День когда написана моя судьба | серия 3 | с дубляжем на русском | Kaderimin Yazıldığı Gün

Информация о загрузке и деталях видео День когда написана моя судьба | серия 3 | с дубляжем на русском | Kaderimin Yazıldığı Gün
Автор:
День когда написана моя судьбаДата публикации:
23.01.2025Просмотров:
106.4KОписание:
Транскрибация видео
Зря ты так поступил, папа.
Будет ужасно неловко.
Как мы теперь объясним все, дядя?
Помолчи-ка.
Все и так ясно.
Компания получит 10% прибыли.
Лучше поздравь меня, а не умничай.
Джанан, оставь нас наедине.
Контракт с логистической фирмой, а я не в курсе.
Да, я встретился с ними.
Они предложили хорошую цену.
Ну а что?
Я проявил инициативу к их роману.
Братец, мы давно работаем с проверенными людьми.
И нас все устраивало.
Они не только наши партнеры, но и друзья.
Разве так можно?
Прибыль мне важнее.
А мне нет.
В жизни есть вещи важнее денег.
А еще эта странная фирма никому не известна.
Откуда ты знаешь, что они не подведут, не доставят проблем?
Им можно верить?
В бизнесе надо уметь рисковать.
Верно.
Иногда нужно.
Но не в этот раз.
Не с ними.
Я не стану работать с теми, кого не знаю.
И это не подпишу.
Я твой старший брат.
Прояви уважение.
Брат, брат...
Я сейчас зол и не хочу тебя обидеть.
Не доводи меня.
Закончился?
Потерпи.
Увидим маму, а потом пойдем купим новый.
Мы можем увидеть маму?
Не сейчас.
Ладно, но что теперь будет?
Что нам делать?
Ваша мать признала вину.
Ее будут судить.
Как так?
Мы что, больше не увидим ее?
Хороший адвокат мог бы ее оправдать.
А сколько стоят хорошие адвокаты?
Откуда мне знать?
Тысяч сорок пятьдесят.
Милая?
Здравствуй, родная.
Есть разговор.
Мама!
Мама!
Мама!
Мама!
Как ты, мама?
Элиф!
Элиф, ты позвони по номеру, что я тебе дала.
Это наши знакомые.
Они вам помогут.
Я тебя спасу.
Я вытащу тебя.
Обещаю, я вытащу.
Берегите друг друга.
Да, мам.
Мама!
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
Назлы!
Назлы, тише!
Мы спасем нашу маму!
Не плачь, мы ее спасем!
Тише, малыш!
Тише!
Назлы, что с тобой?
Назлы!
Назлы!
Назлы!
Сестренка!
Сестренка!
Назлы!
Помогите!
На помощь!
Что с ней такое?
Вызовите скорую!
Моя сестра умирает!
Помогите!
Помогите!
Ты думаешь, мне будет легче?
Женщине вдвойне тяжелее.
А как иначе?
Украсть ребенка из роддома?
Я уже на все готова.
Лишь бы у нас появился малыш.
Я не могу, Девна.
Я стала бесплодной из-за тебя, Кахраман.
Если бы не та ужасная ночь, мы бы сейчас не говорили об этом.
Я не поднимала эту тему.
Но та ночь... Подгоните мою машину.
Мерзавица.
Дефне, стой!
Дефне!
Дефне, стой!
Как ты мог, Кахрамон?
Как ты мог?
Что?
Что ты хочешь?
Дефне, послушай.
У меня ничего с ней не было.
Я не дура, Кахрамон.
Я все видела, ясно?
Что ты видела?
Дефне, ты слишком быстро едешь.
Тебе-то что?
Это не твое дело.
Дефне, тормози!
Доктор, как она?
Дефне Ханым будет жить.
Но вот ребенка вы потеряли.
Ребенка?
Дефне Ханым была беременна.
К несчастью, во время аварии удар пришелся на живот.
Мне очень жаль.
Музыка Музыка
В ту ночь я потеряла самое главное.
И все ради чего?
Я никогда не забуду ту ночь.
Никогда не прощу себе то, что заставил тебя пережить.
Ты подаришь мне малыша, Кахраман.
И с ним наша семья вновь станет счастливой.
А если ты скажешь нет, я уйду.
Ты потеряешь меня.
Если хочешь сохранить наш брак, ты согласишься.
Кем вы приходитесь больной?
Я ее сестра Можно вас на минуту?
Конечно Я сейчас вернусь
Слушаю, доктор.
У вашей сестры серьезные проблемы с сердцем.
Как это?
Вы, видимо, ошиблись с сердцем?
На злые астмы страдает?
Это лишь один из симптомов кардиологического заболевания.
Мы провели исследование.
У вашей сестры стеноз метрального клапана.
Я сожалею.
То есть как это...
На злы еще ребенок?
Это не связано с возрастом.
У на злы врожденная и очень серьезная болезнь.
А это можно исправить?
Единственный выход – провести операцию.
Желаю удачи.
Что же мне делать?
Я устала.
У меня уже просто нет никаких сил.
Мама в тюрьме.
Назлы больна.
Почему все это происходит с нами?
За что, Аллах, ну за что?
Хоть бы произошло чудо.
Прошу тебя, Аллах.
Затвори его.
Что тебе сказал врач, сестра?
Что со мной все в порядке, да?
Доктор мне сказал, что все хорошо, а ты просто притворяешься.
Ты та еще хулиганка.
У меня обострение астмы, верно?
Мне было очень плохо.
Все позади.
Да, случилось обострение.
Врач прописал тебе другие лекарства.
Все пройдет.
Ничего не случится, пока я рядом.
Папа!
Опусти маму!
Не трогай ее!
Отстань!
Я тебя уничтожу!
Убью тебя, тварь!
Не трогай ее!
Не лезь!
Отстань!
Не смешивайтесь, иначе я вас убью!
Зачем?
Зачем?
Отец?
Тебя что-то тревожит?
Ты не ошибся, врать не буду.
Ты всегда говорил правду, сын.
Мудрый отец мгновенно все поймет по глазам своего сына.
Проблема та же, ребенок?
Верно.
Человек всегда желает оставить после себя сына, который продолжил бы его род.
То, что ты и твоя жена, наша Дефне, так хотите ребенка, это же совершенно естественно, мой мальчик.
Но иногда Всевышний по какой-то причине не дарит супругам желанное дитя.
На всю волю Аллаха.
Все так, папа.
Все так.
Но ты не печалься.
Неизвестно, что будет завтра.
И в один прекрасный день Всевышний Аллах подарит вам шанс стать любящими родителями.
И тогда все будет зависеть от вас.
Только от вас.
Для этого Вселенная и одарила нас разумом.
Вот тебе, сын, отцовское наставление.
Да.
И не забывай, все, что не делается, все к лучшему.
Нам во благо.
Вот так-то.
Я пойду на это.
Только потому, что этого хочу я?
Да.
Не могу видеть, как ты плачешь и расстраиваешься.
Нет сил видеть тебя в таком состоянии.
Я согласился на этот шаг только ради Дефне.
Не хочу, чтобы она мучилась.
Ты принял верное решение.
Этот ребенок вырастет в нашем доме.
В его жилах будет течь твоя кровь.
Все получится, дай Аллах.
Ладно.
Тогда подготовьте все и сразу сообщите мне.
Молодец.
Хорошо, что он согласился.
Ага.
Халиль, мне нужна машина.
Надо совершить жертвоприношение.
Я понял.
Что мы будем делать, сестра?
Позвоним по номеру, который дала мама.
Что-нибудь придумаем.
А пока присядем.
Идем.
Радостное событие к имя Тханым.
Слава Аллаху, да.
Ответь на звонок.
Слушаю.
Дядя Халиль, это вы?
Это Элиф, дочь Султан.
А, узнал, узнал.
Слушаю, дочка.
Ах, дядя Халиль, у нас ужасные неприятности.
Что?
Что?
Ай, Аллах, как же так?
Что там, Халиль?
Хорошо, понял.
Где вы сейчас?
А, вы тут, поблизости.
Ладно.
Только у меня пока дела.
Я как освобожусь, отпрошусь с работы и приеду к вам, хорошо?
Да, конечно, я позвоню вам с этого номера.
Ладно.
В чем дело, Халиль?
В районе Шакирджи жил такой дурмуш Али.
А, я знаю.
Это его дочки звонили.
У них страшные неприятности.
Бедняги без крови остались.
А, как жаль.
Очень жаль.
После того, как мы решим наше дело, вы отпустите меня съездить к ним?
Лучше едем сейчас, Халиль, раз они рядом.
Благодарю вас, Каймэд Ханэма.
Мне очень холодно.
Милая моя, сейчас прижмись ко мне.
Сейчас согреешься.
Не дрожи так.
Дядя Халиль совсем скоро приедет.
Он хороший человек и не оставит нас.
СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА
Хорошо, я понял.
Я сейчас приду.
Да.
Сестренка, родная, милая.
Каймет Ханэм, они в безвыходном положении.
Даже родственников нет.
Сюда!
Дядя Халиль зовет.
Идем на злой, вставай.
Так, давайте ваши вещи.
Детка, садись вперед, иди.
А ты назад.
Их отец был тем еще мерзавцем.
Издевался над женой и над своими дочерьми.
Хотел выдать старшую дочь замуж, а когда она отказалась, он жестоко избил ее.
А потом произошел весь этот ужас.
Их мать в тюрьме, а девочки остались на улице без крыши над головой.
Халиль, давай отвезем их в наш дом на Закири-Якёй.
Ты согрелась?
Конечно.
В доме так тепло.
Какие они, оказывается, хорошие люди.
Да, спасибо им.
И дядя Халилик, и медханым очень добрые.
Ну все, тебе пора спать, дорогая.
Сестра, а можно задать вопрос?
Мы же спасем маму, правда?
Конечно, спасем.
Разумеется.
Ты помнишь, что сказал врач?
Тебе нельзя переживать.
Ты должна беречь себя.
Ну что, договорились?
Да, милая.
Ну все, ложись.
Доброй ночи.
И тебе доброй ночи, сестренка.
Ложись.
Ложись.
Что ж, рассказывай, зачем позвал?
Не знаю, как начать.
Ну, давай, говори.
Дядя, кажется, я влюбился.
Прекрасно.
В кого?
Помнишь, там на свадьбе была одна девушка?
Какая девушка?
Что за любовь с первого взгляда?
Но ведь любовь всегда проникает в сердце с первого взгляда.
Так сказал Шекспир.
Да, красиво.
А если серьезно, я постоянно о ней думаю.
Не выходит из головы.
Любовь, она такая, парень.
И что теперь делать?
Посоветуй.
Она там, я здесь.
С вами произошли просто ужасные вещи.
Но ты не отчаивайся.
Даже после самой темной ночи, девочка, всегда рассвет наступает.
Я решила, что смогу помочь тебе.
Да благословит вас Аллах, кайме дханам.
Как я могу отблагодарить вас?
У всех свои беды.
И я не исключение исправил.
Я сразу поняла, красавица.
И мне поможешь.
Хорошо.
Но чем именно я могу вам помочь?
Мы никогда не теряли надежду.
Но время шло.
А мой сын и невестка не стали родителями.
И не станут.
Доктора были предельно откровенны.
Но разве можно терять надежду?
Иншаллах, все получится.
Конечно, конечно.
Аллах направит, и с твоей помощью мне наконец доведется еще раз стать бабушкой.
Я только не понимаю, чем я могу вам помочь.
Ты должна будешь выносить ребенка моего сына и невестки.
Ну все, влюбленный Ромео, расходимся.
У меня вообще-то дома жена.
Дядя, брось.
Так, наставление от дяди.
Наслаждайся этим чувством.
Непременно.
Хорошего вечера.
Кэмитханэм, не просите у меня этого, я не смогу.
Прошу вас.
Я не могу выполнить вашу просьбу.
Подумай, дочка.
Это дело всем нам во благо пойдет.
Подумай о матери, о своей младшей сестре.
Благодаря тебе мой сын и моя невестка станут родителями и обретут счастье.
Да и будущее твоей семьи тогда наладится.
Никто ни о чем не узнает.
Поверь мне, детка, после рождения ребенка ты снова пойдешь своей дорогой.
Ты вместе с матерью и сестрой наконец-то сможете жить по-человечески.
Короче, наше общее будущее в твоих руках.
Тебе решать, дочка.
Доброй ночи.
Ты свободен, я сам.
Прошу.
Халиль, надо обеспечить этих девочек всем необходимым, ясно?
Утром первым делом купи им свежих продуктов.
Не беспокойтесь, я все уложу.
А, и еще, пожалуйста, после завтрака сразу отвези младшую девочку к врачу, а я встречусь с адвокатом и попробую решить проблему с их матерью.
Каймет Ханым, спасибо вам за помощь.
Халиль, имей в виду, никто не должен об этом узнать.
Конечно, Каймет Ханым, не беспокойтесь.
Прошу.
Только представь, дочка, после рождения ребенка ты продолжишь свое обучение.
Подумай о матери и о младшей сестре.
Вы наконец-то сможете жить по-человечески.
Короче, наше общее будущее в твоих руках, дочка.
Как же мне быть?
Что же теперь делать?
Аллах, не оставь меня.
Помоги, умоляю.
Спустя неделю.
Кипр.
Все хорошо, доктор?
У Элифханым все взятые нами анализы в норме.
Но есть одна проблема.
Какая?
Дефнеханым.
Плохое качество ее ацитов не позволяет нам провести процедуру.
Как это?
Яйцеклетки Дефне Ханым слабые и должным образом не функционируют.
И поэтому операцию проводить бесполезно.
Но, доктор, это вопрос жизни и смерти.
Врачи не всесильны.
Элиф Ханым способна стать матерью.
А вот Дефне Ханым абсолютно бесплодна.
Пересадить Элиф Ханым ее яйцеклетку не удастся.
Я сожалею.
Постарайтесь, доктор.
Кажется, вы не понимаете.
Я все понимаю.
И все же у моего сына должен родиться наследник.
Может мне объяснить все сначала?
Не надо, доктор.
Малыш родится обязательно.
Хотите у Элиф Ханым яйцеклетку взять?
Верно.
Тогда биологической матерью ребенка будет Элиф Ханым.
И пусть.
Но она не должна об этом знать.
Но это же противозаконно.
Проводить процедуру без согласия и левханым нельзя.
А мы рискнем, доктор.
Рискнем.
Кахраман, ты не представляешь, как я счастлива.
Я хочу, чтобы ты всегда была такой.
У нас все-таки будет ребенок.
Ты ее видела?
Нет.
Все устроила мама.
Я хочу вам представить.
Познакомьтесь, Ильев.
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
Продолжение следует...
Похожие видео: День когда написана моя судьба

День когда написана моя судьба | серия 1 | с дубляжем на русском | Kaderimin Yazıldığı Gün

День когда написана моя судьба | серия 2 | с дубляжем на русском | Kaderimin Yazıldığı Gün

День когда написана моя судьба | серия 4 | с дубляжем на русском | Kaderimin Yazıldığı Gün

День когда написана моя судьба | серия 5 | с дубляжем на русском | Kaderimin Yazıldığı Gün

Чебурашка в Психушке, Бизнес Крокодила Гены и другие странные книги / Лихие Продолжения 4

