приносите больше денег Интересно Интересно Это получается реально от ящика к ящику бегать постоянно?

Спикер 2

То есть, по идее, могу выйти, никто ничего не скажет, да, посмотреть дальнейший маршрут и побежать.

Ну ладно, если это работает, и работает всегда без какого-либо рандома, то, в принципе, окей.

Спикер 7

Я согласен.

Спикер 2

Он реагирует на звук.

Спикер 7

Так, ладно, успел.

Спикер 2

Поехали дальше.

Поехали дальше.

Так, это наверх.

Это, допустим, сюда.

Это, допустим, сюда.

Это, допустим... Бля, да как неудобно!

Да лопну чуть-чуть!

Это сюда.

Это уже никак.

Значит, это...

Блять, ну не крутится.

Это сюда, это тупик.

Это, наверное, нужно было вот так.

Спикер 3

Потом это вот так.

Это вот так.

А, всё окей.

Спикер 2

А это мне в прошлый раз так повезло, что у меня секунда в секунду прям сработала правильная хуйня, и он меня поймал.

Ебануться.

Так, ладно, а... Вот это мы не делали.

Вот это мы не... Это ж стрельба.

А, это другая стрельба.

Спикер 7

Всё, понял, поехали.

Спикер 2

Поехали.

Это космическая стрельба.

Сколько надо?

25.

25 это очень легко.

Здесь, в принципе, сотку бы набить на достижение.

Было бы нормально.

А потом опять выходить и опять эту хуйню включать.

Типа одна этаж загадка 15 раз.

Почему бы нет?

Не попал.

Ну вот проебал.

Ебать.

Ретро-вейс пошел какой-то.

Сколько там?

25, а у меня 61.

Я выиграл.

На тебе пистолет, попробуй сам.

Попробуй сам, хуй ты выебываешься.

Ну так легко, что ли?

Нелегко вообще.

Конечно, у нас есть винар, естественно.

Мы выиграли бесплатную крутку.

Никто и не сомневался.

Спикер 1

Открывайте.

Спикер 2

Принц, принц.

И каждый раз по самому большому радиусу приходится бегать.

Спикер 7

Мои дети любят меня теперь.

пока у меня уйдет да всмысле хватит то

Так, все окей.

Спикер 2

Быстро, быстро, быстро, быстро, быстро.

Быстро, быстро, быстро, быстро.

Так, это значит 100% куда-то... Нет, это как и было.

Оставим.

Хорошо.

Это значит вот сюда.

Отлично.

Это максимально вот сюда, допустим.

Это куда-то вот, наверное, вот так.

Это вот...

Так.

Короче, на самом деле лучше делать с конца, чем сначала.

Давай я подгоню маленько.

Ага.

Так, окей, крутим бесплатные крутки две штуки.

Но я прошел все, что можно пройти.

Да, все лампочки горят.

Спикер 1

Так.

Спикер 2

Ну вот, гран-приз, останавливай!

Да какой соу-клосс!

Ты чё меня наёбываешь?

Какой соу-клосс?

Крути, алло!

Ну вот!

И что мне дадут?

Ты понял?

Короче, надо прийти сюда с огромным запасом денег, потому что когда ты выигрываешь в конкурсе, тебя могут убить.

И если вдруг тебе повезло и тебя не убило, тебе нужно крутить колесо.

И если тебе уж совсем сильно в колесе повезло и ты выиграл главный приз, то главный приз это уйти, блять, отсюда домой живым и здоровым.

Вот это... Вот это охуенный конкурс, я вам скажу.

Вот это конкурс.

Он сломался, что ли?

О, спасибо.

Most valued code.

Так, самый важный покупатель.

Корона, шапка.

Это грустная шапка.

А, это стакан кофе.

Так, ладно.

Корона, шапка, кофе, корона.

А, это вот отсюда пароль.

Да-да, надо искать.

6, 2, 0.

6, 2, 0.

Спикер 3

6, 2, 0, 5.

Спикер 2

А, это нужно искать их эти.

По шапкам нужно искать.

Корона.

А, все, это отдельные цифры.

Я думал, в порядке в таком.

Нет, это отдельные цифры.

Так, ладно, корона.

Корона один.

Дальше шапка.

Шапка-цилиндр.

Три.

Один-три.

Грустный кофе.

А, это, наверное, вот эта шапка ковбойская.

Да, один-три.

Нет, не похоже.

А, это, может, фуражка полицейская.

Один-три, один-три.

Легко.

Один, три.

Один, три.

Нет.

Так, ладно.

Один, три, один это точно?

Нет, не точно.

Один, три.

Чё вот это за усик?

Что это за хуйня?

А, усик.

Кстати, вот усик.

Один, три, шесть.

1, 3, 6, 3.

1, 3, 6, 1.

Ты, сука.

1, 3.

Так нет, это вон точно его шапка.

Он ее торчит с этого как его.

Вот кусочек.

1, 3, 7, 1.

Все, давай.

1, 3, 7, 1.

Вот.

Вот.

Окей.

А когда мне дадут новый ключ?

А то я уже хожу неделю с одним и тем же ключом.

То есть мне первые два дали быстро.

А последний не дают.

Так, доступ на кры... Ага.

А вот и улучшатор.

Отлично.

Всё, перепрограммируем, обновляем дрова, заходим теперь в два квадрата.

Разреши... Ой, бля, сейчас же будет этот... Сейчас будет потрясающая мини-игра.

Здесь нельзя расслабляться.

Окей.

Ну давай на низкую.

Блять, плохо.

Ладно.

Спикер 4

Блин.

Спикер 2

Короче, можно, оказывается, в одном столбике несколько раз успеть нажать, если переключать стрелку.

Я просто думал, что один раз нажал, и дальше она уже не переключится.

А нет, переключается.

Так, а это что за место здесь?

О, это дальше лор, что ли?

Так, тут у нас ничего нет.

А, круголя.

Так, письма никакие не получали, вроде, да, новые?

Да, писем новых нет.

Эд, надеюсь, это сообщение дойдёт тебе, как только у тебя будет перерыв.

Мне нужно помочь команде Fall Fest.

Всего на пару дней, пока установка не будет закончена.

Это трудно объяснить.

У меня просто такое ужасное чувство, будто мне нужно быть там, чтобы ничего не пошло не так.

На всякий случай.

Триша будет присматривать за Дэвидом, пока меня не будет.

Я люблю вас обоих, и я вернусь на следующей неделе.

Так, это та тетка, которая озвучивала всех аниматроников здесь?

Или кто это?

Мне кажется, голос не похож сейчас был.

Так, нам нового ничего не дали.

Ну, не дали, так не дали.

Ладно, у нас теперь есть четвертый значок на ключе.

Осталось найти еще два.

Нет, это по-любому сделано для того, чтобы один уровень выгрузить, а другой уровень загрузить.

Иначе смысла я не вижу в такой долгой этой...

Это, кстати, прикольно.

Сделали этот как будто бы... Человек-паук в метро там катается.

Вот эти, знаешь, бесшовные... Блядь.

Бесшовные загрузки, которые как бы вплетены в игру, но при этом... Но при этом являются загрузками.

Это прикольно.

Ну уж на крыше за мной вряд ли кто-то будет бегать.

На крыше, наверное, все аниматроники замерзнут нахуй.

так там что-то кнопка какая-то у них

Да ладно?

Все, тогда, ну, блядь, ну, обидно.

Вот сейчас обидно, обидно сейчас.

Я думал, это, знаешь, типа для внимательных, для тех, кто не бежит вперед паровоза, просто такая, знаешь, внезапная бумажечка летит, а оказывается, что это билетик куда-нибудь, который можно вставить, чтобы получить кусочек лора.

Это разработчик не додумались, ладно, так не надо.

Надо внимательнее относиться к деталям.

Я вот так сделал 100%.

А, здорово.

А чё тебе?

А, всё.

Я так на него засмотрелся.

Всё, давай, счастливо.

Не, ну превьюшка точно была уже.

23 минут, например.

Это же ключевой аниматроник этой серии.

Ключевой.

Да я, да, да, да.

А ты можешь пластинку поменять?

Или тебе надо новые зубы?

Ключевой аниматроник серии должен быть на превьюшке, согласен.

Опа.

А самый невнимательный побежал... Хотел сказать, самый невнимательный побежал бы дальше и понял.

Там же по-любому дальше не надо.

И я не особо понимаю зоны их этого, зоны их агро.

Он вроде за препятствием был, он вроде был далеко.

Блин.

Да билеты, да билеты.

Да ёптую мать.

А это... А вот... А чё?

Ну, типа, мне перед лицом падает, я резко разворачиваюсь, бегу в другую сторону.

Логично, что я должен успевать.

Это повторение уже того, что было.

Только в то же раз мы бежали, в принципе, по прямой кишке, где некуда было свернуть.

А здесь уже надо прям именно это.

Здесь уже надо прям понимать.

Да беги ты, ёпта.

Так, это срез какой-то?

Этот я нашел неплохо, срез.

Или мне от него нужно просто в принципе убежать?

Нахер этот срез, если он не работает?

Я в прошлый раз без всяких срезов бежал, блять, и добежал очень далеко.

Здесь чекпоинт надо было начинать не с лестницы с этой, а вон там.

Вот при входе во двор.

Так, ну ладно.

Побежали ещё раз.

А, так сюда по-любому надо что-ли?

Спикер 1

Хе-хе, вот и всё, делов-то.

Спикер 2

Да нет у тебя билета.

Мне не дали подарок.

Я бы тебе отдал билет.

У меня упал он сверху, но, блядь, нет.

А может, это прикол на то, что это он мой билет выронил?

И я просто не смог подарить вам что-то бессмысленное?

То есть, если бы это было бессмысленно, почему тогда можно было попробовать отдать ему билет?

И, типа, дать за это ачивку, понимаешь?

Во!

Да заебал, да пройти-то!

Было бы вообще нормально, понимаешь?

Не просто вот этот тупой побег.

Вот эти вот падающие там смеры.

А просто ты отдаёшь ему билет и дают ачивку.

Ебать, какой ты молодец, ебать, какой ты полезный.

Красавчик просто жесть.

А, сейчас на меня ещё эти мужики начнут орать, да?

Да, с красными мужиками надо посторожней быть.

Или не надо?

Так это, может, не красные мужики-то меня палили, а эти ёбаные придурки в этих игровых зонах.

Так, ладно.

Мне всё-таки мужики, конечно, мрази вот эти, блядь, подставляют, пиздец.

Ага.

Ага!

А что?!

Куда?!

Заставка.

Ну так бы сразу и сказать.

Я какие же сволочи эти манекены, как бы, блядь, надавал и как бы... Было бы кому-нибудь молоток?

Я бы дал им сразу.

Так, а это уже было.

И чё он по... А чё он помер-то?

Спикер 1

!

Спикер 2

Я, вот, знаешь, вот вторая серия идет, у меня такое ощущение, что игра в очень многих моментах сделана отъебись.

Вот, вот, ну, я не знаю, вот, это просто настолько очевидно, вот, после этого, после этого Хаги-Ваги, блядь, когда там тебя просто кошмарит один этот сраный аниматроник, там, кукла, это столько времени, и в конце концов там какой-то жесткий бой, что-то происходит...

Там как-то что-то делаешь, ты убиваешь его, что-то стараешься, пытаешься, что-то все выд... А здесь, блядь, он просто в заставке умер.

При этом мы уже два раза, блядь, бегали по коридору и четыре раза, блядь, разгадывали одну и ту же загадку, чтобы просто выиграть проход вперед.

Вот, да серьезно.

Ладно бы это было там один раз, но, блядь, это уже три раза повторяется за две серии одно и то же.

Арнольд, эй!

Почему так долго?

Не расслабляйся, нам нужно, чтобы ты оставался сосредоточенным.

Немедленно вернись в комнату охраны.

Я нашёл местонахождение ещё одной станции модернизации.

Арнольд, ты меня слышишь?

Она, может быть, и не на отъебись она сделана, может, неправильно именно так, но, короче говоря, такое чувство, что игру нужно растянуть до скольких-то определенных часов, чтобы люди не сказали, хули вы нам продали, тут два с половиной часа геймплея.

И они взяли и растянули как могли.

Добавили одних и тех же загадок, одних и тех же, короче, этих соревнований.

Ну, блядь.

Да, серьезно, что, что говорить, когда даже в комнате, в которой нужно было четыре раза сходить разгадать этот ебаный поток лавы,

Для того, чтобы просто пройти вперед.

Даже там, в трех, сука, конкурсах, в которых нужно выиграть три бесплатных билета, два конкурса, блядь, одинаковые.

Два конкурса... Разработчик-то меня такой ссорит, типа, это серьезно?

Спикер 1

Два конкурса из трех, блядь, одинаковые.

Спикер 2

Просто разная текстура.

А что?

Ну что ты на меня смотришь?

Ну, блядь, ну вот, ну очевидно же.

Хули ты улыбаешься?

Сидит он, блядь, смотрит.

Ладно, окей.

Так, все, не выебывайся.

Говори, говори по делу.

Мне не терпится узнать, что там произошло.

Система была наполнена тревогами и оповещениями, а потом всё прекратилось.

Я полагаю, ты позаботился об этом.

Отличная работа.

Спикер 7

Нет, нет, нет, я снова чуть не умер.

Спикер 2

Нужно отправить помощь.

Вытащите меня отсюда сейчас же!

Потрясающе, мы это проверим.

Но сначала система сообщает, что дата дайвера была обновлена и включает разрешение создателя.

Я полагаю, это означает, что теперь ты художник.

Хорошая работа, я знал, что ты сможешь это сделать.

Что касается нашей настоящей работы, ваша следующая цель — станция модернизации в демонстрационном театре.

Проверь карту.

Ты можешь попасть туда через мастерские.

Подожди, демонстрации, по-моему, уже были, нет?

Так, подожди.

Парашют, обязательно.

А что такое?

Новая игра?

Так, вернуться.

Куда он сказал надо идти?

Куда он сказал идти?

Демонстра... Что он сказал, блядь?

Подожди.

Улучшить данных в театре.

Пройдите через мастерские, чтобы попасть в театр.

В театр нам нужно.

Ну-ка, подожди.

Театр и мастерские.

Так, карты.

Мастерская, это как можно... А, вот театр вижу.

Workshops.

Так, я в Security Office.

Вниз у меня выход, то есть я сейчас выйду...

Ну ладно, плюс-минус понял.

Плюс-минус понял, пойдем попробуем.

Главный коридор.

Так, ну наверное... Наверное сюда.

Да, театр.

Я не буду тебя туда относить.

Прекрати.

О, кстати, сюда можно уже.

А можно ведь и туда сходить, где я пленку нашел.

Туда тоже, получается, можно сходить.

Вопрос в том, каким путем.

Вот этим?

Не, нихуя не этим.

А каким тогда?

А, нет, этим в смысле?

Он открыт должен быть.

Я сюда приходил.

Не ори.

Да.

Так, а плёнки почему-то нет.

Подожди, а где она?

Ага.

Это хорошо, на самом деле, что они обратно эти предметы все выбирают там, где они должны лежать, чтобы игрок потом просто их не потерял.

Это правильно.

Это правильно.

Так, где видеопроигрыватель?

швейная машинка так это чё и понял где а

отсюда нельзя где я не понимаю лифт работает так ладно окей забери пока чё такое я думал нельзя да что ты все так что ты вздыхаешь так так какая нахуй

А, всё.

Подожди, а там я пройти, наверное, не смогу, да?

Иначе это было бы слишком просто.

Нет, могу пройти.

А зачем мне идти тогда через мастерскую?

Звук пропал.

Зрительный зал.

Управление сценой.

Мастерская.

Не понимаю, зачем-то нужно было идти через этот...

Чё они фонарик до сих пор не дали?

Короче, да, эти мужики просто активируются, когда к ним подходишь.

Ну, давайте.

Так, опять от конца делаем, да?

Спикер 3

Делаем опять от конца.

Где вход-то?

Так, это сюда, это сюда.

Спикер 2

Не, нихуя.

Так уже не сработает.

А как это должно быть?

Спикер 1

А!

Спикер 2

Ладно, это, блядь, по кругу, по полному надо идти.

Не, нихуя.

Это только вот здесь должно совпадать.

Ага.

Да блять.

Зачем это нужно сделать, если это даже без времени, без какого-то делается, без всего?

Типа просто чтобы было?

Спикер 4

Ну ладно.

Ну ладно.

Ну ладно.

Спикер 1

И кто там?

Спикер 2

А чё я активировал-то вообще?

А, вон всё вижу.

А чё я активировал-то?

Ой, это, наверное, приманивать их можно, да?

Ну да, их можно так приманивать сюда.

А чё-то они еле бегают, прям от них особо-то и нет.

Не, ну дело-то твоё как бы, ладно.

А, так ты догнал меня!

Ебать.

Так он догнал меня, нихуя себе.

Подожди, а куда мне нужно было бежать?

Я думал, он меня не догонит никогда в жизни.

ладно будем пас другой костюм надел ты чё ну вот ну как а как врага к я должен был понять во первых как через через какой проход он пойдет если здесь прохода 2 а во-вторых как он меня заметил для через дырку в ящике

А как же мне-то за ним следить?

Или здесь тупо просто от ящика к ящику надо так же бегать?

И вау, шмотки меняют, богач какой-то, посмотри.

Сегодня одна шмотка, завтра другая.

Спикер 6

Тварь.

Спикер 2

Тварь!

Ну что поделать.

Тварь, она и есть тварь.

Тварь, она же мразь, скотина, падла.

Шабол наебанная.

Всё ясно.

Всё ясно.

Так, это управление сценой, да?

Да.

Уведомление для всех работников.

Все ночные выходки должны быть немедленно прекращены.

Ко мне должны прийти очень важные телевизионные люди, чтобы посмотреть шаблон шоу.

Я не могу позволить, чтобы проектор снова сломался.

А он сломался, судя по всему, да?

Так, а как это работает?

Чё запускать?

Блин, ничего не надо запускать.

Ну, конечно, блядь!

А где эту... А, вот здесь, наверное.

Не, нихуя.

Я думал, как раз-таки место с почтовым ящиком с моим, чтобы я взял плёнку и посмотрел на неё.

А нет, игра говорит, иди нахуй.

Иди нахуй, вот тебе пластинка.

Хорошо.

А где реально комната с сохранением, чтобы я... Блять, мне куда вообще, я не понимаю.

Что мне нужно сделать?

Улучшите ныряльщиков в театре.

Ну, понял.

Ага, все, вот сюда, скорее всего, нужно уже с улучшенным идти, открыть себе какой-то срез, какой-то проход.

О, кстати, вот тут-то можно и посмотреть.

А здесь еще одна пленка, да?

А здесь вторая пленка.

Ладно.

Давайте вот как.

Давайте вот как ее бросить.

Давайте займемся просмотром фильмов, соответственно, в следующей серии.

А пока что на этом мы на сегодня закончим.

Ссылка на плейлист в описании под видео.

Подписывайтесь на канал, на паблик, на телеграм, комментируйте, ставьте лайки, не забывайте про колокольчик, ставьте там все уведомления.

Спикер 1

Всем пока.