Два капитана (2025). 1 серия. Детектив, сериал, ПРЕМЬЕРА

Информация о загрузке и деталях видео Два капитана (2025). 1 серия. Детектив, сериал, ПРЕМЬЕРА
Автор:
KINOFABRIKAДата публикации:
26.04.2025Просмотров:
3MОписание:
Транскрибация видео
Это правда?
Что именно?
Ты уезжаешь?
А ты откуда знаешь?
Неважно, знаю.
А, генерал-поклонник.
Вспомнил?
Вспомнил.
Зачем ты это делаешь?
А что, ухажер не разъяснил, нет?
Я разжал капитаны и выслан из Москвы в благодарность за верную службу.
Поздравляю, нарвался.
Я тебя давно предупреждала.
Знаешь, это ты не можешь свой характер демонстрировать.
А на начальство такие вещи не производят впечатления.
Но это все неважно.
Ты же знаешь, тебе достаточно сделать один звонок, и тебе все вернут.
И звездочки, и должность.
Почему эта нелепая гордость, Романа?
А другой гордости не бывает, только нелепая.
Зачем пришла?
Кость, это ты все мне назло, да?
Ты из-за меня все?
Пришла попрощаться?
Раздевайся.
Ну, конечно, как всегда.
Чего еще я ждала?
А знаешь, иди-ка ты к черту, Романов.
Хочешь сливать свою жизнь в унитаз?
Давай, вперед.
Я только одного не могу понять.
Зачем это все?
Этот ум, талант, образование, связи?
Для того, чтобы все разнести в хлам?
Ну, вперед.
Удачи.
Стой.
Ключи верни.
И, кстати...
Я с ним не спала.
С ним?
Это с кем конкретно?
Не ударилась.
Намаскар.
Дамы и господа, командир корабля, пилот международного класса Словацкой Игорь Петрович и экипаж приветствуют вас на борту самолета Ту-154, выполняющего рейс 11-05 по маршруту Екатеринбург-Белкин.
Приятного вам полета.
А вы не знаете, как Wi-Fi тут подключить?
Книжку забыла.
Надо было в аэропорту купить, а я бегала таблетки искала.
Успокоительные.
Я летать боюсь.
А может, у вас есть книжка лишняя?
А таблетки мне так и не продали, представляете?
В аэропорту не продают успокоительные таблетки.
Ну, ну это вообще.
А вы сами из Йобурга?
Я из Москвы лечу.
То есть, стыковочным рейсом?
Я бы умерла.
Тут один-то раз приземлиться.
А вы в Ленск или в Белкин?
Или в Крапивин?
Что, простите?
Вы в Ленск, в Белкин или в Крапивин?
Я?
Я в ссылку.
Ну, капитан Миронова, поздравляю с новым званием и новой должностью.
Служу России.
Ну, а ты, Петр Игнатьевич, принимай пополнение.
Сам же жаловался Следственному комитету, что не с кем работать.
Вот пошли навстречу твоим пожеланиям.
Катерина у нас опер первоклассный.
И можно сказать, что твоя раскрываемость должна пойти резко вертикально вверх.
Непременно, товарищ полковник.
С таким-то кадровым составом.
У нас же он один Рыбников, чего стоит.
Сила.
Аж два раза в неделю без опозданий на службу является.
А теперь еще и вот подкрепление к нему.
Девочку, которая блестяще раскрыла хищение утюга в прошлом году.
Во!
Так ты прекращай эти шутки юмора.
Катерина у нас первоклассный опер.
Я за нее ручаюсь.
Не подведет?
Антон Иванович,
Вы как хотите, но я вынужден поставить вас в известность.
Как только ваша барышня накосячит, я пишу рапорт на поиск нового оперуполномоченного.
Ты меня ставишь в известность?
Так, Соловьев, Бакаев.
Кто будет в проходе отжиматься?
Отсюда и до посадки.
А вы, наверное, в санатории, да?
В Крапивине есть классный санаторий, у меня там мама отдыхает.
Я на свадьбу лечу.
Вода, сок, кола, пола воды.
Вась, на минутку.
Хотя нет, кола.
Извините, мне бы уйти.
Я тебя поздравляю.
Показывай.
Не носи больше форму, пожалуйста.
Капитанша.
Капитанша – это жена капитана, а я сама капитан.
Понятно?
Товарищ старший лейтенант, челюсть берите.
Женя, а нам тут в субботу в клуб какой-то джазист приезжает.
Ты любишь джаз?
Илюш, ты уже пятый, кто меня этого джазиста сватает.
Это точно не первого очереди.
Это потому, что я молодой?
Любишь мужчин постарше?
Это мужчины меня любят.
А я люблю хорошую литературу.
Неужели это так трудно понять?
Это все очень скучно.
Все очень предсказуемо и одинаково.
А вот когда я встречу мужчину, не похожего на всех, тогда можно быть.
Кать, а может, тогда с тобой сходим?
Пойдем.
Катя, как так можно?
Он же тебя позвал только потому, что я ему отказала.
Синий приз Гевор?
Меня больше никто другой не позовет.
Вот потому и не забудь, что ты себя с ними вести не умеешь.
Женщина должна быть призом.
За нее должен бороться.
Значит, я буду утешить синим призом, да, Илюша?
Она безнадежна.
Мне б водички, пожалуйста, таблетки запить.
Что-то сердце прихватило.
Конечно.
Ну, присаживайтесь, я сейчас к вам подойду.
Багажи оставил.
Это ж надо же.
Извините.
Извините.
Не волнуйтесь, я постараюсь помочь.
Вы какие таблетки принимаете?
Нитроглицерин можно.
У деда на семнадцатом ряду с сердцем плохо.
А таблетки забыл.
Нитроглицерин.
Что-то мне не нравится.
Бледный весь и испарина на лбу.
Может, летать боится просто?
Да нет.
Это точно сердце.
Ну, если ты так говоришь, значит, так оно и есть.
По сердечным проблемам ты у нас главный спец.
Чего вы такие серьезные, ребят?
Не грусти, Анька.
Если жених уходит к другой, то неизвестно, кому повезло.
А хочешь, мы ему отомстим?
Замутим прямо у него на глазах, а?
Андрей, хватит.
Я с серьезным вопросом пришла.
Человеку плохо.
А кому здесь хорошо?
Ну, чего ты плотов отвлекаешь?
Ну, сделай объявление.
Если, мол, врач на борту, или если у кого-нибудь таблетка нитроглицерина.
Да, правильно, так и сделаю.
О, шотландским духом пахнуло.
Это сироп для вкуса.
Ну, и чуть-чуть для бодрости.
Тебе еще кофе принести?
Да не помогает.
Принеси, Анечка, принеси.
И я тоже выпью.
Женечка, доброго денечка.
Доброго.
Выглядишь, как всегда, великолепно.
Спасибо.
Понял, видимо, тебе уже доложили.
Слушай, и сорганизуешь мне двойной экспресс, пожалуйста?
Ага, хорошо.
А ты слышал, в субботу... Выйдет сейчас, да.
Пойдешь?
Я пойду.
Но пока не решила с кем.
Иди присаживайся.
Мне только нет работы.
Есть.
Ну что, Петрушка Зеленая?
Белоконь проговорил всех, кто едет к нам на место Игнатьева.
И кто?
Константин Романов.
Тот самый.
В смысле тот самый?
Князь?
Какой князь?
Дело Борисовского маньяка.
Кого?
Люблинский отравитель.
Что, тоже не слышали, что ли?
Ну, нельзя быть такими темными.
Молодежь, вы что?
Константин Романов.
Столичная легенда.
Интересно, только чего к нам направили?
По суду, может, кого-то серьезного.
А может, просто его слили на косячу вон там.
И к нам.
Ведь звезды как ярко зажигаются, так и быстро схлопываются.
Да, Миронова?
Ну и как вы?
К сожалению, нитроглицерина нет ни у кого.
Вы потерпите, мы через час приземлимся.
Спасибо.
Да.
Ой, господи, что это?
Он мне объявил и несёт.
Пристегнуться надо.
Девушка, помогите, он меня не пристёгивается.
Почему нет объявления?
Сделайте что-нибудь.
Сейчас мы лодку вернем.
Да что происходит?
Господи!
Господи, я полетела!
Да что ж такое?
Эй, проснитесь!
Что, что?
Падаем!
Спокойно, это просто турбулентность.
Да?
Наверняка, хотя было бы неплохо, так бы все проблемы решили.
Да что вы какаете?
Сядьте на место немедленно и не стегнитесь!
Игорь!
У вас все в порядке?
Игорь!
Игорь!
Игорь!
Да что же это?
Я не горю, а шат дробой!
Ну, пожалуйста!
Игорь!
Аня!
Чего с ними?
Это... Это пранк такой, что ли?
Вы... Вы чего?
Господи!
Ты знаешь, что тут нажимать?
Надо ставить панику!
Игорь!
Игорь!
Ты не понимаешь?
Ты не понимаешь, что мы сейчас оземлить мятку?
Мама!
– Мы же на автопилоте?
– Да.
Пока да.
Но впереди посадка.
Надо успокоить пассажиров.
Идите, я свяжусь с диспетчером.
Господи.
Ингель.
Уважаемые пассажиры, в рознице пристегнутой ремни самолет находится в зоне турбулентности.
Пожалуйста, находитесь на своих местах.
Внимание!
Важное объявление!
Кто-нибудь, кто-нибудь умеет управлять самолетом?
Остановите его!
Он самоубийца!
Он говорит, что хочет разбиться!
Да, алло.
Какой рейс?
Принял, выезжаем.
Так, а рычаги гонять погнали, у нас ЧП.
Веду вас на запасной аэродром.
Снижайтесь два семьсот.
Есть.
Установите скорость двести двадцать.
Выпускайте закрылки.
Рычаг на центральном пульте.
Переведите в положение один.
Есть.
Рукоятка слева от скорости.
Тянете на себя, выбираете курс 0.30.
Есть?
Есть.
Какая у вас частота?
110.50.
Снижайтесь 900.
Принял.
Слева увидите полосу.
Готовьте режим торможения.
С Богом.
Так, я понял.
Скоры, МЧС и все службы на месте?
Давно?
Диспетчер опытный?
Принял.
Нужно садиться.
Дядь Жень, ходу, ходу, ходу, ходу!
Эй, вы чего?
Эй, вам плохо?
Эй, вам плохо?
Ему плохо, эй!
Проходите.
Проходите.
Вещи потом.
Вещи оставляем.
Выходим.
Я, кажется, телефон потеряла.
Телефон найдем.
Проходите.
Проходите.
Вася, что ты стоишь?
Помогай!
Проходите.
Проходите.
Там человек без сознания.
Проходите.
Проходите.
Проходите.
Проходите.
Прошу вас.
Проходите.
Осторожно.
Давайте я вам помогу.
Как вы себя чувствуете?
Не спешите.
Здрасте.
Следственный комитет.
Майор Козак.
А это у нас кто?
Так это, он сказал, из органов.
Следственный комитет.
Капитан Романов.
С завтрашнего дня приступаю к работе в Белкине.
Опа!
Вы этим рейсом, что ли, прилетели?
Да.
Ну, как говорится, прибыли так прибыли на место службы.
Он самолет посадил.
По молодости в аэроклубе занимался.
Пригодилось.
Уважение.
Ну, давайте знакомиться, что ли.
Петр.
Можно Игнатьич.
Это вот наш криминалист Тищенко Алексей Витальевич.
Оперативные сотрудники там в кабине Илья Рыбников.
А это вот первый день в отделе Катерина Миронова.
Зеленая совсем.
Ну, сами понимаете, у нас тут с кадрами полный швах.
В первый раз труп видите?
Я... В общем, да.
Константин, можно вас на секундочку?
Да.
Слушайте, а как мы... Ну, кто расследованием руководить будет?
Вы и я?
Вы, конечно.
Я только с завтрашнего дня приступаю.
Вы старше позвания.
Так.
Так.
Второго пилота увезли.
Врач сказал, на первый взгляд, ничего серьезного.
Просто спит.
Это командир корабля.
Тихо.
Подождите, я еще не сфотографировала.
Ну, так фотографируйте.
Сидит она.
Все.
Ну, явных следов причинения смерти не вижу.
Он прямо тут умер?
Нет, он в кабине умер.
Зачем же вы тело двигали?
Это же нарушение процедуры.
Я не знаю, как теперь.
Следов борьбы в кабине вроде нет.
Вот что нашел рядом Петрес.
Пахнет алкоголем.
Спирит у свиньи?
Пилот пьет алкоголь?
Да.
Вот и летай после этого.
А кто пил из кружки, еще выяснить надо.
Вы уж будьте добры, возьмите на экспертизу.
И кофе тоже.
Хорошо.
А откуда кофе?
Кофе наливали.
О, сразу видно, оперативный сотрудник.
Зверь.
Девочка моя, это как раз твоя задача выяснить, кто что, откуда и как наливал.
Понятно?
Старший лейтенант Миронова?
Капитан Миронова.
Капитан?
Уже?
Ну, капитан Миронова у нас протеже-начальник.
Хищениями утюгов занималась.
А теперь вот на серьезную работу перевели.
Капитан.
Посмотрите в служебном помещении.
Кажется, был термос.
Ну что, походу теракт.
Пилотов вырубили.
Хотели, наверное, самолет грохнуть.
Это чудо еще, что у нас один труп, а не сотня.
Рано судить.
Двое в больнице.
В смысле двое?
Второй пилот и пассажир с инфарктом.
Инга.
Дочку мою.
Позовите.
Инга.
Вы не волнуйтесь.
Вам нельзя волноваться.
Как вы себя чувствуете?
Все хорошо.
Я просто растерялась.
Больше не повторится.
Коля, снимай.
Новости региона.
Скажите, какое количество жертв?
Жертв чего?
Авиакатастрофы.
Не было никакой авиапатастрофы.
Расходимся.
Была аварийная посадка.
Пассажиры позвонили родственникам.
Вы не можете скрывать правду от общественности.
Скажите, кто посадил самолет?
Девушка, давайте вы не будете мешать нам работать и уйдете с дороги.
Вы здесь не на частной территории.
Я представляю официальное СМИ.
Дайте комментарий.
Комментарий, хорошо.
Идут следственные мероприятия.
Жертв происшествия нет, кроме пилота самолета, который скончался, увы, при невыясненных пока что обстоятельствах.
Кто посадил самолет?
В самолете был военный пенсионер, бывший летчик.
Он оперативно пришел на помощь экипажу.
Фамилию свою просил не называть.
Девушка, нам правда очень нужно работать.
Кроме кофе, еще что-нибудь ели, пили?
Ничего.
Полет короткий.
Обычно вообще ничего не пьют.
Но тут Игорь, командир, сказал, что его в сон клонит.
Кофе просил.
Кто наливал?
Ага.
Вы наливали кофе из термоса в чашки.
А в термосы кто заливал?
Тоже я. Вы же видели, он на проходе стоит там.
Что угодно мог.
А вы наливали?
А снотворное кто-нибудь из вас принимал?
Нет.
Я сейчас на всякий случай скажу, что дача ложных показаний – это статья 307.
Штраф до 120 тысяч.
Именно в вашем кармане были найдены пустые блистеры от Дормилла.
Прошу обратить внимание, это снотворное.
Дормил.
Фиксируем.
Вы принимаете снотворное или нет?
Ну, я вожу с собой немножко.
Плохо сплю в гостиницах.
Иногда вылет задерживают.
Да этот Дормил без рецепта продают.
Что такого?
Где вы храните таблетки?
В сумочке.
Показывайте.
Коробочку катись с собой.
Ну, я не понимаю.
Кто-то им в кофе дармил, что ли, положил?
Ну, это же просто снотворное.
А Игорь... Игорь... У них мотки были.
Что-что?
Спали они, короче, раньше.
Да это сто лет назад было.
А при чем тут это вообще?
Да ты чего орешь, а?
Повстречались, а теперь он женится.
Ну, в смысле, собирался.
Вот, может, ты и решил ему отомстить.
Я знаю.
Извините, там пассажиры волнуются.
К ним подойдет кто-нибудь?
Ладно, вы тут заканчивайте.
Я пойду займусь пассажирами.
Да, распорядитесь, чтобы в салоне самолета сделали осмотр на предмет упаковки, где мог быть яд или снотворное.
Блистеры в кармане, это, конечно, хорошо, но должно быть что-то еще.
Пусть отходами займутся.
Мусор, ну и все остальное.
Братский мужик, спасибо.
Мы уже все с жизнью попрощались.
Можно я с вами сфотографируюсь, пожалуйста?
Мужики, качай его!
Стоп, стоп, стоп.
Это лишнее.
Я высоты боюсь.
Спасибо вам большое.
Я очень рад, что все довольны.
Думал, покритикуйте.
Практики маловато.
Так.
Внимание, пожалуйста.
Следственный комитет.
Капитан Роман.
Мне нужно собрать с вас свидетельские показания, так как будет вестись следствие.
И нам очень важно все, что вы могли бы заметить.
А где можем расположиться?
Сейчас я пройду вон туда.
А вы, пожалуйста, заходите по одному, и мы постараемся максимально оперативно, понимая, что все хотят домой.
Спасибо.
А как вы отнеслись к тому, что Слободский женится?
Ну, женится и женится.
Что теперь?
Убивать его, что ли?
Значит, мысли об убийстве все-таки были, да?
Нет.
Я никого не убивала.
Да и как бы я могла?
Снотворным?
С Ереминым-то все в порядке.
А кстати, а его-то я зачем снотворным накачала?
Как вам кажется?
Мне кажется, что это у вас была попытка суицида.
Вы решили покончить жизнь самоубийством из-за несчастной любви, а заодно и забрать с собой всех, кто был с вами на борту.
Значит так, вариантов у вас только два.
Либо вы сейчас нам во всём признаётесь, либо... Товарищ майор, можно вас на пару слов?
Что, прости?
Дойдите, пожалуйста.
Можете?
Ты что, совсем обалдела, что ли?
Ты кто разрешил вмешиваться?
Товарищ майор, вы применяете недопустимые методы ведения от угрозы.
Чего?
Чего?
Прости.
Давление.
Запугивание.
Значит так, девчулечка моя.
Я тебе сейчас одну вещь скажу, и ты её навсегда запомнишь.
Следователь здесь я. Если тебе что-то не нравится, ты можешь идти жаловаться своему этому Антону Ивановичу.
И вот эти вот все свои дамские штучки по поводу методов ведения допроса тоже адресовывать ему.
А в мою работу я тебя попрошу не вмешиваться.
Поняла меня?
Короче, Гриневич Анна Анатольевна, вы здесь пока посидите, подумайте.
Я схожу кофейку выпить.
А как вернусь, мы вместе с вами напишем чистосердечное признание.
Извините, а в уборную можно?
Или нельзя?
Пойдемте, я вас провожу.
Вы не видели, чтобы кто-то заходил в служебное помещение рядом с туалетом?
Да я вообще весь полет в обмороке провела.
Ничего не видела.
Я далеко от туалета сидела.
Там же непонятно, куда человек идет.
Идет в туалет.
А что он там делает, кто его знает?
Вообще, Тимоха постоянно в тубик бегал.
Тимура Бехметов.
Тимур вообще сложный пацан.
Не любит его в команде.
А вы не знаете, кто-то из футболистов пьет снотворное?
Снотворное?
Вы когда-нибудь на тренировке в футболе бывали?
У нас ночью подошел к кровати, упал, глаза открыл, уже утро.
Ага.
Я здесь подожду.
Ну, бегал и чего?
У меня диарея была.
Это теперь преступление?
Да не горячитесь вы так.
Вас никто ни в чем не обвиняет.
Может, вы что-то заметили?
Там рядом служебное помещение.
Туда кто-то ходил?
Ну, кто-то там был.
Я слышал через стенку.
Кто?
Не знаю.
Двое.
Вроде ссорились.
Так, рассказывайте.
Короче, там два мужика разговаривали.
Как-то нервно.
Один все приговаривал «тише, тише».
Второй вроде в возрасте был и как будто задыхался.
И все время начинал громко говорить.
А о чем они говорили?
Слышали?
Да я не очень понял.
Этот в возрасте все чего-то хотел знать.
Возбухал чего-то, ты скажи, скажи.
А второй ему... Тише, тише.
Все, что помните?
Ну... Вроде да.
А, этот еще, который тише, сказал, приземлимся, поговорим.
А скажите, вы сотрудник?
Меня не пускают.
Мне надо с полицией поговорить или еще с кем-то.
А вы по какому вопросу?
По поводу рейса из Екатеринбурга.
У меня там жених летел.
Все в порядке с вашим женихом.
Сейчас опросим всех пассажиров, возьмем контакт, отпустим домой.
А он не пассажир, он командир корабля.
Я ему звоню, а он трубку не берет.
Не может быть!
Он был совершенно здоров.
Что произошло?
Когда вы видели жениха в последний раз?
Позавчера.
Он в Якату летал.
Господи, в последний раз.
У нас свадьба должна была быть через неделю.
Соболезную.
Мы обязательно выясним, что произошло.
Он вел себя как обычно?
Ничего странного не говорил?
Ему не угрожали?
Конфликтов не было в последнее время?
Нет.
Может быть, бывшие?
Ваши, его?
Мои?
Нет, у меня ничего серьезного не было.
У Гарика были, да.
Но он мне все рассказывал это в прошлом.
Так.
Конкретных девушек знаете?
Да, с тюардессой встречался.
С Аней.
Да и до нее.
По-моему, он ни одну бортпроводницу не пропустил.
Да они сами на него вешались.
Вот, вот, вот.
Где они?
В туалет вроде бы ушли.
Какой туалет?
Где она?
Ох ты ж!
Давно?
Она зашла минут десять назад.
Десять минут, да?
Десять минут?
Она до канадской границы могла за десять минут?
Уволись к черту лысому!
Ну невозможно так работать, а!
Простите, виновата.
Держите рапорт.
Да помолчи ты.
Хотя нет.
Скажи, Катя, тебе кололось в органы пойти, а?
Ну что, в Белкине девкам заняться больше нечего?
Ну сиди ты в огороде цветочки выращивай.
Я не знаю, кофе вари.
Ну что ж ты?
Что у нас тут?
Что у нас тут?
Докладывайте, оперативный сотрудник Миронова, что у нас тут?
Я допустила побег свидетеля.
Подозреваемого?
В туалет её повела?
Нормально?
Одни дебилы, с кем приходится работать.
Напрасно шумите, товарищ майор.
Оперативный сотрудник действовал по инструкции.
Не отпустить свидетеля в туалет она не могла.
Даже сопроводила её.
Хотя никакого обвинения гражданке Гриневичу мы не предъявляли.
Никакой меры пресечения ей не применялось.
Стало быть, статуса подозреваемого в нём не было.
Это у вас в Москве так, да?
А ничего, что я вот сейчас вот тут перед вами не в парадном мундире, без этих, без аксельбантов?
Может, у меня тоже какой-то статус не тот?
Может, я могу вообще домой пойти отдыхать, пока у нас тут такие монстры сыска работают?
А вы тут как-то сами без меня свидетельницу найдете?
Да найдем.
Ищите.
Капитан, в управление сопроводите меня, пожалуйста, если не трудно.
Простите, как мне лучше вас называть?
Мы с вами в одном звании и два капитана, поэтому давайте по именам Константина.
Хорошо.
Константин, я хотела вас поблагодарить за то, что вы заступили за меня.
Да не за что.
Вообще-то,
Майор был прав на сто процентов.
Вот так.
Зачем же вы тогда?
Честно, просто пожалел.
Мне не надо жалеть.
Я пришла в полицию работать, как все, и, несмотря на то, что я девушка... Я учту.
Катя, подождите меня здесь минутку, ладно?
Улица Лётчика Миронова, 12.
Надо же, у вас тут много Мироновых, да?
Просто я тоже знал одного Лётчика Миронова.
Испытатель-герой.
Ему сейчас должно быть лет 50.
У нас же в честь живых улиц не называют, правда?
Он погиб 15 лет назад.
А откуда вы его знали?
Хотела сказать.
Вы тут в Белкине человек новый, не ориентируйтесь.
Вы обращайтесь, если что.
По полученному примеру.
Да вот хоть по поводу такси.
У нас цены не московские.
Вы за пять тысяч могли нанять хоть весь автопарк на целый день.
Понятно.
Очень рад.
Наслышан.
Вы извините, что у нас вот так ремонты в кабинетах.
А вы, значит, у нас как Чацкий.
С корабля на бал.
Не успели приехать, и сразу же такое резонансное преступление.
Расследование, скажу вам, не белкинского масштаба.
Но когда узнали, что у нас тут звезда столичного сыска, дела нам спустили.
Виноват.
Не хотел доставлять хлопот.
Он каков.
Не хотел хлопот.
А я вам так скажу.
Тот, кто не хочет доставлять хлопот, тот из майоров-капитана и так просто не переходит.
И не моего ума дело, что у вас там в Москве произошло.
Но скажу вам так.
У нас скандалов не любят.
Все служат тихо, мирно.
Как говорится, все хотят дожить до пенсии при чинах и орденах.
А по чинам у нас и скидка за ЖКХ.
Это вы сейчас думаете, что всё несерьёзно?
Обещаю не скандалить.
Да и повода не представятся, я надеюсь.
Что думаете по поводу происшествия?
Ну, версии строить пока преждевременно.
Нужно хотя бы токсикологии дождаться.
Но по предварительным ощущениям это не теракт.
Так, а в основном всё?
Второй пилот жив.
Судя по всему, принял снотворное.
Предположим, подмешали в кофе.
Сомнительный такой способ.
Если бы хотели уронить самолет, действовали бы наверняка хотя бы ядом.
Больше смахивает на что-то бытовое.
Ревность, месть, эмоции в общем.
Значит, все-таки стюардесса виновата.
Упустила моя Катюшка убийцу.
Насчет стюардессы я тоже сомневаюсь.
Она была в шоке, я видел её реакции.
Трудно так сыграть.
Да и зачем нужно было прятать блистеры из пацанотворного себе в карман?
Извините.
Алло, да?
Да вы что там?
Бардак разлили совсем уже!
Вы, товарищ Романов, извините меня, но ваша служебная квартира не готова.
Меняли дверь, столер запил.
Ну, а что ж?
Есть же гостиница у вас.
Можно?
Да, гостиница у нас есть.
Но я думаю, что вам там тоже будет некомфортно в плане... насекомых.
А как вы думаете, если я расположусь в кабинете на какое-то время?
У меня же есть кабинет.
Да, есть.
У вас с Катериной один кабинет на двоих.
У нас в Белкине так принято, чтобы следователи были рядом с операми в случае возникновения каких-то служебных вопросов.
Но кабинет ваш тоже не готов.
Ну, я к насекомым.
Давайте к нам.
У нас дом просторный, есть большая хорошая комната, и мама рада будет.
Нет, это неудобно.
Очень даже удобно.
Вы нас не стесните, правда.
Тем более, если бы вы знали отца, мама будет рада послушать.
То есть, вы дочка Лётчика Миронова?
Да.
Удивительное совпадение.
Он, можно сказать, очень значимая личность в моей жизни.
Виноват, товарищ полковник.
Я отвлёкся.
Вы же с заключением, да?
Да.
Да.
В лаборатории проверили флягу, чашку и термос.
Во фляге виски.
И чистый, и без примесей.
А вот снотворное нашли как раз в термосе.
И это Дормил.
Тот самый, который был у нашей Гриневич.
Ну, это ожидаемо.
Иначе зачем тогда подбрасывать блистеры ей в карман?
А на блистерах нет отпечатков.
Отпечатки только на пачке из сумки Гриневич.
Вот что и требовалось доказать.
Достали из пачки в сумке, подмешали снотворное в кофе, блистеры сунули в карман.
И это могли сделать и бортпроводник, или другая стюардесса.
Гриневич надо задержать.
Тем более, она совершила побег.
Антон Иванович, я готова написать заявление по собственному.
Что значит написать заявление?
Накосячила — исправляй!
А тут что это за опер такой?
Чуть что — сразу же заявление!
Извините.
Все, иди.
Вот товарища Романова определяй на постой.
Это что?
Папин мотоцикл.
Я ведь на мелких правонарушениях раньше работала.
Моталась целыми днями из конца в конец города.
Кражи незначительные, драки.
Ногами всего не успеешь, а машины у меня нет.
Да вы садитесь.
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
Миронова!
Спасибо!
Второй пилот пришел в себя!
Поехали!
Похожие видео: Два капитана

Два капитана (2025). 3 серия. Детектив, сериал, ПРЕМЬЕРА

Два капитана (2025). 4 серия. Детектив, сериал, ПРЕМЬЕРА

Два капитана (2025). 2 серия. Детектив, сериал, ПРЕМЬЕРА

Я знаю твои секреты 9 (2022). Галатея. 3 серия. Детектив, сериал, премьера.

Я знаю твои секреты 9 (2022). Галатея. 2 серия. Детектив, сериал, премьера.

