«ДА ЧТО ПРОИСХОДИТ в ЭТОЙ ИГРЕ!?» 🤬 ПАПИЧ в ШОКЕ с POSTAL 2! 😂

«ДА ЧТО ПРОИСХОДИТ в ЭТОЙ ИГРЕ!?» 🤬 ПАПИЧ в ШОКЕ с POSTAL 2! 😂58:36

Информация о загрузке и деталях видео «ДА ЧТО ПРОИСХОДИТ в ЭТОЙ ИГРЕ!?» 🤬 ПАПИЧ в ШОКЕ с POSTAL 2! 😂

Автор:

Лучшее с Папичем

Дата публикации:

23.11.2025

Просмотров:

50.3K

Транскрибация видео

Спикер 3

Ну что, второй день в Postal.

Я уже думал дропать, но все-таки большинство хочет продолжить.

Но повторюсь, думаю, я игру не смогу закончить.

Вторник.

Погнали.

Вторник, воскресенье.

Бля, как этого кота убрать?

Меня это раздражает.

Пиздец.

Опять.

Я случайно нажал обратно загрузка.

Это может мне повредить, потом хилки не будет.

Какими там заданиями?

Исповедоваться в грехах?

А что за грехи у меня?

Собирать подписи, вернуть книгу, получить автограф.

Автограф кого?

Можно сам у себя возьму автограф?

У меня же просят автограф бывает, значит думаю сойдет.

Так, на кого мы подписи собираем, это что?

Петиция за то, чтобы заставить конгрессменов играть в жестокие игры.

Нахуя?

Так, пошли рандомного работягу попросим подписать петицию.

Спикер 7

Вы не могли бы подписать мою петицию?

Ням-ням-ням-ням-ням.

Хорошо.

Ну, давай.

По-моему, это стоящее название.

Бля, легко.

Так, дядя, ты тоже.

Привет, вы не подпишете мою петицию?

Ни за что.

Я ненавижу вас, чёртовы либералы.

Ты должно быть шутишь, придурок.

А чё он говорит?

Вы не могли бы его подписать?

Уисос Гранде.

Спикер 3

Мне очень жаль.

Чёрт.

Зачем я буду просто каждого спрашивать, кто его будет подписывать?

По идее, легко.

Привет, вы не подпишете мою пятишку?

Шестёрка.

Спикер 11

Хорошо.

По-моему, это стоящее воззвание.

Спикер 3

Спасибо.

Эй, ты идёшь со мной, малёк?

Почта здесь.

Пошли.

Пойдём.

Мы можем снова в этот дом зайти.

Тут броня была в прошлый раз.

Петиция.

Спикер 7

Вы не могли бы подписать мою петицию?

Ну?

Хорошо.

Спикер 3

По-моему, это стоящее воззвание.

Что за ням-ням-ням-ням-ням-ням-ням-ням?

Так, чё дальше?

Кого убили?

А чё ты его пинаешь?

Спикер 7

Послушай, просто подпиши эту дурацкую петицию.

Времени мало у меня, понимаешь?

Чё ты бомбишь?

Нормально всё шло.

Не за что.

Да пошёл ты.

Я ненавижу вас, чёртовы либералы.

Ты должен был... Чё, блять?

Спикер 3

Блять!

Васян, сука.

Он первый начал!

Шестерка уже подписывала, а если еще раз?

Привет, вы не подпишите мою петицию.

Фу, блять!

Предательница белой расы!

Спикер 7

Вы не могли бы подписать мою петицию?

Спикер 13

Как дела?

Хорошо.

По-моему, это стоящее вас звание.

Спикер 3

Спасибо.

Все, пять из восьми, нормально.

Спикер 7

Вы не могли бы подписать мою петицию?

Ни за что.

Я ненавижу вас, чертовы либералы.

Ты должно быть шутишь, придурок.

Спикер 3

Какие... Я ничего не могу понять.

Либералы... Куда я иду?

Как на дорогу выйти?

Как идти по карте в этой игре?

Блять.

Куда я иду?

Что здесь?

Что здесь интересное?

Кстати, дубинка супер хуевое оружие.

Лопата неплохое.

Интересно, а в камине можно кого-то спалить?

Э, бля.

Спикер 8

О, ходил.

Спикер 3

Эй, ты кто такой?

ATF Agent?

Ты куда попал?

Спикер 8

Стой на месте!

Спикер 3

Ааа, сука!

Ну давай.

Дружка ранена!

Теперь не просто ранена!

Ах ты суки!

Блядь!

Ай!

Блять!

Блять!

Да я ранен!

Суки тупые!

Да пиздец, блять, у меня уже было пять петиций из восьми, где у меня сейв был последний?

Сука, на четыре из восьми, здесь сохранялся.

Так, я вроде понял, какая девка подписала.

Если подойти к той же девке, она подпишет, я надеюсь.

Спикер 7

Вы не могли бы подписать мою петицию?

Спикер 11

Вот она подписала.

Мне очень жаль.

В смысле тебе жаль?

Спикер 7

Ты подписывала?

Спикер 3

Привет, вы не подпишите мою петицию.

Спикер 11

Хорошо.

По-моему, это стоящее воззвание.

Спикер 2

Спасибо.

Спикер 7

Вы не могли бы подписать мою петицию?

Спикер 11

Мне очень жаль.

Спикер 7

Ты должно быть шутишь, придурок.

Привет, вы не подпишите мою петицию.

Спикер 6

Мне очень жаль.

Спикер 7

За ней кот бежит?

Спикер 3

Ты должен шутить, придурок.

Как я в прошлый раз кота поймал, я не могу понять.

Как ловить?

Не-не-не, я не хочу, я передумал.

Как обратно?

Библиотека?

А, стоп, я по пути иду?

Куда надо?

Не, а книгу какую-то взять в библиотеке.

Какую книгу, бля?

Она по воздуху ходит?

Спикер 9

СПАСИТЕ ДЕРЕВЬЯ!

СПАСИТЕ ДЕРЕВЬЯ!

СПАСИТЕ ДЕРЕВЬЯ!

СПАСИТЕ ДЕРЕВЬЯ!

СПАСИТЕ ДЕРЕВЬЯ!

СПАСИТЕ ДЕРЕВЬЯ!

Спикер 3

СПАСИТЕ ДЕРЕВЬЯ!

Спикер 9

СПАСИТЕ ДЕРЕВЬЯ!

СПАСИТЕ ДЕРЕВЬЯ!

СПАСИТЕ ДЕРЕВЬЯ!

СПАСИТЕ ДЕРЕВЬЯ!

Спикер 3

СПАСИТЕ ДЕРЕВЬЯ!

СПАСИТЕ ДЕРЕВЬЯ!

Спикер 9

СПАСИТЕ ДЕРЕВЬЯ!

Спикер 3

СПАСИТЕ ДЕРЕВЬЯ!

СПАСИТ

Я тут ни при чём.

А я тут ни при чём.

Спикер 6

Вы не могли бы... Защитник деревьев, убийца противника книг в библиотеке.

Спикер 3

Чё?

Защитник... Почему я защитник деревьев?

Не понимаю логики.

Так, а чё по книге?

Чё за квест?

Вернуть книгу.

Какую книгу?

Библиотеку?

Она не умерла?

Спикер 16

Бля.

Пахнет цыплёнком.

Печально, вы видели?

Спикер 13

Не могу поверить.

Что происходит?

Спикер 16

Может ей помочь?

Хуяси, агония.

Спикер 7

Привет, вы не подпишите мою петицию.

А, всё.

Спикер 13

Ни за что.

Я ненавижу вас, чёртовы либералы.

Спикер 7

Ты должно быть шутишь, придурок.

Спикер 13

Это похоже на апокалипсис.

Спикер 3

Мне её жаль стало.

Эх.

У них дробовики были?

А, они были все с дробовиками в жопе.

Библиотечная книга.

Верните это в библиотеку.

Куда?

Спикер 7

Ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням

Вы не могли бы подписать мою петицию?

Спикер 3

ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням ням

Сейчас звук.

Мерзкий.

Звук электричества.

Заведующий библиотекой.

О, можешь мне сюда.

О, очередь опять.

Спикер 12

Ничего.

О, положите здесь.

Спикер 3

Может, надо здесь положить книгу.

Спикер 13

Нажмите X, чтобы опустить книгу в щель.

Я опустил?

Спикер 3

Нажмите X, чтобы опустить книгу в щель.

Это забавно.

Как?

Я нажимаю X. Не работает.

Спикер 12

Привет.

Спикер 3

У меня какая-то другая кнопка, наверное.

Спикер 12

Как дела?

Что такое X?

Спикер 3

Хорошо, спасибо.

Блять, в очереди стоять.

Спикер 12

Спасибо.

Полегче.

Спикер 3

Да пошел ты.

Спикер 12

Я могу вам чем-нибудь помочь?

Спикер 3

I'm be stupid.

Следующий, пожалуйста.

Чё за фрики в этой игре все?

Кикми?

У человека сзади написано Кикми.

Спикер 13

Там написано Кикми, в смысле?

Потрясно!

Спикер 3

Тут берут книги, а сдают где?

Спикер 13

Извините, но вам придется встать в очередь.

Спикер 3

Суки, бля.

Привет.

Как они отслеживают?

Спикер 13

Привет.

Еще что-нибудь?

Возможно, это будет 20 баксов.

Мне нужен бургер.

И хорошо.

Спасибо.

Большое спасибо за покупку.

Привет.

Привет.

За просроченную книгу штраф 40 долларов.

Ты охуела, дура?

Спикер 3

Черт.

40?

Спикер 13

Мне очень жаль.

Спикер 7

Я поступил плохо, да.

Блять, 40 долларов я заплатил.

Спикер 3

А если бы не было 40 долларов?

Чё происходит?

Наконец-то, как раз вовремя.

Простите, что опоздал.

Кто-то взорвал мою машину.

Что происходит, бля?

Что-то озвучка дебильная.

Мне теперь нужно дефать библиотеку от террористов-поджигателей.

Это был бургер, куда он пропал?

Спикер 16

Блять.

Спикер 3

Чёткая живучая!

Проблема!

Как кота снять?

Спикер 15

Блять!

Спикер 3

Они вот что тут в голову с дробовика?

Что с этой игрой не так?

Что с игрой?

Оно не коцает?

Ну я просто так, шучу.

Один хп.

А что я сделаю с один хп, бля?

Может гранату им кинуть?

Спикер 7

Не помогло.

Спикер 3

КАК В ЭТО ГОВНО ИГРАТЬ?!

СТРЕЛЯЮ В ГОЛОВУ ВПЛОТНУЮ С ВИНТОВКИЙ, ПОХУЙ!

Как она попадает?

Спикер 15

Чё за... Разве точно, что это?

Согласился?

Чё так громко?

Страницы летчика.

Это мне.

Найс.

Спикер 3

Это ещё кто, блять?

Откуда тут террорист появился?

Чё за... Там вроде другие прибегали.

Это ещё кто?

Спикер 7

Откуда... Опять?

Сохраняешься?

Спикер 3

Да, я, да, да, сохраняюсь.

Да, я, да, а шо?

Спикер 9

А куда идти?

Спикер 3

А если так?

Чё случилось?

Почему он сгорел?

Пиздец, на него и накоцал, тварь.

Спикер 7

Как отсюда выбраться?

Спикер 3

Как, блять, выбраться?

О, выход!

Спикер 7

Ебать!

Разве нельзя просто договориться?

Спикер 3

Так, у кого автограф получать?

У какого-то Гарри автограф?

Зачем мне его автограф?

Кто он такой?

Ты кто вообще?

Фу, блин.

Подобрал кота.

Спикер 7

Да пошел ты!

Спикер 3

Да блять!

Первому встречному показал!

Да какого хуя, сука, сука!

Было 200 брони, ну пиздец.

Чудище.

Ублюдок всю броню забрал.

Опять из-за ностальгии зрителя играю какую-то нереальную хуйню.

Что это такое?

Кто здесь дверь ставит?

Вы когда-нибудь видели такое здание?

Посмотрите на дизайн здания, чекайте.

Где дверь?

Блять, эти ступеньки.

Что это?

Окей, что здесь?

Тут закрыто почему-то.

Тут что, стройка?

РПГ.

Родители против граффити.

Что здесь за пиздец?

Куда я попал?

А ну, подожди.

Тут было закрыто раньше или нет?

Не, нифига.

А я могу ходить по этим, по проводам чисто?

Как удобно.

Спикер 15

На-на-на-на-на-на-на-на-на-на.

Спикер 3

О, ебать.

Это чё?

Трубка здоровья?

Нормуль.

Спикер 7

Это может мне повредить, но... Я ж чувствую себя потрясающе.

Спикер 3

Так, а можно как-то спуститься, не потеряв хитпоинты?

Если я присяду на кактус, не будет больно?

Хороший вопрос.

Спикер 7

Эту игру смогла бы пройти даже моя бабка, если бы она сохранялась столько же, сколько и ты.

Спикер 3

Чел, я стримлю!

Присел на кактус.

Так, куда я попал?

Супермаркет Парадис.

Встречайте Гарри во вторник.

Да, это оно.

Супермаркет Гарри.

Мне, наверное, налево?

Я пытался сжечь этот дурацкий постер.

У меня не получилось.

Меня бесит этот негритёнок.

А где моя собака?

Почему она со мной не ходит?

Спикер 7

Да пошёл ты!

Спикер 3

Да блядь!

У каждого оружие есть!

Да блядь!

Нельзя никому даже средний палец показать!

Что за... Что за хуйня?

У всех оружие есть!

У каждого пистолет.

Чё это было?

Спикер 14

Кто напердел?

Эй, смотри куда прёшь.

Спикер 3

Он что, подумал, что его ебать будут?

Чё это вообще?

Тут кошачья мята в мусорке.

У них птицы невидимые.

Где-то птица сидит значит на дереве, но её нету.

А чё если кота выпустить?

Да пошёл ты!

Парадайз Молл, может быть это оно?

Супермаркет Гарри?

Спикер 1

Молл.

Спикер 3

Вода твёрдая в этой игре, блять!

Чё?

Или это стекло?

А там дырки для фонтанчиков.

Так, супермаркет Парадис, как зайти?

Автограф получить в супермаркете?

Я должен перестать курить.

Это дерьмо.

Чё делать-то надо в супермаркете?

У меня квесты непонятные в этой игре.

Запад супермаркета, а мне куда?

На восток?

На запад?

Как будто мне на восток надо.

Как будто мне на восток надо.

Спикер 7

Я чувствую себя не очень хорошо.

Спикер 3

Да я тоже.

Спикер 12

Это тот самый!

Спикер 7

Все на землю!

Я чувствую... Блять, что?

Спикер 1

!

Спикер 7

Сегодня день окончания ваших жизней.

Спикер 3

Почему ты на меня агришься?

Они начали первые стрелять.

Спикер 1

Люблю резиню.

Спикер 3

Блять, что за нахуй там вообще такое?

Да почему ты бежишь за мной?

Что?

Я помогу тебе.

Ты не догорел.

Откуда там какие-то, блять, террористы опять?

Что с этой дырой происходит?

Это что?

МП-5?

А, у меня МП-5 есть.

Это ещё кто?

Что вы от меня хотите?

Я не при делах!

Можно я просто квест сделать?

Я не понимаю, что происходит в этой ёбаной игре!

Спикер 8

Да бляяять... Он обоссался?

Спикер 3

Всё хорошо.

Ну отдыхай.

Может вообще не надо в супермаркет идти?

Может это за супермаркетом?

Спикер 1

Стрим угара и топографического кретинизма наконец-то всё на своих местах.

Спикер 3

Как ты по этой карте, блять?

В чём вообще в этой игре угар?

Где угар, блять?

Я не могу понять.

Супер дебильная игра.

Ты бежишь, тебя начинают все атаковать.

Какие-то поехавшие, блять, то ли хейтеры к ней, то ли защитники к ней.

Я хуй пойму, там все какую-то бред несут.

Заходишь за угол, внезапно террористы из жопы достали автоматы какие-то.

Я не понимаю, что происходит.

Топографический кретинизм?

Как ты по этой карте определишь, где, блядь, находится что?

Куда идти?

Что здесь написано?

Вот это вот Камга, вот это внизу под библиотекой.

Камга, Камри, Камша.

Что там написано и что это за квест?

Если это квест, я уже вернул книгу.

Гарри что?

Кружочек, блядь, это за супермаркетом.

Как по карте перемещаться?

Не понимаю, куда двигаться, нахуй, это невозможно.

Пизда!

Это что за проход?

Что с тобой?

Трубки здоровья распродажи.

Привет.

Привет.

Ещё что-нибудь?

Спикер 4

Да.

Спикер 3

Это будет 200 баксов.

Что 200 баксов?

Спикер 7

Да пошёл ты.

Спикер 3

Да блядь!

Спикер 7

Люблю ревню.

Спикер 3

Почему у всех оружие?

Третьего дня не будет.

Что?

Кто?

Что за хуйня?

Что я сделал?

А, блять, почему?

Почему?

Почему меня все ненавидят?

Я просто иду, у меня стреляют с автоматического оружия.

Я просто шёл по улице.

Охуеть, куда я попал?

Церковь, кладбище, а куда идти-то?

А, это проход?

What the f?

Ну хоть исповедаться можно будет.

Те шнурки развязались.

Блять, церковь как в Dark Souls'е каком-то.

Как будто сейчас зайду в церковь, а меня там будет ждать босс из Dark Souls'а.

Туда нахуй!

Блин, почему они на меня охотятся?

Это кенты Хабиба или что?

Чё за... Я в ахуе, чё происходит?

Спикер 7

Да пошёл ты!

Спикер 8

Что?

Да!

Спикер 3

Так, где исповедаться?

Где-то здесь.

Здарова, падре.

Чё делать надо?

Да что?

Полтергейст какой-то.

Пурбокс.

Исповедальня.

Где это?

Куда?

Исповедальня.

Надо зайти в будку?

Как исповедоваться?

Падре, помоги!

Ты знаешь, как исповедоваться?

Ты идешь исповедоваться?

Тебе не поможет уже ничего.

Спикер 1

А тут чё?

Спикер 3

Дамп!

Чё за бизнесмен?

На священника не похож.

Спикер 7

Эй, идиот!

Сам такой!

Спикер 15

Исповедальня.

Исповедальня.

Спикер 3

Опять очередь?

Твою мать, каждый квест связан с очередью?

Чё, издеваетесь?

Очередь в исповедальню?

В каждом квесте очередь.

Спикер 7

Да пошёл ты.

Спикер 3

Сердечко, бля.

На чём эта проститутка исповедовалась?

Спикер 7

Попробуй, возьми меня.

Спикер 3

Он стоит на месте, я тут при чём?

Вот чё ты злое лицо делаешь, вот скажи мне, вот.

Ты на месте стоишь и не двигаешься.

Сделай попроще, ебальник.

По-хорошему прошу.

Да пошёл ты.

Даже двери, даже двери не закрываются.

Спикер 7

Да пошёл ты.

Блять, священник достал ствол, блять, ты чё, ёбнутый, блять.

так то есть благослови меня отчаянно сильно согрешил отчаянно я не шучу я большой грешник да вы положили приношение в ящик тогда вы прощены сын мой следующий

Спикер 3

Я ничего не вложил никуда.

Довольно близко.

И не планирую.

Спаси дерево, сожги книгу, противники книг.

Спикер 7

Че?

Че?

О чем это ты?

Если бы это касалось твоей задницы, ты бы знал.

Спикер 3

Три одинаковых священника.

Спикер 14

Черт побери!

Спикер 3

Сейчас сорвется?

Спикер 14

Это пиздец!

Ты заплатил от эту землю во имя Аллаха!

Что же, приготовьтесь к смерти неверной!

Не, а что теперь, дефаться?

Поднимайтесь, мои мирные собраки!

Священники... Пришлось всеми пересмотреть библейские заповеди!

Спикер 15

А, бля... Блядь...

Спикер 6

Неудача.

Спикер 3

Ты свой?

О, ты разобрался, респект.

Почему ты в ФК стоишь?

Попроще ебло сделай.

Мне кажется, или это... Чё там происходит?

Он с гранатой?

Это граната?

Чиза... Фуууу, как отсюда съебаться, где выход?

Дядь, может убегать лучше, чем орать просто?

Давай, танкуй.

Чё?

Чё за хуйня, блять, происходит здесь?

Бля.

У них базука!

У них базука, подожди, чё делать?

Да пошёл ты.

Да пошёл ты.

Там у человека базука есть, если что.

Как мне пробежать туда?

Спикер 7

Ты разве только что не сохранялся?

Спикер 3

Да тебя ебёт!

Как они знают, около какой я двери?

В смысле?

Как можно моментально стрелять сюда?

Мои яйца!

Бля, как он у меня попадает, а я вообще нету?

Ебаный рот, что с этой игрой не так?

Даже на 20 метров не стреляет винтовка.

М4 это или М16, не знаю.

Короче, суть в чём?

Суть в том, что разрабы дауны, наверное, в этом суть.

Чё делать?

Блять!

Подожди, у меня дверей скоро не будет.

Спикер 7

Ты, вероятно, и не думал, что тебе суждено уметь... Погоди, погоди, погоди, погоди.

Спикер 3

Дигл стреляет дальше в два или в три раза, чем винтовка?

Сохраняешься?

Разрабы!

Вот этому не свезло.

Можно отдельно их разделить?

О, вот так, да.

У него базука есть?

Я могу базуку... Вы подобрали ракетную установку.

Серьезно?

Сколько у меня патронов?

86 патронов?

Удерживайте, чтобы заправить ракеты для дальнего полета.

Спикер 10

Че?

Че?

Спикер 6

Че это?

Какого-то говно играть!

Спикер 3

Зарядил, блять.

Зарядил базуку, ребята.

Класс.

Что грех?

Я даже не целился в крест.

Я наоборот сейчас подумал разъебать церковь, а потом думаю, ладно, не буду.

И у него игра вылетела.

Как вы бы эту душнину играли в детстве?

Я вот не понимаю.

Я просто уже рассказывал свою предысторию.

Ну, как я с этой игрой.

Не то, что я с ней даже не познакомился.

Просто я вот когда читал журналы, да, разные компьютерные, ну, буквально журналы.

Ну, по компьютерным играм, короче.

Типа там LKI или игромании.

Базука активирована.

Куда?

Спикер 10

А куда?

Чё?

Спикер 3

Она отскакивает?

БЛЯТЬ!

Почему она отскакивает от стен?

Как такое может быть?

Это выход.

Серьёзно?

Он просто разгуливает, как бы ничего не бывало?

У Дигла big range в этой игре, я понял Ты чё, издеваешься?

То есть церковь находится за какими-то ящиками, за какой-то мусоркой Сумасшедшие васяны

Это мои враги, типа, вот это вот слева?

Противники книг, противники РВС?

Я понять не могу.

Опять чел с надписью «Kick me» и улыбка.

Ну, я так и сделаю.

Ты сам попросил, блядь!

Нифу, война началась.

Шлюху убили.

Я тут ни при чем!

Этого вальта тоже убили.

I regret nothing.

Респект.

Благодаря таким играм сейчас кажется, что видеоигры стали делать лучше.

Хотя это не совсем так.

Почему тут лежит моя мертвая собака?

Кто уже опять убил мою собаку?

И когда она успела прибежать сюда?

Я не понимаю нахуй эту тупую игру!

Блядь, сильно.

Что там происходит?

Почему они начали сражаться?

Спикер 7

Убирайся отсюда!

Ты пойдешь со мной!

Спикер 3

Блять, что я сделал опять не так?

Как я сюда пришел?

Как выбраться отсюда?

Я не могу понять!

Как она знала, что я здесь?

Спикер 7

Эй, смотри куда прёт.

Спикер 3

Я не тут.

Спикер 14

Бросай оружие или я буду стрелять.

Спикер 3

Так ты не знаешь, где я нахожусь.

В смысле?

Что там происходит?

Блять.

Почти коп убил копа.

Почти это тот же чувак, который... Чувак с футболкой Postal, I regret nothing.

Он ходит, помогает мне по карте.

Я не понимаю.

Кто тут у нас главный герой?

Я или ты, бля?

Это тот же чел?

Это тот же чел!

Это тот же чел!

Почему он пришел и убил всех опять?

Я не понимаю!

Спикер 16

Бесишь, блять!

Спикер 8

ИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИИ

Что за хуйня?

Спикер 3

Даже я не рискую с ним связываться.

Это рейндж атаки, конечно, рейндж пинка.

Да пошёл ты.

Так тут какие-то уроды атакуют.

Да что ж такое-то?

Как вообще физика в этой игре работает?

Куда летит тупая?

Я не понимаю!

Что за... Что это за игра такая тупая?

Я боюсь, что позвонит...

Не, я никогда, никогда в жизни ничего тупее не видел.

Никогда, я клянусь вам, никогда.

Никогда, никогда нахуй, никогда.

Никогда, никогда, никогда.

Я не могу ни кинуть молотов, ни выстрелить в базуки.

Спикер 6

Оно, оно, оно... Я не знаю, куда оно летит.

Спикер 3

Ты похож на бомжа.

Это раз.

Два, ты уёбище.

Это три.

Да пошёл ты.

Видимо он завис.

Спикер 7

Такой размер никого не впечатляет.

Какое облегчение.

Спикер 3

Думал он завис.

Спикер 16

Чё здесь?

Спикер 15

А чё ты орёшь?

Спикер 3

Мальки какие-то живут.

Затопило туалет или что, мне кажется.

Да, походу затопило.

Блять, серьезно?

Ты ее защищаешь?

Это какой уровень куколдизма, блять?

Ты заслуживаешь смерти буквально.

Блять.

Next level кукол.

Кем нужно быть, чтобы защищать то чудовище?

Как играть в игры?

Спикер 7

Да что ж такое?

Спикер 3

Мне кажется, это более чем ранен... Да, более чем...

Наебало говно тупое, СУКА!

Как утомила эта игра... Взять его!

Он какой-то странный!

Уйди отсюда!

Помогите мне!

Спикер 6

ПОЛИЦИЯ!

Мне нужна поддержка!

Стоять!

Лежать!

Спикер 1

Я сказал лежать!

Спикер 1

Я ради!

Спикер 1

Ложись!

Спикер 1

Чёрт!

Спикер 3

Эй, ты что на меня быкуешь?

Что здесь?

А кто живет в этом доме, скажите мне, пожалуйста?

Что за интерьер?

Это ебнуться можно.

Что это вообще такое?

Просто заходишь в дом, а тут такая... Дура, блин.

Спикер 12

Убирайся отсюда!

Спикер 3

Я хотел оценить дизайн твоей хаты.

Ну не паникуй.

Полицейские уже.

Спикер 8

Как выйти отсюда?

Спикер 3

Что здесь?

Просто ничего нет?

Спикер 7

В смысле?

Я чувствую себя...

Не очень хорошо.

Я тоже.

Спикер 3

А чё у меня сердце так сильно бьётся?

Э, блять, что?!

Чё такое, блять, с этой игрой?!

Можешь в клинику зайти?

Реально.

Как я не люблю ломку.

А, там у меня ломка?

От хелочек типа ломка?

Там даже не было... Вы видели?

Там даже не было прохода.

Там просто картинка.

Картинка в виде прохода.

Сука.

Где этот?

Где этот вот этот вот Гарри?

Где?

Спикер 15

Бляяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяяя

Спикер 3

Здесь просто какой-то.

Спикер 7

Ты пропустил люк в супермаркете.

Возвращайся туда.

Спикер 3

Люк в супермаркете?

А как я тебе его найду?

Это ж просто невозможно.

Это просто no chance.

Осторожно, бешеный питбуль, больной спидом.

Да ладно.

Ой, блядь.

Блядь.

Really?

Блядь.

Чё, серьёзно, что ли?

Да пошёл ты.

Да пошёл ты.

Чё, рейды?

Всё, нету его.

Найс.

У, найс.

Спикер 14

Так, мне уже лучше.

Охуенный дом, кстати.

Спикер 3

У меня лопата топ оружия.

Спикер 7

Да пошел ты!

Спикер 1

Эй!

Спикер 7

Да пошел ты!

Что?

Да!

Да пошел ты!

Спикер 15

Что у него на башке?

Что такое вообще у него?

Вы видели у него что-то на шее?

ФУ БЛЯТЬ!

Спикер 3

ахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахахах

Спикер 12

Ты извращенец!

Засунь этот висячий обрубок назад, парень!

Спикер 6

Ты чё?

Спикер 11

Я обнаружила подозреваемого!

Спикер 15

Они меня видят здесь?

Спикер 12

Обнаружен подозреваемый!

Спикер 3

Да блять!

Как вы меня утомили, суки тупые!

У меня другие тянки дефают от полицейских тянок.

Я не понимаю, что происходит.

Мусорка.

Это может прятаться.

Эй, я подобрал там что-то?

Прикольно.

Сквозь текстуры.

Серьезно, блять, люк в супермаркете искать надо разрабатывать?

Что с вами?

А здесь продаются стволы, да, в супермаркете?

Бля... Кто меня стреляет?

Где люк?

Какой люк?

Чё, корм для собак тоже можно есть?

А зачем его есть?

А если я съем?

Да блять.

Гениально.

Чё делать?

Мне ещё нравится, что в этой игре можно лопаты сделать вот так.

О, вот так.

Да пиздец.

что зайдут обратно, они офигеют.

Что мешает, я бы сейчас поиграл, знаете, как есть игра, там, где теннисный мяч бьют, он отскакивает и его обратно бьешь, только тут с головой.

Спикер 8

Уху!

Спикер 3

Мне стол мешает, блядь, как его... Сука... Я могу стол убрать как-то?

Может, его взорвать можно?

Точнее, может, можно стол взорвать?

Блядь...

Дверь взорвало, а стол остался у меня.

Класс!

Успешно скрыться от полиции на максимальном уровне розыска.

Сын депутата, ачивка чипа.

Не стал мешать, пиздец!

Может быть там есть в твоей комнате как-то?

О!

Бля!

Тяжелоксо!

Да, бля, не так уж и просто.

Но неплохая игра.

Спикер 16

Какая тупая игра.

Спикер 7

Теперь цветочки будут расти.

Быстрее.

Да чё-то нет, как будто.

Спикер 3

Ты сейчас здесь?

Это чё такое?

Чё я нашёл?

Это виртуальная реальность?

У тебя в матрице?

Что происходит?

Стэм.

Опять очередь.

Даже в моем воображении очередь.

Postal 2.

Только там портал.

Это какая-то коллаборация со Steam'ом или что?

Что за...

Заяц притимает The Worst Game Ever.

Она говорит, потрясно!

За что 10 долларов?

Че я купил?

Мы получили Postal Redux, доступный для покупки в реальном мире.

Ждать 13 лет в реальном мире, чтобы увидеть пасхалку в игре.

Че, блин?

Ну, я считаю, что это было дорого.

Так, искать люк.

Где искать... О, подожди, я близко!

Вопрос, куда идти.

Ты идешь в Порнстром, полицейская?

Неплохая такая полицейская, кстати.

Три двери.

Здравствуйте.

Это Мари?

Спикер 7

Да пошёл ты!

Да пошёл ты!

Спикер 4

Какое облегчение.

Привет.

Спикер 13

Привет!

Ещё что-нибудь?

Спикер 7

Да.

Спикер 13

Это будет 300 баксов.

Спикер 7

Да пошёл ты.

Что?

Спикер 13

Что?

Спикер 3

Да и так могу забрать.

Очередь какому-то микропиздюку.

Спикер 12

Хрен поймёшь, что это.

Спикер 11

Спасибо.

Спикер 3

Что он раздаёт?

Блядь, очередь пиздец.

Что, реально ждать опять в очереди?

Это есть этот Гарри Колба?

Вот этот микрочел?

А если его спалить?

Спикер 11

Займусь в этой очереди стоять.

Спикер 3

Найс, у меня ноль хп.

Ни с того ни с сего.

Да ёб твою мать!

Что происходит, блять?!

Я автограф получил?

Какой?

Как?

Да чё за ах, блядь?

Что это такое вообще, блядь?

Да пошёл ты!

Ебать!

Автограф получил, я даже не понял, чё нахуй происходит, блядь?

Спикер 7

Люблю поджаривать людей.

Недленно.

Спикер 3

Что в этой игре происходит, блять?

Внезапно начался ад.

Я пытаюсь спасти его из текстур этого карлана.

Не получается.

Ты видел эту хуйню?

Спикер 7

Да пошёл ты!

Спикер 3

Дура что ли, блядь!

Да все ёбнутые в этом мире!

Достала из пизды пистолет, который в два раза больше её руки.

Спикер 11

Это ужасно.

Спикер 3

Тут цыглы.

Тут цыглы.

Это ужасно.

Это игра ужасная во всех смыслах.

Это пиздец, а не игра.

Это реально пиздец.

Блядь.

Я не знаю, как это прокомментировать.

Ёбнутый пиздец.

Спикер 12

Всё, что произошло за вторник.

Спикер 5

А где моя собака опять пропала?

Спикер 3

Она же была вроде жива.

Фух, бля.

Где моя собака опять пропала?

Я так и не понял.

Спикер 7

Раз уж я все равно буду поблизости, надо бы поздравить старика.

Так, посмотрим.

Помочиться на бабочку?

Похоже, мне придется идти вот сюда.

День выборов.

Система может и порочна, но я все равно пойду.

Это мой долг.

И рождественская елка.

Опять тащить эту пожароопасную штуку в свой дом.

Так, и где это?

Я думаю, мне нужно приниматься за дело.

Спикер 3

А ёлка где?

То есть я даже не знаю... А, я знаю, где ёлка.

В лесу каком-то.

Почему мой малек со мной не ходит?

Я так и не понял.

Почему внезапно появился где-то в первом дне, во втором дне я увидел труп, похожий на него, в абсолютно рандомном месте.

Как его заставить с собой ходить?

Точнее, может, ему нужно дать прикол?

БЛЯТЬ ААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА

Не делай вид, что тебе не нравится.

Блин, мне сама игра в целом не нравится.

Но там есть моменты какие-то, вот типа головой пинать об стенку, она отскакивает, и ты можешь в воздухе голову подержать.

Ну это забавно, но сама игра мне не нравится.

То есть, ну пойми ты меня.

То же самое, как, допустим, мне дота не нравится, но мне нравится там, допустим, сет на легионку.

Или прикольно легионкой там миллион дэмэджа набить.

Но мне же дота не нравится сама по себе.

Понимаешь?

Я пошел на кик.

Пока.