ФИНАЛ ► We Happy Few #14

Информация о загрузке и деталях видео ФИНАЛ ► We Happy Few #14
Автор:
Kuplinov ► PlayДата публикации:
28.08.2018Просмотров:
712.5KОписание:
Прохождение We Happy Few. Всем приятного просмотра! Дешёвые игры Куплинов покупает тут (промо-код для скидки 3% - 26A3260CFEEA4CA4) Не забудь подписаться: ► Канал - ► Инстаграм - ► Я ВКонтакте - ► Твиттер - ► Паблик ВКонтакте - ► Записи стримов - We Happy Few прохождение (плейлист): Не забудь посмотреть: ► VR-игры - ► Выносы мозга - ► Инди-хорроры - ► Давай глянем - ► Все прохождения - Ставьте лайки, рассказывайте друзьям и обязательно комментируйте! =) #WeHappyFew #KuplinovPlay
Транскрибация видео
Па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па.
Хе-хей.
Всем привет, друзья.
Меня зовут Дмитрий от канала Купленов.
Мы продолжаем We Happy Few.
Я выхожу из модельного агентства.
И опять-таки пытаюсь найти путь, найти дорогу в Веллингтонский институт здравоохранения.
Наверное, я попытаюсь пройти где-нибудь вот тут.
Просто потому, что как бы там мы уже пытались.
Я сейчас не хочу немножко лохануться.
Если не получится там, то попробуем здесь.
Потому что вроде как и днём было что-то закрыто.
Я не понимаю, как это работает.
Если честно, комментариев я ещё не видел в прошлой серии.
Возможно, кто-то написал, я этого не отрицаю.
Но мы узнаем.
Мы посмотрим, мы сейчас увидим.
Главное, не напороться на докторов, которые ходят с бензопилами и режут, блядь, всё, что не под Родостином, в принципе.
Это плохо.
Здесь тоже, нахуй, всё закрыто.
Угу, отлично.
Хотя, хотя вот тут почему-то мне кажется, что я могу срезать, во-первых, но это не то.
А как же мне пройти в этот ебучий Веллингстонский институт?
Объясните, пожалуйста.
Давай здесь попробуем где-нибудь прогуляться.
Может быть, где-то есть какой-то реально срез или что-то.
Пиздец, первый раз, короче, я вижу срез между дворами.
Причем...
Причем настоящий, рабочий.
Хорошо, хорошо, допустим.
Как в него пройти, я хуй его знаю.
Может быть, нам почитать задание повнимательнее?
Целое здание полно безумных докторов, которые отказчиков нутром чуют.
Весело, чего уж там.
Хорошо, хорошо, замечательное задание, прям красиво.
Объяснили абсолютно все.
Объяснили, куда идти, как идти, зачем идти, для чего идти, по кой хуй вообще.
Пойдем сюда, допустим.
А смотри-ка, тут открыто.
А нет, закрыто, конечно.
Кстати.
Кстати.
Ебать и мать, и вот это дайте.
А, нет, это не то.
Бля, я уж, ну, конечно.
Я уже обрадовался, думал, я там.
Но нет.
Так, короче, институт, это вот эта вот херобора огромная.
Вот она.
Скорее всего, это она.
Хорошо, как туда попасть?
Вопрос просто очень насущный.
Но очень, очень нужный мне.
Может быть, как-то попросить консье?
Открой, сука, проход.
Ножницы.
Ну, я бы не сказал, что все хорошо, но ладно.
Давайте дальше искать, допустим.
Давайте дальше.
Мы сейчас можем очень долго здесь бродить, в итоге ничего и не найти, я так понимаю, но, блядь, как-то же нужно мне туда попасть?
Почему здесь всё ко всем хуям перекрыто?
Может быть, где-то вот тут нужно в обход?
Мы сейчас облазим, мы сейчас облазим, посмотрим на город, всё увидим.
Всё, это всё перекрыто, всё просто берёт и перекрывается, хорошо.
Всё просто берёт и перекрывается.
Возможно, пройти нужно где-то здесь, вот через это ебучее здание, может быть, это оно.
Хорошо, но здесь я уже был.
Детектор отказчиков.
Допустим, я жахну.
Мне не жалко.
Давай, я ебну.
Ебну, почему бы и нет.
Где это?
Вот тут она.
Вот она.
Светламин.
На, ну-ка.
Подожди.
Жахни, жахни.
Пойдемте.
Я не знаю, как мне туда попасть.
Вот не знаю и все.
Это, блядь, глупо.
Это глупо и сложно, что просто пиздец.
Так, отлично.
Это здесь просто прыгаю и хуйней страдаю.
Я же здесь как-то куда-то проходил.
Открыть.
Заклинило.
Все к хуям везде заклинило.
Так, окей, сюда.
Сюда.
Здесь я кого-то усандалил.
Но я просто прохожу в п... Ну хотя бы, блядь, за загородку я зайду.
Как минимум.
Просто, ну, наверное, я зря отсюда вышел уже.
Ага, допустим.
Ой, серьезно, я не знаю.
Столько, короче, столько волнений из-за этой хуеты, а в итоге я здесь.
Отлично, допустим.
Я здесь, хорошо.
Но я прошел не туда, блядь.
Ну я хотя бы через загородку прошел, ладно.
Пойдемте дальше.
Здесь у нас закрыто, потому что там у нас валяется почему-то коп.
Я дальше пойду, дальше, только дальше.
У нас сегодня сложная задача.
Мы должны найти дорогу в институт, причем найти такую дорогу, которая не перекрыта, а среди кучи других, которые перекрыты.
Я не знаю, ну вот я уже куда-то... Здесь я вообще был, не был?
Там, блять, кто-то жрет кого-то.
Лев жрет голубя, что ли, или что это такое?
Судя по всему, что-то типа того.
Здравствуйте, это мой старый кабинет.
Клайв, конечно, отвоевал себе моё окно.
Ебаный засранец.
Ну что творить того?
Ну да, здесь я не был, судя по всему, потому что... Это что-то новенькое.
Король... А, это собака ест птицу.
Отлично.
Что такое?
Не надо, нахуй.
Пошёл в жопу.
Так, здесь открыто, внезапно.
Окей, я уже практически рядом.
Практически, но нет.
Совершенно я не рядом.
Ну хотя бы.
Я хотя бы продвигаюсь в ту сторону, понимаешь?
Потому что я даже в ту сторону никак попасть не мог.
Так, ладно, допустим.
А, я здесь был ночью.
Ночью был, вспоминаю.
Ой, тут есть, можно куда-то перелезть.
Нихуя себе.
Возможно, мы на правильном пути.
Возможно, не исключено.
Так, допустим, по лесам.
По лесам я сейчас не хочу.
Ну, как бы вот здесь вот какой-то проход мигает.
Типа, наверное, я смогу сюда пойти.
Ну-ка, давай-ка.
А у меня есть ключ-карта?
А есть, дерьки.
Нихуя.
А откуда она у меня?
Ого, здорово.
А чё это за место?
А чё это за место, серьёзно?
Я не буду взламывать шкафчиков, мне не нужно.
А что это реально за место такое?
Верст... А, здесь верстак.
Где?
Да что, издеваешься?
Здесь нет никакого верстака.
Так, ладно, это какой-то новый район.
Такого я ещё не встречал.
А отсюда куда-то идёт ловушка.
Здесь пройти, опять-таки, никуда нельзя.
Я могу выйти куда-то.
Ладно, да.
Я просто прогуляюсь по районам, спокойно.
Мы просто гуляем по районам и никуда не торопимся.
Мы просто осматриваем город.
Сюда.
Не пизди.
Вот, кстати, какая-то дверь.
Куда она ведет?
Куда она ведет?
Куда-то прям туда, куда мне нужно, да?
Ну-ка, ну-ка, ну-ка, ну-ка.
Так, взломано.
Ага!
Ууу, ещё лучше.
У меня что-то будет бить?
Будет.
Будет меня бить вот эта хуйня.
Вопрос!
Здесь есть какой-то куда-то проход или нет?
А, сохранюсь.
Нельзя.
Нельзя сохраниться, тогда ёбну.
Ёбну радостничку.
Он мне нравится больше.
Он дольше действует просто.
В нём немножко больше смысла.
Ой, я опять забыл, да?
Хорошо.
Допустим, здесь у нас убитый нами же...
Поднять ставни!
Ёб твою мать!
Серьезно!
Я нарушил карантин.
А где поднимаются ставни?
У меня что-то поменялось?
А, нет, это я выполнил поднять ставни все везде.
Правильно я понимаю?
А что ж так сложно-то, завуалировано-то все это было?
Теперь где-то есть какие-то ставни, в которые я могу пройти.
Я, наверное, думал, что... А, вот это ставни.
Они закрыты.
Так, ну-ка.
Это все подключено сюда.
А зачем?
Кругом, блядь, сигнализация, опасность.
Я хуй знаю, что я делаю.
Серьезно, я не понимаю.
Так, подожди.
Карантин.
Не пускает констебль, потому что какой-то карантин.
И типа, власти у него нет, поймайте служебное положение, все доктора из института здравоохранения.
Окей.
Взяли и перекрыли целый район.
Полагаю, в таком случае мне просто нужно заглянуть в институт здравоохранения?
Ну, если вам удастся их разумить, то, пожалуй, вы станете героем для всего парадного района.
Все знают, что на самом деле Мора нет.
Но я еще подозреваю, что единственный способ взять дурацкий карантин находится в стенах института здравоохранения.
Блять, что?
Войти в телебашню.
Это новый квест.
Пропуск.
Войти в телебашню.
Где написано войти в телебашню?
Вот.
Давай поставлю его.
Хорошо.
Блять, да ты издеваешься надо мной.
Там же карантин, блять.
И теперь опять нужно к докторам, правильно?
Я не понимаю, что такое.
Целое здание.
Нужно снять карантин.
Ну так это, бля, ничего не поменяло, я не понимаю, куда идти-то.
Ёб твою мать, всё закрыто.
Какие нахуй карантины?
Какие в пизду доктора?
Чё, куда, зачем?
Всё закрыто, это они... Подожди, если они нахуй всё перекрыли, то как я к ним просто попаду-то?
Объясните мне, пожалуйста.
Как я к ним попаду, если они сами всё перекрыли?
Что за бредятина-то?
Блядь.
Я хуй... Мы же подходили к этой двери.
Подходили к этим проводам, я шел, потом я просто перебежал сюда, получается.
А надо было, блядь, посмотреть вниз.
Ну ебать, это... Это же оно?
Наверное, это оно.
Или не... Сука, или не оно.
Или оно, ну конечно.
Так.
Вода.
Вода.
Замыкатель.
Чемодан.
Блять, ну я хотя бы куда-то прохожу, окей, уже, уже я ближе к цели.
Это очень неявно и весьма неочевидно.
Ебать, я куда-то вышел.
Задание выполнено, сбежать из зоны карантина.
А я из нее должен был сбежать?
Я просто должен был попасть в сраный институт.
Так я, а где, а подожди.
Бляха, да.
Ой, всё.
Ну, сука.
Это, короче, самое глупое место в игре.
Ну, реально, столько времени, блядь, это же беда.
Это же прям просто пизда руля.
Полнейшая, отвратительная.
Неудобно, стрёмно, странно, глупо.
Хуй поймёшь, куда идти.
Но я пришёл.
Молодец я.
Удерживать открыть.
Всё, хорошо.
Открыть институт Веллингтонский здравоохранения.
Этот пидорский, тварьский, ублюдское, ебучее, глупое, трятное звание.
Так, будет весело.
Занять кишачьи фанатики, которые могут меня учуять.
Будто что-то там полный волков.
Внимание всем.
А, что-то начнется в течение пяти минут, какие-то операции.
Как мне попасть к лифту?
С этой толпой мне сприншиваться совсем не хочется.
Так, ну, в принципе, к лифту попасть, наверное, несложно.
Как бы нужно просто включить F5.
И почему-то в городе не сохраняется игра, кстати говоря.
Доктор Дефо, пожалуйста, свяжитесь с комнатой управления карантинной сетью.
Ага, окей.
Допустим.
Я же могу их просто перепрыгивать?
Нет, не могу.
Спокойно.
Спокойно.
Как же я не перепрыгнул-то?
Что за бредница, окей?
Я же прыгнул, так никто вообще не прыгал, блядь.
Я прыгал даже на 15 метров в высоту.
Все, завязывай, хорош.
А что они злятся-то на меня до сих пор?
А, из-за этой, окей, она еще не остыла.
Ждем, пока остынет, ладно.
Я не хочу просто сжать ни этот светламин, ни этот радостин.
Светламин быстро проходит, а его очень мало.
Радостин, блядь, слишком потом долго от него отходишь.
Это тоже не весьма удобно.
Дайте мне в конце концов уже нормально-то, ну, просто взять и поиграть.
Вот ты бля, они так-так будут.
Они там так и будут стоять, да?
Хорошо, а мне куда?
Я могу как бы вот здесь приседать, покачать ноги.
И просто типа проезжать.
А сколько там народу?
Встань, алло.
Ээээ...
Бля, их на самом деле немало, но у меня есть очень мощная пушка моя.
Опа, хорош, вот и все.
А я что, на частной территории сейчас или что?
Почему у меня лицо-то все красное?
Скорее всего, всем насрать просто потому, что побежали.
Ага, все понятно, поехали, поехали, поехали.
А быстрее можно?
Так, хорошо.
Пошел нахер.
А, спокойно, я не знаю, что происходит, но ладно, бежим.
Бля, ну кто-то подрубил сигналку!
Спокойно, спокойно.
Почему ебучая дверь не открывается, объясните, пожалуйста.
Допустим.
Отлично, заплагировал.
Открылась, открылась, открылась!
Открылась, открылась, все, валим, валим, валим.
Тихо, тихо, тихо, тихо.
На хуй, на хуй, на хуй.
Ай-яй-яй-яй!
Завязывайте.
Да она не открылась, в смысле?
А, вот она.
Через туалет, по-любому, спокойно.
Опа, встану на унитаз, чтобы никто меня не заметил.
Спокойно.
Так, я ничего не понял.
Короче, мы не сюда.
Нам не сюда, это в любом случае.
Машина с комплиментами.
Пацаны сюда зайти не могут.
Воспользоваться лифтом.
Спокойно.
Допустим.
Допустим.
Могу перебить, похеру.
Я тебе как ударю сейчас, говна, блять, кусок.
Ну это нечестная битва, ладно.
Ооо, всё, пиздец.
Я успею?
Нет, не успею, ладно.
Но теперь мы хотя бы знаем, куда нам идти.
Это уже, ну, блядь, ну столько времени просто проебать из-за этого говна непонятного.
Ну неужели нельзя на пизду... Всю жизнь до этого писали, что нужно сделать, тут, блядь, решили забить хуй, типа игрок прокачался.
Игрок, иди смотри на город.
На наш охуенный однообразный город, который мы тебе уже сто раз показывали.
Я же нажал... Подожди, наверное, кнопка закрылась из-за того, что началась тревога.
Это же все логично.
Началась тревога, поэтому никто ничего не открыл.
Так, а встать, допустим, где я теперь?
О, а я, кстати, рядом.
О, а я, кстати, прям тут.
Ну уже хорошо, ладно, хотя бы идти далеко.
Или это не тут?
А, все правильно, тут.
Ладненько, давайте попробуем.
Во-первых, это реально частная собственность.
Во-вторых, а, наверное, я сейчас все-таки светломинчику въебу, потому что, ну, неохота сейчас тут сильно долго с этой херней возиться.
Вот так вот жахаю я его.
Окей, на самом деле можно было и радостин въебать, потому что разницы мало.
Допустим, вот здесь на картах.
На картах попробуем его открыть.
Металлические ставни.
А они, скорее всего, открываются... Ну, конечно же.
Они, скорее всего, открываются отсюда.
Ладно, пойдемте сюда.
Так, меня кто-то палит, спокойно.
Тихо.
Тебя можно нейтрализовать?
Блядь, где эта кнопка-то?
Вот тут.
Окей.
Спокойно.
Спокойно, спокойно, спокойно.
Окей, меня кто-то ищет.
Меня кто-то ищет, я заперся, ничего не знаю.
Но рычаг я выключил.
Так, отлично, я, скорее всего, опустил ставлю, нормально.
Если этот чувак меня не запалит, будет шикарно просто.
Ага, допустим.
Смотри-ка.
Ты, блядь, что такое?
Ну ладно, я в лифте, похуй.
В лабораторию я еду?
В смысле, куда?
Зачем?
Найти код в карантинную зону.
Так, а какая из них карантинная зона?
Я в любом могу поехать?
Зайти в кабинет администрации, лобби, лаборатории и классные комнаты.
Найти код доступа в карантинную зону.
А где карантинная зона?
Бля, ну здесь очень много конст... Ебать!
Так, а вот это уже нехорошо, подожди-ка, тут очень много докторов.
Они, блядь, что, не шутили по поводу докторов?
Так, заперто, провести ключ картой.
А у меня её нет, хорошо.
Тогда взломаем.
У докторов, ай, ёбаные пилы!
Ты понимаешь, это будет больно?
А что это?
Грозный вид.
Хорошо, очко навыка дали.
Обыскать не буду.
Металлические талии украду.
Я не буду обыскивать шкафы, мы уже с вами договаривались по поводу этого.
Потому что это говно, в этом смысле ноль, совершенно ноль, просто минимум.
Так, а я могу докторов-то вырубать, нет?
Блять, у нее реально есть пила.
Доктор Дефо?
Это его звали?
Блять, зачем мне разряженный аккумулятор, я не знаю.
Можно ключ-карту мне?
Отлично, ключ-карта, хорошо.
Ключ-карта в карантинную зону у меня есть, это уже нормально.
Так, секунд... Я что-то выкинул сейчас или что?
Давайте я повыкидываю сначала лишний вес, потому что я набрал какую-то хуйню.
Что это?
Камень?
Чем они нужны, блядь?
Выкини их.
Выкини камни, потом кирпичи.
Тоже мне тут не нужны.
Ключ-карту, я подав... Это что такое?
Гистоплазма.
Очищает дверь восприятия, вас предупредили.
Какой я здесь... Ладно, будем иметь в виду.
Но мне, судя по всему, через этих докторов нужно проскочить каким-то образом.
Я не знаю, как их там много.
Их там целых три.
Если я начну с ними драться, это добром не закончится.
Я могу, конечно, просто проползти.
Они типа тупенькие и типа смотрят в другую сторону.
А я типа просто пополз, они меня типа не заметили, да?
Охуенно.
Да, я не знаю.
Ебать, как без полёта.
Никто вообще ничего не понял.
Окей.
Это нормально.
Это нормально, никто ничего не понял.
Я дошёл туда, куда мне нужно.
Я в лабораторию первым делом попал.
Открыть.
Хорошо.
Ну, доктор Харди, где вы храните свои ключ-карты?
Они даже позвали лингвиста.
Они с кем разговаривают?
Так, окей, код доступа, допустим.
А, ключ-карта.
Пора в карантинную зону.
Ра!
Войти в карантинную зону на верхнем этаже.
Так, верхний этаж, хорошо.
Спокойно.
Блядь, тут прям какой-то красный.
Это самый главный, что ли, у них?
Пошел нахуй.
Доктор Клайв.
Ладно, извините.
Так, хорошо, ну я типа проскочил, мне сейчас нужно попасть в лифт, я в принципе могу до него добежать таким же образом, ничего страшного не случится.
А могу доползти.
Теперь мне просто нужно на верхний этаж.
Почему бы не показать мне дорогу к лифту, вот серьезно.
Зачем мне показывать финальное назначение, если можно показать дорогу к лифту, и было бы прям замечательно.
Так, хорошо, я погнал.
Ага.
По-моему, я все правильно пока иду, да?
Уберу пока лад, чтобы не жужжало мне тут.
Блин, ну они, короче, либо тупые, либо что.
Ну нормально, они меня не реагируют.
Они меня не видят.
Так, я поехал.
Окей.
Судя по всему, в панике, в порыве, или как бы по доступности, я нажал только одну кнопку, ту, которая нужна мне была.
Скорее всего, она просто одна была доступна, и все.
Так, вести код, допустим.
Ох, надеюсь, я об этом не пожалею.
Отменить карантинный протокол.
Внимание всему персоналу.
Из испытательных лабораторий сбежал больной мором-откачщик.
Считайте, что он вооружённо опасен.
Будьте начеку.
Вот это плохо.
Вот это плохо, скорее всего, это про меня.
Если это про меня, то мне пиздос.
Ладно, на картах.
А, вот и ты.
Мы тебя ждали.
От сволоты, блядь, какие.
Ха-ха, улыбятся они ещё.
Ты посмотри на них.
У них глаза просто отбиты, они бешеные, блядь.
За этими, за очками.
Как быстро начинает действовать кокосовый родостин.
Вот так.
Замечательно.
А теперь доктор Брукс будет вносить всякие неприятные стимулы один за другим.
Будем надеяться, кокосовый родостин, который он дал, не даст вам заскучать.
сами стимулы мы не увидим нас с вами разделяет одна шторка а вас и стимулы другая это называется двойной слепой метод ну идите не забывайте писать это моя фирменная шутка я знаю что вы разучились писать чего это я разучился писать
Ябать!
Ябать!
Это хорошо.
Это какие-то эксперименты попёрли, да?
Жёсткие такие, жёсткие эксперименты.
Надо мной.
Как же можно было так нелепо попасть на доктора?
Я серьёзно.
Так, вон, судя... Вот чёрт.
Довольно сильная реакция.
Надеюсь, оборудование откалибровано правильно.
Ну так, конечно, ему спина не кидают.
Вас мучает жажда, теперь бег, расход больше выносится.
Хорошо.
Это прям какая-то скремоточная серита.
Ах ты боже мой, похоже, кокосовый родостей не слишком эффективен.
Не говорите никому, что я это сказал.
Хорошо.
Будет было весело, не правда ли?
Думаю, мы сделали все необходимые наблюдения.
Сейчас я вас выпущу.
Пожалуйста, вернитесь в свою камеру по коридору налево.
Как странно, кнопка снова сломалась.
Не-не, нужно перенаправить электричество.
Сейчас его убьет током нахуй.
Попробуйте еще раз.
Ничего.
Да что такое, минуточку.
Сейчас их убьет током, я тебе серьезно говорю.
Я прям чую, как их током убивает.
Попробуйте еще раз.
Оно издает какие-то звуки.
Это обнадеживает.
Но не током, так костром.
Разница, в принципе, минимальная.
А результат есть.
Результат тот, который мы хотели.
Бля, костюмы у меня модные, конечно.
Ничего с этим не поделаешь.
А, отменить карантинный протокол.
Так, а где мое оружие?
Они ничего не забрали, молодцы.
Я делаю это ради тебя, Перси.
Ради одного в себя я бы в жизни это не сделал.
Так, а как мне отсюда вылезти-то?
Да хватит жаржать-то там, ёпта.
А, вон он как.
Так, а это что такое?
Заперто.
Заклинило.
Окей, я понимаю, куда мне нужно.
Отменить карантинный протокол.
Подожди, какой-то хоррор начался.
Да хуй ты ржёшь-то?
Ха-ха-ха, ха-ха-ха, блядь.
Ничего ха-ха-ха-шного здесь нет.
Так, отменяем протокол и будем доступны всё нам, типа это.
Нихуя себе швейцарский нож, блядь.
Во, сбежать из докторского штаба.
А я под карантин, ой, как его, под радостином, кстати говоря.
А уже нет.
Окей, ой, здорово.
Ой, да тут месиво.
Мне куда?
Мне сюда, я помню дорогу примерно.
А еще бы сейчас вот троечку нажать и фонарь бы достать.
Было бы вообще шикарно.
Музыка какая странная опять играет.
Я просто бегу в лифт, окей.
Уже звучит.
Ты чувствуешь, как звучит, короче, полегче?
Полегче и получше звучит.
Звучит прям хорошо.
Я погнал отсюда.
Давайте, пацаны, до свидания.
Весь институт пошел по пизде, судя по всему.
Все друг друга начали бить.
Все друг друга обижают.
Все друг друга что-то где-то.
Спуститься на станцию Яблоневой остров.
Наконец-то!
Так, а у меня что-то жажда, хуяжда, надо пожрать.
И 8 очков способности, кстати говоря.
Это неинтересно.
Так, некоторый вид доцепная реакция.
Пускайте врагам кровь почаще, мне пока нечем пускать.
Подожди, а у меня пускает кровь моя оружка, нет?
По-моему, нет.
А, не, пускает, окей.
Пускает, тогда, естественно, нам это пригодится, чтобы пускать кровь гораздо чаще.
Это же наша, я так понимаю, основная оружка до конца игры, потому что она слишком имбовая.
Так, нам бы все это дело переждать.
А, что такое?
Во, бля, они с красными глазами, это страшно.
Найдено задание Британия.
Хорошо.
Это Британия.
Задание в смысле?
Задание Британия.
Объявляется посадка на Чипенем, Суиндон, Ньюрбер, Рейн... Чего?
Спуститься на станцию Яблоневоостров.
А такой разницы никакой.
Я карантин уже снял.
Пойдем сюда.
Так, это куда?
Просто по прямой.
Хорошо.
Просто по прямой.
Да что же вы все такие страшные-то?
Это типа люди под мором, которые, да?
А они же сказали, что мора нет.
А мор-то есть?
То есть карантин-то был не зря.
Они как бы хотят все на меня напасть, я так понимаю.
Это нихуя не весело.
Хотя они спро... Или это они просто злятся, потому что я объебанный хожу.
Имеется в виду объебанный этим как бы.
Объебанный антирадостином.
Эффект радостина.
Вы в порядке?
Я, да, спасибо, что спросили.
Нет, подожди.
Такого эффекта от отмены радостина никогда не было.
У меня людей с красными глазами никогда не ходило.
Значит, что-то хуёво.
Я пожрать пошёл, кстати.
Я пошёл пожрать, пошёл на очки на... Вы меня спутали.
Спутали меня, суки.
Так, надо что-то такое.
Допустим, сэндвич.
Без проблем.
А, еда и напитки разом сэндвич.
Он свежий, хули, там капуста.
Всё нормально.
А можно я пройду?
Прошу прощения, сэр.
Телебашня закрыта на карантин.
Бля, я его снял, ты чё?
Если вы посмотрите на ворота, то поймёте, что карантин-то снят.
О, ну раз так, не буду вас тут продерживать.
Добро пожаловать.
Че здесь все с красными глазами-то?
Закрывай.
Ага, телебашня.
Войти в телебашню.
Есть.
Выполнено.
Подуйте в полицейский свисток в деревне Гамельн, и к вам сбегутся патрульные.
Интересно.
Так, а это станция прямо, или че?
Во, приспустило, хорошо.
Станция.
Это типа я сейчас уеду, что ли, или че?
Эппл холл.
Ну, яблоневый.
Убери руки-то, это че?
Войти на станцию.
Вы, наконец-то, сможете сбежать на материк.
Вы готовы?
Как только вы войдете в эти двери, все прочие подключения рту на Великолоносе закончатся.
Да, бля, там их и не было особо, если уж на то пошло-то.
Это конец, что ли?
Не понял.
Я думаю, пути находятся сразу за турникетами.
Стой!
Не заходи!
Не заходи!
Не заходи, блядь!
Я забыл, ёбаный трудостин!
Твою мать, нахуй!
Ну что такое-то?
Ну как так можно?
Я же забыл радостин-то ебануть, ну.
Бля, они все с красными глазами, хорош.
Давай ты уже выключишься, пожалуйста.
Я бы мог их перебить, мне как бы ничего не грозит.
Но я лучше, наверное, вот так вот пешкодральчиком, да?
Они все равно слепые.
Слепые, не видит нихуя.
Ой, тут ещё всё в токе, я понял.
Так, всё в токе, это херово.
Мы тогда надеваем вот так вот.
Наш великий фирменный костюм.
Возможно ещё до кучи надеть противогаз, потому что мало ли.
Да не трясись ты!
Давай я тебя ещё потрясу до кучи.
Давай, блядь.
Интересно.
О, отошло.
Так, ну по идее можно вот так.
И всё.
Ну и всё.
Ну и всё.
А нам дадут разгадку, что происходит-то вообще.
О, надеюсь, тебе не придётся туда подниматься.
Но, судя по всему... Блять.
Судя по всему, туда нам и нужно.
Тут, знаешь, так подозрительно подталкивающе поставлены леса.
Поставлены эти подставки.
Типа, иди к нам.
Иди к нам.
Ну ладно, хорошо.
Иду к вам, так и быть.
Мне ведь придется туда подниматься, да?
Да, Артур, придется.
Придется, блять!
Я бы сам не хотел, но что ж теперь?
Блять, как далеко.
Опа.
Ну, ладненько.
А можно F?
Окей.
А можно, а смысл-то?
Так, по секунду.
Ну, я в этом, в зарезиновом костюме, мне насрать.
И почему бог меня ненавидит?
Ну, хуй его знает.
Так, ну, мне не туда.
Мне, наверное, сюда.
Да, смотри-ка, на меня не действует.
Заебись.
Хе-хе-хе.
Ах, хули, извращенцы.
Они такие, их только не берет.
Спокойно.
Да не трясись ты, пожалуйста.
Я же плохо вижу, когда все трясется.
Плохо вижу, когда все трясется, потому что мне ничего не понятно.
Да я тэр, хорош, не страшно же, ну.
Блять, ну это, походу, дело концовка игры в натуре, нам спускаться.
Лучше, пожалуй, не дышать этими диспарениями.
Ну, а по-другому мы не сможем.
Ну, у меня есть противогаз, я не зря его надел.
Как бы всю игру, всякую хуйню, насилие, тут внезапно все пригодилось.
Раз в жизни.
У меня, о, в смысле, что-то мне подгорало сейчас что-то?
Почему?
В натуре что-то подгорало, прикинь.
Значок огня был.
Я не сюда зашел, да?
Почему не сюда?
Все правильно, сюда.
Ой, бля, вот это тут, конечно, да.
Похоже, я тут не первый.
Вот черт, скроми.
Кто такая скроми?
Я что-то такое не помню.
Она, походу, дело была.
Не знаю.
А вообще, как бы, есть вариант того, что это хотя бы заработает-то?
Потому что как бы все разъебано и кругом какие-то обруш... В смысле?
Это что, блядь, за космос такой, я не понял.
Бля.
А куда идти-то?
Ага.
Чё-то как-то это, найди способ пройти заграждение, ну давай.
Спуститься в мотиленовую шахту.
Бля, вы злые, да, пацаны?
Давайте я вас быстренько вот так вот отоварю всех.
Извини, дружище, извини.
Я тут ни при чём.
Я тут ни при чём, серьёзно.
Не хотел ничего делать.
Для меня специально даже отмычку подготовили, потому что мало ли, я всю игру просто пробежал им и ничего не делал.
Но хорошо.
Ебать тут, конечно, приключения.
Туда, сюда, сюда, туда.
Надеюсь, я как-нибудь могу пробраться путем через шахты.
Куда он пытается... Я не понимаю.
Куда он пытается попасть-то?
На большую землю?
То есть мы сбегаем с острова?
Каким образом мы куда-то сбежим, если тут вообще жопа полнейшая творится?
Тут не должны вообще... Во-первых, какие провода... Блядь, провода.
Какие поезда вообще есть здесь не должны, если уж на то пошло?
Это же небезопасно.
А, охуеть, мы ещё и вниз едем.
Нормально.
О, ну конечно, топ сомневался.
У меня аж фонарь погас.
А это нормально, да, что он погас?
Я уверен, что с шахты можно спускаться без опаски.
Какая вероятность того, что они снова обрушатся?
Действительно.
Нулевая, блядь, наверное.
Нулевая, представляешь, Артур?
Нулевая.
Если уж обрушатся, то больше не обрушатся.
Это не про шахты, запомни, блядь.
Это не связано никак с поговоркой, мол, два раза в одно и то же место не бьет.
Бьет, блядь, еще как бьет.
А уж про шахты тут вообще такого думать-то нельзя.
Спинка как у ласки.
Приветствую, мой знакомый.
А, исполнительный комитет отправил меня проверить, как тут и туда дела.
Интересно, а с облаками тоже так можно?
Давно пора уже, который месяц не прошу.
Что, Пичикин?
А, дела наперекосяк.
Вы же не видели, чтобы кто-то работал, когда шли сюда?
Нет, только если это не делали тайком.
У них едет крыша, если они выходят наружу.
Комитет отправил меня осмотреть... вон ту машину.
Ораторный экскаватор?
Ха-ха, вот умора.
А вы случайно не заметили по пути огромную дыру?
Она там появилась после того, как мы по неосторожности загнали ту громадину слишком... глубоко, и полшахты обвалилась.
Я приказал бригаде взяться за кирки и лопаты.
Если мы снова запустим зверя, обвалится остальная часть шахты, а вместе с ней и весь парадный, мать его, район.
Это тревожные вести.
Вы вытащили ключ зажигания?
Да нет.
Не похоже, чтобы кто-то из бригады решился запустить машину.
Думаю, мне лучше вытащить ключ.
Нам тут несчастные случаи не нужны.
Ну ладно.
Вам понадобится моя ключ-карта.
Я им передам, что вам нужен сменщик.
Богом клюнусь, таких толковых, как вы, я не встречал много лет.
Вы точно не отказчик.
Смешно, блядь.
Смешно, что пиздец.
Я надеюсь, ты посмеялся вместе со мной, потому что если ты не посмеялся, тебя спалят, нахуй.
Спалят, скажет ты, отказчик.
Ой, не надо на меня смотреть.
Ой, да идите в пизду уже.
В конце-то концов, блядь.
Да в смысле, блядь, нужна отмычка?
Сядь.
Есть курить, нахуй!
Это что сейчас было такое жесткое?
А чё это у меня так прилетело, я не понял.
А, это может быть топор.
Дойдите нахуй!
А, сука.
Спокойно.
Блять, надо было по одним очкам вырубать, потому что жопа начинается.
Ладно, ничего страшного.
Так, лекарственный бальзам.
Допустим.
Тихо.
Допустим.
Допустим.
допустим допустим воу дэш блять ты корыса сзади да отца к педро от педро нахуй те говна кусок на нахуй а почему дверь не открылся неплохо давно так я и не заметил давайте еще очень жахну аптечку до кучи на может эту аптечку же использовать такой конец то происходит так запустить машины за ты
Сбежать с мотиленовой шахты.
То есть ради того, чтобы скрыться из этого города куда-то там.
Я так понимаю, мне не сюда, да?
Сюда я куда-то поехал.
Или сюда?
Подожди, а тут нет надписи, куда бежать.
Допустим.
Допустим.
Ладно, я не знаю за что.
Просто, чтобы за мной не побежали.
А, нет, всё нормально, нам сюда.
Машина застряла, всё хорошо.
Но я на такой хуяре не поехал бы никуда.
Я тебе реально говорю, то есть он реально для того, чтобы сбежать, взял и целый район, получается, нахуй, что ли, убил.
Ай!
Ты чё?
А вдруг я заскользну?
Ебать, как все трясется.
Пошел нахуй.
Вот это он эгоист.
Вот это пиздец.
Целый, блядь, район уничтожить.
Весь парадный район.
Все богачи сейчас просто сдохнут.
Потому что один Артур решил, видите ли, блядь, сбежать из этого города.
Окиреть.
Ты дурак, Артур, или где?
Да ладно?
Серьезно?
Ты что, не можешь подождать, пока я уйду?
Ничего себе, какая быстрая заставка.
А в чем проблема?
Почему их просто не выпускали из города?
Escape Ellington Oils.
Ты правда собираешься найти Перси?
Где ты вообще собираешься его искать?
Он хоть жив?
Он в России?
Как ты вообще попадешь в Германию?
Отлично.
Я наконец-то вернулся на верный путь.
Пыхтит.
Окей, не сюда.
Я просто думал по мосту прогуляться.
Прикол, знаешь в чем?
Я что-то не понял, почему вообще как бы их не выпускали-то.
Чувак, он в Испанию в отпуск собрал.
То есть вот чувак спокойно едет в отпуск в Испанию.
Артур, просто как бы ты делаешь это, потому что тебе не хватает чувства самохранения, чтобы покинуть Венгтон Уэллс самостоятельно, так ведь?
Тебе нужна вина.
О, опять этот хуй.
Здравствуйте.
Мистер Хейстингс.
Гастингс.
Надеюсь, что там какой-то инженер или чё-то там типа того.
Вы знаете, сэр.
Мы чё-то там... Кто-то из нас бежит, кто-то остаётся.
кто-то беспокоиться своем брате о моем брате вообще-то у многое у кого есть братья и
Вы должны вернуться на самолёт.
Вы должны вернуться на самолёт!
Нет, я просто здесь, чтобы привезти моих братьев на самолёт.
Это я, Перси.
Люди называют меня Перси.
Кто-то написал на этой карте, что вы немного глупая.
Мать говорит, что я не могу позаботиться о себе, но он говорит, что может.
Я нихуя не понял.
Короче, пока он с ним пиздел, Артура увезли.
Ой, не Артура, а этого.
Перси.
Нет, говорит, я пойду домой, там мать болеет.
Короче, его этот мужик хотел на поезд загнать, но он начал лепить отмазки, он не хотел ехать.
Сэр, ты в порядке?
Я, говорит, лучше пойду.
Он, походу, вспомнил, что как бы он... Это, блядь, ужасно.
Опять он говорит, кто-то из нас то, кто-то из нас это.
Он не знал, как говорить с кем-то, но я.
Я не могу с ним разговаривать.
Могу ли я?
Нет, сэр.
Я предполагаю, что ты не можешь.
Тогда кто сможет мне извиниться?
Некоторые пытаются забыть.
Я не могу это сделать.
Не могу больше.
Ну, я думаю, ты должен воспринимать это как подарок.
Чтобы знать, кто ты.
Без этого нет надежды за мудрость.
Короче, это всё ебаные сопли.
Дело в том, что, я так понял, не Артур вот этот... Короче, он выдавал себя за Персия.
А за Перси выдавал Артур.
Короче, он сдавал себя за Перси.
В итоге он, я так понял, ехать-то не хотел, нихуя.
И из-за того, что они тут долго с ним пререкались, он проебал поезд, и в итоге Перси уехал один.
Короче, все это, по-моему, получилось в таком ключе, что во всем виноват Артур, и нужно винить только себя.
Акт второй?!
Какой в пизду второй акт?!
Акт второй?
!
Как понять акт второй?
Вы чё?
В смысле второй акт?
Акт второй Салли?
То есть мы будем играть за Салли что ли?
В смысле?
Салли это... которая... бобёнка.
Три кубических сантиметра.
Давайте добавим огоньку.
Только не взрывайся.
Подожди хоть 30 секунд.
Ответить переговорное устройство.
В смысле Салли второй акт?
Как это, блядь, так-то?
А что за неё-то будет происходить?
Остров Святого Георгия.
Это, типа, всё то же самое, но в то же время, но от лица Сали, что ли?
О, бля, это ебанюнство.
Это ебанюнство серьезное, полнейшее.
Но у него светловин на четверке есть, значит, она его постоянно принимает и сама не жрет.
Я так понимаю, это видение истории с обратной стороны, с стороны Сали, но как-то это не очень я, на самом деле, ожидал.
Я думал, что как бы все, конец.
Я вообще не готов к прохождению этой игры второй раз, потому что, ну, она не настолько хороша оказалась, как была поначалу, потому что... Бля, перестань, пожалуйста, звонить.
Можно я сделаю так вот?
Спасибо.
она оказалась не так хороша, как была поначалу, как вроде был какой-то замес, было что-то интересное, а в итоге все скатилось просто в уныние, в полнейшее брождение по городу, какие-то глупые, блядь, диалоги и непонятные... Кто-то скажет, да ты не читал записки, ты нихуя не понял.
Я читал записки, которые были мне интересны.
Зачем мне читать записки про какую-то хуйню, про то, что какая-то тетка написала другой тетке, что у ней подгорел сыр, блядь, и родила кошка.
Нахуй мне это интересно?
Мне это не интересно, поэтому я это не читал.
Я читал все, что связано с сюжетом, но как бы, ну не знаю, как-то здесь что-то прям, ну не очень, не зацепила эта игра так, чтобы проходить ее второй раз.
Просто как бы, я понимаю, что здесь будет другой сюжет, но, блядь, я не хочу, я понимаю, какой сюжет здесь будет, он будет примерно такой же, такой же, такой же угрюмый и как бы, ну хер его знает.
То есть мне игра поначалу нравилась, реально, она была чем-то... Для меня, в моей голове, она была чем-то типа Fallout, там, не знаю, Skyrim'а, с множеством возможностей.
А по итогу здесь нахуй ничего не нужно, ты просто бегаешь и всё.
Ты бегаешь, что-то делаешь.
Поэтому давайте мы с ней закончим.
Уж не знаю, если вам сильно понравилось, то скачайте, купите и пройдите.
Ебать, охуеть.
Я, если честно, я даже не думал, что здесь есть какой-то второй акт.
Она длинная, неебически.
То есть они решили взять количеством, а не качеством, я так понимаю.
Кому-то она действительно может понравиться, но, опять-таки, говорят, за себя мне она не зашла.
Вот не зашла она со второй половины просто потому, что она природилась...
У вас что-то муторное, муторное реально.
Игра-то хорошая по задумке, по началу, по всему, но может быть она и дальше будет хорошая.
Но мне вот не зашла она со второй половины этой игры, потому что она реально превратилась в муть.
Мы на этом, собственно, закончим с этим прохождением.
Ссылка на блог есть в описании под видео.
Подписывайтесь на канал, на паблик, на инстаграм, комментируйте, ставьте лайки.
Проходите сами или посмотрите где-нибудь еще.
Но я не хочу ее из себя выдавливать, потому что у меня она уже, ну, все.
Мне вот... Вот мы прошли сколько?
Вот посмотрели, все, больше не могу.
Я не знаю, если было с тем же Детройтом, там, блядь, все очень сильно интересно было и можно было перепроходить, то здесь у меня нет такого желания.
Нету, не знаю, вот нет у меня такого желания.
Нет и все.
Все, всем до встречи, всем пока.
Раньше здесь был мат...






