Человек из «Олимпа» (1974 год) комедия

Человек из «Олимпа» (1974 год) комедия01:09:10

Информация о загрузке и деталях видео Человек из «Олимпа» (1974 год) комедия

Автор:

КИНОПАНОРАМА

Дата публикации:

08.10.2024

Просмотров:

4.3K

Описание:

Герой фильма — дамский портной Грант — прекрасный, великодушный, добрый человек, за что и прослыл «ненормальным». Надеясь на семейное счастье, он много терпит и знает, что справедливость существует.

Транскрибация видео

Спикер 33

Продолжение следует...

Спикер 14

Слушай, что ж ты делаешь, а?

Смотрю.

Спикер 9

Ты машину нанимал для того, чтобы смотреть?

На три рубля уже насмотрел.

Где совесть?

У меня на шее план.

Я бы пятерых уже перевез.

Спикер 39

Смотрит.

Ну и смотри.

Спикер 41

Послушай, что ты всё смотришь и смотришь, а?

Какой город?

Спикер 39

Неплохой город.

Ну и что?

Что из этого?

Я спрашиваю, что из этого?

Город, город, город как город.

Спикер 14

Обыкновенный, как будто первый раз видит город.

Ну что стоишь как памятник?

Ты сядешь в машину или нет?

Мне работать надо.

Спикер 39

Я таксист, а не экскурсовод, понятно?

Спикер 31

Город, город.

Спикер 14

Жена у тебя есть?

Ну, скажем, есть.

Хорошо одевается?

Это тебе надо знать.

Ничего, не волнуйся, скоро все изменится.

Что изменится?

Скоро узнаешь.

Останови машину.

Что еще?

Спикер 40

Слушай, только быстрее, ждать не буду.

Минуточку.

Спикер 18

Я у этой женщины выпил воды.

Спикер 14

Не мог же я проехать мимо и не поздороваться с ней?

Конечно, не мог.

А то бедная старушка и сохла бы, не увидев тебя.

Что случилось?

Кого ты задавил?

Тут никого нет.

Вон он!

Рёди, смотрите, что вы делаете?

Кто вам дал право ломать то, что сделали другие?

Кто?

Отвечайте!

Спикер 11

Издевается, что ли?

Спикер 40

Отпустите меня!

Отпустите!

Спикер 28

Я его покажу!

Послушай ты!

Разодетый пускай!

Он не ел и не пил!

Он работал днём и ночью для того, чтобы вы могли любоваться плодами его труда!

Спикер 12

Не простят вам этого?

Спикер 40

И потомки тоже!

Ладно, ладно!

Свою речь в машине расскажешь!

Мотай отсюда!

С тебя жизнь дорога!

Спикер 14

Товарищ Пилаян, смотрите, вот еще.

Спикер 1

Режиссер Дмитрий Кесаянц.

Автор сценария Эдуард Акопов.

Оператор Иван Дельдарян.

Композитор Юрий Арутюнян.

В ролях Карен Джангирян, Лаура Вартанян, Ашот Нарсисян, Нараэр Мунацаканян, Татул Дилакян, Леонард Саркисов, Жанна Аветисян, Жасмина Масрян и другие.

Спикер 39

Пешком надо было идти.

Больше стояли, чем ехали.

Спикер 14

Не мог.

Спешил очень.

Ждут меня.

Кто?

Невеста моя.

Два года ждет.

Спикер 30

Ну, будь здоров.

Счастливо.

Спикер 14

Слушай, а если ее не будет дома, а?

Поеду в гостиницу.

Я подвезу.

Нет, нет.

Сколько ждал, еще подожду.

Ни в коем случае, уезжай, прошу тебя.

Спикер 29

Нет, я подожду.

Спикер 1

Немедленно вернись обратно, кошку они без тебя вылечат.

Спикер 1

Надоели хватит тебя, ваших проделок.

Спикер 8

Никуда ты не пойдешь, сейчас же иди домой.

Не заметила?

Да...

Спикер 21

Да куда ты не пойдешь?

Пойду.

Сказала, нет.

Спикер 14

Здравствуй, Арпик.

Спикер 21

Здравствуйте.

Спикер 14

Это мой друг.

Входи, не стесняйся.

Здравствуйте.

Спикер 18

Сурик, тащи какую-нибудь посудину.

Спикер 14

Иди.

Ну что ты стоишь?

Садись, не стесняйся.

Спикер 18

Ремонт квартире нужен.

Ничего, сделаем.

Спикер 23

А вы что, из дома управления?

Спикер 14

Я?

Что ты, Арбик?

Я Гранд Сурханян.

Два года тому назад мы с сестрой приезжали к тебе.

Шесть часов просидели.

Мы еще обедали у тебя.

Я вот на этом месте сидел.

Вспомнила.

Я и ребят твоих помню.

Сурик старше Вегена на 12 минут, правильно?

Я сын Арусь, дочери деда Вартана.

Мой дедушка и твоя бабушка вместе в церковь ходили.

Вспомнила?

Спикер 18

Не помнит.

Спикер 39

Забыла.

Подождите!

Твоя бабушка и его дедушка были соседями, они вместе ходили в церковь.

Ты бабушку свою помнишь?

Помню.

Значит, должна помнить и его дедушку.

Моя бабушка и мой дедушка.

Да сами-сами разберемся.

Спикер 14

Так вспомнила его дедушку?

Они вместе ходили в церковь.

Спикер 23

Подождите, подождите.

Ну?

И вы тоже ходили в церковь?

Спикер 14

Я?

Нет, что вы.

Я таксист.

Ага, вы шофер такси.

Спикер 23

А вы кто?

Спикер 14

А я Грант Саруханян, твой односельчанин.

Внук деда Вартана, нет?

Да.

Спикер 23

Так бы сразу мне и сказали.

А до сих пор мы о чем говорили?

Устали, наверное, с дороги, проголодались.

Садитесь за стол, иначе не отпущу.

Поешьте сначала, потом пойдете.

Хорошо?

Спикер 9

Нет, нет, нет.

Я на работе, за рулем.

До свидания, мне некогда.

Спикер 14

Никуда ты не пойдешь, не отпущу тебя.

Сегодня ты наш гость.

Арпик, накрывай на стол.

Добрый день.

Мне нужен заведующий.

Спикер 29

Баган!

Баган, иди сюда!

Спикер 5

Я не глухой, чего орешь?

Здравствуйте.

Будешь ты когда-нибудь меня по-человечески вызывать или нет?

Говорят, вам нужен портной.

Кто говорит?

Глупости говорят.

Не портные нам сейчас нужны, а культурное обращение с начальством.

Будешь так вызывать меня из кабинета, строгий выговор схватишь, ясно?

Спикер 2

Нам портные сейчас не нужны.

Спикер 14

Тише, товарищи, тише!

Закройте дверь!

Иди отсюда, братец, иди, не мешай.

Спикер 2

К сожалению, заведующего нет, он болен и выйдет на работу только в среду.

Что ему передать?

Спикер 14

Ничего.

Пожелайте здоровья.

До свидания.

Здравствуйте.

Здравствуйте.

Заведующий здоров?

Да.

Собрание проводили?

Спикер 35

Да, то есть еще нет.

Спикер 14

Позовите заведующего.

Спикер 41

Сейчас.

Добрый день.

Здравствуйте.

Садитесь.

Спикер 14

Я заведующий.

Отелье нужен хороший дамский портной.

Просто необходим.

Спикер 41

Это я. Очень хорошо.

Я согласен.

Спикер 14

Где вы работали в последнее время?

В Олимпе.

Где, вы сказали?

Город Иджеван.

Отелье Олимп.

Прекрасно.

А Капиан прислал?

Нет.

Тогда кто же?

Никто.

Я сам пришел.

Вот тебе раз.

Спикер 41

Улыбаешься, улыбаешься, и все напрасно.

Места у меня нет.

До свидания.

Спикер 14

Вы что умеете шить?

Все, что угодно.

И учтите очень хорошо.

Прошу.

Спикер 1

СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА

Спикер 24

Сатыник, закрой кран.

Сатыник, гудит.

Спикер 38

Что ты сказал?

Спикер 24

Закрой, говорю, кран, гудит.

Спикер 38

Всё закрыто?

Спикер 6

Не сопи, услышит.

Спикер 21

Попадет следующий.

Твоя очередь, Рыженька.

Не толкайтесь, все посмотрите.

Тише вы, тише!

Спикер 23

Полундра!

Опять вы здесь собрались?

Своего дома у вас нет, что ли?

Спикер 27

А ну-ка все отсюда, слышите?

Немедленно!

Спикер 23

А ты, чтобы не смел сюда больше детей приводить!

Спикер 27

Позови брата.

Спикер 1

Хи-хи!

Спикер 33

АПЛОДИСМЕНТЫ

Спикер 10

Нравится.

И это только начало.

Людям нужна музыка.

Соберу друзей, создадим трио.

И весь город будет нас слушать.

Мы будем играть по радио, на телевидении.

Да, Арпфик, забыл сказать.

Спикер 14

Я на работу устроился.

Спикер 18

Теперь мне надо найти комнату.

Вот увидишь.

Я ее найду.

И все будет хорошо.

Спикер 10

Очень хорошо.

Спикер 41

Это вам.

Спикер 3

Да?

Спикер 41

Да.

Спикер 3

Очень мило.

Спасибо.

Спикер 41

Наш новый мастер.

Останьтесь довольны.

Ну, принимайся за работу.

Очень хорошо.

Плохо.

Спикер 14

Что плохо?

Не идет.

Что значит не идет?

Этот материал этой женщине не подходит.

Спикер 3

Но это же модно.

Я стояла за ним два часа в очереди.

Спикер 14

И зря.

Спикер 3

Не идет вам.

Идет или нет, это мое дело.

А ваше дело шить, не так ли?

Спикер 14

Не буду.

Спикер 3

Не могу.

Спикер 14

Дай-ка.

Как не будешь шить?

Сурен Авакович, я сделаю.

Хорошо.

Делай.

Спикер 3

Ну и порядки у вас.

Спикер 14

Это тебе.

Спикер 23

Мне?

А что это?

Спикер 14

Подарок.

Подарок?

А почему мне?

А кому же еще?

Только ты сможешь это оценить.

Спикер 35

Что там?

Спикер 14

Уникальная вещь.

Сейчас увидишь.

Закрой глаза.

Спикер 10

Теперь смотри.

Ну как?

Спикер 23

А почему они не ходят?

Спикер 14

Какой-то пружинки там не хватает.

Спикер 23

Тебя обманули.

Спикер 14

Нет.

Я знал, что они не работают.

Спикер 35

И все же купил?

Спикер 1

Ага.

Спикер 14

Как мне повезло.

Спикер 21

Мам!

Что случилось?

Спикер 23

Тебя в школу вызывают.

Я в школу больше не пойду.

Опять что-то натворили?

Что мне с вами делать?

Спикер 13

Радуйтесь, таких детей я еще не встречала.

Я всего лишь неделю в этом классе, но чего только не успели сделать ваши дети за это время.

14-го мяукали на уроке.

15-го сорвали урок пения.

Один из хачьянов развлекался тем, что пел басом в трехлитровую банку.

17-го принесли в класс лягушек.

20-го исчез с карты остров Мадагаскар.

Где он?

Где остров Мадагаскар?

Хачьяны приклеили его к Северной Америке.

Все это только за неделю.

Как вы думаете, это много или мало для одной недели?

Много.

Мы уже устали вас вызывать в школу.

Спикер 14

Простите, но я первый раз здесь.

Спикер 13

И очень жаль.

Прятаться за спину жены некрасиво.

Не только она, но и вы обязаны заниматься воспитанием детей.

Спикер 35

Нет, нет, что-то он сам приехал.

Спикер 10

Вы действительно так думаете?

Спикер 13

Ну что за странный вопрос?

Спикер 24

Сатэник!

Спикер 38

Что с тобой?

Здравствуй.

Возьми, милочка.

Говорят, твой жилец ищет комнату.

Я два адреса принесла.

Ну что ж, ты бери.

Спасибо.

Пожалуйста.

Спикер 8

Первая здесь, вторая квартира там.

Спикер 23

Я посмотрю эту, а ты пойди в высотную.

Хорошо.

Спикер 34

Вы не выходите?

Я вниз спускаюсь.

Вниз?

Да.

Спикер 10

Я тоже.

Прошу вас.

Спикер 32

В Москву мы уезжаем.

Надолго.

Дочь вышла замуж.

Вот мы и решили, зачем квартире пустовать.

Жалко.

Так что живите с миром.

Спикер 23

Да-да, конечно, нас это устраивает.

Спасибо.

Спикер 14

Не хочу, говорит, в другом месте жить.

Спикер 10

Трудно, говорит.

Спикер 14

Люблю я свою квартиру.

Раздумал?

Спикер 10

Да.

Спикер 14

Ага.

И лифт там не работает.

Спикер 23

И здесь сказали, что передумали.

Не хотят почему-то.

Да у них и воды нет.

Со двора надо приносить.

Спикер 18

Правда?

Спикер 1

Угу.

Спикер 4

Ах, вот ты где.

И стыдник.

А это кто?

Тебя в школу послали, а не с девчонками сидеть?

Не кричи, мы уроки учим.

Дома надо уроки учить, иди домой.

Мы анатомию повторяем, отставь от меня.

Я тебе покажу, отстань.

Марш домой.

Не пойду.

И ты тоже иди домой.

Что вы здесь командуете?

Ты как со мной разговариваешь?

Я родителям твоим скажу, мороженое едят, делать им нечего.

Бабушка, ну что ты, не позорь меня.

Иди, иди, позорь, подумай, а ты чего сделаешь, ты гадница.

Пошли отсюда.

Я вам покажу.

Спикер 33

КОНЕЦ

Спикер 1

СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА

Спикер 33

Продолжение следует...

Спикер 29

Арпик, поздравляю!

Спикер 1

Продолжение следует...

Спикер 23

Здравствуйте.

Спикер 9

Опять?

Здравствуй, дочка.

Меня в детстве отец за разбитое стекло розгами сёк.

А где их теперь достанешь?

Садитесь, садитесь, пожалуйста.

Спикер 23

А ну идите, идите.

Сейчас я скажу своему мужу, и он их накажет.

Грант.

Спикер 14

Здравствуйте, здравствуйте.

Спикер 23

Ты видишь их?

Спикер 14

Вижу.

Спикер 23

Знаешь, что они сделали?

Спикер 14

Не знаю.

Спикер 23

Разбили стекло.

Спикер 14

Да?

Спикер 30

На каком этаже?

Спикер 6

На третьем.

Спикер 30

Большое или маленькое?

Спикер 6

Что?

Спикер 30

Стекло.

Спикер 6

Вот такое.

Спикер 30

Сразу попал?

Спикер 6

Еще бы, конечно.

Спикер 30

Да?

Спикер 6

Все ясно.

Спикер 23

Грант, куда же ты?

В комнату.

А для чего приходился, да?

Спикер 35

Ты позвала?

Слушай, ты хозяин в доме или нет?

Хозяин.

Накажи их.

Спикер 10

Наказать?

Спикер 23

Да.

Как?

Тебе виднее.

Спикер 1

Да?

Спикер 6

Сурик, почему он не тебя, а меня ударил?

Ты же старший брат.

По закону он должен тебя наказывать.

Не знаю.

Видел, я ухо подставил, а он прошел, будто бы не знает, что я старший.

А может, по твоему заду ему удобнее хлопать?

Сурик, а может, он догадался, что стекло я разбил?

С чего ты это взял?

Он же не видел.

Нет, Сурик, он догадался.

Пропал я. Теперь он каждый раз меня станет пить.

Как это тебе?

Не разрешу я и всё?

Кто главный в доме?

Я или он?

Возьму и выгоню эту...

Спикер 14

Это вам.

Берите.

Спикер 6

Не возьмем.

Спикер 18

Спокойной ночи.

Спокойной ночи.

Спикер 6

Лук и стрелы.

Спикер 10

Что-нибудь еще знаешь?

Спикер 11

Конечно, знаю.

Спикер 19

Спой.

Замечательно.

Прекрасно.

Эту знаешь?

Ты мне и нужен.

Спикер 14

Иди сюда.

Спикер 11

Бить в дугол умеешь?

Я двенадцать лет бил в дугол, пока у нас сына не было.

Спикер 14

Значит так, ты дугол, я дудук.

Ещё один дудук найдём, и трио готово.

Спикер 8

Согласен?

Спикер 11

Да нет.

Почему?

Сын у меня.

А у кого их нету?

У меня их два.

Жена боится, что он пойдёт в меня, будет дугол бить.

Недостойным это считает.

Спикер 10

А ты ей ничего не говори.

Втайне от неё.

Репетировать будем у меня.

Спикер 8

Подождите.

Спикер 10

Плохо.

Очень плохо.

Спикер 14

Души нет.

Спикер 6

В маму не бей.

Не дает нам уроки учить.

Спикер 14

В этом огромном и прекрасном мире не всегда человек находит свое место под солнцем.

Спикер 8

Нам повезло, мы его нашли.

У нас есть ремесло, которое мы любим.

Спикер 10

У нас есть музыка, без которой мы жить не можем.

Лиши нас чего-нибудь, и мы потеряем радость, мы потеряем смысл жизни.

И еще один подарок преподнесла нам жизнь.

Спикер 14

Сделала так, чтобы мы и сами могли приносить людям радость.

Спикер 10

Потому что музыка

Спикер 15

Это кусочек солнца.

Это хлеб для голодной души.

Он просто тост сказал или и вправду так думает?

Спикер 11

Да, человек.

Какой человек?

У него душа чище воды родниковой.

Спикер 15

А кому это нужно?

Нет, я с ним новой машины не куплю.

А ты мне говорил, что он человек деловой.

Ты это о чем, Рубин?

Пора, говорю, это дело в свои руки брать.

Спикер 11

Что ты сказал?

Толкай, говорю!

Спикер 18

Привет.

Привет.

Спикер 25

Я бы очень хотела... Уже выбрали?

Да.

Вот этот фасон.

Спикер 18

Хорошо.

Материал ваш или наш?

Спикер 25

Конечно, мой.

Я никому не могу доверить выбор материала и фасона.

Спикер 14

Хорошо получится.

Грант!

Что он сказал?

Подождите минуточку.

Ну, говори.

Не хочет идти.

Не сказал почему?

Спикер 11

Надоело.

Говорит, репетируем, репетируем, сами играем, сами слушаем.

А кому от этого польза?

Мы не можем еще играть перед публикой.

Мы не готовы.

Грант, пусть кто-нибудь послушает.

Хоть какая-нибудь пара ушей.

Спикер 20

ПОЕТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ

Спикер 40

Опять собрались!

Убирайтесь отсюда!

Покоя нет!

Не двор, а сумасшедший дом!

Спикер 11

А это отец Саятнова.

Нравится?

Жена покойница.

Что, она тоже пел?

Спикер 31

Такой, кебаб готовила.

Спикер 11

Как игра наша, как песня.

Спикер 31

Мясо для кебаба должно быть парное, обязательно.

Раз, два, три, четыре, пять.

Да, верно, сынок.

Мир изменился, очень изменился.

Спикер 37

Он же глухой.

Спикер 10

Но ведь вы просили какую-нибудь пару ушей.

Спикер 16

Вот я и позвал, а мы не готовы.

Хватит с меня!

Или я буду теперь заниматься нашими делами, или ты будешь играть один.

Спикер 3

Вот для него.

Спикер 17

Здравия желаю, товарищ Симоньян.

Мы уже здесь.

О, перерыв успели, молодцы.

Товарищ Симоньян, у вас не найдется вот столички известий?

Что у вас случилось?

Крыша протекла, и сверху на меня вода капает.

Ничего, не волнуйтесь, сделаю ремонт.

Можно начинать.

Очень, очень благодарны.

Спикер 5

Сними кепку.

Спикер 16

Джан, Гюлюм, Джан.

Исполняют Грант Амасик и я. Грант Амасик и я.

Спикер 33

Будьте счастливы!

Спикер 27

Будьте счастливы, будьте веселы!

Будьте счастливы, будьте веселы!

Спикер 16

Простите, товарищ Дурьян, вы начальником цеха работаете?

Да, работаю.

Спикер 34

Такой вот кусочек найдется?

Для чего?

Спикер 16

Крыша машины продырявилась.

Спикер 34

Так ты к нам ее пригоняй.

Так отремонтирую, что не узнаешь, как новая будет.

Спикер 27

Да, завтра и пригоню.

Спикер 1

Боря!

Спикер 28

Счастья!

Жить вам вместе до старости!

Счастья!

Счастья!

Мира и благополучия, любви и радости!

Будьте счастливы!

Спикер 27

Счастья!

Спикер 29

Жизнь вам в вести!

До старости!

Смотри, твой дунук идёт!

Кто идёт?

Мама!

Мама!

Ты что делаешь, развойник?

Не смей его бить!

Убирайся отсюда!

Спикер 23

Безопрочная и всё!

Спикер 29

Папа с тобой только на бутылке играет!

Хоть бы и с ней занялся!

Спикер 23

Иди домой.

Спикер 26

Не ваше дело, кто чем занимается.

Нет, вы посмотрите на меня.

На кого я похожа?

Я стала старше лет на 20.

Спикер 14

На сколько?

Мушат Карапетрович, смотрите.

Одна маленькая деталь и костюм завершен.

Это прекрасно.

Спикер 26

Оставьте меня.

Такой материал испортили.

Спикер 14

Ну, не надо, не надо.

Ну, что вы так волнуетесь из-за пустяков?

Только скажите, мы все сделаем для вас.

Ну, скажите, что вам не нравится.

Мы немедленно исправим.

Нет.

Что нет?

Я не согласен.

Опять за свое?

Спикер 24

Не буду.

Спикер 25

Сейчас же верните материал, я отнесу его в другое ателье.

Спикер 14

Но поймите, платье уже сшито, его можно только переделать.

Не буду.

Ах, вот как!

В таком случае вычту с тебя деньги и отдам этой даме.

Ты этого хочешь?

Делайте со мной что угодно, но платье портить не позволю.

Роза!

Роза!

Спикер 40

Принесите мне сейчас же манекен!

Спикер 23

А сколько денег приносит домой?

Ничего.

Он бесплатно играет, доставляет людям радость.

Даром играет?

Да.

Спикер 38

Ай, Арпик, нельзя быть такой наивной.

Кто же в наши дни будет даром играть, веселить людей?

Кто?

Мой муж.

Ну что ты за человек?

Спикер 41

Шей так, как они хотят.

Молиться на тебя будут, свечи ставить.

Возьми хотя бы вот эту даму.

Она хотела от тебя одного, чтобы ты ей сшил модное платье.

Такое, которое все носят.

Ее подруга и подруга подруги.

Спикер 14

А ты сшил такое платье.

Такое, которого она не видела и в заграничном журнале.

Это и хорошо.

Эх ты, дитя.

Хорошо было бы в том случае, если бы она уже видела такое платье на ком-нибудь другом.

Ты кто?

Ты портной.

Вот ведь в чем дело.

Нет.

Я художник.

Я модельер.

Нет.

Ты портной и должен точно выполнять то, что задумали другие.

Не могу.

Слушай, Грант, сделай, и с плеч долой.

Перестань упрямиться.

И клиентка будет довольна, и я буду доволен, и деньги при тебе останутся.

Ты ведь второй месяц зарплаты не получаешь.

Что надо изменить?

Спикер 3

Давно бы так.

Уберите эти складки.

Рукава сделайте короткими.

Эту штучку снимите вообще.

Пройму удлините, лифт в заусти.

Вам понятно?

Спикер 18

И это вы наденете?

Спикер 3

А почему бы и нет?

Спикер 18

А когда вас спросят, кто это делал, вы скажете, Гранд Сураханян.

Спикер 3

Конечно, а кто же еще?

Спикер 10

Так, понятно.

Спикер 18

А вот ваши деньги.

В любом ателье за эти деньги вам переделают ваше платье и еще спасибо скажут.

А здесь этим никто заниматься не будет.

Я не позволю, чтобы портили платье.

Спикер 14

Привет, Грант!

Здравствуй, Аршот.

Помнишь, ты обещал сшить платье моей жене?

Я привел ее.

Идем, идем, не стесняйся.

Знакомься, это Грант Сурханян.

Подождите, подождите.

Спикер 41

Не торопитесь с решением.

Между прочим, кроме Сурханяна, у нас есть и другие мастера.

Пожалуйста, Амаз, Ливон.

Есть мастера.

Спикер 18

Он прав, Ашот.

Спикер 14

Амаз свое дело знает.

При чем тут Амаз?

Кто заказчик, вы или все-таки я?

Спикер 39

Вот я и хочу Сурханяна.

Хорошо.

Пишите.

Что?

Расписку.

Спикер 41

Каким бы ни был фасон платья, вы от него не откажетесь.

Прошу.

Как это понять, Грант?

Спикер 36

А что, пожалуйста, напишем.

Правда, Шотик?

Спикер 9

Конечно, напишем.

Еще не то напишем.

А ну, садись.

Спикер 40

Пиши.

Спикер 23

Грант, ты сегодня тоже уходишь?

Спикер 18

Обязательно.

Играю на свадьбе.

У хороших людей.

Спикер 23

Я очень прошу, останься.

Спикер 18

Что-нибудь случилось?

Спикер 23

Нет, ничего.

Просто хочу, чтобы ты дома сидел.

Спикер 18

Я обещал.

Меня будут ждать.

Спикер 14

Не могу.

Нет.

Спикер 23

Соседи уже смеются.

Каждый вечер берешь свой дудук и уходишь из дома.

Откуда мне знать, где ты?

Кто тебе поверит, что ты на свадьбах бываешь?

Ты?

А на свадьбах вроде пьют не чай с вареньем.

Спикер 10

А что?

Спикер 23

Что и люди.

Водку, вино.

Спикер 10

Но я играю.

Мне нельзя, Арпик.

Спикер 23

Пить не пьешь.

Ни копейки домой не приносишь.

Ну ради чего ты ходишь?

Спикер 10

Людям это необходимо.

Мы играем.

Они нас слушают.

Спикер 23

Играй дома.

Для меня, для детей.

Спикер 8

Арпик, ты только о себе думаешь.

Спикер 10

Нельзя так.

Спикер 8

А как же другие?

Спикер 10

Они тоже хотят слушать хорошую музыку.

Потому что музыка духовно возвышает людей.

Спикер 6

Прось, Виген, не надо.

Нет, надо.

Мама хочет, чтобы он ушел.

Ты слышал?

Слышал, что она говорила?

Не надо, Виген.

Давай положим на место.

Если бы я был старшим братом, я бы не говорил, положим на место.

Ну ладно, не реви.

Сверли.

Спикер 22

Детей у меня двое.

Ещё и ты, как малый ребёнок.

Мне нужен мужчина в доме.

Нет, Грант, хватит.

Больше не могу так.

Или будешь дома сидеть, или можешь не возвращаться.

Спикер 14

Не могу.

Без музыки свадьба расстроится.

Погодите!

Наша музыка – это подарок молодым.

О чем вы спорите?

Как подарок?

Не обижайте нас.

Хорошо, пять.

Нет.

Пусть для вас все дни будут счастливыми, как сегодняшний день.

Ладно, шесть.

Нет.

И полбарана.

Спикер 8

Рубен, объясни ему, что наша музыка – наш подарок.

Спикер 16

Пустите.

Какой баран?

Вы меня оскорбляете.

Я ухожу.

Подождите, я согласен.

Не обижайтесь, ну что вы.

Спикер 33

Постойте.

Спикер 10

Одно то, что вы слушаете нашу игру, это уже для нас большое удовольствие.

Спикер 8

А если она понравится вам, поверьте, это огромное счастье.

Это праздник.

Да.

Спикер 12

Разве можно брать деньги за праздник?

Да, конечно, праздник, Новый год, Пасха, фестиваль.

Так что не обижайте нас.

Мой дом, ваш дом.

На что пальцем покажете, ваше.

Спикер 37

Да?

Спикер 12

Да.

А домкрат у вас есть?

Что?

Домкрат есть?

Это он просто так, нам ничего не надо.

Спикер 14

Можно вас на минутку?

Спикер 8

У меня к вам просьба есть.

Вы меня не угостите маленьким стаканчиком вина, когда я буду уходить.

Чтобы пахло немного.

Это нужно, понимаете, для жены.

Да, угощу таким, никакого запаха не будет.

Наоборот, чтобы пахло.

Спикер 12

Что, пахло?

Пахло, нет, не пахло.

Нальешь бутыль красного вина для ребят и отдашь им.

Спикер 7

Как два любящих голубка, так и наши молодожены Хачик и Седа.

Пусть живут клюв к клюву, не разлучаясь, счастливо и долго.

А сейчас от уважаемого отца нашего жениха, аспиранта Хачика, небольшой сюрприз.

Восточное трио.

Спикер 12

Добрый вечер.

Спикер 11

Улыбайся.

Спикер 30

Спасибо.

Начали?

Спикер 7

Сиди здесь.

Спикер 2

Улыбайся.

Спикер 33

Перестань улыбаться.

Браво!

Спикер 12

Я сразу понял, что этим кончится, когда они попросили домкрат.

Спикер 16

Я по горло сыт!

Спикер 35

А вино, сынок, я налила.

На, держи.

А вы что, уже все закончили?

Спикер 11

Давайте, я возьму вино.

Благодарю.

Спасибо.

Спикер 35

До свидания.

Спикер 6

На, дядя Грант вернулся?

Спикер 23

Нет, не вернулся.

Спикер 16

Иди ложись.

На весь город меня опозорили своим дырявым дудуком.

Мои дети, мои дети.

Да твои дети плевать в твою сторону не желают.

И правильно сделали, что дудук продырявили.

Какой же ты мужчина, если не можешь свой дом держать в строгости?

Что ты за человек?

Кто ты?

Портной?

На твоей плате никто носить не хочет.

Кто ты такой?

Музыкант?

Что ты должен уметь делать?

Одну только ноту тянуть.

Такую ноту.

И то не смог по-человечески.

Кто же ты?

Что ты?

Неудачник.

Самый обыкновенный неудачник.

Вот ты кто.

Спикер 11

Рубен.

Спикер 16

Я уже 50 лет Рубен.

Спикер 11

Не обращай внимания.

Покричит, покричит, а потом успокоится.

Такой уж он человек.

На, выпей.

Выпьешь, потом пойдешь домой.

Нет, не хочу.

Спикер 16

В концертах будем выступать по радио, телевидению.

А оперы вам не надо?

Кто, скажите, вам позволил дарить работу моих легких?

Кто?

Спикер 10

Бедный Рубен.

Опозорился на весь город.

Ах, эти дети, дети...

Но ведь они любят музыку.

Ничего, все будет хорошо.

Спикер 7

Будет хорошо.

Пей чай, пока горячий.

Спикер 11

У тебя не найдется стаканчика вина?

Нет, дорогой, сегодня нет.

Пришел бы ты вчера, угостил бы.

Спикер 1

и

Спикер 14

Доброе утро.

Спикер 35

Грант.

Заведующий просил тебя зайти.

Спикер 41

Раньше я был таким, как ты.

А потом поумнел.

Другими глазами взглянул на жизнь.

Мы тут посовещались и решили, теперь будешь шить только по чужим моделям.

Другого выхода у меня нет.

Спикер 14

Так будет спокойнее.

Спикер 41

А там посмотрим.

Если оправдаешь себя, вернешься к прежней работе.

Спикер 10

Вы правы.

Спикер 18

Спасибо.

Я вас освобождаю от лишних хлопот, Сура Навакович.

Я ухожу из ателье.

Спикер 14

Как уходишь?

Все ваши манекены уже одеты и стоят в витринах.

Я сделал все, что мог.

А шить по чужим фасонам везде можно.

Грант, ты не обижайся на меня.

Войди в мое положение.

Я не обижаюсь.

Спикер 10

Добрый день.

Спикер 6

Опять пришёл?

Не ешь, мы насыпали перца.

Спикер 10

Нет, Сурик, я буду есть.

Нет, я говорю, что буду.

Спикер 6

Нет, отдай, пожалуйста.

Не надо, дядя Грант.

Спикер 14

Нет, буду.

Спикер 6

Все съем.

Спикер 14

Очень вкусно.

Спикер 6

Там перец.

Спикер 1

Не ешь.

Спикер 1

Не ешь.

Спикер 33

Мама!

Спикер 1

Мама!

Спикер 1

Мама!

Спикер 33

Здравствуйте.

Спикер 36

Нам нужен мастер Саруханян.

Вы бы не могли его позвать?

Спикер 14

Тихо, не кричите.

Вот ваша расписка.

И вы не имеете права отказываться от платья.

Спикер 36

Я и не собираюсь от него отказываться.

Спикер 14

Вы все заказывать пришли?

Спикер 36

Нет, здесь только 15 человек.

Завтра придут остальные.

Спикер 41

Заказывать платье?

Спикер 36

Да.

Спикер 41

Скажите, пожалуйста, это Грандшилл?

Спикер 36

Да, он по своей модели.

Спикер 41

И вам нравится?

Спикер 36

Очень нравится.

А вам разве нет?

Спикер 41

Почему же?

Красиво.

Спикер 36

Пожалуйста, позовите Саруханяна.

Спикер 41

Он больше у нас не работает.

Ушел.

Спикер 35

Куда же он ушел?

Спикер 14

Откуда мне знать?

Ушел, исчез, вознесся.

Спикер 34

Потом берешь тесто, макаешь сначала... Добрый вечер.

Спикер 16

Знакомься, наш новый дудук.

Спикер 34

Здравствуйте.

В топленое масло и в духовку.

Пах, пах, пах.

Так и тает.

Пальчики оближешь.

Ладно, начнем репетировать.

Да брось ты.

Сегодня свадьба.

Какая еще там репетиция?

Как они сыграют?

Пьяные люди.

Что они понимают в музыке?

Нет, братец ты мой, без репетиции не пойдет.

Спикер 37

И не надейся.

Хорошая музыка, это как хлеб для голодного желудка.

Спикер 40

Скажи еще шашлык.

Спикер 19

Сядь.

Спикер 21

Это дядя Грант.

Спикер 11

Здравствуйте.

Доброе утро.

Его нет дома?

Куда же он девался?

Спикер 41

Погода чего-то испортилась.

Спикер 6

Ма, часы пошли.

Спикер 41

Грант купил.

Грант купил эти часы.

Спикер 33

Как бьют!

Спикер 29

Это он!

Дядя Грант!

Дядя Грант!

Дядя Грант!

Дядя Грант!

Спикер 1

Дядя Грант!

Спикер 29

Дядя Грант!

Дядя Грант!

Дядя Грант!

Дядя Грант!

Спикер 1

СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА