Брак по завещанию - 3. Танцы на углях. Сериал. Серия 9 из 9. Феникс Кино. Мелодрама

Информация о загрузке и деталях видео Брак по завещанию - 3. Танцы на углях. Сериал. Серия 9 из 9. Феникс Кино. Мелодрама
Автор:
Феникс КиноДата публикации:
24.10.2013Просмотров:
2.6MОписание:
Транскрибация видео
Так она нашла что-то или нет?
Я не знаю.
А что, черт возьми, ты знаешь?
Она умнее и быстрее вас всех.
Завтра с утра во всех местных газетах мы прочитаем, что Асад Наврула заказал убийство своего конкурента.
Даже если мы выкрутимся, и они ничего не докажут, отсюда придется ноги уносить.
А я не могу.
Это не для меня последний шанс.
Кончайте, англичанина.
Надо купить начальника тюрьмы — купите за любые деньги.
Надо взорвать тюрьму — взорвите.
Что, мы зря нового следователя назначили?
Он поможет.
И найди мне этого чертова геолога.
Его нельзя грохнуть.
Он уникален.
Только он мне нефть найдет.
У него нюх.
Найди его и тащи сюда.
И тварь эту найди.
Испавь же наконец меня от нее.
У тебя целый свод солдат, а ты одну бабу грохнуть не можешь.
Господин Ковалев.
Слушаю.
Предлагаю встретиться в кафе на главной площади.
Скажем через час.
Хорошо.
Я подъеду.
Для дела потребуется героин и девушка.
Я думаю, что этой записи достаточно, чтобы ходатайствовать об освобождении мистера Харпера.
Однако даже с этим материалом трудно будет доказать причастность Наврулы к этому заказу.
Но ведь заказ делает человек Наврулы.
Его правая рука.
Я его видела несколько раз рядом с осадом.
Его зовут Есин.
Но это ещё не доказательство причастности самого Наврулы.
Вот если этот Есин даст показания, что маловероятно,
Гораздо вероятнее то, что сегодня-завтра с ним произойдет несчастный случай.
Автокатастрофа, например.
Боюсь, что осад вывернется, ускользнет, пока он на свободе.
Ну, знаете, господин Котонг, наша задача — освобождение мистера Харпера.
И я думаю, что на основании этих материалов
В течение ближайших нескольких дней нам не составит труда освободить мистера Харпера под подписку о невыезде.
А вашим наврулой пусть займётся следственное управление или Интерпол.
Его судьба, в конце концов, не наше дело.
Аткинс, я вас очень прошу, поскорей займитесь ходатайством для освобождения мистера Харпера.
Это сейчас самое важное.
Хорошо, мисс Эймур.
Так вот, пока осад на свободе, он не отступится.
Ему некуда.
Тем более сейчас, когда он знает, что у вас есть компромат против него.
Даже если он проиграет, он будет мстить.
А это значит, что ни вы, ни мистер Харпер не будете чувствовать себя в безопасности, пока этот дикий зверь не попадет в клетку.
И кстати, возвращаться в гостиницу вам нельзя ни в коем случае.
Я отвезу вас к своему другу.
У него небольшой мотель на окраине города.
Там вас никто не найдет.
Спасибо.
Хотел вас еще спросить.
Этот русский, который сдал вина осаду, где он может находиться?
Мне не совсем понятна его роль во всей этой истории.
Мне тоже.
Добрый день.
Почему здесь?
На вилле было бы гораздо удобней.
Потому что ситуация очень изменилась на Урула.
Вы прекрасно отдаёте себе в этом отчёт.
Да?
И что же изменилось?
Давайте не будем играть.
Моё мнение о вас очень изменилось.
И сотрудничество с вами мне больше не интересно.
Но, тем не менее, у меня есть к вам одно…
Деловое предложение.
Очень интересно.
Я нашел нефть.
Здравствуйте.
Готовы что-нибудь заказать?
Я так и думал.
Ты первоклассный специалист.
Ты мог бы хорошо зарабатывать, если бы и дальше работал на меня.
Я бы очень этого хотел.
Я не работаю на людей.
которые за мной шпионят.
Ты о прослушке?
Что ж, это обычные меры безопасности.
Ты связался с этой Сеймуром.
Корпорация Харперов мой прямой конкурент.
Согласись, в такой ситуации я должен был обезопасить себя от утечки информации.
Ну, конечно.
И только ради безопасности подставить Джеймса Харпера и посадить его в тюрьму.
И ты веришь в какой-то женский бред.
Ведь то, что я как-то там подставил Харпера, это лишь фантазии мисс Сеймур.
Никаких доказательств нет.
Это бессмысленный разговор, Асад.
Давайте его прекратим.
Вам интересна информация, где находится нефть?
Конечно, интересна.
Ты прекрасно это знаешь.
Так вот, я готов ее вам представить, но только на определенных условиях.
Ты ставишь мне условия?
Ну, слушаю.
Я хочу, чтобы вы оставили в покое мисс Сеймур и сняли все обвинения с Джеймса Харпера.
И вот как только она будет в полной безопасности, тогда я вам скажу пароль сайта с карты, где отмечены залежи нефти.
А если я не соглашусь?
Тогда я представлю эту информацию другим заинтересованным лицам.
Ты уверен, что можешь шантажировать меня?
У меня нет выбора.
Что с ним случилось?
На таком солнцепёке без головного убора не каждый выдержит.
Понятно.
Ну, ружки.
Ясно.
Его действия очень трудно спрогнозировать.
Осаду терять нечего.
И стратегия у него одна.
как у загнанной в угол крысы, атаковать.
Если мы не упредим его, то смерть английского миллионера ляжет на наши плечи.
А то, что он невиновен, это совершенно очевидно.
Что ж, Интерпол будет очень благодарен нам, если мы поможем им посадить Наврулу.
А как там и миссис Харпер?
Вы имеете в виду мисс Сеймур?
– Да.
– Мы работаем с ней.
С одной стороны, она может сыграть главную роль во всей этой истории.
С другой, это очень опасно.
Я еще не принял решение.
Она, по-моему, тоже.
Ясно.
Готовьте операцию.
Я надеюсь на вас.
Значит ли это, что я восстановлен на службе?
Именно это я имею в виду.
Приведи его в чувство.
Свободны.
Значит так, расклад теперь у нас будет совершенно другой.
Ты мне рассказываешь, где нефть, а я оставляю тебя в живых.
Я думаю, что это очень щедрая плата за информацию.
Если ты тронешь Сандру, то вряд ли узнаешь, где находится нефть.
Во всяком случае, не от меня.
Опять эта баба.
Ты просто помешался на ней.
Ты знаешь, что только что посеянный бамбук вырастает за сутки на один метр?
И при этом совершенно спокойно прорастает сквозь тело.
Представь себе, человека кладут на землю, он лежит и смотрит, как сквозь него прорастает молодой зеленый бамбук.
И так почти сутки, пока он не умрет.
Красивая смерть.
Главное, не очень быстрое.
Чтобы этот идиот успел подумать о том, что привело его к такому плачевному концу.
Впрочем, я вижу, ты сегодня не готов к ответу.
Мы продолжим разговор, как только ты придешь в себя.
Если ты по-прежнему будешь играть в рыцаря,
Малик отведет тебя в бамбуковую рощу, тут неподалеку, на территории виллы.
Так что даже никто и не услышит твоего крика.
Пусть кто-нибудь понаблюдает за Ковалевым.
Чтобы он не окочурился раньше времени.
Он мне еще нужен.
А Харпера надо срочно кончать.
Мы ищем концы через нового следователя.
Он обещал найти вариант среди тюремного персонала.
Я сейчас еду в город заниматься этим вопросом.
Ну хоть что-то ты делаешь.
Езжай, чего стоишь?
Примите, пожалуйста, лекарства.
Чего-нибудь ещё желаете, миссис Харпер?
Нет, не надо.
Хотя, пожалуй… Да?
Вы не могли бы мне дать Библию?
Да, конечно.
Пожалуйста.
Спасибо.
Спокойной ночи.
Спокойной ночи.
Какую меру и мерите, такой отмерено будет и вам, и прибавлено будет вам,
Господи, помоги моему мальчику.
Возьми что хочешь, накажи как угодно.
Я очень грешна перед тобой, Господи.
Так покорай же меня.
Только спаси моего сына.
Спаси моего сына.
– Джеймс Харпер?
– Да.
На выход.
Ну, быстрее.
Войдите.
Я обо всем договорился.
Все в порядке.
Спасибо, господин Котонко.
Господин Котонко, извините, у меня к вам будет одна просьба.
Не могли бы вы узнать для меня что-нибудь про Илью Ковалёва?
Мы пытаемся, но его нигде нет.
Он приезжал ко мне, вас искал.
Сказал, что ни в чем не виноват, что не знал, что Асад поставил мужичка в телефон и слушал все ваши разговоры.
Говорил, что очень волнуется за вас.
Выглядело все это довольно убедительно.
Либо он прекрасный актер, либо говорил правду.
А вы ему верите?
Не знаю.
Значит, не знаете, где он?
Нет.
Итак, мисс Сеймур.
Я готова.
Говорите, что я должна делать.
По сообщению на Ронг Пресс, Джеймс Харпер, английский миллиардер, подозреваемый в убийстве, а также в хранении и употреблении наркотиков, совершил побег из тюрьмы.
Каким образом ему это удалось, кто был пособником побега, остается загадкой.
Где сейчас находится Джеймс Харпер, до сих пор неизвестно.
Всем, кто видел его или что-то знает о его местонахождении, просьба… Это что?
Это Сеймур?
Да.
Она опередила тебя во всем.
Убирайся с глаз.
И позови сюда Малика.
Вы меня звали?
Малик.
Да.
Я хочу, чтобы ты решил одну проблему.
Она очень мешает мне жить.
Слушаю вас, хозяин.
Позвольте.
Так.
Попробуйте подвигаться.
Вот так.
Нормально.
Алло, меня хорошо слышно?
Да нормально я тебя слышу.
По голове тебе постучи и суши меня оставишь.
– Спасибо.
– Спасибо.
– Есть.
– Принято.
И все же мисс Сеймур.
Я должен вас ещё раз спросить.
Сандра, это очень опасно.
Господин Котонг, я уверена, у нас всё получится.
Только Джеймсу ни слова.
Обещайте.
Обещаю.
Открывай.
Итак, у тебя было время подумать.
Я думаю, ты сделал правильный выбор.
Хорошо.
Предположим, я скажу тебе, где находится нефть.
Где у меня гарантии того, что ты выполнишь свои обещания и оставишь всех в покое.
У тебя нет и не может быть никаких гарантий.
У тебя может быть лишь надежда.
Поверь мне, это очень много.
Если он другой чаши весов, ничто.
То есть смерть.
Это я смотрю, философ.
Да, я философ.
А ты романтический дурак.
Только знаешь, что я тебе скажу-то?
Плохой ты философ.
Это что думаешь, что собираясь на встречу с тобой, я не позаботился о собственной безопасности?
Если сегодня вечером я не вернусь в гостиницу, то завтра утром информация о нефти станет общедоступной.
Ничего.
У нас ещё много времени.
Прежде чем ты отправишься в бамбуковую рощу, мы ещё многое успеем.
Да, я понял.
Принято.
Мисс Эймор приехала только что.
Ждёт у ворот.
Смелая женщина.
Иногда я тебя понимаю.
Но она всего лишь женщина.
А к ним нельзя относиться серьезно.
Все зла от них.
Это ведь у вас, у христиан, так же?
Слушай, я вот думаю, ты не тем занимаешься.
Да, да, слушай, из тебя бы вышел прекрасный телеведущий.
Тоже в жизни ни черта не смыслишь и милишь языком.
Абы что.
Способный ты парень.
Дерзкий такой.
Ну ничего, мы с тобой позже поболтаем.
Я сам встречу дорогую гостью.
Тут что-то не так.
Я бы всё-таки не стал… А при чём тут ты?
Отведи его в дом, чтобы тут не маячил.
И сам носу не высовывай.
Впустите её.
Мисс Эймур, страшно рад вас видеть.
Такая приятная неожиданность.
Здравствуйте, господин Наврула.
Я к вам по делу.
Присаживайтесь.
Спасибо.
Слушаю вас.
Я хочу, чтобы вы вернули мне мужа, которого ваши люди выкрали из тюрьмы сегодня ночью.
Какая у вас бурная фантазия.
А почему вы решили, что он здесь?
С чего вы взяли?
Потому что только вам выгодны исчезновения Джеймса.
Если вы вернете мне мужа живым, я пойду на любые ваши условия.
И что вы можете мне предложить?
Я отдам вам то, что скрыл от ваших людей виной.
Вот здесь, на этой флешке.
Ваш человек делает винаю заказ на убийство проститутки и ложные обвинения мистера Харпера.
Я никакого заказа не делал.
Вероятно, это хороший монтаж вел вас в заблуждение.
Заказ делает ваш приближенный, Есин.
Ну, вероятно, по собственной инициативе.
Да и знаете, уже несколько дней он на меня не работает.
Я его уволил.
С ним действительно в последнее время происходит что-то странное.
Я даже опасаюсь, чтобы он не натворил каких-нибудь глупостей.
Я вас прошу, мисс Эймур, если вам станет что-нибудь известно о нём, немедленно сообщите мне.
Вот гад, а. Вы же умная женщина, мисс Эймур.
И прекрасно понимаете, что если даже мой человек имел контакты с местным криминалом, это совершенно не свидетельствует о моей причастности к этому.
Если бы я даже захотел спасти от ответственности своего человека и решил бы выкупить у вас эту флешку, откуда я могу знать, что вы не сделали копии с этого носителя и не воспользуетесь этим материалом так, как вам придёт в голову?
Извините.
Но ваша информация ничего не стоит.
Хорошо.
Вот здесь копии данных, которые собрал на вас Маклейн.
Если вы вернёте мне мужа живым, я обещаю, что эти документы останутся только у вас.
Увы, но эта информация не имеет никакой ценности.
Тут нет ничего конкретного.
Похоже,
Вам нечего мне предложить, мисс Эймур.
Нет.
Я всё-таки попытаюсь заинтересовать вас, господин Маврула.
Дело в том, что Джеймс подписал на меня генеральную доверенность об управлении корпорацией в Наронге.
Если вы вернёте мне мужа живым, я подпишу документы о выходе корпорации из тендера.
А она молодец.
Я думаю, что мы сможем с вами договориться, мисс Эймур.
Тем более, у меня есть небольшой бонус, который вы получите после заключения нашей сделки.
Прекрасно.
Есин, пригласи сюда гостя.
Привет.
А он что здесь делает?
А теперь мне нужен весь комплект документов по тендеру.
Он в кейсе у меня в машине.
Я понял.
Я вижу, вы оба очень рады видеть друг друга.
Это он поставил мне прослушку в телефон.
Я знаю.
Потом объясню.
Внимание всем!
В доме заложник.
Готовность номер один.
У вас спустило колесо, я подкачал.
А теперь, господин Ковалев, вы скажете мне, где нефть, а вы, мисс Эймур, подписываете бумаги о выходе из тендера.
В противном случае мне придется одним из вас пожертвовать.
Послушай, я скажу тебе все.
Но сначала отпусти ее.
Теперь ваша очередь, мисс Эймур.
Это еще что такое?
Чего вы ждете?
Надо начинать операцию!
Если начнем сейчас, осадок точно убьет!
Бери от нее руки!
Ты чего?
Значит так, мне нужно пять миллионов долларов, самолёт и воздушный коридор через границу.
Сообщите об этом Харперу немедленно.
Я буду вести переговоры только через него, иначе его жене конец.
Срочно звоните прокурору Кулапову.
Распределяемся по периметру.
Пошёл, пошёл, пошёл!
Как вы могли это допустить?
Мистер Харпер, я не хотел этого.
Мисс Сеймур сама настояла.
И пока все не так плохо.
Они в доме, все живы.
Мы только что слышали голос мисс Сеймур.
Слава Богу.
Но должен вас предупредить, Наврула может забрать ее с собой в самолет.
И мы ничего не сможем поделать.
Это единственная гарантия того, что его выпустят из страны.
Так пусть он возьмет меня вместо нее.
Ему же все равно, кто будет заложником.
Наврула не пойдет на обмен.
Он прекрасно понимает, что вы готовы на все ради Сандры.
И пока вы здесь, а мисс Сеймур в заложниках, у него есть шанс выбраться.
Послушайте, мистер Харпер, мы готовим операцию «Экстренная посадка».
Интерпол их возьмет на той стороне.
Я обещаю вам, все будет хорошо.
Так давайте действовать, чего мы ждем?
Сержант, мегафон.
Говорите четко, уверенно и соглашайтесь на все его условия.
Пусть они выезжают в аэропорт.
За ними поедет машина сопровождения.
Мистер Нурла, говорит Джеймс Харпер.
Выходите из дома и покажите мне жену.
Я хочу убедиться, что с Андре всё в порядке.
Вставай!
Оставьте её!
Илья!
Илья!
Пусти!
Сумку на землю!
Повернулся!
Иди сюда!
Пошёл!
Ставь здесь!
Открой!
Открой!
Отошёл!
Здесь пять миллионов долларов.
Садитесь в машину и езжайте в аэропорт.
Вас выпустят беспрепятственно.
За вами поедет машина сопровождения.
На случай, если что-то пойдет не так.
Я клянусь, если кто-нибудь начнет стрелять по колесам машины или что-то в этом роде, я ее убью.
Асад, отпусти Сандру.
Если тебе нужен заложник, возьми меня.
Будет так, как я сказал.
Пошел вон отсюда!
Так, пошла в машину!
Пошла!
Мистер Харпер, вы молодец.
Все под контролем, не волнуйтесь.
Мистер Харпер, нельзя!
Покажи!
Покажи руки, я сказал!
Я заложник!
Да я заложник!
В машине осада бомба!
Что?
Бомба!
Я сам её переставлю.
Да они взорвутся скоро!
В машине наврулой бомба!
Они взорвутся сейчас!
Отпустите его, это заложник!
В машине наврулой бомба.
Им надо сообщить.
Кто звонит?
Следователь Котонко.
Возможно, что-то изменилось.
Нужно ответить.
Я слушаю.
Наврола, слушайте меня внимательно.
У вас в машине заложена бомба.
Да какая к черту бомба?
Кто сказал?
Ваш подручный, Есин.
Есин?
Стоять!
Первые погибшие есть?
Первый, ответьте.
Первый, доложить обстановку.
Да, есть погибшие.
Доложите подробнее.
Первый, докладывайте!
Первый!
Наврула мертв.
Девушка жива.
Но она без сознания.
Чего вы стоите?
Быстро на место взрыва!
Я поеду с ними.
Да, конечно.
Езжайте к жене.
Давай встаем.
Тихо, быстрее машина.
Осторожнее.
Вот так.
Осторожнее, осторожнее.
Так, так.
Осторожнее.
Все хорошо.
Все будет в порядке.
Дорогие друзья, несмотря на все препятствия, нашей команде все же удалось выиграть тендер.
Я хочу всем вам выразить огромную признательность за самоотверженную работу, а также за помощь и участие в этот тяжёлый час.
Мистер Харпер, а что с мисс Эймур?
Никого не пускают к ней в больницу?
Как она?
К счастью, травмы оказались незначительными, она очень быстро идёт на поправку.
Но мне не хотелось бы, чтобы её сейчас беспокоили, поэтому никаких интервью.
Мистер Харпер, вы планируете снова быть вместе?
А вы знаете, после всех непростых событий в нашей жизни мы поняли, что самое важное, что есть у нас, это наша семья и счастье наших близких.
Вы нашли его?
Почему он не отвечает на мои звонки?
Выяснилось, что господин Ковалев уехал в Россию.
Больше про него ничего не известно.
Мисс Сеймур, я... Здравствуй.
Здравствуй.
Не буду вам мешать.
Здравствуй.
Здравствуй.
Это тебе.
Спасибо.
Я только что разговаривал с врачом.
Он сказал, что через пару дней тебя уже можно будет выписывать.
Прекрасно.
Я уже взял билеты в Лондон.
Хорошо.
А давай я курю и вместе сообщим об этом?
Давай.
– Здравствуй, малыш.
– Привет, пап.
А мы скоро с мамой вместе будем дома.
Когда?
А она сейчас тебе сама об этом расскажет.
– Алло.
– Здравствуй, мамочка.
– Здравствуй, Кора.
– Так рада тебя слышать.
Я тоже очень рада тебя слышать.
Это правда?
Вы скоро приедете?
Да, мы скоро вместе с папой будем в Лондоне.
Милая, будь добра.
Не держи локти на столе.
Маленькие леди так не делают.
Хорошо.
Молодец.
Я предлагаю завтра все вместе отправиться в гайд-парк.
О, замечательно.
А бабушка разрешит мне белочку покормить?
А при чём тут бабушка?
Разрешение в первую очередь надо спрашивать у родителей.
Вот, спроси у мамы.
Мама мне разрешает, папа тоже.
Только ты мне можешь не разрешить, поэтому и спрашиваю.
Кора.
Вот видишь, мама, как ребёнок деликатно намекнул тебе на излишнюю строгость.
Это не строгость, это забота.
Сандра, а ты не против нашей прогулки в гайд-парк?
Нет, я не против.
Отлично.
В таком случае сегодня мы ложимся пораньше спать,
Чтоб завтра не проспать прогулку.
Локти.
– Алло.
– Привет, это я. Привет, Едвига.
Я рада тебя слышать.
А я-то как рада?
Знаешь, мы как все по тебе соскучились.
Ты там как?
Что-то голос у тебя невеселый.
Нет, все нормально.
То есть, как нормально?
Все хорошо?
Скажи, Илья не появлялся?
Нет, но дом его продается.
Я видела, риэлтор туда каждый день покупателей водит.
Сегодня вот тоже приходили.
Приезжай, а может, дочку с собой возьмешь, а то застряла в своем.
Нет.
Кора сейчас учится.
Ее нельзя выдергивать.
Хотя, ты знаешь, я с удовольствием приехала бы к вам.
Я очень соскучилась.
Ты знаешь что, передавай ребятам большой привет.
Я вас очень люблю.
Ну, пока.
Пока.
Тебе привет от Едвиги.
Спасибо.
Сандра, я… Я очень благодарен тебе за всё, что ты сделал для меня.
Ты знаешь, что я…
Очень тебя люблю.
Но ты не должна ни в чем считать себя обязанной.
Хочешь уезжать в Россию — езжай.
Но знай, что мы всегда будем очень рады видеть тебя здесь.
Спасибо.
Поехали.
Ой, вот и радость наша приехала.
– Здравствуй, Эдвига.
– А у нас как раз гости.
– Какие гости?
– А вот заходи, сама все увидишь.
Она будет отделять игровое пространство.
О, сестрица!
А мы заждались тебя.
Вот Илья приехал попрощаться.
А мы, наверное, пойдем.
В ванной кран починим.
Да.
Пойдем быстрей, пока все шумно.
Ты поможешь нам?
Ага.
Давай.
Ключ подашь.
И все тогда.
Барбариска!
Здравствуй.
Здравствуй.
А я уже не надеялась тебя увидеть.
А это он продал.
Ну, сюда и деньги нужны.
А с работой, сама знаешь, как получилось.
Вот заехал, вещи забрать, решил зайти попрощаться.
И всё?
Ну, наверное, ещё извиниться за то, что тогда уехал, не попрощавшись.
А я тебя искала.
Я ждала, что ты объявишься.
Извини.
Надо было, наверное, как-то по-другому, но тогда я подумал, что так будет лучше и для тебя, и для вас.
Я надеюсь, у вас
У тебя с Джеймсом всё хорошо?
У Джеймса всё хорошо.
И у Коры тоже всё хорошо.
А мне хорошо, когда ты рядом.
Ты мне веришь?
Надо верить.
Главное — верить.
Просто я хотел, чтобы ты была счастлива.
Я тебя очень люблю.
Я тебя тоже очень люблю.
Похожие видео: Брак по завещанию

Валерий Леонтьев. "В гостях у Дмитрия Гордона". 3/3 (2011)

ОБСУЖДАЕМ ССAЛЬНОЕ ВЕДРО МЭДДИСОНА

Татьяна Егорова. "В гостях у Дмитрия Гордона". 2/3 (2014)

Похороны Романа Старовойта. Новые подробности смерти бывшего министра. Венедиктов*: УР / 11.07.2025

Звонки в мессенджерах: в чём врёт РКН? Мнение россиян о запрете рекламы VPN. Лукавая цифра

