Borderlands 2 - Прохождение - Кооператив [#46] | PC

Borderlands 2 - Прохождение - Кооператив [#46] | PC36:52

Информация о загрузке и деталях видео Borderlands 2 - Прохождение - Кооператив [#46] | PC

Автор:

Копилка с играми

Дата публикации:

10.06.2013

Просмотров:

90.2K

Транскрибация видео

Спикер 7

Всем доброго времени суток.

Спикер 6

И всем здрасте.

Спикер 7

С вами Александр Ронат.

Это такая бонусная серия.

Если она вообще получится бонусной.

Это уже снимаем, естественно, после прохождения.

Вы уже видели, по идее, последнюю серию.

То есть, своего рода не формат.

Ну да.

Чтобы не сильно расстраивались после предыдущей серии, где камера только одна, то от меня вообще ничего нет.

Ну, кроме звука.

Вот, мы сейчас находимся в городе.

Я забегу наверх тогда.

А, ну вот ещё танец, кстати, квест какой-то даёт.

Да, детка, рейдовый босс.

Спикер 6

Да, детка, детка, да.

Спикер 7

Вы умрёте, без шуток.

Спикер 3

Это онаааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа

Спикер 7

Иридия?

Зачем Иридия?

Найти логово Терраморфа.

Угу.

Но мы сейчас не про него.

Спикер 6

Я боюсь, что с этими событиями эти дополнительные серии ещё в несколько выйдут.

Думаю, народ против не будет.

Спикер 2

Ну да, я тоже так думаю.

Дибс!

Ты не можешь назвать Дибса на охоте на сотни вольт.

Спикер 1

Говорит ты.

Что ты думаешь, Эмил?

Спикер 2

Я думаю, что перед тем, как начать бороться с этими храмами, нам нужно восстановиться, купить новую защиту для Санктуэрии, убрать Хайпериона из карты и убить нашего отца.

Джек может быть мертв, но мы не закончили бороться.

Не на длинный шаг.

Я слышал.

Спикер 7

Что ты думаешь, Бри?

Я думаю, что я уже звонил Хиббс на храм хранения храмов.

Это ты меня там сзади подпираешь?

Спикер 1

Последние новости, правда, понятия относительные, в отличие от выстрелов в голову.

Он неправильно отжимается, я ему хочу на спину встать.

Спикер 7

Ну давай вместе на спину.

Спикер 6

Чтобы ему полегче было.

Спикер 7

А нельзя.

Скидывает.

Ну да.

Так что там?

Ничего интересного, в общем-то.

Ну, кроме вот этого терраморфа.

Спикер 6

Я хочу вот тот сейф, чтобы открыли, который там внутри у них.

Помнишь?

Наверху, закрыт решеткой.

Спикер 7

А, ну да, помню.

Это не наверху, а снизу.

Почему снизу?

Там, где машинки стиральные.

Спикер 6

А, ну да, точно.

Ну, в смысле, вот, короче, у них.

Спикер 7

Ну, мы поняли.

Ладно.

Поехали, короче.

Куда?

Куда?

Туда.

Спикер 6

Поехали туда.

Спикер 7

Сразу скажу, что, возможно, частично я буду вырезать.

Потому что если показывать всё, это, наверное, на час геймплея, если не больше.

Ну, посмотрим, короче.

Так, ущелье героя.

Спикер 6

А, ты имеешь в виду то, что повторяться будет?

Спикер 7

Да, но вот эта локация, которая нам сейчас трэш мочит.

Понял.

Вот оно.

Ну, то есть, конечно, какие-то интересные моменты я оставлю.

Постараюсь.

Магазинчик.

Спикер 6

А тут ничего такого.

Удолбанный бустер на щит.

Спикер 7

Прикольно.

Ладно, погнали.

Есть новые пистолеты, я не боюсь им воспользоваться.

Спикер 6

Да у тебя вообще пушка такая убойная.

Видели, да?

В конце прошлой серии.

Спикер 7

У меня больше дробовиков.

Спикер 6

Я про дробовика говорил.

Спикер 7

Ну да.

Что-то... Что вы, блин, мешаете мне тут?

Вот, блин.

В смысле?

Он какой-то косой.

Спикер 6

Сейчас всё хорошо будет.

А!

Спикер 7

А, это я щит не могу им пробить.

Спикер 6

Я тебя не вижу, иди.

Спикер 7

Не надо, не надо меня поднимать.

Чё, козёл какой?

Ну лови тогда.

Спикер 6

Блин, а у него вообще, он любого моба добивает.

С этого щита.

Ой, с этого дробовика.

Да блин, достал.

Спикер 7

Не любого.

Спикер 6

любого 4 я в общем короче своем репертуаре я все пожалуюсь я прошлый раз думала все мы закончили я же не знала что там такая вот фигня потом у саша произойдет

Спикер 7

Какая?

Спикер 6

Ну, с этим... С записью.

Спикер 7

Не, а как ты собиралась дальше, интересно?

Спикер 6

Ну, я думала, что мы там... Мы говорили, что как бы это... Будем по ходу сражаться.

Думала, ну, посмотрю в этот... По магазину у Маркуса там.

Спикер 7

Вот гад.

Спикер 6

Там, ну у меня просто винтовка каразинная очень слабая была.

Вот, я продала свою старую винтовку, а тут мы сегодня пошли, а тут роботы, как вы видите.

И я вот бегаю с автоматом.

Спикер 7

Гуляю.

Спикер 6

Ну да, у меня такой набор оружия сумасшедший.

Я не знаю, как мы будем проходить там.

Спикер 7

Да у меня у самого сумасшедший.

Спикер 6

У меня нет нормальной... У меня пистолет, автомат, пулемет, а снайперка нейтральная.

И одна снайперка, то есть снайперка огненная.

То есть вообще не рассчитывала, что мы куда-то пойдем, поэтому это такой небольшой хардкорчик.

Спикер 7

Ух ты.

Спикер 6

Ой, фига себе прилетела плюшка, я почти мертвая.

Спикер 7

Да, мне так тоже прилетело.

О, граната.

Спикер 6

вот вот зараза вернулся горю не могу тебя подхилить так что бил бил бил бил шо

Ого.

А я-то что?

У вас там Сашка вкусно как убегает.

Спикер 1

Ага.

Спикер 6

Сволочь какая мстительная.

Вот он меня тут устроил вообще.

Геноцид меня любимый.

Спикер 7

А ты где там?

Спикер 6

Да я тут нормально всё.

А, нормально?

Я ему ноги... Ой, ноги, руки, господи.

Руки я пообломала, а он, короче, пушки... А пушки все остались.

Он у меня со всех пушек.

Пушки у него на голове были где-то.

Было больно, в общем.

Спикер 7

Дурак.

Взял мне все из порта.

Покажи им.

Спикер 6

Вы все дураки.

Спикер 7

Вот.

Спикер 6

хочу повторить там писали что типа на то может гранатку взять и сашей саша вам достанется в показа гранатки не берутся как бы грустно не было а вот ты меня мне тут этот бахну больно бахнул этих летающих надо вырубить я их не видел

Ой, а вы-то откуда?

Спикер 7

Ого.

Спикер 6

А-а-а!

Больно.

Да ёлки с палками, вот пристали-то.

Спикер 7

Так, щас как я там щупом... А-а-а, чинит.

Спикер 6

Что?

Это игра с ошибок.

Без портового.

Я от него словей таких ни разу не слышала.

Только мне можно было и говорить.

Спикер 7

Я прям эту всю серию запипикываю, чтобы ещё более гармонично смотрелось.

Спикер 6

Молодец.

Спикер 7

Чего молодец?

Спикер 6

Хвалю.

Спикер 7

За брутальность.

За какую брутальность?

это прям просто сегодня сама эмоция да что такое я вас ненавижу всех я умираю меня нет никого убить есть кого убить убил они так наверное я подняла или я убил я туда бахнул но я не видела что это ты там

Убил.

В мясо порвало, я бы сказал даже.

Спикер 6

Кто меня там?

Кто-то ещё летает.

Вот он, вот он, вот он, вот он, вот он.

Спикер 7

Да он тут не один.

Блин, почти добил.

Но он выжил.

Вот, взорвал, отлично.

Спикер 6

А, только меня кто-то там шпарит.

Спикер 7

Да вон он, ещё один.

Есть.

Новый облик для игрока.

Чё?

Спикер 1

Чё?

Спикер 7

Ой, не то нажал.

Ай, там что-то летит у нас.

Спикер 6

Я в домике.

Чё?

Спикер 7

Не попал.

Ой, сейчас рванёт.

Сейчас рванёт, мне стрельнуть нечем.

Оно в себя летело, кстати.

Спикер 6

А я в домике.

Спикер 7

А ты уверен, что тебя домик от этого спас бы?

Спикер 6

А я не знаю.

А кто летел это?

Спикер 7

Фу, ядерная ракета.

Мне дали бандит все сожжения для ассасина.

И мне дали ТТОР, службу доставки для микроманки.

Это, наверное, я скорее нашел.

А, стоп, это я вообще не сманкнул.

Спикер 6

Гранатка, если нужно.

Ой, там строитель.

Спикер 7

Там хуже.

Да ладно, что так орать-то?

Ну я это... Ой, не хочу туда идти.

Спикер 6

Блин, не докидывается.

Спикер 7

Блин, как на зоне, где никого не было.

Лезть.

Ааа, с ума сошёл?

Нет, выжил.

Спикер 6

Офигеть, вот он бахнул.

когда у него снаряды вылетели.

Спикер 7

Вот гад.

У роботов что, плохо?

У них хрен... Хрен определишь, где у них задница, а где передница.

Спикер 6

Сейчас немножко ещё.

Спикер 1

Все?

Спикер 6

Нет, еще.

Вот, все.

Спикер 7

Ох, блин, не успел.

Ой, я умер.

Спикер 6

Ой, бегу.

Да не надо.

Спикер 7

Там есть?

Ну, кто-то был, если его не убило.

Спикер 6

Вот он.

Спикер 7

Ой.

Что-то у меня времени мало было, видимо.

Спикер 6

Блин.

Лучше бы надо было бежать.

Спикер 7

А я его почти убил, видишь, мне выстрела не хватило.

У него там миллиметр... Ну, беги.

Даже полмиллиметра, наверное.

Спикер 6

Там еще двое, что ли?

Спикер 7

Или одна десятая миллиметра.

Спикер 6

Выходите.

Спикер 7

Три штуки баксов с меня сняли.

Спикер 6

Где вы там?

Умные.

Такие.

Спикер 7

Ой, щас.

Спикер 6

Нет.

Чё щас?

Спикер 7

Чуть не спрыгнул вниз.

Не понял, ты где?

Я видел тебя.

Спикер 6

А я его убивала вроде там.

Наверное, добила.

Спикер 7

Он испугался меня и не стал меня трогать.

Спикер 6

Конечно.

Спикер 7

Не, ну я такой подошел ему и в лицо бью ножом.

Спикер 6

А он такой, сдаюсь, сдаюсь.

Спикер 7

А он не сдаюсь, он стоит и смотрит на меня, ошеломел весь такой.

Спикер 4

Усиленный стрелковый агрегат.

Добавно, с одной стороны, на урон бы побольше.

Хотя вот здесь вот стоит робот.

Вот здесь.

Лежит.

Лежит?

А у меня стоит.

Спикер 5

Хорошо, что у тебя стоит.

Спикер 4

Не поспоришь.

Спикер 5

Там гранат много валяется.

Туалет.

Туалет?

Чё туалет?

Спикер 4

Я нашёл туалет.

Круто.

Вот у них тут такой компактный.

Ага.

Ой, я чуть не застрял.

Спикер 5

А я тоже нашла сейф небольшой.

Ой.

Спикер 4

Перелёт.

Что тут, щиты?

Щиты.

Четыре тысячи, да?

Какие-то такие щиты, да.

Тюня какая-то, ага.

Да.

Ты будешь забирать?

Нет.

Нет?

А я тогда в продажу заберу.

Один.

Да там оба по полторы тысячи стояли.

Да?

Ну я забрал синий, который.

Цвет хороший.

Мне место жалко.

И цвет хороший, да.

Ого, градом пуль, 548 урона.

И ещё коррозия 93 урона.

Ага, лягушка.

Мощная штука должна быть.

Только, блин, лечиться бы, конечно, ещё.

Остальное так, типа.

Ну, в смысле, как, хорошая, в принципе, граната.

Но мне места жалко.

Так, сейчас продаться.

Там, если босс будет, то это же вообще... Так, сейчас в магазины будут.

Спикер 5

Ты прическу измела, что ли?

Мне кажется, опять.

Тебе кажется.

Как-то у меня дотик что-то в брови выщипал что-то, да?

Или я тебе каждый раз в первый раз вешаюсь?

Спикер 1

Не знаю.

Спикер 5

Нет.

Вроде нормально.

Я ж, может, и в хорошем плане.

Хорошо не приедается.

Я такая, ооо, как ты сегодня хороша.

Почёску изменила, да?

Я говорю, да нет, как обычно всё.

Спикер 4

Кстати, терраморф это 50 уровень, так что особо на него слюнки лить рано.

Да?

Поехали.

Я ищу кнопку.

Это как все подошли и никто не нажал.

Ой-ой-ой-ой-ой-ой.

Фу, хорошо не в лапу.

Спикер 5

Я говорю, у меня сегодня... А потом будешь доказывать, что подскользнулся.

Спикер 4

У меня сегодня просто шило, вот прям не сидит.

Попрятная зона.

Я выспался, видимо, наконец.

Спикер 5

На вопрос, как вы всё успеваете?

Ответ, никак.

Спикер 4

Не хочу.

Спикер 5

Денежка.

Спикер 4

Самовладящаяся, корзина, лягушка, слушай, самовладящаяся.

Спикер 5

Ну, по крайней мере, к кому-то она прилетит точно.

Ну, вопрос, насколько у неё, как она.

Не знаю, в общем.

У неё же шанс, я так понимаю, коррозию повесить.

Спикер 4

Ну да.

У нас патронов по полной.

Спикер 5

Ну, пылесосили же все ящики по пути.

Спикер 4

Ох, что-то меня ничего толком и не набрало.

Хотя... О, щиток круче, чем у меня.

Какой?

Максимально адаптивный щит.

А как-то сравнить же можно с своим щитом?

О, точно.

У меня терапевтический адаптивный щит, а здесь максимально адаптивный щит.

Почти на тысячу больше щита и здоровья прибавляет.

Зато устойчивость меньше от урона.

Ну а тут не бывает так, что всё хорошо.

Спикер 5

Обязательно какой-нибудь минус.

Спикер 4

Сколько он стоит-то?

Тринадцать тысяч?

Ладно, ладно.

Гулять так гулять.

Нет, просто тысяча щита, это же много.

А мне щита не хватает.

Спикер 5

Что-что?

Спикер 4

Урон от стрельбы.

Спикер 5

Убью, убью, убью.

Огненное, я так понимаю, всё, можно снять оружие сейчас?

Спикер 4

Да, наверное, у меня ничего нет огненного.

Каразийная снайперка вот есть.

Я её сейчас заменю на шлак.

Который по тысяче бьёт.

Вот эту штуку, наверное, заменю на... Вот эту.

А ещё у меня реликвия вообще стоит, редкая добыча.

Оказывается.

Спикер 5

А я сама с такой же реликвией.

Жажда наживы сильнее.

Спикер 4

Ага.

Хорошо, никто не видел.

Спикер 5

Жажда наживы превыше этого, как его?

Спикер 4

Превыше чего?

Спикер 5

Повживания.

А, ну да.

Ничего, что он умирает, теряем денег только ещё.

Зато вещи интересные иногда падают.

Правильно?

Спикер 4

Интересно, босс-то будет здесь?

Спикер 5

Чё, погоди.

Так, это сюда, это сюда.

Спикер 4

Как его там вообще активировать?

Чё делать?

Дальше.

Спикер 5

автомат, пулемёт.

Но я это пока оставлю, потому что ещё сменю.

У меня всё равно ничего больше нет.

Так, всё?

Полное?

Да, всё полное?

Выскакали, значит.

Спикер 4

Ага.

У меня сейчас рука как-то дёрнется, и я врага как-то выстрелил.

Что, уже в Моготове?

Уже не в Моготов.

Спикер 5

Выскакали.

Спикер 7

Так.

Всё, я готов.

Спикер 6

Йоу.

А чё там надо?

Ключ активировать, интересно?

Спикер 7

Ну да.

Спикер 6

Может сразу?

Ага.

Я так хотела сказать.

Поездка нужна.

Спикер 7

Если, ну вообще-то... О!

Спикер 6

Он сам вылез.

Спикер 7

Он же активировать не надо.

Он сам вылез.

Воин, а воин, ты видел?

Вон я ему как-то сразу всё расколачиваю.

Ой!

Он меня тоже тут сразу всё расколачивает.

Куда прятаться?

Он сейчас чем-то кинет.

Прилетело.

Спикер 6

Фига он там задрался?

Спикер 7

Спрятался.

Куда пошёл?

Спикер 6

Сейчас около меня где-нибудь вылезет.

Ага, в лаву не лезь.

Ага, вот он, у меня.

Попало.

Попало.

Всё, дырочка там у него.

Хорошо.

Ай, ну больно же.

Кто там такой умный?

Спикер 7

Где-то я тебя не вижу.

Я бы там дырочку раскрыл.

Спикер 6

летом этот лавовый стреляет меня я не вижу просто его валит почем зря слинял сейчас вылез

здесь у меня вот зараза помру кто тебя там да я его вытащить не могу от того слева до чаще погоди вытащу их тут внизу еще очень много

Ну да, паразиты.

Спикер 7

Ой, да ладно.

Спикер 6

Что, обиделся, что ли?

Спикер 7

Да.

Ой.

Вот тебе по пальцу левый на них.

Ой, лава, лава, лава.

Спикер 6

Ого, прилетело мне тут.

Под волну попало, походу.

Спикер 7

Ай.

Надо шланг покидать, а то умираю что-то.

И он там лавой прыжится.

Хорошо, когда хотя бы примерно знаешь, что делать.

Спикер 6

Не вижу, выходи.

Покажи мне.

Всё самое ценное.

Спикер 7

Ой, в лаву прямо.

Ой, топит, топит, топит меня, топит.

Спикер 6

Ать!

Кто задел?

А, вижу.

Спикер 7

Так, этих... Врубал немножко.

Спикер 6

Тут вон он болтается.

Можешь поболеть в него немножко?

Спикер 7

Где?

А, там?

Спикер 6

Сейчас посмотрю.

Спикер 7

Вот же... Не понял, а кто меня шлакал?

Они какие-то глючные ещё почему-то.

Не всегда пробиваются по ноге.

Ух ты!

Спикер 5

Что сейчас было?

Спикер 7

Он на меня наступил.

Что?

Наступил?

Наступил, да.

И убил.

Спикер 6

Ты убьешь рака?

Спикер 7

Я не вижу пока ни одного рака.

Спикер 6

Над тобой, вон он.

Спикер 7

Наверное, да, убил.

все про все пробилось москве так то меня тут прав чуть ли сделала ой надо как-то ритм то что то что

блин ну как так не долетел чуть-чуть как живой уже сейчас на этот раз умру

О, что да.

Нет, нажил.

Так.

Надо активировать эти штуки.

Да, подключился.

Хоть тут топтался.

Такая напряженная, молчит.

Спикер 6

Да не то слово.

Пытаюсь найти себе место поудобнее, а мне не получается.

Ты что, так умный там, что ли?

Спикер 7

Ну да, они тут все довольно умные.

Спикер 6

Хорошо достает.

Хотя, нет, это не он, это, скорее всего, кто-то из этих...

Все, меня убили сейчас.

Спикер 7

Раки.

Что, добьешь кого-нибудь?

Спикер 1

Да.

Спикер 7

Хорошо.

Ой-ой-ой, прям на меня подошел.

Спикер 6

Я просто... Странно, как он так... Он ни разу дыханием здесь меня не доставал.

Спикер 7

Видимо, помнил тоже немножко.

Спикер 6

Куда будет стрельнуть-то отсюда?

Вот, молодец, пробил.

Спикер 7

О!

Ой.

шоу еще ай вот гад есть кого не знаю ему сердце стреляю а убил кого не понял видимо ему покорить засчитался что река за убийство я не знаю да что же ты личный такой

Да ё-моё.

Задел опять.

Спикер 6

Как он оттуда достаёт?

Спикер 7

Откуда?

Спикер 6

Издалека.

Может это не он это, допустим?

Спикер 7

Может, эти достают?

Вполне.

Ой, вон их тут сколько народилось.

Да убейте!

Да что такое-то?

Спикер 6

Он к тебе там пошёл, аккуратно.

Спикер 7

Да он меня топчет и в лаву закидывает, гад.

Спикер 6

Так, ещё где-то вылез прям.

В лавовый.

Спикер 7

Всё, умер.

Спикер 6

И ты... и ты умер.

Спикер 7

Что-то я не уверен, что я живу на этот раз.

А, нет, вот раки летают.

Ничего не вижу.

Меня лава затопила.

О, ожил.

Ой-ой-ой, луч.

Зашлаковал меня.

Спикер 1

Как?

Спикер 7

Ух ты, ух ты, ко мне больше что-то идут.

Гад такой.

Да, в дробовик, конечно, кто-то чёткий.

Ай.

Какая меня пока сейчас ударила.

Спикер 6

А их не видно на фоне этих кристаллистов, этих лавов?

Они сидят в этом... В лаве там.

И пакостят.

Спикер 7

Ой.

Я умер и сразу ожил.

Ну да, это они любят.

Даже... Как гад такой.

Спикер 6

Ого, больно.

Ну-ка, выходи.

Спикер 7

Хватит лавой прикрываться.

и шевелится еще ай ай блин а я думал как раки на меня говорится трамфузия

Ну да, понятно.

Че не вижу, че не понимаю.

Ау.

Спикер 6

Выходи.

Я теперь с этими по-простому разбираюсь.

У меня это нейтралка, снайперка.

Кристаллистков очень хорошо уделывает, только если я их вижу.

Ну, то есть двух выстрелов хватает обычно, чтобы убить его.

Спикер 7

Я куда-то пошел.

Спикер 6

Пошел, говорит, я от вас.

Вон он, вылез.

Сейчас дышать начнёт.

А что-то ракетница ему не особо... А у меня ракетница по нему вообще никак не бьёт, честно говоря.

Я в прошлый раз пробовала.

Спикер 7

Да, плохо.

Спикер 6

Ха-ха-ха, я терплячусь.

Анимация хоть и не достаёт, а урон-то я получаю на полстола.

Весь щит сносит.

Весь щит сносит.

Еще и КП остается процентов 10 всего.

А, еще чуть-чуть.

Так, у меня здесь закончились оружия.

Спикер 7

Стреляй там хоть чем-нибудь.

Спикер 6

Блин, я не могу, я горю.

Спикер 7

Все, похоже.

Да, сыпется.

Сыпется.

Сыпется.

Перейди.

деньги все ну вот моему отомстили

Спикер 6

Ну, скажем так, не скажешь, что легко, но потому что всё-таки специфика.

И территория всё равно, мы не приходили уже, не смотрели, не изучали.

Спикер 7

Ну, мне показалось, что мы сейчас даже уже немножко перекачаны, что ли.

Не знаю, то есть он меня не особо убивал, пробивал.

Спикер 6

У меня нормально.

У тебя же на этот, на резист идёт ещё.

Спикер 7

А, щит на резисто, точно.

Ну, может быть.

Блин, ну везде раскидал, ну что такое?

Чё, не мог аккуратненько в кучечку?

Спикер 6

Да ладно тебе.

Спикер 7

Засмотри, по всей локации валяется.

Там в лаве, прикинь, сколько лиридия валяется.

Представляю.

Страшно представить.

А мне страшно.

Ну так, не густо.

Первый раз он нам погуще дал.

Покруче.

О, ангельская хозяйка.

Ликование и линия жизни.

Спикер 6

Это медицинская.

Спикер 7

Ой, ресурсоемкий один.

Спикер 6

Вот, нашла что.

Я нашла такой же дробовик, как у тебя.

Спикер 7

Спрятался.

Спикер 6

Нет, не такой же.

Это с молнией.

Спикер 7

Эй, ну да, слушай.

А у тебя?

У меня просто, по-моему, взрывной.

Сейчас.

Да, у меня дополнительный взрыв.

У тебя тоже 4 единицы?

У него 18, ёмкость магазина.

Спикер 6

А сколько у тебя?

Ну возьми оба.

Спикер 7

У меня 6 ёмкостей.

Я 2 выстрела могу сделать.

А из этого можно сделать больше выстрелов.

Он перезаряжается дольше.

Спикер 6

Щиты сносить удобно.

Я даже не знаю.

Спикер 7

Блин, крутой, да.

А тут может фишка такая, что с этого босса щиты падают?

Ой, дробовики падают, да.

Спикер 6

Ну, может быть.

Спикер 7

Неужели такой роддом?

На нашей стороне прям.

Ладно, я думаю, в принципе, здесь-то можно и попрощаться.

Наверное.

Не знаю, в общем, думаю... Надеюсь, вам понравилось.

И увидимся... Я не знаю.

Возможно, уже в следующих DLC.

Возможно, мы ещё какие-то выпуски сделаем.

Такие с сайфлестами.

Ну да.

В любом случае, ещё увидимся.

Всем спасибо за просмотр.

Ставьте лайки.

Спикер 8

И всем пока.