ДОМ С ЧУЖИМИ ТАЙНАМИ. Серия 10 | ФИЛЬМЫ 2022 | НОВИНКИ КИНО | СЕРИАЛЫ 2022

ДОМ С ЧУЖИМИ ТАЙНАМИ. Серия 10 | ФИЛЬМЫ 2022 | НОВИНКИ КИНО | СЕРИАЛЫ 202243:03

Информация о загрузке и деталях видео ДОМ С ЧУЖИМИ ТАЙНАМИ. Серия 10 | ФИЛЬМЫ 2022 | НОВИНКИ КИНО | СЕРИАЛЫ 2022

Автор:

Фильмы для отдыха

Дата публикации:

14.12.2022

Просмотров:

1.7M

Описание:

В сериале Дом с чужими тайнами 10 серия Тая начала воплощать в жизнь свой план по спасению Кати. Без лекарств женщина начала потихоньку вспоминать свое прошлое, в том числе и отца Таи. Вместе с памятью к Кате вернулась воля к жизни, и теперь она хочет вырваться из больницы на свободу. Тая в сериале 2022 понимает, что она ничем не может помочь женщине. Что же она будет делать? В 10 серии новинки кино Артем собрался уезжать, а Тая решила пойти на свадьбу Феликса, чтобы поговорить со Станиславом. Ольга наконец-то счастлива – двое из ее сыновей женятся. В один день играют свадьбу Феликс и Кира и Андрей с Мариной. Какое трагическое событие омрачит этот счастливый день?

Транскрибация видео

Спикер 21

Таечка, как я рада вам.

Как я вас ждала.

Спасибо вам огромное.

Мне намного, намного лучше.

У меня силы возвращаются.

И я вспоминаю все.

И детство, и юность.

Спикер 14

Я очень рада за вас, Екатерина Алексеевна.

Сейчас капельницу поставим.

Спикер 21

Тая, мне нужно уйти отсюда.

Вы мне поможете?

Что?

Лечка, мне нужно домой к мужу.

Мне очень нужно домой к мужу.

Я, вы знаете, я кое-что вспомнила, и мне обязательно нужно ему рассказать.

Это очень важно.

И, знаете, он меня так любит.

Он так тоскует по мне.

Пожалуйста, пожалуйста, выведите меня отсюда.

Пожалуйста.

Спикер 14

Как это вывести?

Екатерина Алексеевна, я не знаю, я не смогу.

Здесь камеры и охрана.

Спикер 21

Милая моя, пожалуйста, я с ума сойду.

Я здесь сдохну.

Пожалуйста, мне некого больше просить.

Ну, пожалуйста, я умоляю вас.

Умоляю вас.

Хорошо?

Я подумаю.

Я очень на вас надеюсь.

Спикер 14

Женька!

Привет!

Привет.

Ну вот, я на месте.

Я только вещи домой закинула и сразу сюда.

Отдохнула супер.

Спикер 12

Прикинь, Генка мне предложение сделал.

Так красиво было.

Спикер 14

Повел меня в ресторан, заказал там всякого разного.

Ночь, свечи, морской прибой.

Ой, что это было?

Я очень рада тебе.

А ты чего такая?

Устала, да?

Замучилась с нашими?

Ну ничего, отдохни, ложись спать, если хочешь.

Я за твоими гляну, сейчас быстренько вечерний разнесу.

Кстати, Комарницкий твою пятую палату мне отдал.

Так что до его приезда эту пациентку буду везти я. Ну, а тебе хлопот меньше.

Спикер 12

Да без проблем.

Спикер 14

Как скажешь.

Все.

Спикер 21

Таечка.

Спикер 14

Таечка, мы с вами уже идем, я готова.

Нет, Екатерина Алексеевна.

Уйти отсюда практически невозможно.

Нас с вами поймают и будет только хуже.

Но я кое-что придумала.

Верьте мне.

Я обещаю, надолго вы здесь не задержитесь.

Но потерпите немножко, еще чуть-чуть.

А пока выпейте таблетки.

Спикер 8

Катерина Алексеевна.

Спикер 21

Я снова буду спать?

Да.

Спикер 14

Не буду вас обманывать.

Так нужно.

Но забывать, как раньше, вы уже ничего не будете.

Здравствуйте.

Я могу поговорить со Станиславом Гордеевым?

К сожалению, Станислава Андреевича сейчас нет на работе.

А когда он будет?

Я могу его подождать.

Сегодня он вряд ли появится.

Если у вас что-то срочное, можете обратиться к его заместителю, Феликсу Станиславовичу.

Он недавно подъехал, я сейчас его наберу.

Нет, нет, не нужно, спасибо.

А вы не могли бы дать мне номер мобильного телефона?

Кого?

Станислава Андреевича?

Нет, конечно, это исключено.

Приходите в понедельник, девушка.

Наверняка его застанете.

На выходных его точно не будет.

Спасибо.

Спикер 4

Да, вы правы.

Отличное место.

Я вам плохого не посоветую, Станислав Андреевич.

В ближайшее время жильцов отелят, площадку разровняют, перепроложат все коммуникации вперед из песни.

Решение земельной комиссии, естественно, беру на себя.

С вас, уважаемый, проект будущего строения, такой, который впишется в архитектурную канву старой части города.

Чтоб не сморделся здесь инородным телом.

Как думаете, справитесь?

Постараемся.

Да, и, пожалуйста, не затягивайте.

Утверждение проектной документации займет не один день, как вы понимаете.

Спикер 1

Да, понимаю.

Спикер 33

Думаю, на следующей неделе встречу со своим архитектором.

Спикер 4

Естественно, на следующей.

Потому что завтра у нас с вами, Станислав Андреевич, очень ответственное мероприятие.

У меня товары у вас купятся, да?

Вы готовы?

Спикер 33

Да я-то готов.

Главное, чтобы дети были счастливы.

Так мы им в этом поможем, на том мои родители.

Спикер 4

Разве не так?

Так.

Прошу.

Спикер 18

А что он здесь делает?

Я же его уволил.

Я тебя уволил.

Да вы что?

Когда?

Спикер 9

Феликс, не бесись.

Вадик занимается в клубе на общих основаниях.

Он купил себе абонемент.

Разве тебе помешает лишний клиент?

Спикер 18

Добро пожаловать в клуб.

Можно тебя на молотку?

Ты что, потерпеть не могла?

У нас завтра роспуск.

Ты забыла?

Спикер 9

Уже завтра?

Блин, как не кстати.

У меня были другие планы.

Спикер 18

Смешно.

Спикер 9

Сегодня, мой дорогой, я свободная женщина.

Так что не мешай мне заниматься моими личными делами.

Спикер 18

Ты хотя бы вид делай, чтобы пара.

Ладно?

Надеюсь, тебе не плевать на репутацию.

По крайней мере, на репутацию твоего отца.

Не вздумай зажиматься свадьбой при людях.

Черт, и что?

Спикер 16

Привет.

Не помешаю?

Спикер 8

Ты забыл, что это твой дом, а я тут просто комнату снимаю?

Спикер 16

Та, я дурак.

Прости, пожалуйста.

Нарал на тебя, нагрубил.

В общем, я не прав был.

Извини.

Спикер 14

Проехали.

Тут ещё кофе остался.

Будешь?

Спикер 16

Я уезжаю.

Спикер 11

Я в курсе.

Спикер 29

Надолго.

Спикер 8

Я знаю.

Спикер 16

О маме позаботишься?

Спикер 14

А раньше тебя это беспокоило?

Ладно, хватит.

Ты уезжай с счастливой дороги.

За маму не волнуйся, я её не брошу.

И насчёт переезда не переживай.

Мне обещали премию дать, так что... И грузчиков, и машину оплатить смогу.

Сами справимся.

Спикер 16

Ты злишься, что я уезжаю?

Я вернусь через три месяца.

Сдам смену и вернусь.

Спикер 14

Поговорим через три месяца.

А пока счастливой дороги, интересной погоды и добрых белых медведей.

Спикер 16

Тай, да нет там никаких белых медведей.

Там только ученые в количестве из шести человек.

У нас там даже медсестры нет.

Спикер 14

Это предложение?

Я догадалась, что нет.

Ничего, у меня и здесь дел много.

Поговорим через три месяца.

Спикер 15

Так.

Дом должен блестеть.

Галь, слышишь?

Конечно, Ольга Дмитриевна.

Такой праздник.

Сколько гостей будет?

Много.

Дальше.

В холле все надо лишнее убрать.

А зеркало перед входом протереть.

Так я сегодня протирала.

Ну, значит, надо еще раз протереть.

Дальше.

Лужайка.

Вась.

Спикер 24

Обижаете, Ольга Дмитриевна.

Газон подстриг.

Кусты ровненькие.

Спикер 15

Я проверю.

А садовая мебель готова?

Спикер 24

Ясное дело.

Уже завезли.

Завтра с утра расставлю.

Спикер 15

А почему завтра?

Что, сегодня нельзя?

Спикер 24

А если ночью дождь?

Спикер 15

Ну хорошо, только рано, утром сделаем.

Хорошо.

И как-то, я не знаю, ну как-то оденьтесь поприличнее.

Официанты официантами, а вы мне все-таки нужны.

Хотя ладно, я сама, сама, сама вам одежду подберу.

Так.

Все должно быть на высшем уровне.

Все-таки гости солидные, с положением.

Пресса, телевидение.

Ну все, ну идите, ну.

Спикер 16

Добрый вечер.

Спикер 15

Стас, милый господи, я так переживаю.

Ты не представляешь такое ощущение, что я сама замуж выхожу.

Спикер 17

Мне очень жаль, но состояние вашей жены не только не улучшается, она все больше теряет связь с реальностью.

В каком смысле?

Ну, например, меня она еще узнает, потому что я бываю у нее каждый день.

А вот Николая Степановича, нашего профессора, уже с трудом.

Из медсестер она помнит только одну.

Ту, которая ей не нравится.

То есть вы хотите сказать, что она и меня не узнает?

Ну, вас, наверное, еще помнят.

Давайте мы с вами не будем гадать.

Вы хотите с ней поговорить?

Спикер 4

Конечно.

Спикер 29

Катюш...

Спикер 8

Да.

Это мое имя.

Милая, как ты себя чувствуешь?

Хочу спать.

Но спать страшно.

Мне снятся сны.

Вы знаете, вы тоже мне снитесь.

Часто.

Спикер 17

Вам страшно во сне?

Спикер 8

Наоборот, мне снится, что я счастливая и что у меня красивый муж.

Вот как вы.

Правда, очень похож на вас.

И что у нас детки.

Три мальчика.

А потом я просыпаюсь здесь.

Одна.

Вы можете меня забрать отсюда, пожалуйста?

Вы можете меня забрать отсюда домой, пожалуйста?

Я буду себя хорошо вести.

Екатерина Алексеевна.

Спикер 17

Екатерина Алексеевна, вы просто устали.

Спикер 21

Нет, пожалуйста, не надо.

Спикер 17

Екатерина Алексеевна, вам просто нужно отдохнуть.

Тихо, тихо, тихо.

Молодец.

Молодец.

Спикер 15

Стас!

Стас!

Ты что, не слышишь?

Я говорю, я волнуюсь.

Спикер 33

Ванька, все обязательно будет хорошо.

Спикер 23

Я Гордеев Андрей Станислав.

Спикер 25

Маришка.

Ты будешь самой красивой невестой.

Такая воздушная, такая нежная.

Ой, поживай.

А платье очень тебе идет.

Спикер 26

Сидит как в лютою.

Спикер 6

Интересно, а какое платье будет у Киры?

Хотя у нее совершенно нет вкуса.

Вот увидишь, напялить на себя черти что.

Спикер 27

Утром приедут визажисты, макияж, прическа.

Спикер 7

Пап, посмотри на меня.

Мне нужен твой резвый мужской взгляд.

Спикер 23

Я в этом не очень разбираюсь.

Платье как платье.

У меня работы много.

Спикер 26

Я оценила.

Ларисенька, не обижайся.

Может быть, у него и вправду неприятности.

Он просто Андрюшу не любит.

Спикер 27

Ничего, полюбит.

Ты только дай ему время.

Спикер 15

Мальчики, какие же вы красавцы.

Ну просто нет слов.

Спикер 18

Надеюсь, теперь ты доволен.

Спикер 15

Очень, очень тёмно.

Отдаю вас в надёжные женские руки.

Спикер 20

Мамуль, надеюсь, на этом твой постоянный контроль закончится.

Или будешь регулярно приходить к нам с инспекцией?

Спикер 15

Мы посмотрим по обстановке.

Кстати, квартирка, которую подбрала Марина, для вас мне очень понравилась.

Да.

Феликс, а ты?

Переедешь к Кирочке или у нас поселитесь?

Убери.

Убери этот телефон.

Спикер 18

Лена, ну это по работе.

Спикер 15

И все-таки?

Спикер 18

Ну, Сачев обещал подогнать мою квартиру, но пока это секрет.

Спикер 15

Все-таки меня радует.

Не перестает удивлять Аркадий Петрович.

Спикер 18

Все, убираю.

Спикер 15

Ведь я правда счастлива.

Нет, ну это жена, да?

Это мой самый счастливый день за последние сто лет.

Хотя нет, бру.

Счастливых дней у меня было достаточно.

Спикер 17

Держи.

Тебе такое заключение нужно.

Спикер 11

Да, отлично.

Как там Катя?

Спикер 17

Твоими молитвами.

Спикер 11

Смешно петь.

Спасибо.

Спикер 17

Спасибо в карман не положишь, Олечка.

Спикер 11

Рассчитаюсь.

Не переживай.

Я Катюшу навещала.

Спикер 3

Правда?

Как она получше?

Спикер 11

Никаких положительных сдвигов.

Мне ее так жаль.

Я так расстроилась.

Всю дорогу обратно плакала, не могла успокоиться.

Спикер 3

Да, это просто ужасно.

А главная причина неизвестна.

Отчего это с ней все произошло?

Спикер 11

И я не понимаю.

И врач не понимает, говорит, что психические расстройства до конца не изучены.

Да, кстати, он передал тебе заключение.

Спикер 3

Для чего она мне?

Спикер 11

Ну, как?

На основании этих документов Катюша признает меня идееспособной, и ты сможешь заочно с ней развестись.

Спикер 3

Развестись?

Спикер 11

Ну да.

Стас, ты станешь свободным и сможешь жениться на мне.

Наш мальчик родится в полноценной семье, а не у матери-одиночки.

Если ты, конечно, этого хочешь.

Спикер 3

Ну, конечно же, я этого хочу.

Спикер 4

Это же мой ребенок.

Спикер 32

Опа-на.

Оба уже при параде.

Серьезно.

Жестяк.

Я бы такое не одел.

Ну, понятно.

Надел.

Спикер 15

Правильно говорить, надел.

И куда бы ты делся, еще наденешь всему свое время.

Так принято в приличном обществе.

Спикер 32

Мамулечка, ну я же у тебя неприличный с головы до ног.

Спикер 15

Это очень жаль.

Спикер 32

Ладно.

Хотите быть пингвинами, будьте.

Так и быть.

Ваш младший брат спасет вас.

Организую качественную музыку.

А так как вы мои родственники, сделаю скидочку.

Группа готова.

Спикер 15

Подожди, стоп.

Что значит готова?

У тебя что, новая вокалистка?

Спикер 32

Почему новая?

Старая.

Ну, прежняя.

Лера никуда не уезжает.

Почему?

Мамулечка, твой сын может дать ей то, чего другой не может дать.

Спикер 15

Но подожди, я не помешаю?

Спикер 12

Какие же вы красивые.

Спикер 18

Да, кому-то пингвины.

Спикер 12

Филюша, Андрюшенька, поздравляю вас.

Желаю вам только добра, а все остальное приложится.

Я тут для вас подарки приготовила.

Можно?

Связала покрывало для ваших будущих деток.

Голубое и розовое.

Выбирайте, кому какое нравится.

Ну, я думаю, что это рано.

Спикер 20

Спасибо, Галя.

Я возьму голубое.

Феликс, не возражаешь?

Ради бога, какое угодно.

Спикер 12

А с вашего разрешения я буду нянчить с радостью ваших деток будущих.

Ну, пока есть силы.

Спикер 15

Ну, сейчас принято в няньке брать филиппинок.

Говорят, они намного добросовестнее вас ждут ваши дамы.

Вперед, вперед, вперед.

Спикер 29

Спасибо.

Спикер 15

Ну, друзья мои, давайте быстрее.

Смотрите, расставляйте, расставляйте, времени мало.

Спикер 5

Выгружайся.

Приехали.

Спикер 16

Потерпеть не могу эти светские мероприятия.

Спикер 5

Да ладно тебе.

Зато поешь нормально.

На свадьбе дочки мэра наверняка будут креветки и омары.

Тоже верно.

Я открою.

Спикер 15

Галя, занимайся своими делами.

А встречать важных гостей предоставь мне.

Хорошо?

Да.

Здравствуйте.

Телевидение.

Да, Аркадий Петрович предупреждал, что вы… Ну, как-то рано, нет?

Ладно, хорошо, проходите, располагайтесь вот здесь.

Молодые скоро будут.

А можно вас, видите, вон, пустота, возьмите, заполните композицию.

Спикер 33

Оленька, 30 лет за тобой наблюдаю, все никак не могу рассказать.

Откуда ты берешь силы?

Это же все на тебе держится.

Спикер 15

Да, вот отсюда, вот отсюда.

А потом, ну, кто, если не я?

Ну, то верно.

Спикер 26

Ой, прости.

Маришенька, посмотри, помаду поярче или так можно оставить?

Спикер 7

Нормально.

А вообще я предлагала, взяли бы и тебе визажистки.

Спикер 26

Нет уж, спасибо.

Я когда руки заняты, меньше нервничаю.

Что-то меня трясет.

Все, приехала.

Спикер 25

Мам, кажется, ты меня заразила.

Меня теперь тоже все трясет.

Ничего, это нормальная человеческая реакция.

Так, все будет хорошо.

Улыбаемся.

Вить, ну все, давай, время, поехали.

Спикер 23

Я никуда не поеду.

Спикер 27

Что значит, никуда не поеду?

Спикер 6

Пап, ты теперь будешь всю жизнь на меня за него сердиться?

И за Андрюши?

Пожалуйста, пап.

Только не сегодня, пожалуйста.

Спикер 23

Я себя плохо чувствую.

Имеет человек право заболеть.

Спикер 27

Так, возьми себя в руки.

И не нужно портить дочери праздник.

Спикер 23

Маришка, прости.

Спикер 29

Нет никаких сил.

Спикер 19

Ты прекрасна.

Спикер 1

ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

Спикер 4

Кирочка, ну что так долго?

Спикер 30

Сейчас, пап.

Спикер 4

Сейчас было сорок минут назад.

Все это время Феликс ждет тебя в гостиной.

Спикер 10

Пусть подождет, ему полезно.

Спикер 4

Кира!

Спикер 10

Да шучу я, шучу, распускаюсь.

Хотела Феликса чуть подразнить.

Ну, пусть поволнуется.

Ты знаешь, это такие женские штучки.

Ну, тебе не понять.

Спикер 18

Хитрюга.

Спикер 10

Даже не думай, прическу испортишь.

Спикер 4

Мы тебя ждем.

Спикер 15

Ой, как мы вам рады.

Да ну что вы, мы не могли не прийти.

Такой повод.

Поздравляю.

Спасибо.

Счастья вашим детям.

Как трогательно.

Спасибо, спасибо.

Проходите, проходите, располагайтесь.

Галь, прилинь.

Так, так, ну все.

Внимание!

Внимание!

Вы где?

Здесь?

Лучше сюда.

Да, гости дорогие, торжественный момент.

Мы встречаем молодых.

Проходите, проходите.

Вася, готовь.

Галина.

Молодец.

Да, я молодец.

Проходите, проходите, пожалуйста, сюда.

Так, все.

Спикер 1

Ой.

Спикер 15

Вы же мои хорошие.

Какой ветер у меня хороший.

Все, занимайся.

Улыбайся.

Прелестно.

Как ты выглядишь?

Спикер 4

Потрясающе.

Спикер 15

Спасибо.

Спикер 4

Анечка Дмитриевна, разрешите вас лично похоронить.

Да.

И пить, так сказать, на бутершоп.

Спикер 15

Конечно.

Я же на Арганте Петровиче только формальности уложу и непременно.

Галь, не прими.

Ну вот где это регистратор же?

Полчаса уже ждем.

Все контролировать надо.

Ну, отгоните машину за угол.

Вы же весь проезд перекрыли.

Гостям даже негде встать.

Алло.

А вы вообще где?

Мы вас давно ждем.

Как так можно?

Спикер 19

Привет.

А по какому поводу праздник?

Спикер 15

А у меня сыновья женятся.

Сразу двое.

Спикер 32

Ух ты.

Ну, поздравляю.

Спикер 7

Мам, так все-таки чье платье лучше, мое или Киры?

Спикер 27

Дорогая моя, ну о чем ты говоришь?

Конечно, твое.

В сравнении никакой нити.

Вы знаете, он просил извиниться.

Спикер 15

Приболел.

Да что вы.

Ну, бывает.

Передайте ему мои пожелания и скорейше поздравления.

Спикер 25

Непременно.

Спикер 15

Какими судьбами, позвольте вас спросить?

Кстати, тебя никто не приглашал.

Захочешь сорвать церемонию, знай, ничего не получится.

Можешь не стараться.

Я не знала, что у вас сегодня праздник.

Не знала?

А зачем же приперлась, а?

Спикер 14

Поговорить.

О Кате Любченко.

Я видела ее.

Спикер 15

Я не знаю никакую татью Любченко, поэтому давай уходи немедленно.

Это не правда.

Спикер 14

Вы отлично ее знали.

И отлично знали моего отца Виктора Нарбута.

Даже замуж за него собрались.

Вот зачем вы врать?

Блин, бред ты несешь.

Все сказала.

А теперь давай, бегом!

Быстро, быстро, быстро!

А еще я знаю, что ваш Андрей – сын моего отца.

Спикер 19

Здравствуйте, Тая.

Спикер 15

Здравствуйте.

Ну, невеста скучает, а ты здесь.

Иди, иди, не оставляй меня там.

Спикер 19

Мамочка, пожалуйста, хватит мне командовать.

Спикер 29

Здравствуйте.

Спикер 19

Куда вы пропали?

Мне жаль, что у вас с Феликсом ничего не вышло.

Но раз вы пришли, предполагаю, что вы остались друзьями?

Спикер 14

Не знаю.

На самом деле я пришла поговорить со Станиславом Андреевичем.

Вот ты где.

Да приветики.

Здравствуй.

Спикер 19

Вам срочно мой отец нужен?

Спикер 14

Да нет.

То есть да, но я понимаю, что сейчас самое лучшее время.

Я пойду.

Только пришла и уже уходишь.

Спикер 7

Я все пропустила, как всегда, любимая.

Спикер 14

Я вас поздравляю и желаю вам большого счастья.

Спасибо.

Спикер 19

Спасибо.

Тая, постойте.

Мне достали номер телефона следователя, которого вы искали.

Вас это еще интересует?

Спикер 14

Да, конечно.

Спикер 19

Он у меня в доме.

После церемонии он вот-вот начинается.

Я вам его передам.

Подождете?

Спикер 14

Да, спасибо.

Еще, Андрей, мне с вами тоже нужно поговорить.

Спикер 7

Что у вас за совместные таинственные дела такие?

Я уже начинаю ревновать.

Спикер 19

Не стоит, не стоит.

Спикер 1

Пойдемте.

Спикер 15

Петя, ты мне нужен, срочно.

Спикер 13

Что случилось?

Оль, что случилось?

Оль, объясни, пожалуйста.

Спикер 15

Петечка, помоги мне.

Я знаю, у тебя всегда есть.

Мне нужно заткнуть одного человека.

Срочно.

Да и по старой дружбе.

Спикер 17

Что значит заткнуть одного человека?

Ты понимаешь, что все это очень серьезно?

Объясни, пожалуйста.

Спикер 15

Ну, не до объяснений, Петя.

Ну, побыстрее, иначе будет в беде.

Ну, принеси быстро, ну!

Спикер 10

Нежданная встреча.

Ты пришла Феликса поздравить, да?

Спикер 7

Это он тебя пригласил?

А почему Феликс не может пригласить свою бывшую?

Вообще-то они цивилизованные, современные люди.

И это характеризует его с лучшей стороны.

Спикер 10

Да, выглядишь, если честно, не очень.

Ну, как-то не празднично.

Спикер 15

Что стоим?

Кого ждем?

Вон там пусто.

Спикер 1

Дорогие гости!

Сейчас мы начнём церемонию.

Прошу молодых пройти к свадебной арте.

Спикер 15

Вы что, девчонки, волнуетесь?

Да.

А давайте выпьем за последние минуты вашего незамужества.

Ну и ты присоединяйся.

Спикер 14

Спасибо, но я не буду, у меня еще не работа.

Спикер 15

А я могу, я выпью.

Мне как раз нужно снять страсть.

Марина, не надо, тебе не надо.

Надо.

Спикер 31

Итак, начнем по старшинству, то есть с вас.

Согласны ли вы Андрею Станиславовичу взять в законные жены Марину Викторовну, хоронить и оберегать ее, лишь в ее глазах находить ответы на вопросы и лишь в ее объятиях находить уют и покой?

Она нам тоже эту хинею читать будет?

Спикер 19

Да.

Конечно, я согласен.

Спикер 31

А вы, Марина Викторовна, обещаете ли... Мариш, ты чего?

Мариш, Мариш, Мариш, что с тобой?

Спикер 19

Мариш, ты чего?

Мариш, ты чего?

Мариш, ты чего?

Спикер 26

Мариш, да ты что?

Спикер 15

Мариш, да ты что?

Да она просто напилась и отрубилась.

Не снимать!

Не снимать!

Спикер 14

Нужно проверить пульс.

Татьяна, я все-таки медик.

Спикер 18

Что это значит?

Спикер 14

Вызывайте скорую, быстро!

Спикер 21

Слушаю.

Спикер 22

Из квартальдела.

Спикер 21

Здравствуйте, миленькая.

Я давно вашего звонка жду.

Спикер 22

Гражданка Зубенко, тут такое дело.

Я слушаю, слушаю.

Лариса Матвеевна,

К сожалению, ваш ордер на квартиру аннулирован.

Мы вынуждены были передать его другим нуждающимся.

Как?

Как другим?

Почему?

А нам с сыном что делать?

Не беспокойтесь, на улице вы не останетесь.

Мы можем предоставить вам временное отселение.

У нас есть специальный отселенческий фонд.

Какой фонд?

Я не понимаю.

Отселенческий.

Других квартир на данный момент нет.

Вам придется подождать.

И долго ждать?

Точно вам сказать не могу.

А что вы хотели, гражданка Зубенко?

Вы сами отказались от двухкомнатной квартиры.

Спикер 29

Что с моей болезнью?

Спикер 2

Что с дочкой?

Спикер 25

Что?

Они ничего мне не говорят.

Сделай что-нибудь, пожалуйста.

Спикер 2

Почему вы ведете ее в клинику?

Я генерал Кувалдин.

Отвечайте!

Спикер 29

Отвечайте мне в конце концов!

Знаешь, я уже все... Ах...

Спикер 3

Давай на сердце.

Мне очень жаль.

Подождите, как это?

Делайте что-нибудь, ну делайте что-нибудь!

Спикер 29

Простите.

Спикер 3

Анафилактический шок, сильнейшая аллергическая реакция.

Возможна в результате отравления токсическими веществами.

Это все, что могу сказать, мне покажет вскрытие.

Спикер 21

Пожалуйста.

Мне очень жаль.

Пожалуйста.

Посмотри на меня, хорошая.

Хорошая моя, посмотри на меня.

Спикер 29

Папа, почему?

Папа, почему?

Спикер 23

Отсюда никто не выходит.

Я вызываю полицию.

Спикер 4

Позвольте, но я все-таки мэр.

У меня особый правовой статус.

Я сказал, никто.

Спикер 15

Я знаю, кто это.

Я знаю, кто отравил Мариночку.

Она.

Спикер 9

Мам.

Спикер 15

Это она.

Она явилась сюда без приглашения.

У нее была цель.

Она хотела разделаться с Кирой, чтобы вернуть Феликса.

Мариночка, она стала… Она случайной жертвой стала!

Спикер 14

Ты?

Это неправда!

Я ничего не делала!

Андрей, поверьте, я ничего не делала!

Спикер 29

Убийца!

Спикер 1

Мама!

Спикер 28

Здорово.

Спикер 16

Тёма, ты летишь или нет?

Я тебя тут встречать собираюсь.

Спикер 28

Да лечу я, лечу.

Рейс задержали.

Уже два часа в аэропорту торчу.

Спикер 32

Так.

И какие прогнозы?

Спикер 28

Санёк, я не знаю.

Надеюсь, в утро буду.

Давай.

Спикер 17

Я из окна увидел, что скорая помощь приезжала от полиции.

Спикер 33

Что-то случилось?

Может, помощь нужна?

Да тут уж ничем не поможешь.

Марина, невеста Андрея, внезапно умерла.

А причину смерти выяснили?

Врачи предполагают умышленное отравление.

Пока непонятно.

Спикер 17

Кого-то задержали?

Спикер 15

Ты её не знаешь.

Пойдём, Стас.

Спикер 5

Мы ведем репортаж о домах хозяина сети Примаспорт Станислава Гордеева, где сегодня должна была состояться свадьба его сыновей.

Но случилась непоправимая трагедия.

Прямо на торжестве была отравлена молодая девушка, невеста старшего сына Гордеева.

Открыто уголовное производство, и у следствия уже есть подозреваемая.

Это некая Таисия Мартынова, которая по версии следствия и совершила это чудовищное преступление.

Спикер 15

Нам что, здесь ночевать?

Нас в чем-то подозревают?

Спикер 17

Таков порядок, граждане.

Прорабатываются все версии.

Спикер 4

Пройдите.

Спикер 23

Андрей, скажи мне, пожалуйста, что Марина ела?

Что она пила?

Я не знаю.

Спикер 30

Я видела.

Она вот там шампанское пила.

Мы вместе пили.

Спикер 23

Спасибо.

Рома, когда здесь закончишь, забери вот эти бокальчики из-под шампанского на столе.

Официанты, со столов ничего не убираем.