ДОМ С ЧУЖИМИ ТАЙНАМИ. Серия 11 | ФИЛЬМЫ 2022 | НОВИНКИ КИНО | СЕРИАЛЫ 2022

ДОМ С ЧУЖИМИ ТАЙНАМИ. Серия 11 | ФИЛЬМЫ 2022 | НОВИНКИ КИНО | СЕРИАЛЫ 202245:40

Информация о загрузке и деталях видео ДОМ С ЧУЖИМИ ТАЙНАМИ. Серия 11 | ФИЛЬМЫ 2022 | НОВИНКИ КИНО | СЕРИАЛЫ 2022

Автор:

Фильмы для отдыха

Дата публикации:

15.12.2022

Просмотров:

1.7M

Описание:

Тая арестована в сериале Дом с чужими тайнами 11 серия. Что же будет дальше? Покажет фильм 2022. Таю задержали по подозрению в отравлении Марины. Узнав новости, Артем вернулся в город, хотя он и не может ничем ей помочь. За дело Марины взялся Андрей, хотя и не должен был из-за вовлеченности. Однако отец Марины попросил, чтобы следователь лично взялся за это дело – никому другому, кроме Андрея, он не доверяет. Андрей не верит в то, что Тая могла пойти на преступление, но все же берется за дело. Поверит ли он, когда Тая расскажет ему о том, что узнала об их родстве? И есть ли у Таи шансы избежать наказания, если Ольга дала свои показания против нее? Узнайте прямо сейчас. Без Таи у Кати в 11 серии новинки кино исчез последний шанс на спасение. Петр Григорьевич понял, что к женщине начала возвращаться память, поэтому снова начал давать ей лекарства. Неужели Катя так и не вспомнит, кем она была и как оказалась в психиатрической больнице? Смотрите в сериале Дом с чужими тайнами 11 серия.

Транскрибация видео

Спикер 21

Да за что?

А с виду ж такая тихоня.

Спикер 11

Девочка, ты как?

Спикер 21

Нормально.

Спикер 11

Зайди к следователю, ответишь на его вопрос.

Это недолго.

И сразу поедем домой.

Нагулялись уже, хватит.

Где мама?

Спикер 2

Здесь я. Где дочка?

Знаете, молодой человек, мы с Аркадием Петровичем были лучше во вас мнении.

Мы даже представить себе не могли, что вы так близко знакомы с убийцей.

Спикер 11

Да.

И то, что тебя с Кирой не успели расписать, это, похоже, знак свыше.

Значит, и не надо это.

Спикер 31

Рома, все это срочно на экспертизу.

Скажешь, я приказал.

Спикер 1

Давай.

Спикер 9

Это я виноват.

В нашем доме.

Прямо на свадьбе.

Самое худшее, что ты можешь сейчас сделать, это обвинять себя.

Не надо.

Никто не мог знать.

Я заберу это дело к нам, а ты возьмешь его себе.

Это невозможно.

Возможно, Андрей.

Я не подписал твой рапорт.

Не в этом дело.

Понимаю, это против правил.

Я возьму ответственность на себя.

А ты, честный и порядочный следователь, найдешь убийцу.

Спикер 19

Нет.

Я не смогу, Виктор Семенович.

Спикер 9

Сможешь.

Сможешь, потому что должен.

Потому что никому другому.

Спикер 33

Станислав Андреевич, вы давно знали подозреваемую Таисию Мартынову?

Спикер 14

Ну, где-то около месяца.

Спикер 24

Это правда, что Марина Кувалдина стала случайной жертвой, а на самом деле Мартынова намеревалась отравить совершенно другого человека, дочку нашего мэра.

Спикер 14

Да с чего вы взяли это?

Спикер 24

Господин мэр, как вы можете прокомментировать это трагическое событие, свидетелем которого стали лично?

Спикер 11

Все, без комментариев.

Я уверен, что наши правоохранительные органы быстро об всем изберутся, и виновный понесет заслуженное наказание.

Спикер 33

Виновный или виновная?

Спикер 11

Без комментариев.

Да не снимай ты!

Спикер 17

Станислав Андреевич, а я не ошибся?

Подозреваемую зовут Таисия Мартынова.

Это ее задержали?

Да.

А вы ее знаете?

Мне сначала показалось, я обознался.

Дело в том, что Таисия Мартынова работает медсестрой в моей клинике.

Спикер 14

Тая?

Странно.

Говорила, что живет в другом городе.

Спикер 22

Пожалуйста, не потеряйте этот кулон.

Это самое дорогое, что у меня есть.

Спикер 18

У нас ничего не пропадает, гражданка.

Спикер 21

Лицом к стене.

Проходим.

Девочки, принимаем пополнение.

Спикер 6

По какой статье?

Спикер 7

Что?

Спикер 6

Статью какую лепят?

Спикер 22

Я не знаю.

Я не виновата.

Спикер 33

Мы тут все ни в чем не виноваты.

Первоходка, что ли?

Спикер 22

Я вас не понимаю.

Спикер 33

Давай, располагайся подробно.

Спикер 8

Какой ужас.

Боже мой, какой ужас.

Ну все, завтрак будет во всех новостях.

Милый, накапай мне успокоитель.

Нет, лучше виски, виски налей.

В голове не укладывается.

А я ведь знала.

Я ведь с самого начала чувствовала, что это та мерзавка.

Никто не хотел меня слышать.

Спикер 14

Оленька, пока она только подозреваемая.

Но одну могу сказать точно.

Она наврала.

Представляешь, та работа у Кумарницкого.

Она говорила в поликлинике.

Еще в какой-то другой город приплела.

Спикер 7

Что?

У Кумарницкого?

Спикер 14

Ну да.

Петр Григорьевич мне сам сегодня сказал.

Спикер 34

Доченька.

Доченька моя золотая.

Девочка.

За что все?

За что?

Ой, какая же она радовалась.

Как она радовалась.

Как она ждала этот день.

Не помню, какая она была счастливая.

Лидия, она была такая счастливая.

Не больно.

Спикер 1

Не больно.

Спикер 1

Лидия.

Спикер 9

Господи.

Спикер 34

Скажи, откуда?

Откуда взялась эта Мартынова?

Я хотела ее сдушить.

Все, что тебе наберу.

Витя, Витя, Витя.

Ты не понимаешь.

Спикер 3

Ты не понимаешь.

Нам теперь нет в чем жить.

Нам не нужно теперь жить, Витя.

Нам нет на кого жить.

Спикер 1

Витя.

Спикер 4

Оль, а ты вообще в своем уме?

Я же запретил тебе брать эти порошки.

Ты вообще понимаешь, чем это может закончиться?

Спикер 8

Петя, мы об этом с тобой потом поговорим.

Не по телефону.

Ты лучше мне скажи.

Если Мартынова и правда работает у тебя в клинике, она могла видеть Кать.

Да, могла ей что-то рассказать.

Спикер 4

Нет.

Думаю, что нет.

По крайней мере, ничего связанного.

Она в полном неадеквате.

Много лет.

Как ты, вероятно, помнишь.

Спикер 8

Странно.

Очень странно.

Спикер 4

Оль, а ты можешь мне объяснить, при чем тут дочь генерала?

Она-то кому помешала?

Что вообще происходит?

Спикер 32

Ты что не спишь?

Ой, Васенька.

Что, Васенька?

Понимаю, случилась беда.

А ты что, что-то видела?

Спикер 21

Ничего я не видела.

Спикер 8

Девочку жалко.

И Андрюшеньку.

Спикер 27

Мартынова, на выход.

Спикер 21

А куда меня?

Спикер 27

Иди давай, там узнаешь.

Спикер 6

Если на свиданку курю, попроси.

Подумай о ближних, подруга.

Спикер 19

Присаживайтесь, гражданка Мартынова.

Спикер 22

Андрей, мне очень жаль, что... Примите мои соболезнования.

Спикер 19

Давайте по делу, Таисия Викторовна.

Я ваш следователь, Андрей Станиславович Гордеев.

Итак, на стенках одного из бокалов, изъятых на свадьбе, были обнаружены следы сильнодействующего нейролептика, а также несколько групп отпечатков пальцев, в том числе и ваших.

Поскольку вы медработник, вы должны были знать, как именно действует данный препарат.

Свидетельница Ольга Гордеева утверждает, что именно вы подсыпали его в бокал.

Спикер 22

Андрей, я никому ничего не подсыпала.

Спикер 19

В таком случае, как вы можете объяснить присутствие ваших пальцев на этом бокале?

Спикер 22

Я не знаю.

Я действительно брала в руки один из бокалов, но пить не стала.

Из него выпила Марина.

Андрей, верьте мне, я ни в чем не виновата.

Спикер 19

Кому именно и с какой целью вы пришли на свадьбу?

Спикер 22

Я хотела поговорить со Станиславом Андреевичем.

Спикер 19

Поговорить со Станиславом Гордеевым.

О чем конкретно?

Спикер 22

Я не могу вам сказать.

Понимаете, просто это не мой секрет.

Спикер 19

Помнится, вы и со мной хотели поговорить.

О чем?

Спикер 22

Я не знаю, как вам сказать об этом.

Вам, наверное, будет сложно в это поверить, так же, как и мне.

Я об этом сама узнала недавно совершенно случайно.

Спикер 19

О чем именно?

Спикер 22

О том, что вы, Андрей, не сын Станислава Андреевича.

И, скорее всего, мой единогромный брат.

Спикер 19

Мне кажется, что подобные шутки в вашем положении неуместны.

Спикер 22

Я знала, что вы мне не поверите.

Мне самой было сложно это принять, но это правда.

Спикер 19

Лично я не верю, что вы способны на убийство.

Но я делаю свою работу.

И поэтому не надо пытаться меня разжалобить.

Тем более таким откровенным вздором.

Я уже жалею, что когда-то вызвался вам помогать.

Андрей, послушайте... Мы с этим закончили.

Мой отец Станислав Гордеев был им, есть и останется навсегда.

Конвой!

Уводите.

Спикер 9

Сынок, все хорошо.

Спикер 12

Я рядом.

Слышишь?

Я знаю, что больно, но ты... Ты меня сильный.

Спикер 9

У тебя все получится.

Держись.

Ты сильный?

Спикер 1

Держись.

Спикер 30

Привет.

Здравствуйте, Екатерина Алексеевна.

Как ваше самочувствие?

Спикер 5

Прекрасно.

Спикер 30

Да?

Замечательно.

Позвольте, я вас осмотрю.

Если честно, я по вам даже соскучился.

Спикер 5

А где Таечка?

Почему она ко мне не приходит?

Я ее очень жду.

Спикер 17

Головная боль, а?

По-прежнему беспокоит?

Спикер 5

Меня ничего не беспокоит.

Петр Григорьевич, я домой хочу.

Спикер 17

Вы даже помните, как меня зовут?

Спикер 5

Представляете?

У меня появляются силы, у меня уходит туман.

Мы когда с Таей гуляли... Вы с Таей гуляли?

Да.

И это было потрясающе.

Это чувство счастья бесконечного.

Спикер 17

И первый раз... Скажите, а Тая делала вам уколы?

Спикер 5

Она прекрасная, очень ответственная медсестра.

Пускай она ко мне зайдет, я хочу ей кое-что рассказать.

Спикер 17

Конечно, она обязательно к вам зайдет.

Отдыхайте.

Спикер 7

И что, как стояла, так упала, умерла, что ли?

А я что, видела?

Там говорят.

Жуть какая.

Молодая ведь совсем была.

И что, вторая свадьба тоже не состоялась?

Там типа уже не до свадьбы было.

Полиция приехала и... Ты ж понимаешь.

Спикер 27

Капец.

Спикер 7

Бедный Андрей Станиславович.

И Станислав Андреевич тоже.

Да.

Он пришел такой мрачный.

Переживает, конечно.

Ясное дело.

Кто б не переживал.

Главное, я слышала, нашли уже виновную.

Тоже говорят молодая.

А еще говорят...

что она не ту невесту отравила.

Она хотела Киру грохнуть, чтобы Феликс ей достался.

Капец.

Чистое бразилия.

Спикер 27

Попроси, пожалуйста, администраторов, чтобы составили мне графики без накладок.

У меня в данное время три клиента записаны.

Хорошо?

Спикер 14

Ален, если будут спрашивать, меня нет.

Спикер 7

Конечно, Станислав Андреевич.

Спикер 20

Вы уже вернулись?

Ну и как прошла ваша конференция?

На ура?

Спикер 17

А что, простите, я ее не раз слышал.

Спикер 20

С вами все в порядке?

Вы какой-то не такой.

Тая сегодня не вышла на смену.

Я ей звоню, звоню, а телефон вне зоны.

Спикер 17

Ага, я понял.

Спикер 8

Сынок, ну надо как-то собраться.

Давай.

Спускайся вниз.

Поешь.

Надо на работу сходить.

Спикер 15

Мам, пожалуйста, оставь меня в покое.

Мне нужно время осознать все, что произошло.

Я не могу поверить, что Тая на такое способна.

Спикер 8

Ну да.

Никак поверить не можешь.

Я вот сразу ее раскусила, если помнишь.

Спикер 15

Да послушай, Тая отшила меня.

Ее новый ухажер вообще подрался со мной.

Ну зачем ей травить Киру?

Спикер 8

Сынок.

Как ребенок, честное слово.

Конечно, отшила.

Она хотела взять джек-пот.

Хорошо, она приняла бы твоего ухаживания.

Кто бы она была?

Любовница.

А так?

Она бы тебя пожалела.

Все бы у нее срослось.

Но неувязочка вышла.

Поймали ее.

Но ничего, ничего.

Эта дрянь получит по заслугам.

Спикер 15

Ты с таким знанием дела рассуждаешь, что я начинаю тебя бояться.

Спикер 8

Прекрати говорить глупости.

Ты что, сыночек?

Давай, все, все, все, все.

Соберись, ты что?

Мариночку жалко, жалко.

Бедная девочка.

Но Кира-то жива.

Жива и здорова.

И все, все будет хорошо.

Вы поженитесь.

Спикер 32

Мам, пожалуйста, хватит, а?

Оставь меня в покое.

Спикер 5

Хватит истерик!

Спикер 8

Пора учиться держать себя в руках, сынок.

И запомни, из любой ситуации можно найти выход.

Из любой.

Спикер 21

Андрей Станиславович, я... Не... Примите мои соблазнования.

Спикер 19

Спасибо, Маш.

Спикер 21

Спасибо.

Конечно, глупый вопрос, но... Может, я могу чем-то помочь?

Спикер 1

Нет, спасибо.

Спикер 18

Андрей Станиславович, день добрый.

Опять вы?

Забрала ваша Остапенко заявление давным-давно.

Да я в курсе, я совсем по другому вопросу.

У вас есть минутка?

Спикер 19

Давайте, что у вас?

Спикер 16

Мне сказали, что вы ведете дело Мартыновой.

Вы решили защищать всех девиц в городе?

Андрей Станиславович, я искренне сопереживаю вашему горе и понимаю, что вы хотите найти и наказать виновного, а не просто закрыть дело.

Да, правильно понимаете?

Не могла-то я никого отравить.

Кем вы ей приходитесь?

Родственник?

Нет, я сосед.

Спикер 19

Я не думаю, что вы достаточно хорошо ее знаете, чтобы делать столь веские заявления.

В любом случае следствие идет.

И поверьте, следственные действия проводятся со всей тщательностью.

Спикер 18

Скажите, а можно с ней как-нибудь свидание организовать?

На данный момент нет.

Свидание может потребовать только ее адвокат.

Спикер 16

У меня какое-то дежавю.

Хорошо, адвокат так адвокат.

Спасибо, Андрей Станиславович.

Всего доброго.

Спикер 6

Слышь ты, как тебя там?

Забыла.

Кая, ты что ж стоишь?

Боишься нас?

Зря.

Мы ж не по мокрухе.

Любку вон за кражу закрыли.

А я свекрухе врезала.

Сама напросилась, достала, зараза.

Пилит и пилит, пилит и пилит.

Так она скорую вызвала.

И ментов.

Заяванно меня накатала.

Мол, то-то-се, я ее покалечила.

А я поуду.

Меня сразу закрыли.

Что?

Осуждаешь?

Спикер 22

Если честно, мне все равно.

Но бить людей, имея условно-досрочное, не самый мудрый поступок.

Спикер 33

Смелая какая.

Спикер 6

Так что ж, может, расскажешь, что тебе шьют?

Вождение в пьяном виде?

Старушку на переходе сбила.

Спикер 33

Посмотри на нее, куда ей старушек сбивать.

Сто пудово по экономической.

Шеф налогов намыл и на нее все повесил.

Спикер 22

Предумышленное убийство дочки генерала Кувалдина.

На ее свадьбе.

Спикер 33

Да ладно, врешь.

Спикер 22

Да, всю ночь сочиняла, но заняться же тут нечем.

Спикер 6

Уважуха тебя.

Спикер 11

Скандальное покушение на жизнь самой завидной невесты города.

Трагедия разыгралась на свадьбе дочери мэра.

Кира Усачева так и не стала женой Феликса Гордеева.

Чёртовы писаки, а!

С этим больше не о чем.

Слушаю.

Спикер 8

Аркадий Петрович, как вы?

Как Кирочка?

Спикер 11

А вы сами как думаете?

Спикер 8

Я бы очень хотела извиниться за это ужасное происшествие.

Но вы же сами понимаете, что никто не мог такого предвидеть.

Но все образуется.

Эта мерзавка сядет надолго и больше не сможет препятствовать отношениям наших детей.

И они обязательно будут счастливы.

И мы с вами, с ними тоже.

Спикер 11

Не знаю, я в этом не уверен.

Спикер 8

Аркадий Петрович, нужно верить в лучшее.

Вот я, например, надеюсь, что наши с вами договоренности остаются в силе.

Спикер 11

Так больше говорить не могу, дела.

Спикер 13

Простите, Аркадий Петрович, там все собрались, но может стоит перенести заседание земельной комиссии?

В связи с обстоятельствами люди поймут.

Спикер 10

Ничего переносить не надо.

Скажите, сейчас буду.

Спикер 8

Угу.

Сынок, ну как там дела?

Спикер 19

Где там?

Спикер 8

Ты меня прекрасно понял, сынок.

Меня сейчас интересует исключительно Мартынова.

Спикер 19

Я работаю, мама.

Не трогай его.

Спикер 8

Я лишь прошу, чтобы не церемонились с этой убийцей.

Спикер 19

Еще какие указания будут?

Мам, скажи честно, у тебя что, с этой Таей особые счеты?

Спикер 8

Не выдумывай, сынок.

Какие счеты?

Кто она и кто я?

Я просто хочу, чтобы ты побыстрее передал дело в суд.

И чтобы эта тварь села в тюрьму.

Надолго.

На всю оставшуюся жизнь.

Хотя бы ради Мариночки.

Спикер 14

Оль, ты прости, но, мне кажется, твоя настойчивость похожа на одержимость.

Я думаю, Андрей сам знает, что ему делать.

Спикер 12

Ефим Львович?

Да, господин Зубенко.

Спикер 16

Да, здравствуйте.

Извините, что в прошлый раз так все нелепо получилось.

Спикер 12

Поверьте, молодой человек, в моей практике такие случаи, к сожалению, не редкость.

Что у вас произошло?

Вашу Остапенко опять кто-то обидел.

Спикер 16

Нет, дело не в Даше.

Тут проблема серьезнее.

Нужна ваша помощь.

Спикер 12

Да, я весь внимание.

Спикер 16

Скажите, вы возьметесь защищать девушку, которую обвиняют в отравлении дочери генерала Кувалдина?

Спикер 12

Моточек...

Ну, это очень громкое дело.

То есть с профессиональной точки зрения, конечно же, мне было бы это интересно.

Но вы уж меня простите, я в данном случае хотел бы сразу получить аванс.

Спикер 16

Я понимаю.

Спикер 12

Вы помните сумму моего гонорара?

Спикер 16

Ефим Львович, такое трудно забыть.

Спикер 12

Ну, тогда умножьте это на 2, и мы с вами продолжим разговор.

Если сумма вас не пугает, завтра в 10 жду у себя.

Молодой человек, вы еще здесь?

Спикер 16

Да, да, здесь.

Хорошо, в 10 буду.

Спикер 5

Что там, сынок?

Что он сказал?

Спикер 16

Мам, у тебя есть деньги?

Заначка какая-нибудь?

Того, что я собрал на защиту Даши, хватит максимум.

На задаток.

Спикер 5

Есть.

Я на переезд копила.

Спикер 16

Спасибо, мам.

Только ты не думай, я все отдам.

Спикер 5

Глупостей не говори.

Я тоже хочу Таечке помочь.

Сейчас принесу.

Спикер 3

Витя, ну что?

Ну за что с нами такое?

Где наша девочка?

Ну зачем?

Витя!

Ну почему наш Витя?

Почему с нами такое?

Спикер 31

Витя!

Витя!

Ну что, убийца нашей дочери будет занят и наказан.

Ты же докопаешься до правды.

Докопаюсь.

Спикер 3

Чего бы мне это ни стоило.

Какая ты милая, моя радость.

Смелая, солнышко.

Марина, блин, скажи, дочка твоя.

Докопайся.

Девочка твоя.

Спикер 29

Девочка твоя.

Девочка твоя.

Спикер 16

Девушку зовут Таисия Мартынова.

Спикер 12

Ну, это мне уже известно.

Скажите, а что вы можете сообщить мне, помимо того, что уже разнюхала пресса?

Спикер 16

Это, наверное, лучше у Сумы Таи узнать.

Вы сможете с ней встретиться?

Разумеется.

Спикер 12

Скажите, а подозреваемая ранее привлекалась?

Спикер 16

Я точно не могу сказать, но думаю, нет.

Спикер 12

Ладно.

Это мы пробьем по базе.

Ну?

И?

Меняю вопрос.

И?

Спикер 30

Ну?

А, простите.

Спикер 12

Хорошо буду держать вас в курсе.

Спикер 16

Простите, мама.

Спикер 12

Мама – это святое.

Спикер 16

Да, мамуль, привет.

Чего?

Понял.

Ладно, пока.

У Таи в комнате обыск был.

Спикер 12

Молодой человек.

Чему удивляетесь?

Спикер 28

Журнал дежурств, помада, расческа и какие-то препараты.

Спикер 19

Это берем на экспертизу, оформляйте взятие.

Хорошо.

Скажите, Юлия, каким лекарственным препаратом вы с Таисией Мартыновой имели доступ и где они хранятся?

Спикер 20

Только к тем, что врачи назначали.

А хранятся они, основная часть, на складе.

Это отдельная комната.

Там же лекарства строгой отчетности.

А то, что в ежедневных назначениях, вот в этом шкафу.

Спикер 19

Понятно.

Почему тогда у Мартыновой в личной тумбочке были найдены эти препараты?

Спикер 20

Я не знаю.

Я в отпуске была.

У нее там еще какие-то ампулы лежали.

Их Петр Григорьевич собрал.

Спикер 17

Андрей Станиславович, пройдемте, пожалуйста, ко мне в кабинет.

Поверьте мне, это в интересах следствия.

Андрей Станиславович, вот это я нашел в рабочем столе Мартыновой.

Еще до всего случившегося.

Мне кажется, что это важно.

И что здесь?

В нашей клинике никогда не применялся этот препарат.

Это сильнейший нейролептик.

Откуда он взялся у Мартыновой, я понятия не имею.

И для чего он ей, я тоже не знаю.

Этим можно отравить?

Ну, от этого препарата человек может умереть?

Ну, знаете, это все зависит от дозировки.

Как говорил Парацельс, одна доза может превратить лекарство в яд и яд в лекарство.

Я сейчас не буду вас грузить медицинскими терминами.

Скажу просто.

Малейшая передозировка данного препарата может вызвать амфилактический шок.

Спикер 19

Мне нужно будет изъять у вас эти ампулы.

Ну, конечно, я понимаю.

А где она могла их взять?

Спикер 17

Они продаются в аптеке?

Данный препарат продается исключительно по рецепту, причем со специальной печатью на бланке строгой отчетности.

И, конечно, далеко не в каждой аптеке.

Спасибо.

Спикер 19

Вы мне очень помогли, Петр Григорьевич.

У меня последний вопрос.

Он может показаться вам неожиданным, но все же скажите, вы не замечали за самой Мартыновой каких-либо психических отклонений?

В каком смысле?

Просто на допросе она пыталась убедить меня в том, во что разумному человеку сложно поверить.

Короче, несла какой-то бред.

Спикер 17

Бред или уход от реальности может быть вызван сильнейшим стрессом.

Очевидно, что Мартынова очень остро переживала произошедшее.

Андрей Станиславович, я еще раз хочу вам выразить свои самые глубочайшие соболезнования.

Спасибо.

Спикер 8

Мы же не договорили.

И потом я скучаю.

Никак не могу забыть тот день, когда мы были вместе.

Спикер 11

Знаете, Ольга Дмитриевна, а я забыл.

Стер из памяти начисто.

Спикер 8

Жаль.

Может быть, поушинаем вместе?

Спикер 11

Знаете, я не перестаю удивляться вашей женской прагматичности.

Спикер 8

Ну зачем вы так?

Мне просто приятно ваше общество.

Спикер 11

Если вас интересует вопрос поезда для примаспорта, то она уже ушла в другие руки.

Спикер 8

Как?

А как же договоренности?

Спикер 11

Так решил земельный комитет.

Спикер 8

Подождите.

Земельный комитет.

Ведь можно переиграть решение земельного комитета, правда, Аркадий Петрович, с вашим-то влиянием?

Спикер 11

Ничем не могу помочь.

Спикер 8

А с нашим благотворительным взносом как с ним быть?

Спикер 11

Не понимаю, о чем вы.

И, кстати, Ольга Дмитриевна, не звоните и не приходите ко мне больше после всего случившегося.

Я не хочу с Гордеевой иметь ничего общего.

Спикер 7

Не трогайте меня!

Отпустите!

Я не хочу ваши уколы!

Я не хочу!

Спикер 29

Нет!

Я буду кричать!

Тая!

Спикер 4

Тая!

Тая!

Тая!

Тая!

Тая!

Тая!

Тая!

Тая!

Спикер 17

Тая!

Тая!

Спикер 1

Тая!

Спикер 26

Я к тебе, Андрюха.

Вот лично принес результаты по твоим ампулам.

Спикер 25

Действующее вещество не совпадает с тем, что было обнаружено в баках.

С Мартыновой что собираешься делать?

Я так понимаю, что прямых улик нет.

Спикер 19

Да.

Кроме ее отпечатков, на бокале идентифицированы отпечатки Марины и еще чьи-то третьи.

Вот чьи, пока непонятно.

Так что буду думать.

Официант?

Вся обслуга была в перчатках.

Форма у них такая.

Фраки, бабочки, перчатки.

Понятно, понятно.

Спикер 25

Ну хорошо, нужна будет помощь.

Говори.

Спикер 19

Да-да.

Спикер 21

Андрей Станиславович, можно?

Спикер 19

Заходи.

Спикер 21

Я подумала, что вы долго сидите и кофе вам не помешает.

Спикер 19

Спасибо, Маш.

Спикер 21

А я вчера экзамен последний сдала.

Да, теперь я дипломированный специалист по защите информации.

Спикер 19

Поздравляю.

Значит, теперь никого в свой архив не пустишь.

Будешь его защищать.

Спикер 21

Если честно, мне уже не интересно.

Механическая работа, рутина.

Я бы хотела перейти в следственную группу.

Спикер 19

Хочешь, садись, дипломированный специалист.

Будем вместе смотреть и думать.

Спикер 23

Знаешь, она мне снилась.

Кто?

Марина.

Сначала живая, а потом секунды и не дышит.

Дэн, жизнь такая хрупкая.

Я у мамы в больнице всякого насмотрелась.

Столько боли.

Кстати, маму мою завтра из больницы выписывают.

Спикер 25

Серьезно?

Слушай, я очень рад.

Спикер 23

Пойдешь со мной?

Я хочу тебя с мамой познакомить, чтобы она увидела какой ты хороший.

Спикер 25

А я хороший?

Ну, конечно, пойду.

Спикер 19

Смотри, с момента появления во дворе Мартынова все время находилась на виду.

Все время в кадре.

Вплоть до момента, когда Марина потеряла сознание.

Спикер 21

И что это значит?

Спикер 19

Это значит, что Мартынова не могла ничего подмешать в бокал.

Спикер 21

А кто мог?

Спикер 19

В том-то и вопрос.

Кто?

Давай смотреть еще раз.

Спикер 23

Дэн, подожди меня здесь.

Спикер 25

А, слушай, может я вызову такси?

Как раз надоедет.

Спикер 23

Зачем такси?

Тут идти два шага.

Доктор сказал, маме гулять полезно.

Спикер 25

Ну, как скажешь.

Спикер 23

Ты волнуешься?

Спикер 25

Разве что.

Чуть-чуть.

Спикер 23

Она у меня классная.

Она тебе понравится.

Алло.

Да, мам.

Ты уже в холле?

Спикер 29

Ага.

Спикер 23

Мамочка, это Дэн, про которого я тебе говорила.

Спикер 25

Здравствуйте.

Очень рад, что вы уже поправились.

Спикер 20

Мам, что с тобой?

Спикер 1

Это Степка.

Это же Степка.

Уходи.

Умоляю тебя, уходи.

Умоляю.