География Уральских Пельменей - Тунис – Уральские Пельмени

География Уральских Пельменей - Тунис – Уральские Пельмени01:10:39

Информация о загрузке и деталях видео География Уральских Пельменей - Тунис – Уральские Пельмени

Автор:

Пельмени Family

Дата публикации:

28.11.2025

Просмотров:

15.4K

Описание:

Здесь бабушка – главный специалист по домашнему заданию. Здесь лотерея помогает быть добрее. Здесь для придумывания проблем требуется собственное министерство. В новом выпуске «География Уральских Пельменей - Тунис».

Транскрибация видео

Спикер 3

Как говорят работники супермаркетов, срок годности придумали трусы.

Здравствуйте.

Здравствуйте.

Здравствуйте.

Товары дня по акции будете брать?

А что там?

Ой, сегодня очень хорошие соленые огурцы, молоко и туалетная бумага.

Спасибо, не надо.

Спасибо.

Что вы делаете?

Педали кручу.

Что, думаете, лента сама по себе едет, что ли?

Мы работаем тут так-то.

Спикер 2

Так, что тут у вас?

Спикер 3

Йогурт.

Йогурт 40 рублей.

Чего?

Там на полке написано 25.

Это по скидочной карте.

У вас есть наша карта?

Нет.

Тогда 40.

Кетчуп.

650.

Там написано 50.

Это по карте.

У вас есть наша карта?

Не появилась.

Это странный у вас магазин.

И странное название какое-то.

Мышеловочка.

Зато у нас сыр бесплатно.

Бесплатный сыр только у нас.

В мышеловочке.

Я его взял.

Ага.

Сыр.

317 рублей.

Он же бесплатный.

По карте, да?

Да.

Женщина, скажите, у вас есть карта этого магазина?

Спикер 17

Я женщина средних лет.

У меня есть карты всех магазинов.

Я даже не помню, когда я последний раз что-то не по акции покупала.

Хотя нет, вспомнила.

Никогда.

Дайте, пожалуйста.

А вы мне что?

Я вам баллы накоплю.

Ага.

А вдруг вы мне их спишите?

Дала я тут как-то одному карту.

Все баллы у меня списал.

Я их полгода копила, а он на них спички взял.

Этими спичками котел в аду поджигали.

Спикер 3

Как получить вашу карту?

Надо купить товаров на одну тысячу рублей.

Ага.

То есть, если я возьму два кетчупа по 650, вы мне дадите карту?

Да.

Так.

Я тогда возьму кетчуп по 50.

Да.

И сэкономлю 1200.

Нет.

Почему?

Карта действует только со следующей покупки.

Слушайте.

Ну дайте карту, я вам спички подарю.

Спикер 17

Это были вы?

Спикер 3

Я вообще здесь первый раз.

Спикер 17

Хорошо.

Давайте спички.

Спикер 3

Вот.

Чужой картой нельзя.

Что может случиться-то?

Может ничего не случиться, а может что-то случиться!

Наташа, убери просрочку, уже кефир лопаться начал.

По-другому можно как-нибудь получить?

Да.

Скачайте карту в приложении.

Ага, хорошо.

Так, здесь интернета нет?

Спикер 14

Да.

Спикер 3

Вы можете мне раздать интернет?

Спикер 17

Угу.

Я раздала я тут как-то одному интернет.

Ходил потом за мной две недели.

Фильмы скачивал.

Спикер 3

А просто купить ее можно?

Конечно.

100 рублей.

100 рублей.

Да вот, пожалуйста, конечно.

Ага.

100 рублей, 100 рублей.

Спикер 2

Ай, пожалуйста, ваша карта.

Вашу карту.

Вашу карту я пропикаю.

Спикер 3

Так, с вас 690 рублей.

Так у меня же карта.

Так она же у вас не активирована.

И как ее активировать?

Скачайте приложение.

Всё, считайте, без скидок, всё, пожалуйста, давайте.

Так, хорошо, хорошо, всё, без скидок, с вас 690 рублей.

Так, хорошо.

Спикер 17

Козюлечки собираете?

Чего?

Ну, козюлечки.

За каждые 500 рублей в чеке одна козюлечка.

Дети их обожают.

Извините, а раньше же были ашечки.

Козюлечки точно такие же, как ашечки.

Спикер 3

Ну, ага.

Козелечки — это очередные какашечки.

Нет, не надо.

Хорошо.

Спикер 17

Ой, а можно я тогда его козелечки заберу?

Спикер 3

Ага.

Вы мне не дашь ни карту, ни Wi-Fi, а я вам свои кровные козелечки-какашечки?

Нет.

Спикер 17

Нет!

Ха, ты сотри.

Научились на Уральске колбасу-то делать, да?

Спикер 19

Вот, пожалуйста.

Спикер 17

Ага, все хорошо, отбиваем чек.

Спикер 2

Поздравляю!

Спикер 3

Вы наш тысячный покупатель!

И так как вы тысячный покупатель, в подарок вы получаете нашу скидочную карту!

Спасибо.

Так, ну что?

Можно рассчитаться?

Нет, это сувенирный вариант, это магнитик, можно на холодильник повесить.

Чтобы вы всегда помнили о нас.

Да я всегда о вас буду помнить.

Мне будет в страшных снах сниться.

Где мой кетчуп?

Капец какой-то.

Это просто капец.

Это капец.

Но это был не капец.

Настоящий капец ждал его дома, потому что жена заказала ему не кетчуп, а томатную пасту.

Спикер 16

Что ёжик нёс домой?

Четыре буквы.

Первые буквы Г, последняя Б. Гроб?

Спикер 3

Бабушка помогла внуку подготовиться к ЕГЭ, и он без труда поступил в армию.

Спикер 5

Ма, привет.

Не дают детям пожить.

А чё?

Чего?

Чё ты?

Вернулся с собрания?

Да, промурыжили нас до 12 там.

Спикер 16

Ну, чего там?

Ну, учительница просит проверять за ним домашку по русскому языку.

Он там такого понаписал, просто вообще диву даёшься, ужас.

Спикер 5

А что не так?

Мы с ним всё проверяем, мы с ним делаем иногда задания.

Спикер 16

Ну вот задание, смотри.

Что ёжик нёс домой?

Четыре буквы.

Первые буквы ГР, последняя Б. Гроб?

Гриб, мама.

Какой гриб?

Спикер 5

Ну вот, шампиньончик какой-то, гриб.

Ну какой гриб?

Ну это не едят ёжики грибы, это выдумка.

Ёжики червяков едят, жучков.

Это гроб он несёт.

Спикер 16

Это яблочко и грибочек у него на спинке.

Спикер 5

Да это гроб такой круглый у него.

Он свернёт скалачиком и ляжет к нему, и всё.

Спикер 16

Ну понятно.

Спикер 5

Что?

Спикер 16

Ваню на три месяца принудительно записали к школьному психологу.

Спикер 5

Это почему это?

Спикер 16

Ну потому что у нас ёжик ходит в лес по гробы, по ягоды.

Это ненормально, ма.

Спикер 5

Ну это смотря по какие ягоды он ходит.

Если по волчьей, то всё правильно.

По гробы, по ягоды получается.

Спикер 16

Так, а вот столица Каталонии, мам, тоже ты помогала?

Спикер 5

Да, я помогала что-то.

Спикер 16

Ну вот, дали вам три буквы.

Бар, ну понятно же, Барселона.

Ну, почему Барсик...

Спикер 5

Так вот же подсказка же в задании сразу.

Каталония.

Это название котовой страны.

Ну понятно же, что Барсик будет.

Спикер 16

Почему у вас в конце-то четыре буквы «К»?

Барсик... Что это?

Спикер 5

Ну, Барсик шерсти наелся и его тошнило.

Спикер 1

Он всегда так...

Спикер 16

Ма, ты чё?

Ты чё?

Спикер 5

Да это я его вылизывала.

Кого?

Ну, барщик.

Он не дотягивается до холки.

Спикер 16

Я его... Вот это что такое?

В лесу стоит сосновый... Вор.

Бор, мама!

Бор!

Это устоявшееся выражение.

Сосновый бор.

Спикер 5

Да какой бор?

Ты посмотри на картинку.

Это вор стоит.

Ну какой?

Это якут.

Якут стоит.

Да какой это якут?

Это китаец.

Он стоит, лес ворует у нас на Дальнем Востоке.

Ты что, новостей не читаешь, что ли?

Ну, какой китаец, Манов?

Ты посмотри!

Ну, может, не китаец, может, японец.

А, точно, япончик же вор был.

Спикер 16

А, тут, конечно, да, железная логика.

Что там дальше?

Ну вот, папа дал в газету объявление.

Продам неотапливаемый гараж.

Возможен?

Последние три буквы.

Орг.

Морг.

Торг, мама, торг.

Торгуются, когда гараж продают.

Торг возможен.

Спикер 5

Ты написал же неотапливаемый гараж.

Никогда не был неотапливаемый в гаражах.

У деда у нашего был такой гараж, там даже картошка не зелёная, а синяя была.

Там даже соленья лизать можно было, как мороженое.

Он как с утра уйдёт в этот гараж, так вечером возвращается ползком, нализался картошкой.

Дедушка наш.

Спикер 16

Ну вот тут дальше, почему животных так назвали?

Муравьед, потому что ест муравьёв, понятно.

Гремучая змея, потому что ест гречу.

Спикер 5

Ну почему, откуда взялась греча там, а?

Потому что это Зина, 63-я квартира.

Змея подколодная, она гречу одну жрёт.

Зачем страшила, пошёл к Гудвину.

За розгами.

Спикер 16

За мозгами.

За мозгами он пошёл.

Спикер 5

Данечка, будут розги, будут и мозги.

Спикер 16

А у нас сегодня кошка родила, вчера котят.

Котята выросли немножко, но есть из миски не... Не котят.

Спикер 5

Котят.

Хотят котят?

Да не хотят котят.

Не хотят котят?

Да не хотят котят, а есть из миски, мама, не хотят.

Что это за котята, которые не хотят жрать?

У нас Барсик постоянно жрать хочет.

Он так жрёт, что я ему даже вылизываю холку.

Он не может дотянуться, пузо наел такое.

Спикер 16

Это катастрофа просто вообще.

Спикер 5

А что, я неправильно что ли сказала?

Котята же не едят котят.

Спикер 16

Ну, говорится, правильно, логично, наверное.

Спикер 5

Или что, они едят котят?

Что это за котята такие пошли?

Спикер 16

Рисовать ты помогала?

Спикер 5

Да, я помогала рисовать.

Ну что вот это нарисовано?

Объясни мне.

Это мы всей семьей ныряем с ластами в масках.

Спикер 16

А, ты когда трубку... Ну?

Ну ты бы хоть рыбку нарисовала здесь какую-нибудь.

Рыбок-то.

Ну почему не нарисовал рыбок-то, чтобы понятно было, что происходит?

Спикер 5

Ну какая рыбка?

Это мы в баке ныряем на даче.

В этом баке разводим это.

Где бак-то здесь?

А, вот этот чёрный, это бак?

Это бак.

Мы там разводим удобрение.

Какая там рыбка?

Там рыбки не живут.

Сами занимайтесь воспитанием ребёнка.

Что вы на меня всё взвалили?

Думаете, я что, двужильная, что ли?

И вообще, дел у них нет больше, да?

Времени нет ребёнком заниматься.

Это бабушка должна.

Спикер 16

Что?

Слушай, сейчас Русичка подключится.

Она сказала, на продлёнке будет теперь с Ваней.

Русский язык сама делал.

Слушай.

А у меня идея.

А давай-ка ты по остальным предметам ему тоже помоги в свойственной тебе манере, чтобы там и по окружающему миру подключилась к этому, на продлёнку и математичка, и считай, мы домашнее задание дома делать не будем, а?

И на репетиторов тратиться не надо.

Спикер 5

Это по окружающему?

Спикер 16

И по окружающему, по математике.

Спикер 5

По математике, это я могу.

Спикер 16

Давай, давай, будет неплохо.

Это я могу.

Раз уж ты так.

Сейчас и начнём.

Спикер 5

Ваня, вставай.

Спикер 16

Да не сейчас же, мам.

А что, когда?

Ну, полдвенадцатого.

Ты чё, мам?

Спикер 5

Ну, а когда ещё?

Ваня, вставай.

Спикер 18

Потому что рыл как рот.

Я на грядках кверху попой Провожу который год.

Друзья, здравствуйте!

Круто!

Спасибо огромное!

Поехали!

Весь сезон у нас на даче замечательно прошел.

Там сирень росла кустами, а еще шиповник свел.

Но я этого не видел, потому что рыл как рот.

Я на грядках кверху попой провожу который год.

А на грядке всё в порядке, в глазах уже темно.

А на грядке всё в порядке, закончу всё равно.

А на грядке всё в порядке, зачем мне огород?

А на грядке всё в порядке, я сдохну с ним вот-вот.

У меня там есть картошка, баклажаны, огурцы.

Горятки в горизонт уходят, не найдешь у них концы.

Я гектар копал и сеял, воду ведрами таскал.

Удобренье из навоза я три тонны раскидал.

Я окучивал все тяпкой, в банку забирал жучков.

И руками на корячках все полола сорняков.

Я на этом огороде, как собака, стал суту.

В общем, я весной и летом

Ну офигенно отдохнул.

А на грядке всё в порядке, В глазах уже темно.

А на грядке всё в порядке, Закончу всё равно.

А на грядке всё в порядке, Зачем мне огород?

А на грядке всё в порядке, Я сдохну с ним вот-вот.

Так, друзья мои, а у кого огороды есть?

Я спрашивал, поднимите руки, у кого есть огороды?

А может быть кто-то из вас принес с собой то, что он вырастил на этом огороде?

Есть такие люди, кто принес урожай с собой?

Боже мой, дыни!

Вы вырастили дыни и взяли с собой...

Поднимайте все, посмотрим.

Вы все вырастили дыни.

Поднимайте над головой.

Ничего себе, сколько здесь огородников.

Все-все не стесняйтесь.

Это ваш урожай.

Им нужно гордиться.

Вы в Москве здесь вырастили дыни.

Это удивительно.

Это удивительные люди.

Поэтому, значит, мы с вами все огородники.

Значит, мы должны спеть эту песню с вами вместе.

Слова на экране.

Готовы?

Все огородники готовы?

Поехали.

А на грядке всё в порядке, В глазах уже темно.

А на грядке всё в порядке, Закончу всё равно.

А на грядке всё в порядке, Зачем мне огород?

А на грядке всё в порядке, Я сдохну с ним вот-вот сами.

А на грядке...

а на грядке все в порядке зачем мне огород на грядке все в порядке я сдохну

Спикер 12

Спасибо!

Спикер 3

А вот тут согласен.

Да, без добра никак.

А может, и мы что-нибудь доброе сделаем, а?

Выпьем.

Спикер 7

Ребята, ну как же хорошо, что мы собрались семьями.

Наконец-то!

Спикер 3

Звучит как тост.

Давайте-ка выпьем.

Да ну перестань ты.

Ну как семьями-то?

Семьями, семьями.

Вы-то семьями, а я теперь один, получается.

Да ладно.

Чё, развёлся всё-таки, а?

Ребята, это точно повод.

Давайте-ка выпьем.

Подожди, подожди, Питя.

Чё, серьёзно?

Разбежались?

Да.

Лариса сказала, что я неудачник.

В общем, уехала в Тамбов к маме.

Да ну и не переживай.

Она мне никогда этой Лариской не нравилась.

Спикер 6

Ни как женщина, ни как хозяйка.

Спикер 7

Да, ребята, ну перестаньте.

Что вы говорите?

Что вы такие злые?

Надо быть добрее, надо делать добро.

И тогда добро к вам вернётся.

Спикер 3

А вот тут согласен.

Да, без добра никак.

А может и мы что-нибудь доброе сделаем, а?

Выпьем.

Да погоди ты.

Давайте прежде чем праздновать, по денежке разберемся.

Значит, мы закупились на 9 тысяч.

С каждой семьи получается по 3 тысячи.

Спикер 17

Все, я по номеру телефона, я скину.

Спикер 3

Подожди, подожди, ну это 7-3 тысячи, а с меня-то полторы, я же теперь один.

Так мы когда закупались-то, мы же не знали, что ты один, поэтому...

В смысле?

Ну, не знали.

Ну, я... Ну, я не знаю.

Ладно, давайте это... Я сейчас просто намели.

Меня с театра уволили.

Я сейчас 500 рублей дам, а тысячу потом.

В смысле тысячу потом?

Три тысячи из тебя, я же тебе говорю.

Как три тысячи-то?

Я не знаю.

Какие?

Спикер 6

С меня вообще надо пятьсот рублей.

У меня Лариска всегда на две пятьсот наедала.

Спикер 7

Я-то вообще чуть-чуть всегда... Ребята, ну не ссорьтесь, а. Нужно быть добрее.

Вот мы, например, чтобы просто так на праздники не сидеть, всем подарки подготовили.

Смотрите, всем лотерейные билеты.

Сегодня по телевизору розыгрыш будет.

Можно выиграть миллиард рублей.

Вот вам два билета, нам два билета и тебе.

Спикер 3

Так.

А почему у меня один?

Ну, два билета на семью, два билета на семью.

А у меня почему один-то вообще?

Спикер 7

Да, Дим, там последние пять билетов было, мы вот все забрали.

Спикер 3

Ну, ничего себе вообще.

Как три косаря, знаешь, я полновесная семья.

А как билеты, мне, значит, один.

Ну, как так-то вообще?

Как это вообще?

Как?

Ну, подождите, что вы...

Добрее надо быть.

Спикер 7

Добрее, да.

Спикер 3

Конечно, добрее.

Вот тебе два.

Спикер 7

А нам один.

Спикер 3

Нам один, ничего страшного.

Только это, давайте сразу заговоримся.

Если хоть кто-нибудь что-нибудь выиграет, тупо эти деньги все пропивают.

Ой, да кто там что выиграет, там все подстроено.

Господи, выиграет.

Спикер 1

Чего это ты решил?

Спикер 3

Конечно.

Так, каждому от меня по миллиону, если кто-то из нас выиграет миллиард.

Спорим?

Спикер 1

Ого.

Спикер 3

Разбито.

Проиграешь точно.

Спикер 7

Мальчик, да не ссорьтесь, надо быть добрее.

Я вообще предлагаю, если кто-то из нас с вами выиграет, разделить все деньги поровну.

Ну?

Спикер 15

Давайте выпьем уже, розыгрыш начинается.

И мы начинаем 1357-й тираж нашей лотереи.

5 из 36.

Спикер 7

Так, давай.

Спикер 15

Двадцать три.

Спикер 3

Двадцать три.

У меня есть?

Есть.

Спикер 15

Пятнадцать.

Спикер 3

Пятнадцать.

Есть.

Сорок семь.

Ну вот, блин, не выпей и всё.

Я всё.

Я вышел.

Спикер 17

Как обычно раньше всех.

Спикер 3

Что значит раньше всех?

Ты чё, с кем-то сравниваешь меня, что ли?

Ой, всё.

Три.

Спикер 17

Три.

Спикер 3

О, я всё.

Так, ну я тоже всё.

Ну вот.

Чё вот?

Да лучше упасть, будучи внизу, чем забраться на вершину и упасть туда же.

Вот это метафора.

Да какая метафора?

Люстру вчера вешал, и с этой стремянки так...

Спикер 15

Подождите, не надо, тут последняя цифра осталась.

Какая?

83.

И наш розыгрыш окончен.

До встречи на следующем розыгрыше.

А чего там?

Ну чё там?

Ну чё?

83?

Спикер 6

А?

А!

Чёрт!

На последней цифре сорвалось всё как это.

Вы не жили богато, как говорится, и нечего начинать, как говорится.

Ладно, пойду я, наверное.

Чего вам тут глаза-то мозолить?

Вы тут с семьями, а я, наверное, пойду домой.

Стоять!

Спикер 3

Билет покажи.

Что?

Пожалуйста.

Второй билет покажи.

Спикер 6

Ты сомневаешься в моих словах?

В словах своего давнишнего друга?

Ты сомневаешься?

Спикер 3

Боже мой, как ты меня сейчас обидел, лучший друг.

Не зря его турнули из театра.

Плохой из тебя актёр.

Спикер 15

Билет дал?

Быстро.

Спикер 6

Дал, ладно.

А я не заметил просто.

А вот так вижу, а я вот так смотрел.

83!

Выиграл, получается, миллиарда.

Спикер 3

Вы реально миллиард выиграли.

Ребята, подождите, вот это срочно выпить прямо сейчас, пока не поругались.

Да-да-да.

Ты же помнишь, что я тебе этот билет дал?

Я, а?

Конечно, ты что, братан, конечно помню.

Ты что думаешь, я забуду такую?

Вот тебе 150 рублей за билетик.

Все, спасибо, спасибо.

Погоди, погоди, погоди.

Мы же договаривались, что делим поровну.

Как вы договаривались?

Она просто что-то брякнула, даже никто не кивнул.

Спикер 6

Она тебе вечно ерунду какую-то говорит.

Да вот она что?

Спикер 7

Ребята, ну что вы ругаетесь?

Надо быть добрее.

Давайте просто убьем его, я ноги... Не понял.

Спикер 3

А что ты не понял?

Шкура медведя есть.

Ну?

Одна проблема.

Медведь ещё живой.

Угу.

Слушайте, ну миллиард это точно повод.

Давайте-ка выпьем.

Ну только что, уже не чокаясь?

Ты что, будешь с нами?

Спикер 6

Подождите, вы что, совсем, что ли, вообще, вы что, бум-бум, что ли, вообще?

Вы что, глядите на такое, я же, друг ваш же я. Да вы что думаете, да так, я что, совсем, что ли, конченый?

Да я завтра, я завтра пойду в банк, обналичу эти деньги и, пожалуйста, пожалуйста, отдам я вам эти три тысячи несчастных.

Ради бога, вообще.

Спикер 3

Вот ты жмот, а. Что?

Не знаю, жмотан или нет, отдаст он нам что-нибудь с миллиардами или нет, но ты, кстати, нам всем по миллиону обещал.

Спикер 17

Да.

Спикер 3

Гони три миллиона.

Колян, не займёшь три миллиона?

Чего это я тебе буду три миллиона занимать?

Я тебе четыре займу, ты меня тоже должен, между прочим.

Спикер 11

Коля!

Спикер 6

Лариса?

А ты как здесь?

Ты же в Тамбове должна быть сейчас.

Спикер 11

Коля, ты знаешь, у меня прям вот как пелена с глаз упала.

Люблю я тебя, не могу.

Спикер 3

Ну и что, думаешь, правду говорит?

Конечно, правду.

За полторы минуты с Тамбова добежала.

С такой скоростью любую пелену с глаз будет.

Спикер 15

Ну чё, как бы миллиард поделить?

Уважаемые игроки, мы вынуждены сообщить вам, что в нашей системе произошёл сбой.

В тираж вышло огромное количество одинаковых билетов, и у нас миллиард рублей одновременно выиграло миллион человек.

Но мы, конечно, каждому выплатим по его законной тысячи рублей.

Спикер 3

Ну чё?

С тебя ещё 500?

Ты куда собралась-то?

Спикер 10

Да нет.

У меня вот сейчас пелена с глаз упала.

Я к маме в Тамбов.

Неудачник.

Спикер 3

Что и следовало ожидать.

Ну что, за дружбу!

Спикер 19

Вы где учились?

Спикер 5

Он еще учится.

Он еще учится стульчак поднимать, свет гасить.

Рано пришли на собеседование.

Ладно, подождём.

Веди себя уверенно.

Немного нагло.

Чтобы все почувствовали стержень.

Долго не думай, отвечай сразу.

Они это любят.

Должность руководящая, ты давно о ней мечтал.

Так, вот он идёт.

Садись.

Садись.

Садись.

Я вам мешать не буду.

Просто вот здесь посижу и всё.

Спикер 19

Здравствуйте.

Вы уже здесь, да?

Хорошо.

Значит, вы у нас на собеседовании, значит, руководитель отдела логистики.

Да, мы к вам на собеседование.

Так, давайте начнём.

Смотрите.

Ну, руководитель.

Он должен обладать определёнными качествами.

У нас их целый список.

Давайте по ним пробежимся.

Значит, ответственность.

Да.

Целеустремлённость.

Есть.

Работоспособность.

Это про него.

Спикер 5

Усидчивость?

Ну, сидит же.

Инициативность?

Он очень инициативный.

Он сам это объявление нашел и сам предложил прийти.

Спикер 19

Женщина, вы пока не мешайте, я же его спрашиваю.

Спикер 5

А это он отвечает.

Я просто пришла поддержать мужа.

Так, дипломы у вас есть?

Есть, а какие нужны?

Мы можем просто зайти в подземный переход и взять какой надо.

Спикер 19

Я имею в виду, вы где учились?

Спикер 5

Он еще учится.

Он еще учится стульчак поднимать, сверху все.

Через раз уже получается, да.

Когда вот научится, я ему сразу диплом выдам.

Спикер 19

Понимаете, это же руководитель.

Он должен обладать авторитетом.

Вы обладаете авторитетом.

Спикер 5

Он обладает.

Вот таким авторитетом обладает.

Знаете, вот как скажет, так и будет.

Скажет, пойду мыть посуду.

Всё.

Никаких возражений.

Скажет, я бельё стираю.

Всё, никто не прикасается к белью.

Скажет, поеду копать картошку к тёще.

Вот хоть бы кто возразил.

Возразили, он чуть нас в этой картошке не закопал.

Вот такой он авторитетный, он держит нас в ежовых рукавицах.

Вот такой вот он авторитетный человек.

Я почему-то вам не верю.

А мне не надо верить.

Вы ему поверьте.

Он же пришел устраиваться на работу к вам.

Спикер 19

Вы вообще когда-нибудь проходили собеседование?

Спикер 5

Он никогда не проходил.

Он его проводил.

Да.

Он когда муравьев на муравьиную ферму принимал...

Он с каждым собеседование провел.

С каждым муравьишкой.

И не все прошли.

Да.

Вот такой у него стержень есть.

И муравьевная ферма тоже есть у него.

Спикер 19

Вы понимаете, у вас в подчинении будет две.

Две тысячи человек.

Вы справитесь?

Справимся.

Спикер 5

Он же с муравьиной фермой справился.

Там три тысячи муравьев было.

С фермой справились и с фирмой тоже справились.

Он может что-нибудь сам сказать?

Он может.

А что вы хотите, чтобы он сказал?

Имя.

Какое?

Спикер 19

Своё.

Спикер 5

Слава, ты можешь сказать своё имя?

Может.

Спикер 19

Ну хорошо, смотрите.

Две тысячи человек.

Это коллектив, это люди.

На них надо иногда и прикрикнуть.

А он может.

Спикер 5

Он так прикрикнет, так.

Ты же прикрикнешь?

А если не прикрикнет, вы мне звоните, я приду и прикрикну.

Спикер 19

Ну, если надо не просто прикрикнуть, а какое-нибудь твёрдое словцо сказать.

Спикер 5

А он знает, он знает.

Он не одно знает твёрдое словцо.

Несколько твёрдых словец, он точно кирпич, камень, алмаз, булыжник.

Вы можете выйти, женщина?

Могу.

Но вам не понравится.

Он начнёт орать, злиться на вас, задавит авторитетом, морально вас подавит.

Вы поникнете и запьёте.

Зачем вам это?

Я правильно говорю с вами?

Спикер 19

Так, ладно.

У нас международная фирма.

Вы сколько языков знаете?

Спикер 5

Он знает русский, знает английский, что есть такой язык.

А слышал про японский.

Недавно узнал, что есть румынский.

Очень был удивлен.

Как у вас вообще со стрессоустойчивостью?

У него все в порядке.

Он очень стрессоустойчивый.

Вот что ты сидишь?

Что ты выпилился тут?

Сидит он, выпилился, молчит он здесь.

Паран всю сковороду мне испортил, испоганил мне.

Стульчак не поднимает.

Жрёт как свинья.

За рта выпадывает всё.

Надо же рахнуть ему.

Ничего он не ответит.

Вот такие у него стальные нервы.

Спикер 19

Он нам точно подходит.

Ну, в принципе, всё.

Все вопросы, анкеты прошли.

В принципе, вы на всё ответили.

И по анкете я могу сказать, что вы нам не подходите.

Вы вообще никуда не подходите.

Сидите дома со своими муравьями, никуда не ходите, только время занимаете у людей.

Спикер 14

Галя!

Какого черта ты лезешь, Галя?

Чего ты лезешь, Галя?

Чего ты лезешь?

Меня опять не взяли, Галя, меня не взяли на работу.

Чего ты лезешь, Галя?

Чего ты лезешь?

Я хочу руководящую должность, Галя.

В чёртов вечер всё хотел работать на руководящей должности.

Меня задолбало работать на скотобойне.

Меня задолбало обдирать коров.

Пойдём домой, Галя.

Дома поговорим, Галя.

Пойдём домой, Галя.

Спикер 5

Какой дом?

У нас нет дома, ты его сломал.

Спикер 3

Как у нас с разработкой саморвущихся бахил?

Почти готово.

Поторопитесь, а то слишком чисто в поликлиниках.

В современной России два вопроса.

Кто виноват?

И что бы с ним за это сделал Сталин?

Так, ну что ж, коллеги, всем добрый день.

Давайте начнем наше заседание нашего министерства проблем.

Итак, кто начнет?

Спикер 6

Можно я?

Спикер 3

Да, пожалуйста, давайте.

Департамент транспорта.

Ну, во-первых, я предлагаю на перекрёстках сделать разницу в высоте между трамвайными рельсами и асфальтом ещё больше на 5 см.

Чтобы и внедорожники на перекрёстках притормаживали.

Молодец, молодец, хорошо.

А что по общественному транспорту?

По общественному транспорту предлагаю трамваи сделать уже, а кондукторов шире.

Спикер 6

Чтоб кондуктор шёл по салону и как поршень в цилиндре всех пассажиров в переднюю дверь так вытолкнул.

Спикер 3

Хорошо.

Хорошо, но мало.

Мало.

Предлагаю добавить каждый трамвай по тинейджеру, который смотрит видео без наушников.

А можно предложение?

Да, давайте.

А давайте начнём строить подземные переходы, чтобы люди могли без светофоров в дорогу переходить.

А это кто такой?

Спикер 7

Это новенький.

Спикер 3

Новенький?

А ты чё, ты вообще знаешь, где ты находишься?

Спикер 7

Подождите, но он же сказал начать строить, а не построить.

Ну, в смысле, всё разрыть, чтобы движение встало.

Вы же это имели в виду?

Спикер 3

Ну что?

Ну не могли же вы подумать, что я что-то хорошее придумал делать?

Ну вы что?

Ну, добро пожаловать в команду.

Так, ладно, давайте продолжим.

Департамент товаров и торговли.

Здесь, здесь.

Так, так, что у вас?

Но мы предлагаем новые мужские носки на фабриках сшивать прямо ещё крепче.

Чтоб без дырки прям не разрывать.

А если ножницами порезать, всё равно, чтоб по-любому дырка была.

Хорошо.

Спикер 6

А давайте, а давайте, а давайте вот... А давайте у нарезных батонов, чтобы с каждого края по 10-15 сантиметров не нарезано было.

Спикер 3

Слушайте, а можно еще предложение?

Да, давайте, давайте.

А давайте у вас в супермаркетах еще будем вот эти пластиковые корзинки для продуктов такими делать, чтобы они друг к другу максимально подходили, чтобы было вообще не разлепить, чтобы оттуда вообще вытащить было невозможно.

Стояли вот так вот.

Спикер 17

Можно даже немножечко подклеивать их.

Спикер 7

Да-да-да.

А давайте в торговых центрах у эскалаторов, у ступенек и перил делать разную скорость.

Спикер 3

Так уже так.

Спикер 7

И разное направление.

Спикер 3

Это ново.

Молодец.

Вы, конечно, молодец.

Так, департамент дурацких открыток к праздникам для мессенджеров.

К вам вопросов нет.

Так, держать.

Давайте сразу пока здесь.

Создатели ненужных чатов в мессенджерах.

Здесь.

Активизируйте работу.

Нужно больше ненужных чатов.

Спикер 7

Мы уже создали чат по работе с этой проблемой.

Спикер 3

Так, давайте дальше пойдём.

Железные дороги.

Кто занимается?

Вы, да?

Ну, у вас, конечно, проблемы по всем направлениям.

Туалеты во время стоянок закрываете?

Нет, биотуалеты везде.

Спикер 17

А розетки, надеюсь, в коридорах, чтобы неудобно было телефон заряжать?

Спикер 3

Нет, в каждом купе.

Не стыдно вам, а?

Спикер 17

Ну, а ручку-то для регулирования радио, которая не работает, оставили?

Спикер 3

Пошел вон!

Тебе такую сферу доверили, а ты?

Вспомнил!

Да-да-да, вспомнил!

Как будили, зачем это пассажиров за час до станции?

Так и будет!

Спикер 18

Садисты, а?

Спикер 3

Садисты?

Говорю, садисты, остаёшься, молодец.

Хорошо.

Так, давайте к общежитейским проблемам.

Как у нас с разработкой саморвущихся бахил?

Почти готово.

Поторопитесь, а то слишком чисто в поликлиниках.

Спикер 6

А я предлагаю по гостиницам.

Давайте в отелях, на шампунях, вот писать, где шампунь, а где гель, вот такими буквами.

А давайте вот такими.

Спикер 3

Здравствуйте.

Здравствуйте.

О, а это, это же наша главная гордость.

Аренда электросамокатов.

Ребята потрясающе отработали прошлый сезон.

Да.

Но, вы знаете, есть вопрос.

Когда вы начнете работать зимой?

Люди успевают от вас отдохнуть.

Спикер 16

Не суетитесь вот так.

Со следующего года мы запустим зимний прокат электролыж.

Чтобы люди могли не только летом, но и зимой сбивать людей.

Спикер 3

Ну вот, не зря работаем.

Спикер 8

Давайте знакомиться.

Меня зовут Арам.

В переводе с армянского – «срывающий голову».

Спикер 3

Арам заглянул в курятник и сорвал рабочий день в бухгалтерии.

Спикер 7

Людмила Андреевна, к вам клиент.

Пусть заходит.

Спикер 8

Проходите.

Спикер 7

Добрый вечер.

Здравствуйте, вы по записи?

Спикер 8

Да я уже здесь похожий по зубу сердца.

Спикер 10

Могу вам предложить чай, кофе?

Спикер 8

Чай, чай, не скучай.

Давай с малиной, раз уж я в таком малине.

Спикер 7

Проходите, давайте знакомиться.

Спикер 8

Давайте знакомиться, меня зовут Арам.

В переводе с армянского – срывающий головы.

Спикер 7

Людмила Андреевна, психотерапевт.

В переводе с греческого – приделывающая головы обратно.

Так, вы у нас первый раз на приеме?

Были когда-нибудь?

Спикер 8

Нет, ты у меня первая.

Я не переживаю, ты же всему меня научишь.

Что делать?

Давай, ложиться, раздеваться?

Спикер 7

Не надо, просто садитесь.

Спикер 8

Понял, не форсируем.

Приказывай, богиня.

Спикер 7

Ну, рассказывайте, что вас беспокоит?

Спикер 8

Просто так сюда пришел.

Да, значит, дело в том, что, понимаете, я как только красивую женщину вижу, так сразу начинаю думать, как волк.

Ну, заяц, ну, погоди.

Спикер 7

Так, и как это проявляется?

Спикер 8

Пожалуйста, вот расскажу, например, да?

Вот, например, сейчас, да?

Ты сидишь такая деловая, в платьишке, в пиджаке, серьезная, да?

Ножки держишь так.

А на самом деле...

Ты в джакузи, без одежды, ножку вот так из пенни своей высунув, пальчиками меня вот так себе в маню.

Я говорю, люблю тебя, богиня, а ты такая, как это проявляется?

И тут я как тигр.

Спикер 7

Ну все, все, достаточно.

Да, вот как-то так.

Ну все понятно.

Все понятно, у вас компульсивное расстройство, озабоченность сексуальными фантазиями.

Спикер 8

Ой!

Спикер 7

Что вас так удивило?

Спикер 8

Ничего, просто представили, что вы сейчас как Чернстон вот так сделали.

Обратно сделали просто.

Спикер 7

То есть сильно беспокоит, да?

Спикер 8

Да, если честно, сильно.

Всю последнюю неделю в метро провел.

Спикер 7

Прятались.

Спикер 8

Да какой прятались, выйти не мог.

Там же этих красавиц бесконечный поток.

Одни же ходят, другие сразу заходят вообще.

Только соберешься из вагона выйти, здесь навстречу.

Добрый вечер.

Все, едем дальше, фантазируем, где там эти ножки под куховиком заканчиваются.

Спикер 7

Ну что ж, будем работать.

Спикер 8

Людмила, а может не надо работать?

Может к черту эту работу?

Поедем в ресторан.

А Рам же не каждый день к вам заходит, а?

Спикер 7

Да какой ресторан?

Спикер 8

Лукоморье.

Буду твоим Русланом, Людмила.

Так, я сейчас вернусь.

Посидите одну минуточку.

Все правильно, одеваться пошла?

Молодец, поедем.

Моя книга готова будет.

Арам, что ты несешь, а?

Ты же сюда за помощью пришел.

Ты сюда полгода собирался.

Неделю на метро ехал.

Поэтому соберись давай и выброси из головы все эти Шериндстоуны, джакузи.

И сосредоточься на том, что это там за красавица.

В пуховиках на нижнее белье.

Кричат, Арам, где ты?

Нам же жарко в пуховиках.

Спикер 7

Так, ну все, вы готовы?

Спикер 8

Да, поехали.

Спикер 7

Ага, давайте ложитесь и поехали.

Спикер 8

Даже без ресторана, что ли, сразу?

Господи, вдаль меня загоняешь.

Спикер 7

Ложитесь, ложитесь.

Да, да, да, как?

Да.

Спикер 8

Как нравится, так?

А, прости, весь диван занял, прости.

Нормально ложитесь.

А, нормально, понял, все.

Так, играем, так.

Так, угу.

Ага.

Понял?

Я типа кот, да?

Мяу, мяу.

Спикер 7

Так лежите спокойно.

Спикер 8

А, все, понял, строгая хозяйка.

Надеюсь, ты мордой меня не натыкаешь.

Кто это сделал?

Кто это сделал?

Спикер 7

Ваши веки тяжелеют.

Вы полностью расслаблены.

Ваше сознание очищается.

Вы засыпаете.

Что вас беспокоит?

Спикер 8

Красивые женщины.

Спикер 7

Я сейчас досчитаю до трех, и вас больше ничего не будет беспокоить.

Спикер 8

Считай.

Спикер 7

Два... Три!

Спикер 9

Чигурду мне в соседи!

Спикер 1

Ты кто?

Спикер 3

Арам, как вы себя чувствуете?

Спикер 9

Да как в фильме ужасов!

Слышишь, ты, Фредди Крюгер, где Людмила?

Рам, успокойтесь, успокойтесь, Рам.

Я есть, Людмила Андреевна.

Ну что мне тут лаваш лепить?

Какая ты, Людмила?

Ты на себя посмотри, ты людовище!

Спикер 6

Отлично, отлично, вот отлично.

Значит, у нас всё получилось, Рам.

Спикер 8

Эй, что у нас получилось?

Ты что, трогал меня, пока я в отключке был?

Спикер 9

А ну, сознавайся, извращенщица, а!

Спикер 3

Рам, успокойтесь.

Если вы меня видите такой, значит у вас больше нет ваших проблем.

Теперь все женщины для вас будут такими.

Спикер 8

Такими, такими.

А, понял.

Людмила, выходи.

Устроили здесь щапито свое.

Что думаешь, помахала передо мной этой безделюшкой, все, я купился, да?

Ха-ха, конечно.

Спикер 3

Пожалуйста, ваш чай с малиной.

Поняла, зайду попозже.

Спикер 9

Ты что натворила, а?

Вообще-то, Арам, я вас вылечил.

Какой вылечил?

А ты меня покалечила.

Спикер 8

Это сейчас что за мир будет такой?

Крокодиль, бегемоты, обезьяны, кошелоты.

Говори мне, брат Арам, приезжай в Сочи, найдем тебе жену.

Тут столько красавиц ходит.

Какую теперь жену?

Такую?

У вас сейчас шок.

Это нормально.

Ты меня не облапочешь.

Я с утра видел, как нормально.

Это не нормально.

Давай быстро, возвращай все обратно.

В смысле возвращай?

В смысле обратно?

Ну, как сюда, только обратно, поняла?

Давай размахивай этой штукой своей, побрякучкой.

Говори, один, два, три, заклинать.

Давай, я что, сам себе помогать буду?

Ложитесь тогда.

Да, да, да, да, да.

Все, говори, типа, чтобы все женщины были красивыми.

Спикер 9

Все, ложитесь.

Спикер 3

Все лежу.

Давай, давай, давай.

Внимание.

Вы расслаблены.

Я очень расслаблен.

Ваше сознание очищается.

Я самый чистый.

Спикер 8

Потише, пожалуйста.

Спикер 3

Ваше сознание очищается.

Вы засыпаете.

Сейчас я досчитаю до трех.

Вы проснетесь.

И все некрасивые женщины будут красивыми.

Раз.

Два.

Спикер 7

Наталья Петровна!

Наталья Петровна!

Ну?

Спикер 3

Враны ещё пришли, он ещё не проснулся.

Спикер 7

Ну, время-то три уже.

Спикер 3

Как три?

Спикер 8

Слава Богу.

Красота вернулась.

Спасибо тебе, богиня, вытащила с того света красавица.

Скажи, пожалуйста, а это что за квазимода там сзади стоит?

Вместо страшной собаки дежурить на входе у вас, да?

А как вы себя чувствуете?

Я так понимаю, все хорошо у вас?

Да, все хорошо, конечно.

Спасибо тебе.

Давай, красавица, звони, как закончишь здесь, поедем в ресторан.

Будешь заяц.

Ну, погоди.

Спикер 3

Ну, не знаю, не знаю, не знаю.

Что не знаю?

Может быть, даже это ты будешь заяц.

Спикер 8

Ладно, все у нас.

Господи, женщина!

Есть же пластическая хирургия!

Не бездействуйте ли?

Не так просто по городу ходить в таком виде, людей пугать ужасно.

Спикер 7

Наталья Петровна, я что-то не поняла.

Мы как с вами договаривались, что вы с охранником его испугаете, он второй раз проснётся, меня увидит, обрадуется, деньги заплатит и радостно отсюда убежит.

С чего это я вдруг, квазимода, ты чё с ним сделала-то, а?

Спикер 3

Ничего.

Просто я врач хороший.

Открыла глаза человеку.

Спикер 7

На каком месте ты ему глаза-то открыла?

Спикер 6

Это надо.

Спикер 7

Квазимода.

Ты себя-то в зеркало видела, а?

Спикер 6

Да видела, да.

Спикер 7

И что, оно не треснуло?

Спикер 6

О, Господи, Боже мой.

Ты сама-то посмотри сначала в зеркало.

Спикер 3

Хотя, какой зеркало?

Ты же в нем не отражаешься.

Ты в нем...

Спикер 8

А, девочки, хватит ругаться.

На самом деле у вас же с самого начала ничего не получилось, потому что Арам при женщинах не засыпает.

Это тебе, богиня, держи, моя сладкая красавица.

Куда ты руки тянешь, страшная?

Это не тебе, а красавице, которая чай с малиной мне выносила в день.

Вот она, моя сладкая, держи.

Спикер 3

Благодарю.

Спикер 7

Эй, не поняла, это когда я страшила это стало, а?

Спикер 3

Когда от лукоморья отказалась.

Ну, мы едем в ресторан или нет?

Конечно, ты что будешь?

Я буду вино и шашлык.

А ты?

А я вино и водку.

Ой, тигрицы какие!

Спикер 4

Какие экзамены нужно сдавать, чтобы попасть к вам в ВУЗ?

Чтобы попасть к нам в ВУЗ, достаточно попасть к нам в дверь.

Здравствуйте.

Здравствуйте.

Это у вас высшее учебное заведение?

Да, это высшее учебное заведение Академия Бухаумана.

Известная как Бухауманка.

Это филиал Бауманки?

Да, но они о нас даже не знают.

Хотя мы возникли даже раньше их.

А у вас же сейчас идёт приём?

Нет, принимаем мы вечером, а сейчас мы студентов в ВУЗ набираем.

А какие экзамены нужно задавать, чтобы попасть к вам в ВУЗ?

Чтобы попасть к нам в ВУЗ, достаточно попасть к нам в дверь.

И какие у вас есть специальности?

У нас много специальностей, но выпускаем мы по специальности главбух.

А как это расшифровывается?

А расшифровывается главный бух.

И где я смогу работать по данной специальности?

А с данной специальности вы можете работать в любом месте.

Главбухи присутствуют во всех структурах.

И не по одному.

Я знаю организацию, которая состояла из одних главбухов.

Она недолго просуществовала.

Я вам скажу, что даже сейчас в этом зале присутствует около 50 наших выпускников.

И многие, я вам скажу, закончили наш вуз с красным лицом.

Всего и вам я от души желаю.

А давайте я вам познакомлю вас с нашими выпускниками.

Не стесняйтесь.

Вот просто сейчас очень много самоучек развелось.

Вот смотрите, например, вот сидит наш выпускник.

Видите?

Вот сидит наш выпускник.

А вот это сидит самоучка.

Давайте сейчас спросим у самоучки, где дипклом главбуха?

А?

Нету, понимаете?

Нету.

И как мы видим, самоучка пришел с женой, что является грубейшим нарушением устава Бухаумана.

Супруга не дает полноценно погрузиться в процесс обучения.

А вот сидит наш выпускник.

Посмотрите, какой красавец.

Посмотрите, какой красавец.

Красный диплом у него.

Молодец.

И он постоянно ржёт, даже если нет шутки.

Вот смотрите.

Где диплом главбуха?

Видите, он ржёт.

Все наши выпускники, они бодрые, весёлые и очень начитанные.

Понимаете?

А вот это вот кто?

Где?

Вот.

А это преподаватель.

Доцент кафедры жидких материалов.

Интересно, он почему-то похож на студента.

А это правило Бухауманки, что преподаватели и студенты были взаимозаменяемыми.

И у нас кто не спит, тот и преподаватель.

Понятно.

А... Это ректор нашей... нашей академии...

Александр Анатольевич.

Это ж... Это звонок?

Да.

Нам пора на урок.

Ректор привез из Министерства образования новый учебник.

И он достаточно большой.

Кто первым прочитает этот учебник и получит максимальное количество знаний.

Спикер 5

Ну тогда нам, наверное, надо взять с собой человека, который самоучка.

Выбирайте.

Спикер 4

Вы прекрасный самоучка.

Пойдемте.

Как вас зовут?

Хороший самоучка.

Арчи.

Как зовут супругу?

Галечка.

Мы забираем Арчи ненадолго, ладно?

Мы вернем его завтра.

Арчи, да, он будет лежать под дверью, начитанный и образованный.

Арчи, пойдемте на сцену, пожалуйста, к нам.

Пойдемте.

Пойдемте.

Арчи, вы знаете, кстати, мы единственный вуз, в котором гранит науки не грызут, а пьют.

Это очень удобно.

Вы сохраните зубы.

Вставайте сюда, Арчи.

Сейчас наш ректор... Вы готовы к обучению, Арчи?

Спикер 14

Безусловно.

Спикер 4

Это очень хорошо.

Сейчас наш ректор наденет на вас волшебную распределяющую шапку.

Да.

Вам не обязательно ничего делать.

Пожалуйста.

Сейчас эта шапка выберет вам факультет.

Я предлагаю начать обучение до тех пор, пока шапка не начнет с вами разговаривать, Арчи.

Ну а сейчас отрепетируем танец выпускников.

Готовы?

Музыку, пожалуйста, поехали!

Арчи, танцуй!

Спикер 17

Я их полгода кормлю.

Спикер 2

Попалась в мышеловочку.

Спикер 8

Хватит придуриваться, Людмила.

Устроили тут шапито своё.

Думаешь, что помахала передо мной эта безделюшка?

Я купился, да?

Спикер 3

Пожалуйста, ваш чай с малиной.

Поняла, зайду попозже.

Спикер 9

Ты что наделала?

Спикер 6

Арам, ну вообще-то я вас вылечил.

Какой вылечил?

Спикер 13

А ты меня покалечил!

Какой ужас!

Спикер 9

Это что за... Извините, извините, пожалуйста.

Спасибо, Господи, что остановили меня.

Спикер 11

Ром, зайдите, пожалуйста, за кулисы.

Спикер 6

Пожалуйста, давайте, нельзя это... Рома, не оставляй меня одну здесь.

Уйди, уйди отсюда.

Спикер 3

Пока он за кулисами, нужно же чем-то занять людей.

Подруга.

Я тебе не подруга.

Дома возвращайся, Господи.

Никто не остановит, я уйду.

Что, Рома, возбудился там, да?

Спикер 19

Рома, перестань.

Перестань сейчас же, отойди.

Спикер 3

Бери руки.

Ладно, не убирай.

Эта штука прилипает, капец.

Что вы делаете с ним там?

Где мой пациент?

Раз!

С ним работает психолог.

Считай, говорит.

Спикер 11

Это будет начать с момента входа второй красавицы.

Спикер 9

А нет, еще раз!

Спикер 8

Господи!

Блин, так и знал, не надо было в Пасху это мясо есть.

Так, ладно.

Пусть ты лучше выходи.

Так.

Спикер 3

Так, что мы там говорим?

Спикер 8

Я говорю, будут такие женщины все.

Спикер 7

Наталья Петровна, я что-то не поняла.

Мы как с вами договаривались, что вы с охранником его напугаете, он второй раз проснется, меня увидит, обрадуется, заплатит деньги и убежит отсюда радостный.

С чего это я вдруг квазимода-то?

Спикер 3

Ну, прочитай слова-то.

Спикер 7

Чё с ним сделала-то?

Спикер 3

Давай ещё раз.

Спикер 8

Давай.

Ещё и глупая.

Спикер 3

Если бы... Если бы мозги такие были на резинках, раз и всё.

Ладно, давай.

Коля!

Спикер 14

Пойду.

Пойдем домой, Коля.

Иди домой.

Сиди.

Спикер 17

Ты можешь идти?

Мне надо стул поменять.

Спикер 2

Их полгода кормил, как... Попалась в мышеловочку.

Но это был...

Спикер 4

Проходите, пожалуйста, в аудиторию.

Тут ступеньки, их много.

Пол неровный.

Вот.

Вот они, пожалуйста, все сидят.

Как огурчики.

Вы посмотрите, какие красавцы все.

Офигеть, сколько выпускников.

Это столько за год выпускается?

Не, мы в день столько выпускаем.

А в пятницу в два раза больше.

Пожалуйста, самый активный выпускник.

Он с книгой пришел, с учебником.

Не обращайте на него внимания.

А что, все выпускаются по специальности главбух.

Ну а что делать, если специальность востребована?

Спикер 5

Ну тогда нам, наверное, надо взять с собой человека, который самоучка.

А выбирайте.

Спикер 4

А вот самоучка.

А он стесняется.

Чтобы он доучился.

Давайте возьмём самоучку, который не против.

Есть у нас в зале самоучка.

Вот посмотрите.

Ну у него надпись на футболке.

Нам нельзя с надписью, потому что нас вырежут.

А мы с ними.

А есть в зале самоучка без надписей?

Вот вы.

Вы прекрасно выглядите.

Спикер 18

Пока.

По другим делам.

Спикер 3

Люди с собаками без намордников.

Мы.

Какой ваш дефис?

Она не кусается.

Ещё раз, переговори.

Спикер 2

Дефис, да.

Какой ваш дефис?

Надо было сказать тире, но... И запятая.

Спикер 3

Люди с собаками без заморников?

Мы.

Спикер 13

Переговори.

Спикер 4

Я здесь.

Кто из нас этот человек?

Спикер 5

Неожиданно.

Спикер 4

Это свой.

Спикер 5

Но приятно.

Спикер 4

Это Шура.

Или Шура.

Саша, тише.

Давай выступи.

Любовь после.

Что ж такое-то?

А вот там ниточка лежит.

Это не помешает вам?

Это Шура кинул?

Это он тебя заманил.

Что за намёки?

Спикер 5

Розовая ниточка.

Шеф!

Я тебе положу.

Да.

Чтобы не потерять.

Что, можно мы начнём?