ГЛЕБ ИГРАЕТ в The Last of Us Part II на ПК #1 | Sasavot

ГЛЕБ ИГРАЕТ в The Last of Us Part II на ПК #1 | Sasavot05:15:26

Информация о загрузке и деталях видео ГЛЕБ ИГРАЕТ в The Last of Us Part II на ПК #1 | Sasavot

Автор:

SASAVOT / НАРЕЗКИ

Дата публикации:

02.05.2025

Просмотров:

89.9K

Транскрибация видео

Спикер 17

Сейчас поиграю в один из нас, часть 2.

Сразу предупреждаю.

Просто тупорылых дебилов очень было много на почту.

Ты какого-то либо байти что-то не играл в эту игру, ты в неё играл.

Да ну нахуй!

В натуре я в неё играл.

Когда она вышла, я купил PlayStation, чтобы под неё поиграть.

Но я на плойке не мог играть.

Из-за этого я процентов 30 на этой игре прошёл.

Всё так оставлять?

Всё так оставлять?

Ставить ультра?

А мы потеряем на ультрах.

На стройках.

Я поставил все максимум.

Не дай бог у меня какой-то пролаг будет видеокарта или видеокарта сгорит.

Я говорю, вам пизда, бля.

Sony Entertainment, Sony Interactive Entertainment представляет.

Спикер 58

Леха, я не могу больше молчать.

Ты собрал комп на 5090 и играешь в Full LED.

Ты че, ебоба?

Вот посмотри этот.

Недавно себе взял, закажу на же себе 2к.

У тебя комплектующие не раскрывают и потенциал.

27 монитор, мсимэк, 27 Q6F.

Спикер 17

Я куплю себе 2к монитор, мне будет непривычно играть в Counter-Strike или Dota, потому что будет все маленькое, блядь.

Я и так монитора нихуя не вижу, я уже хочу очки нахуй купить себе, блядь.

ПОТЕНЦИАЛ!

ПОЧЕМУ НЕ ОТКРЫВАЮТЬ ПОТЕНЦИАЛ?

Я СТОИТЬ ВСЕГДА НА МАКСИМАЛКАХ!

НА МАКСИМАЛКАХ!

КАК МЕНЯ... ЕСЛИ Я ПОСТАВЛЯЮ МОНИТОР У СЕБЯ 2К, КАК Я БУДУ ИГРАТЬ В CONTROL STRIKE ИЛИ В ДОТУ?

СКАЖИ МНЕ.

ТАМ БУДЕТ ВСЕ ПИКСЕЛЬНОЕ.

ТАК, СЮЖЕТ.

НОВАЯ ИГРА.

ООО, САМОЕ ИНТЕРЕСНОЕ.

САМЫЕ НИЗКИЕ, Н

Заебись.

Я тогда на реализме сгорел, я просто не помню.

Так.

Трудное и напряженное испытание.

Ресурсов крайне мало.

Враги зерноопасные.

Я понял.

По факту, я могу на Норбале пройти до того момента, где я въебался на реализме.

Чтобы по-быстрому проскипать.

Или все еще заново проходить на реализме?

Ладно, let's go.

Этот уровень сложности не рекомендуется для первого прохождения.

Но, вернее, это не первое прохождение.

Факт, факт.

На уровне сложности реализме недоступен режим слуха.

И отсутствуют различные элементы интерфейса.

Этот уровень является самым сложным и реалистичным.

Кубочек нет.

Вы уверены, что хотите продолжить?

Спикер 14

Не надо?

Спикер 17

АГО!

Я потом, если для себя, я пройду и для себя поставлю галочку.

Спикер 13

Ты сам выебался, что на компе пройдешь на реализме, так что давай его.

Кстати, Морфи на реализме прошла.

Спикер 17

А, ну если Морфи у меня прошла на реализме, то получается, типа, если я пикну ниже сложность, то я девочка, да?

По факту, тебе, то бишь, это меня как-то будет принижать.

То, что девочка прошла на реализме, а пацан прошел на один уровень ниже, и, типа, он ссыкло ебаное.

Ты хочешь так, типа, сказать, да?

Включены параметры, которые рекомендуется включить при игре на уровне реализма.

Установить значение этих параметров не рекомендуем для данного уровня.

Что мне сейчас выбирать, да или нет?

Я вообще не врубаюсь.

Я понял.

Ау, ебать, еще раз.

Выборный уровень сложности реализма.

Это уровень изменения режима слуха.

Да вы же сказали мне тысячу раз, блин.

Я понял.

Я не дебил.

Я ж не ПТУшник.

У меня, сука, как его, средне-техническое высшее образование.

Ну, не высшее, а средне-техническое образование.

Я понял, что некоторые мне советуют, чтобы 2К-мони, чтобы вам вывести в этом или с качества какого-то разрешения.

Спикер 48

Хотя я уже сейчас забыл, как его зовут.

Короче, прохожу пока так.

Я должен был доставить ее к Цикадам и уйти.

Но когда проходишь с кем-то полстраны... Что, графон пиздец?

Что, графон вообще там будет, да?

Спикер 17

Где лагает, ебанутый, где лагает?

У меня 163 фпса, нахуй.

Лагает.

Спикер 48

Может, я купился на эту идею?

Найти лекарства?

А может, просто хотел помочь ей.

Спикер 17

Что вы ржете, блядь?

Это у меня герцовка от вертикалки зависит, придурки.

Спикер 4

И мы добрались.

Какое мыло, пиздоболы.

Спикер 48

Мы нашли цикад.

С ее помощью они и правда собирались сделать лекарство.

Спикер 4

А что?

Я забыл по сюжету.

У нее аппендицит выразили, или что?

Я просто не помню.

Вот только... Чад.

Она бы погибла.

чёрт возьми джоэл и что же ты

Спикер 48

Я её спас.

Спикер 17

Минус 350к.

Какие?

Чё, пиздец, у меня ничего не лагает, нахуй.

Ну, это всё, я вспоминаю, он её забрал тогда, и всё было заебись.

Блин, ну графон ебнутый.

Вот пишет такой, который я играл.

Спикер 6

Графон ебнутый.

Спикер 8

Господи.

Это... Серьезно.

Спикер 17

Эй, почему не киберспортивные настройки?

Что ты сказал, Элли?

Что это сюжетная игра, нахуй, нахуй, киберспортивные настройки, блять.

Спикер 48

Я сказал, они провели тесты.

Я сказал, иммунитет ничего не значит.

Спикер 17

Блять, знаете что, я задумался, почему актрису захейтили жёстко.

Пиздец.

И она поверила?

Я читал посты, поэтому актрису захейтили за её роль.

Потому что она не подходит по роли героини.

Это вообще в тильт впало, она там даже весь свой мессенджер, кто они есть, снесла.

Хотя люди не понимают, что она просто как бы актриса, она работает по контракту.

Ей предложили, почему ей отказываться от такого сиквела?

Пора возвращаться.

Ну просто фанаты.

Тут не вопросы к режиссерам.

Чё-то вопросы к актрисе, блин.

Ну не ёбаные, блин.

Ща пойдём на лошадки скакать, ща всех-всех-всех тут... Важно-важно... Что, где лагает, ёбанутый?

Ничего не лагает, я понял.

Спикер 10

Let's go!

The Last of Us 2 remake!

Let's go!

Накануне ремешки!

Let's go!

Спикер 17

Хватит, 26 фпс.

Да ну нахуй.

150-130.

Почему в некоторых монетах 98?

Кодировщик перегружен, бля.

Мини-рестартчик.

Мини-рестартчик.

Мини-рестартчик.

Ща-ща-ща-ща-ща-ща-ща-ща.

Ща всё сделаю.

Это, наверное, за кодировщик.

Кодировщик шалит.

Шалун ёбаный.

Кодировщик.

Нормально всё.

Это просто в ОБС вместо киберспортивной настройки, понимаете?

Это просто надо было поставить себе эти нормальные здравомышленные настройки в этом.

Вот сейчас будет норм.

Готовы?

У меня нормальный компьютер, блин.

Вот щас будет норм.

Вот щас будет норм.

Вот щас будет норм.

Я... Вот смотрите, спорите?

У меня просто стояло... У меня стояло в ОБС 90 фпс.

Из-за того, что, наверное, переброс с фпсом и битрейда, там просто пиздец творится.

Шмак делаю на зелёный, блин, смотри.

Заебись, чат.

Норм.

Я щас дам один фпс, придурок, ебаный.

Я щас забанен будешь.

У шлёпок.

Какие 20 фпс?

Спикер 18

Это просто вам кажется, вы сидите за своих смартфонов, блядь, этих Huawei всяких, блядь.

Спикер 17

Потому что у вас герцовка экрана другая.

В каких-то моментах у меня попадал 99 фпс.

Сейчас у меня 141 фпс.

Блядь, я не пишу, у меня реально 141 фпс.

Я даже сейчас могу сфоткать.

Ну тут вообще ощущается максимальная графика или нет?

Просто, б***ь, мне есть смысл при таких FPS играть?

Я думал, что у меня будет график, у меня хотя бы будет FPS в упор.

Может, всё-таки максимальная графика поставить, а не утра?

Б***ь, не знаю, я... А для чего нужна максимальная графика, если у тебя даже топовая видеокарта, топовый процессор не вытягивает 165 кадров?

А у меня сейчас 150 FPS, чтобы вы понимали.

ЧД ЛСС.

Спикер 20

Руби РТХ.

Спикер 17

Молодец.

Молодец.

Верификалку выключи.

Она... Она никак не влияет.

Именно же фпс до неё не доходит.

Например, выкол.

Спикер 1

Оу!

Спикер 17

Убьешь фпс больше.

Вот щас норм щас?

Чё бать щас 170 фпс, 180.

Вот щас норм.

Ой блять, 180.

Что-то вода, что-то она из-за воды.

180, 120.

Спикер 12

Ну что мыло блять, пиздолы.

Спикер 17

Включение, да, как будто кадры какие-то теряются, вот прям, знаешь, как будто плавности нет, ёб... Качество какое-то.

Да это просто так, блядь, УБС переданёт вам картинку, придурки, блядь, это мыло.

меня максимальный сжатая и крутая картинка никто с такой картинка еще не заиграл за last of us 2 на максимальных настройках моим новым пока генерацию кадров касаемо того о чем мы говорили о

Спикер 8

Ты все нормально.

Спикер 17

Модульный состав.

Норм же, нет?

Норм.

Спикер 8

Мы сейчас 184 кадра, бля.

Обещаю, я никому не расскажу.

Спикер 17

Да все, норм.

Ладно, дай я включу DLSS.

Может рядом что-то изменится, потому что я всегда играл при DLSS.

DLSS какой-то... Или DLSS урезает графику.

Увидимся, Томми.

Да ничего не меняется, Валя, я поменял вот, ничего не поменялось.

Всё то же самое.

DLSS врубить на качество.

Там нельзя поставить DLSS на качество.

Такого параметра нет.

Там или DLSS, или какой-то там, или процессор, или какой-то HES.

Всё то же самое, чат.

Вообще, где она дома сидит, у меня тут 250 кадров, чтобы вы понимали.

252 кадра у меня здесь.

Вот она сидит, кролика рисует.

Спикер 48

Привет.

Элли.

Спикер 17

генерацию кадров.

Спикер 18

Да ебать, сука, я покупаю компьютер, который, блядь, стоит миллиарды, блядь.

Мне должны еще какие-то кнопки нажимать, чтобы играть в игру.

Спикер 17

Мне что, делать нехуй, блядь, что?

Почему нельзя?

Я могу просто ставить максимальную графику и все, не ебать себе голову, блядь.

Я из-за этого купил новый компьютер.

Чтоб зайти в игру и все, не ебать себе башку, нахуй.

Сеть дрочит, нахуй, всякие пиксели, блядь.

Спикер 36

Боже.

Зачем так пугать?

Спикер 17

Я стучался на... Здарова, Саба.

Ну?

Ты чё понял?

Это ансамбль, да?

Ебаные безмозглые, нахуй.

Сняли на своих Huawei, смотрят, блядь.

Сидит, блядь.

Спикер 18

Блять, у меня лагает, блядь.

Сидит на математике, блядь.

Сидит.

Герцовка, блядь, 53, нахуй.

Спикер 17

Мегагерца телефон сидит.

У меня лагает, придурок.

Не можно думать о том, что, блядь.

Сука, герцовка телефона другая.

Сука, бдушник, ебаный, блядь.

он рассказал мне шутку я хотел рассказать тебе о

Спикер 48

А, черт, забыл я. Что-то про часы.

Спикер 36

Как же там... Джоэл, уже, ну, поздно.

Мне вставать через пару часов.

Спикер 48

Да, да, я понимаю.

Я сейчас оставлю тебя в покое.

Только, только покажу кое-что.

Подожди секунду.

Спикер 17

Я забыл, когда я буду за нее играть.

Сейчас?

Сейчас?

Или я буду за папика играть в это время?

Спикер 48

Некоторые называют эту штуку бревном.

Спикер 36

Смешно.

Спикер 48

Сыграть тебе?

Спикер 32

Давай.

Спикер 48

Хорошо.

Спикер 17

Я с тобой хачусь вообще охуенно.

Я вообще кайфую.

У меня хотя бы волосы не блестят.

Когда я играл тогда.

Волосы блестели нахер.

Спикер 36

Я не буду.

Спикер 17

Не, ну факт, факт.

Спикер 36

Не буду.

Спикер 17

Все волосы видно, нормально почитаешь.

И бородка, блядь.

Я чисто косплей сделал, ты косплей, блядь.

Увидели?

Просто отрастил чуть-чуть усики, все.

Ну первый эквест лёгкий.

Ладно.

Если на каком-то одном левеле у меня будет жёстко гореть... Тупоху, блин, пойду ягеря открою нахуй.

Не уверен, что я сейчас накладываю, и мышки будут заебись у меня всё.

Это же не геймпад ебаный.

Спикер 47

Склава и мышка.

Thank you, subs.

Ну вот, мы такие уже пусто, да?

Спикер 17

Мы такие русы.

Ну, мне, конечно, тут, конечно, тут хуёво растёт.

Я хуёво знаю.

Ну, я тут немножко себя выравниваю.

Сейчас, потихонечку.

Типа, лишние волосы тут, типа, такие, знаете, вот тут.

Там такая лишняя волосинка на щеке вылезет.

Я взбреваю.

Вот так вот.

Вот так вот.

Вот так вот.

Спикер 36

Вот так вот.

Не так уж и плохо.

Спикер 17

Ну уж как умею.

Мне к себе телефон лагает.

Едь домой, с компьютера смотри.

Спикер 48

Она твоя.

Спикер 36

Нет, нет, нет, нет, я же не знаю, как на ней играть.

Спикер 48

Я же обещал, что научу тебя играть.

Спикер 36

Обещал.

Спикер 17

Не знаю, она когда мелкая, она побежал где-то, чем взрослая.

Она такая прям... Ну так что, завтра начнем?

Неплохая.

Спикер 32

Ладно.

Спикер 17

Взрослая какая-то моделька не очень.

Ладно.

Что пишете оба?

Я про модельку нахуй, про возраст и планы.

Спикер 1

Ладно.

Спикер 36

Ты... Ты вспомнил ту шутку?

Спикер 8

Под трех акулах?

Спикер 48

Почему отскучиваются разбить часы?

Чтобы убить время.

Спикер 32

Глупость какая.

Спикер 48

Вообще кек.

Спи, малышка.

Давай, малыш.

Спикер 56

The Last of Us 2.

Один из нас, часть 2.

Спикер 5

Йоу.

Спикер 17

Йоу.

Бать-бать глухануло.

Звука.

Спикер 34

Четыре года спустя.

Спикер 17

Ух, блин.

Не мочекается, молодец.

Спикер 36

джесси привет прости я проспала дай мне минутку я оденусь но у тебя после моего ухода то еще .

было те ребят она поцеловала меня просто дина такая дина это ничего не с этого с этого момента жестко что она целовалась дины

Спикер 38

Мы с ней неделю как расстались, а ты к ней лезешь?

Спикер 36

Нет.

Она, наверное, хотела, чтобы ты ревновал.

Я бы не... Да я прикалываюсь.

Спикер 37

Мне все равно.

Одевайся.

Спикер 17

Бля, ты смотри, по сюжету могли бы какого-нибудь паренька сделать, нахуй, такого крутого.

Ужасно то, что ты сделал.

Еф, парни.

Пожалуйста.

Не собирайся, мы опаздываем.

Западная движуха, блядь.

Нормально.

Ну вот он, вот он, сидит, а. Стренистический чатер.

Спикер 34

Вот он, блядь.

Спикер 17

Бадон.

Сидит, блядь.

Бери ножик.

Бля, конечно, охуенный.

Я бы никогда...

Спикер 34

Ладно.

Спикер 17

Я на геймпаде, нахуй, я, блядь, из комнаты выйти не мог.

И кнопку искал, 20 часов, блядь.

Спикер 16

А, да.

О, да.

Спикер 17

О, да.

Вот это подбросковая жизнь, блядь.

Отнемытая посуда, сосиски, сковородки грязные, блядь.

Макароны, блядь.

Все, больше ничего не надо летать.

Окей.

А, и ножичек.

Спикер 36

Джоэл уже встал?

Спикер 38

К северу отсюда видели зараженных.

Мария отправила его и Томми на разведку.

Спикер 34

Отстой.

Спикер 38

Да, поспали, наверное, совсем.

Отстой!

Спикер 34

Молчи.

Я собиралась вставать.

Правда.

Спикер 38

Ты все взяла?

Ну и как, графончик?

Спикер 20

Дабл её?

Вот это я понимаю, графончик.

Ебать секс.

Спикер 38

Короче, с утра все разговоры о тебе.

Что?

Я уже всё правильно понял.

Ты целовалась с Димой.

50-90, йоу.

Из-за чего сэр назвал тебя нехорошим словом.

Ага.

Потом Джоэл ему врезал.

Компьютер просто как айсберг.

Спикер 17

Как айсберг холодный.

Со льдом.

А и сколько фпсов?

180.

Спикер 40

Кабачки выращивают.

Спикер 17

Как я помню, сейчас будет небольшая обучалка.

Спикер 34

Где она?

Спикер 38

В столовке.

Спикер 17

Не знаю.

Спикер 34

Скажи ей, ты меня не видела.

Спикер 17

Было бы 200, если бы не ты ПТУ.

А что мне надо сделать, чтобы у меня было больше FPS и лучше графика?

Скажи, что?

Ты, блядь, сидишь, блядь, на своем Huawei, блядь, сука, на физике, блядь, придурок.

Спикер 38

На тебя?

Да брось.

Мы с Диной все.

Спикер 34

Я знаю, ты просто не подумай.

Спикер 38

Эля, я не в обиде.

Честно.

Спикер 17

Спасибо.

Все охуенно.

Это ультра в настройке.

меня только было неправильно а я тихо тихо тихо тихо тихо тихо тихо тихо тихо привет старичок почему старичок что шерсть серая а может и снег

хотя плохо это плохо что нибудь завтракать завтрак начинается твой день подойди сюда это лошадь за женщину хочет тебе кое-что сказать я не хочу слушать этого шовиниста выслушай прошу это

Спикер 31

Сет.

Подойди.

Спикер 17

Барменщица.

Эли.

Спикер 8

Слушай, вчера я был... Да.

Я выпил лишнего.

Спикер 13

Ничего.

Я хочу сказать прости... Здравствуйте, Глеб Борисович.

С праздником вас.

Хорошего вечера.

Отличного стрима и плюс вебика меньше, чем в три.

Я...

Спикер 21

Спасибо большое.

Спасибо.

Спасибо.

Делаю, чтобы вы видели лица.

Сорри.

Спикер 17

Вам тоже всего хорошего.

Специфическое настроение по жизни, мотивация, импровизация, пресс.

Санька, спасибо.

Спикер 48

Будьте осторожны.

Спикер 31

Благодарю, Эль.

Спикер 38

Что тут у тебя?

Спикер 36

Шовинистская еда.

Спикер 38

Пахнет вкусно.

Спикер 36

Забирай.

Спикер 38

Не будешь?

Спикер 36

Бери.

Иди прогуляйся.

Спикер 38

Ну ладно.

Спикер 31

Я хочу, чтобы ты подменил Томми и Джоэла.

Ребятам давно нужна передача.

Спикер 38

Где мне их искать?

Спикер 31

В опорном пункте на северо-западе.

Они будут там к вечеру.

Будь начеку.

Спикер 17

Я хочу посмотреть тропы у ручья.

Спикер 38

Надо кому-то это поручить.

Не знаю.

Дина там бывала.

Спикер 31

Вот пусть вдвоем... Значит решено.

Спикер 17

Даже карапуз в ахрене, сколько у меня фпсов.

Спикер 31

Элик, шепите, лагает.

Спикер 17

Да.

Спикер 31

Чего?

Я не знаю, чем тебя мог обидеть Джоэл.

Мария.

Ты ему очень дорога.

Я уверена, он не нарочно.

Все в норме.

Да?

Да.

Спикер 17

И да.

Спикер 31

Что ж, прости, что лезу.

Спикер 17

Я помню этот момент.

Вроде сейчас мы будем стишки играть, да?

Береги себя.

Нет.

Спикер 36

Спасибо.

Спикер 38

Эй, Дина, дела ждут.

Спикер 50

Подожди минутку.

Спикер 38

Проводи свою подружку к конюшне, пожалуйста.

Спикер 17

Эй, что там трясется, блядь?

Какие-то текстуры.

Пофиг себе, разработчик.

Спикер 36

Дина, у тебя есть минутка?

Спикер 50

Ребят, стоп, игра.

Спикер 1

Ну вот.

Спикер 17

Давайте быстрее играть, снежки.

Я уже хочу за маков хуячить.

Спикер 32

Привет.

Привет.

Спикер 17

Ой, бля.

Сейчас буду свой, блядь, суисосал обсуждать, сука, блядь.

Две этих, блядь.

Спикер 50

Да ладно, чего ты.

Я все понимаю.

Мне.

Самой совестно.

Почему?

Спикер 17

Какой Вилон?

Это Дина, блядь, долбоеба.

Спикер 50

Это же я тебя подставила.

В чём?

Ладно.

Спикер 36

Нам, наверное, уже пора ехать.

Спикер 42

Вы охренели?

Спикер 36

Я вообще не играю.

Потому что трусик.

Спикер 18

Этот пацан меня бесит.

Спикер 17

Давай, давай, давай.

Спикер 18

Сейчас я снова в ПК накладываю мышки.

Сейчас я бы 10 ной сделал по снежкам спокойно.

Спикер 17

200 файпосов, пизда вам нахуй.

Спикер 49

Тряси, быстрей, быстрей.

Раз.

Иди сюда.

Спикер 17

Мы вас уделаем, сосунки.

Как, как, как присаживаться?

Спикер 49

Как присаживаться?

Как присаживаться?

Ладно.

Спикер 17

Бля, подожди, настройки забыл.

А, S присесть.

Понятно, блядь.

Сука, придурки, ставят по дефолту S, блядь.

Нормальные люди же, блядь, играют.

Сука, с Alt присесть.

Все, nice.

Спикер 19

Найсик, найсик, найсик.

Спикер 32

Найсик, найсик, найсик.

Спикер 18

Ебаные школьники, блядь.

Тихо, тихо, тихо.

Нет, нет.

Спикер 17

Хотя, почему-то автонаводка какая-то работает.

Это надо выключать или нет, автонаводку?

Тут не сгиптованные челики.

Спикер 42

Они склиптованные.

Спикер 17

Оксид не попал, он мимо дал.

Спикер 42

Бежок.

Да бля!

Спикер 52

Всё, оставай, остался.

Нечестно!

Получите!

Спикер 18

Ну, а видите?

Видите, на клаве как по-быстрому.

И там один парень час проходил эту локацию нахер.

Спикер 43

Вам это с рук не сойдёт!

Спикер 49

Пошли.

Спикер 36

В общем, Джесси поручил нам тропу у ручья, а он подменит Джоэла и Томми.

Спикер 30

Доброе утро.

Спикер 17

Доброе утро.

Спикер 53

Девчонки, я их отведу.

Спикер 50

Спасибо.

Спикер 17

Что вы себе хотели иметь?

Машину или собственную лошадь?

SkyOne или породистую лошадь?

Верную, красивую и сильную.

И здоровую.

Спикер 36

Вот умница.

Смотри, кто пришел.

Спикер 17

Спасибо.

Понятно, блядь.

Люди из 2025 года.

Им лишь бы, блядь, что-нибудь такое нахуй.

Спикер 34

Пошли.

Спикер 1

Искра.

Спикер 38

Смотрите, как кто идёт с нами.

Спикер 36

Да, да, да.

Спикер 38

Одно тебе.

И одно тебе.

Открывайте!

Успокоились, детки?

Слушайте, вы всё знаете.

Идете по маршруту, отмечаете в журналах, убиваете зараженных.

Если не можете с чем-то справиться, возвращайтесь.

Будьте разумны.

Спикер 4

О, thank you, subs, hello.

Спикер 38

Ну ладно.

Пошли.

Let's go.

Спикер 17

А еще кофейка выебать, я как раз разодорюсь.

Спикер 22

Еще быстренько, чай не пол.

Спикер 17

Ой, ФК, я пошёл на секунду чайник поставить.

Спикер 12

О-о-о, я, кажется, помню это место.

Или это не то место?

А-а-а, сука.

Или то место, или то место, блядь.

Не помню.

Вот это, блядь, сука, вот это... Бабеха.

Спикер 17

Я где-то все так и не до паршона догнал.

Что да и к чему.

Я заправить не буду, что я сразу говорю.

Герасмарт.

Потом поймете.

Я, по-моему, по этому моменту даже перепутал.

Думал, она уже выросла ещё такую.

Потом понял, что это другой персонаж.

Спикер 20

Уже спойлер.

Какой спойлер уже, блядь?

Привет.

Бля, ну она пиздец какая здоровая, да?

Спикер 33

Я разговаривала?

Спикер 45

Опять странно, скрипела зубами.

Спикер 33

Ты где пропадал?

Спикер 44

Хватай вещи, покажу тебе кое-что.

Спикер 33

Что?

Спикер 44

Не бойся.

Спикер 17

Точнее, в левый угол.

Ааа, это честно будет как обучалка.

Сюда.

Первые зомби.

Спикер 33

Ааа, как холодно.

Может, всё-таки дождёмся, когда солнце взойдёт?

Спикер 58

200 фпс!

Спикер 44

Нет.

Спикер 33

Э!

Почему 150?

Сказать ты мне не можешь?

Спикер 44

Увидишь сама.

Спикер 33

С какого перепуга ты шатаешься здесь в одиночку?

Спикер 44

Не спалось.

Спикер 33

И тебе тоже?

Спикер 17

Так, а где мой пистолет?

Спикер 44

Чем дальше на юг, тем красивее виды.

Спикер 33

Может поедем дальше?

До самой границы с Мексикой?

Сука, первый квест, блядь.

Заглянем в родной город Мэнни.

Спикер 58

У меня нет кнопки!

По-моему, он немножечко перекрашивал.

Спикер 33

Да, скорее всего.

Спикер 17

Чё, блядь?

О-о-о, блядь!

Нажимаю Е. Нажимаю F в лишний.

Непон.

Это баг?

Уклонение.

Пробел?

Блин, а как это можно было понять, что пробел нужно нажимать?

Я тут подумал, наверное, уклонение на альт я поставлю.

А вот тут альт.

АААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААААА

Спикер 33

Слушай, что с мамой?

Она последние дни сама не своя.

Спикер 44

За нее не бойся.

Спикер 33

Хватит чудить, ты меня пугаешь.

Спикер 44

А что такого?

Спикер 17

Куда мечтается зима?

Зима, река и горы.

Что?

Не, вообще круто.

Спикер 33

И по скалам передвигаться.

Мне хватило, спасибо.

Ай, бля!

Надо с разбега прыгать.

Спикер 55

Я не знаю, боже, ты-то в моем...

Спикер 17

я просто не смог принуду что он поднимался одному заряда и что это не боись слишком высоко давай не бойся тут я мускулы как башка у него не смотри вниз давай давай двигать или жопе обратно идти тем же путем

Спикер 12

для тебя я примерно по настройке не приносит надо дать быть и без задницы никакие отмечать при настройке я помню так что не суть и не суть и суть и суть и суть и суть и суть и суть и суть и суть и суть и суть и суть

Спикер 33

Это здесь?

Спикер 45

Мы на месте.

Спикер 33

Вашу мать.

Это же целый город.

Ага.

Ты кому-нибудь рассказал?

Спикер 44

Еще нет.

Ты первая.

Я видел здесь вооруженный патруль, идущий вон к тому блокпосту.

Там еще несколько блокпостов.

У них там электричество, пушки и куча народу.

Спикер 17

Ну, мы справимся.

Спикер 44

Ладно.

Предположим, он там.

Как к нему подобраться?

Спикер 33

Можем подкараулить один из патрулей и узнать.

А потом, не знаю, как-нибудь выманим его.

Спикер 45

А, ну да.

Уверен, они будут рады поделиться информацией.

Спикер 33

Мы их заставим.

Спикер 45

Ты себя слышишь?

Спикер 54

А ты что предлагаешь?

Что с тобой происходит?

Спикер 14

Мы убедим их, да?

Спикер 33

Знала же, что нельзя на тебя положиться.

Спикер 44

Эбби, я хочу того же, что и ты.

Спикер 18

ДА Я ЛЮБЛЮ ЕЁ!

ДА ОНА ЛЮБИТ ТЕБЯ!

Спикер 45

Увидимся, старушки.

Спикер 16

Давай, баба.

Присос, блин, приписывай мне твой нахуй.

Спикер 21

Сука, блять.

Козёл, ёбаный, блять.

Спикер 12

Let's go.

Спикер 17

к черту ну что пушка ты сделаешь пизды получишь что пушка забыл об и ты ступай с ебанутой 200 fps 3 ступать

Дайте.

Сука, толстожопая, блядь.

Подожди, я забыл.

А я что, могу достать оружие или нет?

Вроде бы могу.

Что, нельзя?

Куда?

Сюда?

Блять, не сюда.

Куда?

А, проползти.

А-а-а.

Я понял, понял, понял, понял, понял.

Спикер 33

Понял, понял, понял, понял.

Спикер 17

А надо было тебя, чтобы ты как мини-пикер делись.

Бац, сынца!

Да иди-ка ты нахуй!

Ещё прицел с задержкой?

25... 25... Всё, найс.

Вы на прицел.

Спикер 33

Ты живой?

Спикер 17

Бля, я забыл, они могут вставать?

Когда мёртвые.

Спикер 4

Или не могут?

Спикер 16

Оу.

Спикер 17

Просто удерживать.

Сейчас тут будет, сука, кровосос, ёптый.

Спикер 3

АЙ БЛЯТЬ АЙ БЛЯТЬ АЙ БЛЯТЬ КУДА БЛЯТЬ КАЯ БЛЯТЬ Я НАЖИМАЮ НАЖИМАЮ АЙ БЛЯТЬ СУКА Я ЗАБЫЛ ЖЕ ЭТО Ж ТАКАЯ ТУПОРЫЛА ИГРА ТУЖ НЕ ПОНЯТНО ЧТО НАДО НАЖИМАТЬ БЛЯТЬ СУКА НАЖИМАТЬ НАХУТЬ СУКА И БЛЯТЬ СПАМИТЬ СУКА ТУПОРЫЛЫЙ ДОЛБАЁБ

Спикер 17

да я понял я спамлю я спамлю я спамлю я просто не видел прогресса типа попадаю или не попадаю охуеть а че он такой несбалансно с нулевой

А, у меня два патрона.

Спикер 27

Я понял.

Спикер 17

Я понял.

Охуеть.

Он с нулевой просто, блядь, бежит, как долбоёб, ебаный, блядь, блудсикер просто.

Ебаная игра, блядь.

Сколько мне патронов?

Посмотри, блядь, в рюкзак, сука!

Спикер 56

Бежим, бежим, бежим, бежим.

Спикер 17

Ладно, я пизда, короче.

У меня было два патрона.

Спикер 27

Чёрт, плечо.

Спикер 17

Охуенно просто, блядь.

Спикер 18

Мне уже, блядь, с нулевого геймплея ебальник начистили.

Спикер 33

Она перезарядилась?

Как отсюда выбраться?

Спикер 17

Как посмотреть мне оружие?

А, Q. А, понял.

Батя, у меня разве Q стоял?

У меня в ретап стоял.

Он окей.

Два патрона.

Подожди, а потом уже не выкидываю?

Я забыл.

Нет, он лежит в магазинах.

Все, все, все, найс.

Маншот в голову.

А, ну все.

Блядь, ну тряска прицела это пиздец.

Убил его.

Если бы я сейчас не убил бы его, он мне просто загрыз бы в этой норке.

Записки.

Читать.

Я не умею читать.

Так.

Аптечка.

Найс.

Аптечка на что?

На что аптечка?

Забыл аптечку.

Блять, забыл, сука.

F5?

Издоболок.

Колесо?

Ааа.

Ага.

Всё, всё, всё, вспомнил, вспомнил.

Окей, найс.

Аптечку я переменил бы.

аптеку я бы переменил.

Спикер 33

Он где-то рядом.

Спикер 17

Че, нет?

Ну лезьте, дура жирная, бля!

Спикер 16

Угу, угу, я понял.

Спикер 17

Окей, понял.

Так, подожди.

Бесшумное убийство я сделать не смогу, потому что у меня нет ножика.

Мне надо найти ножик.

Спикер 25

Или могу?

Спикер 17

Спамить надо или держать?

Игра говна, блядь.

Спикер 3

Сука, в рот!

Спикер 25

Ебал эту игру, блядь!

Спикер 17

Один патрон проебал.

Фак!

Надо удерживать!

Или что, блядь?

Спикер 10

Надо было ебучий подскак включить.

Спикер 17

Чтобы убить, F зажать.

Понял, понял, понял.

Я просто E спамил.

Ну, а потом на пистолет.

Ладно, пистолет, на самом деле, слишком гибкий и быстрый.

Мне это нравится.

Плюс уклонение я вязаю.

Уклонение это емба.

Надо вязать уклонение.

Спикер 3

Видите?

По шестковой мышке.

По шестковой мышке.

По шестковой мышке.

Спикер 17

Видите?

По шестковой мышке.

Добить можно?

Блядь, ну если я так буду ваншотать в зомби, так это охуенно.

По шестковой мышке.

Теперь поинтереснее играть.

Блядь, а как кайф играть 200 фпс?

Нет, ну что должно быть?

Кому там не емется?

Такая леруська, придурки ебучие, блядь.

Здесь там леруська, нахуй.

Ебасосы.

До сих пор, нахуй, от них не отвыкли, или что?

Я просто понять не могу.

Спикер 33

Тиктокерские.

Спикер 17

Хотя, буквально, кто-то был убийцей.

Спикер 35

Тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-

Спикер 17

Этот раз тут фатился 20 часов.

Без патрона.

Да всё, всё, я уже всё вспомнил.

Спикер 41

Я уже всё вспомнил.

Холодно, сука.

Спикер 36

Поехали.

Сюда.

Спикер 12

Я за тобой.

Спикер 17

О, это графончик, да?

Спикер 36

Ты не скучаешь по нему?

Спикер 17

Хотя лошади не холодно по холодной речке идти так.

Спикер 36

Вы долго были вместе?

Спикер 17

Копыта не отмёрзнут?

Спикер 36

Джесси, прикольно.

Спикер 17

Лошади.

Спикер 36

Родители у меня открылась.

Спикер 17

Хотя я не задумывался.

Спикер 36

У них крепкая семья.

А мы жили вместе.

Спикер 17

Лошади не мёрзнут?

Копыта.

Спикер 36

Слушай, а почему мы никогда об этом не говорили?

Тем более, знаешь, вода, пусто, снег.

Просто мы никогда не обсуждали, Кэт.

Ну так и обсуждать-то особо нечего.

Да ну.

Просто мне казалось, она тебе не нравится.

Да мне-то на неё вообще плохо.

Спикер 50

Ну, талант у неё есть.

Я эту твою татуху оцениваю.

Спикер 17

Кстати, по управлению в РДРе по-прежнему лошадь управляется, чем... Но вы с ней были не вам.

Спикер 34

Интересно.

Заткнись.

Спикер 17

Какая-то лошадь-болванчик.

Спикер 14

Такая деревянная.

Спикер 36

Хочешь увидеть кое-что поразительное?

Ты сейчас на свою рожу покажешь?

Ты уж поверь, самое поразительное.

Сил моих нет.

Спикер 50

Пойдем, дурында.

Спикер 14

Ой, блядь.

Сука, две селедки, ебаный род, нахуй.

Подожди, блядь, не злутался еще.

Спикер 17

Опа.

Спикер 56

Опа!

Спикер 17

Вот это мне надо.

Видите?

Звуки бутылки даже присутствуют.

А ты себе представляешь, сидел бы со старым компом, даже вот не было бы звука бутылок.

Что-что, правильно, 50-90.

Спикер 16

Блин, ну с кайфом.

Спикер 50

Как тебе вид отсюда?

Спикер 17

Ну, прямые видеокарточки 50-90, я просто кайфую и сижу, блять, пью кофе, сижу, кушаю пиццу и смотрю на хуйню графику.

У кого там что лагает, это, блять, сидят недовольные люди.

Спикер 36

Пошли.

Спикер 17

Они просто завидуют мне, потому что у меня компьютер получше, чем у них.

И всё.

Когда-то я завидовал другим, что у кого-то другой компьютер был лучше, чем мой.

Это факт.

Спикер 36

С кем ходила по этому маршруту?

С Джесси?

С Юджин.

А-а-а.

О, Юджин.

Веселый был мужик.

О, да.

Спикер 17

Что, мы забираем закладку какую-то или что?

Что, уже подзабыл?

Спикер 50

А еще он научил меня менять проводку в лаборатории.

Спикер 36

Всем бы нам быть такими в 73.

Всем бы дожить до этого возраста.

Спикер 17

Ну да, классен.

О, глянь, я в 25 лет в самом соку.

Давай быстрее лезь.

Жужжи лица, блядь.

Привел надержать?

Не надо.

автомате газировка отметишься наша штаб-квартира что здесь было а наркоманы курят эти свои соски осуждаю не поддерживаю джина бульбик и чисто бульбик осуждаю у тебя кстати с собой нет тоже

Зомби-апокалипсис, у каждого в обойме по 2-3 патроны, но почему-то бульбик и травка у них есть.

Охуенно, да.

Осуждённое высказывание не поддерживаю.

На это у нас найдутся ресурсы, но на новые патроны и магазины мы не найдём ресурс.

Ну, просто гений-разработчик.

Пусто.

Спикер 11

А вот для Борисовича Орлов.

Спикер 17

Катя, там кто-то... Подмечался, вроде, я там видел список, да?

Там знакомые есть и отсылка к чему-то.

Блин, ебать, я даже в журнале вижу буквы.

Понимаете?

Настолько графон ебанутый.

Дабл, ебалять.

Спикер 50

Город, последний пункт маршрута.

Посмотри.

Спикер 36

А вот и город.

Это вот где вышка?

Да.

Там следующий опорный пункт.

О, вон там лыжная база.

Спикер 56

Это Сочи.

Спикер 36

Которая на маршруте Томми и Джоэла.

Она самая.

Спикер 56

Да, да, та самая.

Спикер 11

Пойдем за лошадьми.

Сделал.

Спикер 16

Где мое оружие, блять?

Спикер 36

я подросток это же вылазка мы убиваем зараженных они красуемся женские монологи

Спикер 17

я взял второго санкций блять с крутой графикой на которой мышки просто сижу так кайфую вот в чем была проблема геймпаде я прошел давно-давно в эту игру

30 фпс.

Ты дурки, нет 30 фпс.

Спикер 36

У меня сейчас 180 фпс.

Спикер 17

На максималках.

Смотрите, это 30 фпс олух.

Какие 30 фпс у меня стоит?

Спикер 36

Да, да, да, давай, давай, давай.

Спикер 50

Давай, давай, давай, давай.

Спикер 16

Давай-давай-давай-давай-давай-давай.

Магазинчик.

Опа.

Опа.

Спикер 36

Что ты знаешь про это место?

Спикер 17

Опа.

Спикер 36

Ещё один эвакуированный квартал.

Спикер 17

Чисто.

Заражённые почти никогда сюда не заходят.

Всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-всё-в

Спикер 36

какие планы на бургер катушка фри хотели фильм посмотреть фильме так тут уже с приколом какой фильм

Кертис и Змей 2.

Этот я давно уже пыталась глянуть.

Мы раньше смотрели эти дурные боевики 80-х.

Он от них тащится.

Да ты что?

Да и мне они нравятся.

Спикер 17

но и папа что будешь делать летал сутки ребята собирались устроить вылазку покататься так так это крафт и водичка этот не дополнил

Спикер 36

искренне чуть меньше все это не собираюсь это улучшение скорость здоровья и лечения стойкости с изменившими это у него бывших сантников которые мочат злодеев в этой части они по моему борется с русскими шпионами типа того а это интереснее чем я вообще вас дома молодого змея обучали нить и он нереально таблицы

Супер.

Спикер 17

Тут, конечно, это не первый раз меня будут так подъебывать на эти таблики.

Просто карточка.

Спикер 36

А, да.

Спикер 17

Не знаю, у меня с человеком-пауком и с черепашкой-менизами собирали одноклассники.

Спикер 36

А как же?

Спикер 17

Вообще не врубался, чем на этой неделе.

Вот это ты знаешь.

Спикер 36

Ведь, может быть, все теперь, как мы, просто борются за жизнь.

Спикер 17

Я только фишки собирал.

Я только фишки собирал.

Ну, я же пишу музыку.

Вот фишки норм.

Фиш.

Спикер 36

А у кого-то есть камера.

Спикер 17

В компании собираешься и фишки так отбиваешь.

Потому что можно было взлететь со своими фишками.

И все скидываются, и ты мог бы заработать фишек бесплатных.

пусть он и так у меня ясен на на фоне очень много фишек уже хорошо делал самое могу ли были фишки и бать лосося захуячили зомби

Спикер 36

ебать него поедет зараженные постарались нужно зараженных чтобы завалить лось больше 1 может быть где они теперь не понимаю отражено и вечно холодные могут могут насытиться

Спикер 5

трубочком тихо тихо тихо тихо тихо тихо тихо

Спикер 36

надо попробовать пробраться в подсобное помещение.

Спикер 6

Тут палка упадет, и мы нашумеем.

Умно, умно.

Спикер 21

Закрыто.

Таблики.

Насик.

Спикер 17

Насик.

Ага.

Бэт, сейчас же упадет в шкаф, я нашумлю.

И зомбаки нападут.

Сколько патронов?

Пять.

Пять патрончиков.

Окей, let's go.

Спикер 18

Ай, ну, блядь, понятно, очевидно, блядь.

Бросить.

Спикер 17

Мощный удар.

Все, пойдем?

Спасибо.

Как этот бегун сюда пролез?

Спикер 36

Да, хороший вопрос.

У тебя какой рекорд по зараженным за одну вылазку?

Спикер 17

600-700.

Спикер 36

Наверное, больше всего было год назад с Джоэлом.

И я тогда с десяток выложила.

Ну и куда?

Спикер 34

Сюда.

Пойдем.

Спикер 23

Угу.

Спикер 25

Почему?

Спикер 3

А почему?

Стоп, а почему?

Почему он ушумел?

Спикер 17

Надо было придушить?

Я перепутал.

Соло.

Спикер 25

Да ну нахуй!

Спикер 3

Я сейчас комп разъебу, блядь.

Спикер 17

Ага, я понял.

Нет, есть?

Спикер 27

Нет, нет, нет, нет, нет, не кушай!

Спикер 17

Ладно, я зря патронами пролибал, я мог бы всех задушить.

Я пролибал все патроны по столе.

Ебаный долбоёб.

Стоп, подожди, я не понимаю, F это ножик, а душить как?

Спикер 34

Похоже на то.

Спикер 17

Сначала Е, а потом F удержать, да?

Спикер 34

Или как?

Спикер 17

У, а потом F удерживать, да?

Она меня сразу с ножичкой ебашила.

Я Патрике еще въебал, еще мимо въебал.

Да пытаешься въебалять, надо Патрику патрончики тут найти, сука, я бомж теперь.

Собственно, ещё локация будет полупустая.

Заебись я, блядь, писья пахнет.

Спикер 16

О!

Кирпич нашёл.

Спикер 17

Боже, кирпич нашёл на один?

Сука, кто биндил эти кнопки, блядские, блядь?

Восемь.

Чё так неудобно?

восемь кирпич я понял понял понял то что нихуя я не понял залезай того забанили того забанили ростика я вижу дыру в крыше

Спикер 36

Хватайся.

Спасибо.

Смотри, видишь?

Давай подумаем, как туда пролезть.

Спикер 17

Давай здесь.

Хуёво чё.

Хуёво.

Вот оно ненадолго, надень.

Надень, да.

Спикер 26

Надень, да.

Спикер 27

Эй, бля!

Эй!

Хелпи!

Хелпи!

Ай, блядь!

Спикер 17

Вот она, моя спасительница, блядь.

Моя, нахуй.

Спикер 36

Ты цела?

Спикер 17

Нормально, нормально.

Спикер 50

Только ушиблась.

Надеюсь, ты умрёшь от старости, а не от заражения.

Не хочу стрелять в твою милую рожицу.

Спикер 56

Она не знает.

Спикер 50

По рукам.

Класс.

Спикер 56

Она не знает.

Ебаный свет.

Спикер 17

Она не знает.

Вы вообще-то не знаете, да?

Она не знает, да?

Хочешь поймать, типа, не знает, поймет?

Она не знает.

А я думал, уже она уже знает.

Типа, они же вместе сосутся.

Путлутик.

эпохой не хочу читать мои сестренки ноги еще на инсульт что сделать здесь она выживет простите меня все-таки и письма брать ну свадьбы не только ошибочно скоб без на я знаю я знаю не докладывает мне докладывать всю информацию я знаю

по сути ассоциаций системка немножко ломается а я знаю я помню я помню бля я помню шмапали культура блин вот сюда берегу иди сюда литовка 2 2 патрона надо написать музыка трона

Спикер 36

Я внутри.

Спикер 16

Пистолет.

Спикер 36

Поищем там припасы.

Спикер 16

Сука, тут просто хуй, ничего больше нет.

Спикер 17

То есть она может дропать мне припасы?

О, водичка хотя бы одна есть.

Спикер 36

Смотри, нашла спиртное.

А я тряпки.

Спикер 17

О, дропни!

Спикер 36

На, замотай раны.

Спикер 1

Играл.

Спикер 17

По факту, по факту.

Да это я знаю.

Выруйте и удерживайте лечение.

Да зачем?

Я в фулл хп.

Не буду тратить на птичку.

Мне надо обязательно похилиться.

Типа то, что мин не пропустят.

Нет, я не буду дайпать, я сказал.

Спикер 36

Маски.

Согласна.

Спикер 50

Только помни, я не хочу стрелять в твою милую мордашку.

Спикер 34

О, какая забота.

Спикер 36

Какая забота.

Столько спор, значит, они давно здесь.

Не нарваться бы на старых зараженных.

Не знаю.

Он вроде под нами.

Спикер 6

Очень мало лута.

Очень мало лута.

Мало что, пиздец, как мало.

Спикер 17

Сука, эти пустые ящики, блядь, они мне снятся, будут по-любому сниться.

О, ткань.

Насик.

Ну, видишь, я сказал же, что сюда не будут ропаться эти пустые ящики.

О, опять очки.

Всё, пойдём.

Спикер 1

Чисто.

Спикер 3

Ай!

Спикер 17

Ай-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-и-

Спикер 36

Сраные щелкуны.

Спикер 17

Сраные щелкуны.

Не с рука, поняла?

Да не ссы, епта, блять.

Я, блять, шарю за щелкунов.

Там даже разработчик начал фиксить щелкунов после меня.

Может он по кругу ходит?

Я забыл.

Спикер 6

Ммм, да, он по кругу ходит.

Ёбаный, по кругу ходит.

Спикер 17

Там, сюда?

Там, сюда?

Сука, не сюда.

Да, да, я там.

Туда, туда, парни, туда.

Туда, туда, туда, туда.

Туда, туда, туда, туда.

Я же не понял, мне надо через дверь, а куда мне надо, бля?

Я же не понял, мне надо их убить?

А вон даже дверь.

Сука!

Там я, вон там, вон там, вон там я, ага, ага.

Вон там я, да-да-да, я вон там, справа, да.

Спикер 8

Пошёл я нахуй!

Спикер 3

Пошёл я нахуй!

Пошёл я нахуй!

Тихо-тихо-тихо, ботик ёбаный, блин!

Спикер 18

Сука, ну чё, ебаный скрипт, что ли, или что?

Спикер 17

Я могу просто проскипать этих придурков, блять, с ушами?

Спикер 44

Тихо.

Спикер 25

Блин.

Спикер 3

Ну ладно, ладно, если я... Сука, вот, блядь, блядью, бледоку эту качает на винтовке, блядь, сука.

Спикер 56

Конечно.

Спикер 43

Чёрт, берегись!

Спикер 17

Да, блядь, да это хуйня левел, я не знаю, просто это бред какой-то.

Это хуйня левел.

Это левел хуйня, да тут даже немного лет не надо вообще от левел.

Просто я не понимаю, куда мне идти, я... Я забыл, я могу их душить, блядь?

Не в любом случае их убить надо?

Спикер 18

Да?

Я забыл, я могу их бесшумно убить или нет?

Спикер 17

Я их бесшумно могу убить или нет?

А как?

Сзади придушить?

Затычкой сзади Е или F?

Сзади затычкой или F нажать сзади?

Спикер 43

Берегись, берегись!

Спикер 10

Дай бутылку.

Спикер 18

Их не убивает затычка.

Их затычка не убивает.

Их затычка не убивает.

Ебаные пиздобои, бля.

Спикер 26

Ай.

Ай-яй-яй.

Ай.

Айшма, бля.

Спикер 36

Айш...

Спикер 17

у меня от этих слепых гадов мороз похоже надо убить их я не понял как шелкунов убивать а потом сразу сваливаем я только за короче подойти сзади выбрать какое-нибудь другое оружие и затычку ему в спину со спины затычкой на какую кнопку Е или F просто они же вроде имбовые их нельзя убивать в спину этих говнариков

я понял их у него души фигов и убивать надо обязательно нельзя вопрос типы спрос или а ну да лишь по тихому масштаб могли поставить из ебаться я потом я потом я потом

Таблики.

Спикер 36

У меня для тебя подарок.

Подарки я люблю.

Спикер 17

Ой, лучше не очень дорого.

Дорого стоит?

Пиздец, 36 топлеток, блин.

Батя-бомж.

О, молитва.

Спикер 34

Держи.

Спикер 17

Спасибо.

Раптуру, блядь, несу.

Нахуячила, блядь, салфеткой.

Батюмена.

Спикер 36

Осторожнее.

Я профи.

Еще не все.

Спикер 6

Забытки.

Понятно.

Сейчас тут кайфану, короче.

Спикер 36

А их тут прилично.

Спикер 6

Я сейчас тут кайфану.

Спикер 57

Вот сейчас кайфану.

Спикер 16

Тихо, тихо, тихо, мальчик, тихо.

Спикер 56

Тихо, тихо, тихо.

Тихо, тихо, тихо.

Спикер 57

тихо тихо тихо тихо тихо тихо тихо

Спикер 17

А где там кое-чел, блядь?

А, вон он, вон он, вижу, вижу.

Вот его бы убрать, нахуй, потому что он меня убьет, блядь, и все спалит.

Спикер 57

Контору, блядь.

Тихо, тихо, тихо.

Тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо РАБОТАЕТ АМЧЕС!

Тихо-тихо-тихо... Тихо-тихо-тихо... Тихо-тихо-тихо...

Спикер 17

Так, этот, блядь, ходит, орёт право-влево.

А, ну это больше сидя.

Спикер 19

Уйди, уйди, уйди нахуй.

Спикер 25

Уйди, уйди, сиди нахуй.

Спикер 17

Тихо, тихо, тихо.

Тихо, тихо, тихо.

Тихо, тихо, тихо.

Давай, нахуй, писку.

Спикер 56

Давай, писку.

Спикер 17

Тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тих

что за бред я все сделал грамотно своим умом почему-то им она выжила боли скотина скотобазная залупа

нормально нормально нормально нормально он вот он надо сейчас вы сейчас вот звук айсла подойдет я по-быстренькому чпук на пойти зухаря

далее сутки еще спален поляк не упали а тогда я очень школьника ебашь тихо тихо тихо тихо тихо тихо тихо вот и все вот вам полная прохождалка

тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо

Ну, к нему надо максимально подходить.

Да, не за такой сложностью, но я к нему максимально, боже, надо подходить, получается.

Ну, видишь?

А, чё, секстуры же не работают?

Нет, секстуры не работают, да?

Всё, всё, всё, всё, найс.

Я подумал, что секстуры тоже работают.

Я бы ещё знатно бы пригорел бы.

что подожди что что а я и ничего сделать и нажал ебли не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не-не

Спикер 25

Внимание!

Внимание, внимание!

Пожарная сигнализация!

Спикер 57

Тихо, тихо, тихо.

Тихо, тихо, тихо.

Спикер 7

Тихо, тихо, тихо.

Спикер 1

Тихо, тихо, тихо.

Спикер 22

Живи, живи, живи, живи, малышка, живи.

Ай, на тебя.

Ай, на тебя.

Баншот.

Спикер 17

Остался последний робот.

Давай, давай.

Ещё ему.

Спикер 25

Ещё ему.

Спикер 17

Вот и всё.

Быть надо было так проходить.

Только проебал, только молик.

Спикер 36

И всё.

Спикер 17

Проебал только на этом молик.

Спикер 36

На самом деле, легко.

Спикер 17

Очень легко.

Просто боты засаные.

Это просто... Блять, у них просто скрипты выключены на максимум у ботов из-за этого.

Я прошёл бы заранее об этом.

Это очень лёгкий уровень.

Очень лёгкий уровень.

Даже бухим бы тут прошёл бы.

Есть хотя бы бананчик, я холостая.

Спикер 16

Сука, даже бананчика нет.

Да ебаный в рот.

Спикер 7

И что надо делать?

Спикер 17

Сюда?

Помоги, блядь, мне, сука.

Спикер 36

Не поддается.

Ладно, вот что мы сделаем.

Ты просто перебросишь меня через ту дыру в крыше.

Ладно.

Спикер 12

В смысле переброшу?

Спикер 17

А, по кабелю?

Я подумал, я подкину как-нибудь.

Спикер 18

Так я ли ты?

Спикер 17

Стоп, что мне делать?

Спикер 36

Ладно, сойдет.

Я пошла.

Спикер 17

Она сейчас свалится, да?

Сейчас обломается конструкция.

А, упадет?

Если она сейчас еще ранит, я просто забыл.

Не придется ее вытаскивать.

Спикер 50

Это будет самое душное.

Ты смотри аккуратнее.

Тут сильный ветер.

Спикер 17

А, я тоже, что ли, с тобой?

Ага.

Мы-то умные.

Да, я щас наебнусь, да?

Я щас наебнусь.

Всё, валим.

Валим, валим, валим.

Где моя лошадь, блять?

Спикер 50

Давай за мной, шма, блять!

Спикер 17

Бать, пурга.

Как фпс?

180.

Не буду выебываться.

190.

Спикер 36

Слушай, далеко еще?

Пару минут.

Спикер 1

Ладно.

Спикер 17

Сюда!

Вон, чат подтвердится, я ни разу не залагала, ни разу.

бомбе башен как печка нахуй как ядерный реактор на самом деле мне кажется к моему кому вообще похуй за full hd разрешение стоит еще я знаю милая знаю держись дина сколько еще я буду ебала

Спикер 7

Куда она ускакала, дура, блядь.

Спикер 17

Сука, блядь, Дина, блядь.

А где она?

Ну и что сожрут зомби?

Спикер 6

Пиздец.

Спикер 49

Что делать?

Спикер 1

Дина!

Спикер 49

Эй!

Ты где?

Не знаю!

Дина!

Слава Богу!

Давай!

Спикер 1

Сюда!

Спикер 1

А что там?

Спикер 20

Заверьте мне!

Заходи!

Ахуенно было, Скадарба!

Спикер 17

такое место заходить с лошадьми но и лошадей лошадь лошадей создавать лошадей то все они они уже не сделают бывало тут проездом внутрь не заходила сейчас хаббл это лошадь и чем не делать давай тут все осмотрим

Спикер 34

Теперь заперта намертво.

Спикер 17

Там что-то виднеется.

Спикер 36

Кажется, это кровать.

Спикер 17

Что, ты хочешь поспать там?

Спикер 36

Не видишь другого входа?

Спикер 17

Так, тут я вроде помню.

Куда стекло разъебашить?

Спикер 34

Надо глянуть, что там.

Спикер 17

Тут даже разработчик тебе бутылок наспамил 500.

Это я помню.

Спикер 34

Это что тут такое?

Спикер 17

тут я помню помню помню помню помню помню помню помню помню помню помню помню помню помню помню помню помню помню помню помню помню помню помню помню помню

Спикер 36

Я и не знала.

Да уж.

Они много всякой хрени повидали.

Ты о чем?

Он сказал, что взорвал блокпост в Денверской зоне.

Убил трех солдат.

И двух жителей.

Спикер 17

Да, она записала дневник.

Кто видит?

Жираф она записала.

Тот жираф увидел маленького.

Спикер 36

Он говорил, что они с Томми пытали какого-то генерала.

Ну, не знаю.

Чтобы Томми пошел на такое.

Он и не такой мог.

В смысле?

Они с Джоэлом на всё шли, лишь бы выжить.

Спикер 17

Факт.

Это верстак?

Сука, это не верстак.

Спикер 36

Боже мой.

Это Томми и Юджин.

Выглядят тут как младенцы.

Спикер 17

А вы, блядь, взрослые девчонки?

Металл.

свет патрон обогреватели где-то у него тут должен быть генератор это же так взять я не буду а вот-вот-вот меня так я это помню момент нажимать и

Спикер 36

Я знаю.

Спикер 17

Я уже играл.

Я знаю, я знаю, я знаю.

Спикер 12

Тридцать точность.

25, а дальше 30.

Скоростельность, устойчивость.

Спикер 17

А, давай.

Маленький один абрейдик.

Ну все, все, хорош любоваться.

Теперь мы бомжей поздравляем.

Спикер 36

Пойдем.

Спикер 1

Так, так.

Спикер 17

посмотри на пол там еще что то есть ты видишь как спуститься здесь никак но это проход эти стопы тут дверь я могу открыть нет пистолета пульку тратить и не буду ли вами так публик нет с бутылки точно

Спикер 16

Ну вот, шкаф.

Спикер 20

Кстати, как там еще топлива, посмотрю, возле гранаты?

Спикер 36

Блять, я вспомнил, что сейчас тут будет, блять.

Тут сейчас будет женская вписка, блять.

Всё, вспомнил.

Спикер 17

Они сейчас, блять... Ай, блять, я ладно, понял, что сейчас будет.

Вот, смотрите.

Это нормально?

Это нормально?

Осуждаю неподдержанное высказывание.

Пиздец, блядь.

Я просто в шоке.

Есть патроны какие-нибудь?

Спикер 36

Это не патроны, это... Гениально, блядь, в натуре.

Так, положила, блядь.

Спикер 17

Я вам сейчас дам!

Я вам сейчас дам!

Я вам сейчас дам!

Всё, хорош, положили, съебались, нахуй.

Спикер 36

Всё, я могу.

Ой, блядь.

Спикер 17

Вы, сорня, этого зашли?

Чтобы они, блядь, они сейчас раскурились, блядь, и этим, на диванчике, блядь.

Полакомились друг с другом.

Спикер 10

Сейчас я поссать посмотрю.

А, блядь, там сисек не будет и жопу тебе сразу устрою.

Спикер 36

Ты совсем долбанутая?

Ну, открыла же, да?

Нормально.

Спикер 50

А ладно.

Мы ведь все равно тут надолго.

Спикер 10

– Что я там делаю?

– Безусловно.

Спикер 16

Ой, Боже.

Спикер 36

Можно тебя спросить?

– Или предложить.

Спикер 17

– Ну, давай, рискни.

Еще кофейка въебать?

Спикер 36

По десятибалльной шкале.

Спикер 33

Где один полный отстоище, а десять это верх блаженства.

Спикер 8

Губы прикусывает, она уже хочет взлетку.

Спикер 36

Как бы ты оценила тот наш поцелуй?

Спикер 1

Мять.

Спикер 36

Зачем поднимать?

С

Спикер 19

Ты сказала этаж.

Спикер 36

Я так сказала?

Спикер 57

Сука на моем.

Спикер 36

Что ты делаешь?

Я прошу тебя дать оценку.

Спикер 17

Ну, два из десяти.

Ладно, два и пять.

Спикер 36

Не знаю.

Спикер 17

Сори.

Спикер 36

По-моему, шесть.

6 вот она вот она 6 вот она 6 вот она 6 вот она 6 вот и 2 и 5 6 а что теперь мне правда интересна твоя оценка лучше не знать как же ты бесишь кто бы говорил

Уж лучше мёрзнуть снаружи, чем сидеть тут с тобой.

Тебя никто не держит.

Спикер 16

Ой, бля.

Спикер 17

Шестёрка меня не устроит.

Двойка, ёпта, да.

А не два и пять.

Спикер 19

Нет!

Блядь.

Спикер 17

Понимаешь, это когда эти романтические отношения между двумя людьми.

Спикер 3

Ай, блядь.

Надо больше въебать в конце.

Титры и Netflix.

Спикер 17

Блядь, я теперь выживать буду в зомби.

Спикер 25

Живи!

Спикер 19

Живи!

Живи!

Живи!

Живи!

Спикер 17

Живи!

Живи!

Живи!

Живи!

Живи!

Живи!

Живи!

Живи!

Живи!

Спикер 19

Живи!

Живи!

Живи!

Живи!

Живи!

Живи!

Живи!

Живи!

Живи!

Живи!

Спикер 17

Живи!

Живи!

Живи!

Живи!

Спикер 1

Живи!

Спикер 1

Живи!

Спикер 1

Живи!

Спикер 1

Живи!

Спикер 17

Живи!

Живи!

Живи!

Живи!

Живи!

Живи!

Живи!

Живи!

Спикер 1

Живи!

Спикер 19

Давай, давай, давай, давай.

Ой, бля.

Ой, бля, аж ма.

Беги, беги, беги, беги, беги.

Беги, беги, беги.

Ебать их там, бля.

Давай, беги, беги, беги, беги, беги, беги.

Что, зря качалась, что ли, да?

Ага.

Спикер 17

Ага.

Видели, как он мне ударил?

Спикер 25

Охуенная игра, да?

Прыгай!

Спикер 19

Блядь, блядь, блядь, блядь, блядь!

Спикер 35

Давай, давай, давай!

Делай, делай, делай!

делай, делай, делай, делай, делай!

Тихо, тихо!

Тихо!

Спикер 18

Ай!

Сука!

Сука!

Ай, блять!

Отдай шапку!

Спикер 3

Я спамлю!

Я спамлю!

Да лучше не спамить, потому что я знаю, что будет!

Спикер 1

Дай мне руку!

Спикер 39

Давай, давай, давай!

Спикер 17

Я не могу пройтись, сука!

Спикер 14

Нормально

Спикер 9

Откуда набежали эти твари?

Спикер 17

Не важно.

Важно другое, что дальше.

Она своей жопой спалила.

Спикер 9

Пробуем набежать до дома.

труба вернемся проведем зачистку я забыл как бить трубой блять блять а как мне бить сука блять подожди стоп я не забыл е или ф

Спикер 19

А, сломалась?

Спикер 35

Ай!

Спикер 9

Ну вызывайте ГИБДД, блять!

Спикер 39

Алло, меня?

Спикер 7

Куда, куда, куда, ага.

Толкают, толкают, толкают.

Спикер 9

Что у меня по ресурсам?

Спикер 3

Три патрона.

Сука, ёбаный зомби, в рот тебе ебал, блять!

Щеной, ёбаная!

Спикер 17

Вот штука надо в рамку вырубать.

Штука надо вырубать.

Спикер 22

Штука надо вырубать.

Блять.

А, ну да.

Спикер 17

Да, да, я забыл.

Штука надо побольше же хп.

Да, точно, точно, точно, точно.

Он же, блять, весь в этих прыщах ебучих.

У него хп побольше.

Блять.

Спикер 1

Тихо.

Спикер 1

БЛЯТЬ!

Спикер 25

БЛЯТЬ!

БЛЯТЬ!

Спикер 3

О, шелковый шелкунат!

Спикер 17

Сука, она телепортировалась, тварина ебучая, сиска!

Бать лохает, ниче не лохает!

Спикер 25

Сломался.

Спикер 17

Здесь тоже металлическая хуйня ломается.

Спикер 14

Так, тихо.

Спикер 17

Убили.

Спикер 7

Так, много КП выбил.

Спикер 24

Он в шоке, он в шоке.

Спикер 9

Помоги, помоги ему, помоги ему.

Спикер 19

Ага.

Да блядь, нет, сука!

На них пиздец дохуя, блядь.

Спикер 17

Блядь.

Патрон еще нет, да пиздец.

Спикер 18

Дайте монтировку.

Спикер 17

Дайте монтировку.

Спикер 7

Дайте монтировку.

Готов.

Спикер 25

Блять!

Блять!

Спикер 18

Блять!

Иду, иду, иду, иду, иду, иду, иду.

Иду, иду, иду, иду, иду.

Ай, блядь!

Спикер 35

Я помогу.

Спикер 18

Поможешь, блядь.

Спикер 52

Куда мы идем?

Спикер 39

Сюда!

Давайте!

Не тормози!

Девки, берем!

Спикер 9

Так.

Я Томми.

Это Джоэл.

Тебя как зовут?

Эбби.

Эбби.

Ты в порядке?

Да.

Они прорвутся.

Нужно уходить.

Не бежать же от них до Джексон.

Надо забаррикадировать дверь.

Томми, нельзя здесь оставаться.

Спикер 54

У лошадей не хватит сил, чтобы… Мои друзья в домик к северу отсюда.

Он огорожен, там можно держать оборону.

Спикер 48

Особняк Волфредов.

Это вариант.

Ладно.

Я открою!

Так, поедешь со мной.

Спикер 17

При этом всё, монтировка ломается, но дверь с этим доской держит спокойно толпу самопопов.

Спикер 27

Вообще, дайс.

Спикер 56

Патом самопопов.

Спикер 1

Да...

Спикер 36

Это откуда?

Спикер 17

Ампедицит, блядь.

Спикер 36

Когда мне было 12, я нашла... Так, глаза закрыли все.

Спикер 20

Все глаза закрыли, блядь.

Сабиран, Сабиран.

Глаза все закрыли, быстро.

Спикер 50

Он из-под меня как выскочит.

Спикер 17

Глаза все закрыли, нахер.

Спикер 34

Ну, а шрам-то откуда?

Спикер 18

Фу, не подмыть его, лосатый, блядь.

Спикер 20

Пиздец.

Спикер 34

Ладно.

Химический ожог.

Это я сама.

Спикер 5

Да, да.

Да, да.

Спикер 34

Зачем?

Спикер 20

Так, чисто по приколу.

Спикер 34

Скрыть след укуса.

Вот здесь.

Спикер 23

на меня напал зараженный мне было 14 и оказалось я купил видеокарту 5090 что выставить ультра настройки чтобы увидеть волосатые подмыхи

Спикер 36

Я иммунна, так что остался только круг от зубов и рубцы и... Иди к черту.

Я же тебе рассказала правду.

И я тебе рассказала правду.

Спикер 5

Тебя укусить?

Спикер 36

Ты слышала?

Есть кто-нибудь?

Джесси?

Спикер 17

Заебись.

Спикер 50

Заебись.

Заебись.

Заебись.

Спикер 38

Заебись.

Заебись.

Сидят, курят травку, блядь, ебутся.

Боже, а что у них у всех шрам справа?

Спикер 17

вырезали аппендицит пожили у нее шрам чем шрам с голове и или моей героини то есть как мы их час прождали я искал их лошадей и увидел здесь свет очки может они в город облачку без всякой замены нет нет пропили и большой площадь ты уже осмотрел не очень

Спикер 36

Разделимся.

Пойдем с разных сторон.

Прочешем все за считанные часы.

Спикер 38

Не хочу, чтобы ты ехала одна.

Мы не знаем, что там.

Спикер 36

Именно.

Вдруг им нужна помощь.

Спикер 38

Ладно, я на запад, Дина на юг, ты пойдешь с востока.

Но действуй разумно, хорошо?

Спикер 11

Да.

Я-то знаю, что будет.

Спикер 39

Заходим в дом!

Спикер 17

Вы как, в порядке?

Спикер 8

Нормально.

Спикер 17

Спасибо.

Ага.

Спикер 48

Можно с тобой поговорить?

Спикер 13

Ты хочешь снять седла?

Спикер 48

Нет, нет, все в порядке.

Мы просто переждем буржуи и уедем.

Спикер 8

У вас тут есть щетки или полотенца?

Спикер 21

Тебе чертовски повезло.

Спикер 33

Не представляешь как.

Спикер 20

Пиздец.

Даже читать не буду, что-то какой-то вообще бред снес.

Ты вообще понял, что ты написал, придурок?

Осуждаю.

Ты где вообще была?

Спикер 9

У нас на крыше солнечные батареи.

Спикер 20

И кто все эти люди?

Спикер 9

И давно вы здесь?

Спикер 4

Не забудь, чё там.

Спикер 48

Ещё со вчера.

Со вчера?

Спикер 9

Да.

Спикер 48

И что ищете здесь?

Спикер 8

Просто проходили.

А вы тут живёте?

Ну да, в паре часов пути.

Может, пойдёте с нами?

Наберёте припасов в дорогу.

Спикер 50

Да, спасибо.

Меня зовут Мел.

Спикер 8

Томми.

Спикер 17

А это мой брат.

Джо.

Блять, я бы там... Я там тогда по музыке всё понял, блядь.

Спикер 48

Вы что, слышали о нас?

Спикер 33

Да, слышали.

Спикер 48

Ой, бля.

Спикер 54

Все в норме?

Я так и не понял.

Спикер 12

Вот красавец, почему я не поиграл.

Я просто не понимаю, за что.

Спикер 27

Отступитесь!

Отвалите!

Джоэл Миллер.

Спикер 48

Ты кто?

Спикер 54

Угадай.

Спикер 17

Чему бы тебе не произнести заготовленную речь и покончить со всем.

Спикер 33

Перевяжи ему ногу.

Ну же!

Спикер 17

не вздумай дернуться черт твою мать каменную чашечку просто раздробила хлам отойдите все брат молчит он был связали или вырубили брата это забыл

Спикер 33

И я спешить не буду.

Спикер 17

Вот так вот.

Ну, это я всё видел, когда на плейки играл.

Я бахнул бы, так скажем.

не спуститься застегивая контролл страйки сбоку право не хватит не обиделись честности данных указанных на фоне

Где проходик?

Ты в порядке, ты в порядке.

Спикер 36

Где тоже зомби?

Спикер 1

Почему-то залезли зомби тут не могут.

Спикер 49

Вижу.

Джоэл!

Томми!

Спикер 11

Не ори, блядь.

Спикер 34

Откуда идет звук?

Спикер 17

Туда хаешку им, да, сразу в комнату закинуть?

Сюда-то ничего нет же.

Чёрт.

Чёрт.

Они тут спали.

Сюда-то ничего нет.

Хочется чуть-чуть спиздить нахуй напоследок, блядь.

Сука, ничего нет, сука.

Тут кухонный нож, блядь, что-нибудь дай!

Спикер 52

Да!

Держите ее!

Отцепитесь!

Руки свяжите!

Отвалите от меня!

Спикер 27

Сука!

Все, успокойтесь!

Отпусти!

Вы все сдохнете, ублюдки!

Спикер 53

Что происходит?

Спикер 27

Отпустите его!

Спикер 36

Кто это?

Отпустите его!

Спикер 53

Она пробралась!

Почему не было постов снаружи?

Спикер 13

Вы не думали, что кто-то появится?

Спикер 53

А чего вы ожидали?

Надо уходить, пока за нами не бросился весь город.

Всё, хватит.

Спикер 33

Ты хочешь того же, что и я?

Спикер 53

Заканчивай.

Спикер 27

Быстро.

Джоэл.

Вставай.

Вставай, твою мать!

Прошу, не надо!

Спикер 49

Не убивайте!

Спикер 25

Джоэл, вставай!

Спикер 27

Нет!

Я вас всех убью!

Спикер 17

Сука, у шлепки, блять.

Наверное, так и будет.

Наверное, наконец-то, наверное, так и будет.

Я всех убью, нахуй.

Спикер 50

Всю шайку.

Боже мой.

Эли.

Спикер 1

Эли.

Спикер 50

Какой ужас.

Джесси!

Они здесь!

Спикер 1

Нет.

Спикер 17

Вот так вот.

Что надо?

Тут депрессняк, блядь.

У меня вопрос.

Привет.

Почему брат остался жив?

Они ж типа... У них там какая-то прям какая-то ебанутая месть была.

Вот я до этого не прошел.

У них какая-то... Сейчас у нее какая-то ебанутая месть.

То бишь, кого-то всё-таки он захуярил.

Вот я как раз не понял, кого.

Ну вот.

Видишь, обратно они остались живым.

Значит, там было принципиально этого чала захуярить.

Спикер 8

Я посижу, можно?

Спикер 12

Да.

Ну, с хирурга, который делал операцию.

Подсиди, думай, нахуй.

Спикер 8

Мария хочет, чтобы ты поела.

Спикер 34

Она нас не остановит.

Спикер 8

Если захватим всех, кто нам нужен, чтобы справиться, Джексон останется без защиты.

Спикер 34

И что, мы их просто отпустим?

Спикер 8

Никто не хочет этого.

Спикер 34

Да, но так получается.

Спикер 8

А если снова нападут охотники?

Спикер 36

Это твои слова или ее?

Спикер 8

Нет, это довод.

Спикер 36

Если бы убили одного из нас, Джоэл был бы уже на полпути к Сиэтлу.

Спикер 8

Нет, не был бы.

Спикер 36

Абсолютно точно был бы.

Спикер 8

Мы даже не уверены, что они из Сиэтла.

Спикер 36

Вашингтонский освободительный фронт.

Ты сказал, это было на нашивках.

Спикер 8

А вдруг они украли куртки?

Тогда... Вдруг Вов уже не там?

Спикер 36

Чего ты добиваешься?

Знаешь что?

Я завтра ухожу.

Спикер 16

Не уходи, пожалуйста.

Спикер 34

Если хочешь, со мной пойдем.

Спикер 8

Ты не представляешь, на что идешь.

Ты не знаешь, сколько у них людей.

Спикер 17

Я трезвый, у меня главная мышка.

Я разъебушусь в соло.

Успокоился.

Спикер 36

Ты меня не отговоришь.

Спикер 17

Я не на геймпаде играю.

У меня ПК 200 фпс, блядь.

Кладатура, мышка, нахуй.

Я в трезвом состоянии.

Я разъебашу соло, нахуй.

С одним патроном, блядь.

Спикер 8

Дай мне денек.

Поговорить с Марией.

Ладно?

Хоть кого-то она отпустит.

Спикер 34

А если нет?

Спикер 17

Говно пакет.

Ну я что-нибудь придумаю.

Спикер 8

Всего день.

Один.

Спикер 12

Что вы хыкаете, блядь?

Аж захыкну, блядь.

Хыкну, блядь.

Спикер 17

Всё.

Даромычку.

Спикер 24

Всё.

Хык-хык-хык.

Хык-хык-хык.

Спикер 17

Че нигде не бреешься?

У меня косплей.

Да.

Спикер 13

Выключи зернистость, это пиздец как портит графику игры.

Зайди в графику и там в самом низу ползунок на ноль.

Спикер 17

ДНД или ДНД?

Верить не верить.

А зачем?

Просто скажи зачем.

Зернистость.

Это для чего ее включали?

Эту зернистость.

Интенсивность эффекта зернистости.

Спикер 12

И что?

Спикер 17

Что изменилось?

Джерон Миллер.

Здесь ничего не поменялось.

Спикер 11

Здорово.

Спасибо за лето.

Спикер 36

Хочу зайти в его дом до нашего ухода.

Надо кое-что забрать.

Хорошо.

Лошадям не пробраться.

Кажется, одну забрал Томми.

И Мария велела закрыть конюшню.

твою мать может по пути что-нибудь подвернется машина лошадь что-нибудь лошадь теперь все растянется намного дольше не сэм и отомстим я сказал у тебя еще есть шанс отказаться я знаю не хочу чтобы ты думала что должна

Ты пойдёшь, и я пойду.

Вот и всё.

Жёстко.

Спикер 17

Два часа делаем.

Спикер 36

Я сам сделаю за четыре часа.

Спикер 17

Я хочу максимально найти тот момент, где я остановился.

Только я не помню, где я остановился.

Я вроде остановился где-то... Бля, я даже сам не помню, где я остановился, блядь.

Я очень давно играл.

Очень давно.

Я играл, и по-моему, на тот момент вообще забыл.

Я ещё думаю, глянуть сериал потом, после прохождения.

Вот, сколько цветов принесли, и открыток.

Ой, открыток открыток.

Писем.

Открытки, блядь.

Спикер 16

Эй.

Спикер 36

Что тебе нужно?

Я принесу.

Спикер 34

Я сама.

Спикер 36

Ладно.

Все нормально.

Идем.

Спикер 16

Расстраивалась.

Спикер 36

Я здесь подожду.

Спикер 16

Жёстко.

Спикер 36

Спасибо.

Спикер 16

Звучит проснётся мне вот этот, как его, блядь, демон, блядь.

Снятся демон.

И будет.

Чики-чики устраивать.

Спикер 17

Да?

Будет?

Или не будет?

Она всем отомстит, блядь.

Она также возьмёт клюшку и расшибёт я башку нахер.

А, она разобрала гитару?

Поднастроить её ещё или чтобы сделать её лучше?

Это он для неё так разобрал гитару.

Вот тоже бред.

Я понимаю то, что он там что-то сделал, но до чего я не дошёл по сюжету.

Но нельзя было просто связать и, ну, хотя бы поговорить, сразу же просто моментальная месть.

Без вопросов.

Осуждаю, осуждаю!

Блядь, разработчик, ты чё, серьёзно, блядь?

Он сейчас надет его куртку, да?

Я тоже хочу себе ванну, блять, с такой керамикой, она ж пиздец дорогая.

Сколько эта столешница будет стоить?

Блять, миллионов 5 нахуй, или сколько?

Ж пиздец, какая керамика.

Спикер 1

Водочка.

Спикер 12

Часы его разбиты.

Ой, бля.

Спикер 17

Не понял, в бак?

Как я залез?

Спикер 36

Эли, можешь спуститься?

Да подожди, дай мне... Что-то случилось?

Да нет, просто... Поспоминать.

Да иди сюда.

Спикер 17

А часы она забрала?

Надела часы?

Вроде бы надела часы, да?

И закрутки не вижу.

Чё там?

Ну, конечно, просто я поднялась и забрала ревик.

Спикер 16

Окей.

Спикер 17

Брат пришёл?

А.

Мармейщица.

Спикер 31

Мария, я ушел в Сиэтл.

Хотел бы не уходить, но не могу.

Эти люди должны понести наказание.

Элли попытается пойти за мной, останови ее.

Отбери пушки, запри лошадей и ее запри.

Выиграй для меня немного времени.

Спикер 36

Ну, уехал Соло.

Спикер 31

Да.

Спикер 36

Да.

При школе?

Да.

Спикер 17

На самолете ее.

Спикер 31

Я сказала в конюшне дать тебе одну лошадь.

Спикер 17

Норм, для двоих одну лошадь нормально.

О, нормально.

Во.

Спикер 31

Спасибо, Мария.

Спикер 17

просто сделайте одолжение верните моего дурака мужа домой живым вернем вернем а все брак это жена брата все-все-все дкс можно доктор я же друзья сбился на сюжету идите а то и должна я понял-понял-понял-понял-понял-понял-понял-понял-понял-понял-понял

По сути.

Или нет?

Хотя, как может быть женщина-глава?

Хм.

Тоже непонятно.

А кто замещает?

Кто зам, Томми?

Кто зам?

Кто я, блядь?

Что там я?

Си... Си элт.

Эй ван.

Спикер 36

вот эта графика тот охотник держал и топил а все же лето не дотягивался до пушки ты испугалась я вообще не думала просто

Подбежала, схватила ствол и пальнула ему в голову.

Сколько тебе было?

Четырнадцать.

Шестьсот.

А тебя когда-то впервые убило?

Зараженного?

Нет.

Обычного человека в здравом уме.

Десять.

В депрессивном состоянии?

А за что?

Он угрожал моей маме.

Я его пырнула.

Спикер 1

Чёрт.

Спикер 36

Мы заблудились?

Да нет.

Ну-ну, доверься мне.

Спикер 7

Вай, мне кажется, здесь лошади неудобно идти.

Слишком много бугров и веток.

Спикер 36

Норм.

В общем, а кроликов можно фармить в этой игре?

Спикер 17

Я не помню.

Хочется еду.

Типа, устроить хп.

Спикер 36

по йогу по йогу по йогу или машины уже близко будь поосторожней ладно сколько лет прошло во время эпидемии то что так гулять все дороги ушли под землю

Ну что?

Ну я ошиблась.

Все-таки ты вела нас не наугад.

Спикер 17

Не, ну графон как, зачет, нет?

А вы думали, да?

Жестко.

Даже ничего не пикселит, вообще заебись, да, идет?

Видите?

Можем утонуться.

Спикер 16

Да?

Спикер 34

Останься с искрой.

Ага.

Спикер 20

Искра.

У тебя такой болт с более серьезным стал.

Спокойный и четкий.

Спикер 17

Да.

Записки всякие.

А, это карта.

короче будем сходить их бандитов есть там что угодно я нашла старуха угодно и трусы блять а и трусы плакатик еще за ничего что пусто пусто пусто пусто

Спикер 5

Полста, полста, полста.

Спикер 17

Это прикольно нарисовано.

Разрушенный дом.

Эй, бля!

Чё, бешком?

Прыгай!

Катя, ладно, помните, я спрашивал у вас, лошади умеют плавать или нет?

Лошади умеют плавать, я видел для вас.

А вот коровы умеют плавать?

А тут тихо.

Они же толстые.

Спикер 36

Вспомни, как мы прячем наши лазуры.

Спикер 31

Ну да.

Они меня и пугают.

Спикер 17

Не знаю, вот насчет коров я бы посомневался бы и поспорил.

Хотя, лошадь же может плыть, если на ней сидит человек?

Или ей будет тяжело?

Да?

А чем она будет гребстей?

Если у нее, блядь, место, блядь, ног, палочки.

Спикер 36

О, это я помню.

Спикер 17

Эту локацию я помню.

Без рофлов.

сама депрессия по крайней мере мы пришли к университету часа по стимулам пройдут эту локацию все помню у меня мозг начинает открывать это я помню игру у меня пускай по памяти все заебись так что не стыкать

Самое главное, это Патрика искать.

О, ебать, ГГ, здорово.

За вас подписок.

Ну, лута нету.

Мне, конечно, даже не смысл открывать эти ящики.

Всё пусто.

Всё очень пусто.

уже в тюрьмах что-нибудь есть?

что там будет?

в тюрьмах ничего не будет ай, молодец, шма делаешь ну ты ползешь Дина, эй, помоги залезть она только что была вон там я понял

Спикер 50

такой типа телепорт небольшой я постараюсь ты главное попробуй открыть ворота с той стороны хорошо я забыл зачем

Спикер 17

Типа, два прохода.

Или тут, или там.

Слушай, я могу упасть в этой игре, или нет?

Разбиться?

Или не могу?

Нет, я понимаю, я могу разбиться.

Просто тут нет барьеров вот этих, где вот идешь, и он тебе говорит, типа, нет, я не буду.

Спикер 18

Ай, блядь!

Спикер 17

Держись!

Спикер 34

Всё чётко!

Тобой управляет МЧСник, чё ты ссышь, блядь?

Спикер 16

Что-то наигралось что-то.

Тихо.

Спикер 21

Тихо, тихо, тихо, тихо.

Блять.

Спикер 17

И что?

А, control?

Молодец.

Да блять, я ж не нажимал.

Спикер 1

Бутылка.

Спикер 17

Сенса при наводке другая.

Так, вот тут самое главное знать коды.

Хотя точно помню.

Спикер 36

Когда это написали?

Спикер 17

1, 3, 8, 2.

Главное ворота 0, 5, 12.

0, 5, 12.

У меня главное же ворота сейчас?

У меня главное ворота.

Все, похуй.

Спикер 34

База Серевина.

Спикер 17

Какой пароль был?

Спикер 34

Уже что-то.

Спикер 17

Сука, вот не есть смысл ящики открывать, если разработчик, сука, жлоб ёбаный.

Спикер 36

Вот, это генератор.

Спикер 17

Так, я там помню, но надо вот куда-то туда.

Да?

Шнурок кинуть.

Или, пожалуйста, сюда шнурок кинуть от генератора.

А, сейчас.

Да я понял, понял.

Давай, давай быстрее, быстрее.

Спикер 34

Я знаю, знаю.

Итак, от чего тебя запитать?

Спикер 17

От генератора.

Во.

Во.

Хоп!

Чма!

Делаешь.

Найс.

Спикер 16

Так.

Спикер 27

Сюда и... Черт!

Спикер 17

Это как-то странно, почему топливо есть там.

Эли!

Эли!

Да!

Что?

Спикер 36

Что?

Эй, все нормально?

Что был за звук?

Те ворота я открыла.

Осталось с этими разобраться.

Мы в тебя верим.

Спасибо.

Спикер 17

Ты не сыпь, блядь.

Тут, сука, МЧСника, блядь, сука, хоубиста, окей, импровизатора, мотиватора, блядь, и, сука, обитателя, блядь.

Ты что, не сыпь?

Немножечко падаю ничем.

А я могу руками разбить?

Не могу.

Спикер 40

Куглеб, здорово с прошедшим тебя.

Спикер 17

Здорово, ГГ, спасибо, спасибо, спасибо.

Спасибо, ГГ, спасибо.

Спасибо.

Спикер 25

Здорово, здорово, ГГ, спасибо.

Эта башня хорошая была.

Спикер 17

А есть такая ещё башня?

Эта башня ещё есть?

Так, а я запитал... У меня запитатель на пульте.

Я прав?

Спикер 14

Где-то тут у нас запитатель.

Ну да.

Факт?

Факт.

Не, а факт?

Не, факт, факт.

Спикер 11

Ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты.

Спикер 17

Ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты.

Ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты.

Ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты.

Ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты.

Спикер 1

Ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты.

Спикер 17

Ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты.

Ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-ты-

интересности база брошена почему рот закрыт чем доехали до этого не додумался кто то не открыл батя натянул трос здесь кто нибудь головой так главное ворота какой там код

Иди нахуй со своими зомбами, блядь.

Карта, записка.

Блядь.

КД блокпостов.

Открывай.

Открой, блядь!

0-5-12.

Мейн... Мейн ворота.

0-5-12.

Я не ошибся?

Спикер 15

Ноль.

Пять.

Двенадцать.

Спикер 17

Да, было бы эпично, если бы можешь пополам просто этими воротами.

Спикер 50

Что с проводом делать?

Спикер 17

Чё-нибудь в кузове есть?

О машинах.

И бриллиантная машина, вот как будто в них нет оружия, да?

Их уже и спиздили.

Спикер 50

Что еще?

Спикер 36

Я нашла одну записку.

В ней были коды.

Говорилось про штаб ВОВ на некой базе под названием Серевина.

Серевина?

Спикер 21

Серевина?

Спикер 36

Хотим искать?

Если повезет, поймаем одного из них.

Разговорим его.

Черт, смотри.

Отель Серевина.

Значит, это здесь.

Спикер 17

Факфендер.

Спикер 36

Как это переводится?

Спикер 17

Так, нужно еще раз генератор запускать или что?

После генератора.

Спикер 36

Ну, попробуем.

Спикер 17

Тут не будет топлива, да?

Тут топлива не будет.

А, ну да.

Спикер 36

Ну да.

Гараж под судом и в куполе?

Спикер 17

Гараж под судом и в купол?

Спикер 36

Всё, всё, всё, остановим.

Спикер 17

Светодиоды...

Так, гараж под судом и в куполе.

Пойдём.

Блядь, тут, я помню, будет локация душная.

Пиздец, блядь.

Спикер 36

Ай!

Спикер 11

Ну, купол вон вижу.

Спикер 36

Мы где-то вот здесь.

Отлично.

Я буду отмечать походу.

Спикер 17

Угу, угу, угу.

Это вот тут он маркером отметил писанина, да?

Я понял.

Я понял, понял, понял, понял.

Спикер 16

В жопу Федора, я понял.

Я понял, понял, понял.

Спикер 17

Понял, понял.

Так, ладно, гоу.

Проверьте, напомню, где.

Игрок, у меня хорошо развита карта.

Спикер 36

Видимо, военные разбомбили тут всё, по чёрту.

Спикер 17

Ну, иногда они уничтожали... Э-э-э, чё за лак?

Спикер 34

Прорвались заражённые.

Телебунтари.

Спикер 17

Забаков загружаешь, что ли, на сервак, или что?

Спикер 36

Так, где тут проход должен быть?

Должны быть здесь, сука.

Спикер 16

Мужички всякие.

Спикер 17

не пушечку уй блядь пристрелять пролезет а ну

Зомби, зомби, зомби.

В кустах меня не видно, да?

В кустах же меня не видно.

Берегись!

Спикер 25

Эти долбебы меня видят в кустах, я понял.

Спикер 22

Так, ладно, я подожду пока наш разберётся с этим, чтобы не тратить патроны.

Блядь, сука, через структуру нет смысла резать, они меня трогают.

Давай-давай-давай-давай-давай-давай-давай-давай.

Спикер 25

Я подставлю!

Я подставлю!

Спикер 17

Ну всё, заснял один патрон, найс.

Ну я получил пиздов, я получил два удара.

Спикер 36

Мда.

Спикер 17

Ну чё, я проебался.

Спикер 18

Это прикол какой-то, блядь.

Спикер 22

Подожди, а если мою завалит?

Я проебу, да?

Спикер 17

Поднимайся, поднимайся, поднимайся.

Поднимайся.

Поднимайся.

Ну, блядь, ну я не хочу ее... А, они тупые, забраться не могу.

Они тупые, блядь.

Спикер 22

Да нахуй!

Давай, давай, давай, давай!

Ко мне, ко мне, ко мне, ко мне!

Ко мне лезь, блядь!

Сука, два этих, блядь.

А, у меня только патроны.

Давай-давай-давай-давай-давай, я ничего не делаю, давай, я ничего не делаю, патроны.

Купай эти пизда, блядь, попади!

Попади.

Да ёбну-ка я, блядь!

Я не буду тратить патроны, давай-давай-давай.

Ой.

Ну иди сюда быстрее, блядь!

Не хочу тратить патроны, давай!

Ну я не буду спускаться, я не буду спускаться.

У меня бот тупой.

Спикер 17

Ебаная, блядь, сука.

Бля, ну это рофл какой-то, да?

Это прикол.

Это реализм.

И что это реализм, блядь?

Вот, разработчики делают реализм.

Реализм.

Спикер 19

Бля, тупая... Сука, залупа, блядь.

Убейте его, нахуй.

Спикер 17

Я не буду спускаться, я не буду спускаться.

Спикер 22

У меня ресов ноль.

Спикер 3

Убейте, блять, сука, твоих долбоёбов!

Спикер 17

Попади!

Я уже встал над ним!

Давай, давай, давай!

Давай!

Спикер 3

Ну!

Вот, вот, вывожу, вывожу, вывожу!

Ну!

Блядь, страни башку, блядь!

Спикер 17

Наконец-то, блядь, зареагировала, блядь.

Реализм, реализм, реализм.

Спикер 36

Че, у тебя есть пол, блядь?

Да, да, только ты бы стреляла, блядь, просто.

Раз пятьсот, блядь, я еще потом проебался.

Спикер 17

Ну все, я, я бомж.

Официально я бомж, у меня нихрена нет.

Не, вот, здесь это будут пульки реагировать только.

Спикер 36

нам прикольно попробовать найти как-то определить по что-то я позабыл что делать тут я позабыл есть не загорелась а сейчас помню не как обычно

ревик два патрона я могу оружие менять так не надо отвести куда-то ты не похожи на набожного человека я сам буду сейчас все делать ты имеешь ввиду эпидемию чтобы осуждать осуждание по нежному сказали и холокост

Моя семья всегда выживала.

Хоть и чудом.

Спикер 17

Открыть можно или нет?

Спикер 36

А, может.

Ох, чёрт.

Задвижка с той стороны.

Похоже, я нашла.

Только как туда попасть?

Спикер 17

Я знаю, блядь, не скидывайся, МЧС.

О, там топливо лежит.

Спикер 34

Давай.

Спикер 11

Тут его не будет, да?

Спикер 36

Твою мать.

Спикер 50

Эй, не выражайся.

Спикер 36

Мы в молитвенном доме.

Тут пусто.

Вот дрянь.

Понятно.

Посмотрим, пирожок тут с удом.

Спикер 17

Тебе придется в эту локу идти, сука.

Спикер 36

Пойдем отсюда.

Спикер 17

Ах ты, канистра.

Спикер 36

сейчас я буду все экономить максимально все что помогает это способ справиться с горем выказать уважение

Так меня учили.

Спикер 17

Тут, наверное, военные здесь были.

А, там какая-то пасхалка.

Вопросик.

Ладно, решим этот вопросик.

Что надо сделать?

Спикер 36

А если вот так?

Спикер 17

Стоп, подожди, я еще не дофармил.

Спикер 36

Блядь, фонарика пляского нет.

Угу.

Угу.

все пойдем так можно перебраться на тот балкон тихо-тихо-тихо осторожней нормально как раскачиваться как раскачиваться как раскачиваться

Спикер 17

И не понимаю, как раскачиваться.

Зажми Q. Зажал Q, не раскачиваюсь.

А, удерживаю Q и... Я понял.

Спикер 7

Блин, ну это долго.

Спикер 18

Ебал, блять!

Спикер 17

Сука, черепашка-ниндзя, блядка.

Ой, блять, она долго раскачивается.

Спикер 5

Ну давай.

Ну давай.

Спикер 34

Легкотня.

Спикер 36

Давай, Дина.

Спикер 7

Факт, факт.

Спикер 36

Лутик.

5, 7, 7, 4.

Мы что, в будущем?

Спикер 17

В скобочках пароля чего-то, да?

Спикер 21

В скобочках пароля сейфа.

Пароль сейфа, где-то сейф, да?

Спикер 36

О, вкусно, наверное.

Спикер 21

Где-то сейф, да?

Спикер 36

Все еврейские праздники про еду.

Спикер 21

Это про лет сейфа.

Спикер 36

И про то, как нас хотели уничтожить, но не смогли.

Неистребимый род.

Вот именно.

Спикер 17

Потом запишешь.

Ну давай выйдем из локации.

Спикер 16

Там одна лока будет, там будет...

Тихо.

Спикер 36

Ладно, купол вычёркиваем.

Спикер 50

Пойдёмте, дамы, туда.

Имеет смысл заболеть.

Спикер 17

Казались, да, вон там, блядь.

Спикер 24

Сейчас будет пизд... О-о.

О-о.

Спикер 36

Ништяк.

Спикер 16

О-о.

Бомбочка.

Спикер 17

Дай что-нибудь, ну дай что-нибудь, ну дай что-нибудь.

Ой, блять, сука.

Надо было написать не «Сложность реализма», а «Жизнь бомжа», блять.

Вот так было нормальное название «Сложность».

Спикер 36

Симулятором, блядь.

Так, вроде бы я правильно еду.

Спикер 50

Э, что ж делать-то?

Спикер 17

У нас всегда была на готове... УУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ

А, тут верстак.

Ресурсы чуть-чуть.

Верстак, нет смысла заходить, потому что у меня нихуя нет.

Ну да.

Рассказал по факту.

Это выход.

Вон туда мне надо.

Вон туда мне надо.

Вон туда мне надо.

Вон туда мне надо.

Вон там.

Я не пожалею, что зайду.

Вот сюда.

Спикер 36

Это ж музыкальный магазин.

Спикер 17

Вот тут типа какая-то отсылка, я помню, была.

Не представляешь, как круто тут было раньше.

Я помню, с этого момента меня... Меня жёстко байтили.

С этого момента сюда зайти.

Так, сюда металлуретки есть, надо посмотреть.

Типа вот, научилась играть.

Спикер 20

Я вам сейчас дам, нахуй.

Переписывается с Леркой, блядь.

Придурки, нахуй.

Спикер 32

Забыла?

Спикер 36

Ничего.

ничего не плохо звучит помню что ночью костра до какой ночью костра где они занимались этим как его любовью

Спикер 32

Как в чём дело, да?

Блядь, файл, боссом!

Послушай, прогадай!

Спикер 1

Блядь!

Спикер 32

Чё вы эти ебальники с памятью белые, я понять просто не могу.

а мы песни посвящается чат и надеюсь

Ивлана.

Спикер 17

На, блядь.

Давай.

Я сейчас поцелуюсь, блядь.

Давай.

Спикер 36

Я тоже.

Спикер 17

Давай быстрее.

Мне тут еще дохуя, блядь, за бомбу валить.

Спикер 1

Да.

Спикер 17

Let's go!

Хорошо, мы в изоляции.

А лутик?

Будет лутик?

А лутик?

Он сюда пришёл только из-за лута.

Пожалуйста, блядь.

Ну, пожалуйста.

Пустой ящик.

Сука, карточки еба в рот.

Ну, пожалуйста!

Спикер 16

Ну пожалуйста.

Ну пожалуйста.

Спикер 56

Иди нахуй.

Спикер 36

Я думаю, здесь больше ничего нет.

Спикер 17

Угу.

Как позвать лошадь?

На L?

Как лошадь позвать?

Блядь, я забыл.

К. Л. О. Х. Н. Какой?

W. Какой-то граничный ключ был нарисован.

Ой, блядь.

Мне надо бежать обратно.

Спикер 16

Это кто орёт?

Спикер 1

Бомби?

Спикер 55

Эй, где моя лошадь?

Спикер 17

Эр?

Блядь, я вас ищу, хожу, блядь!

Спикер 36

Хорошо, когда у тебя есть дом, правда?

Да.

Спикер 50

Когда я только приехала в Джексон, я поразила столько людей.

Спикер 36

А я поразилась, что столько еды.

Спикер 17

Помню первую неделю, я просто так понравилась.

Спикер 50

Мажор, кажется, я нашла суд.

Спикер 36

Ты уверена?

Спикер 50

Видишь вывеску вон там?

Спикер 36

На здании.

Спикер 17

Подожди, да, тут ларёк с едой.

Спикер 36

А, ну, поздравляю, детектив.

Спикер 50

Подожди.

Спикер 17

Вы хотите сказать, что ларёк с едой пустой, да?

Спикер 36

Узнаёшь кого-нибудь?

Нет, это старики.

Один из них пришли в Джексон, были молодые.

Спикер 6

Мы пришли грабить.

Спикер 36

Смеешься, что ли?

Он бы половину по жидкости дался, пакет зерен.

Как, как, как разбить?

Спикер 17

Там это... Там пиво, блядь!

Как разбить?

Спикер 36

Есть чем?

Спикер 17

Сука, нечем.

Есть!

Рабочий умный.

Уйди-ка!

Спикер 16

Блядь, беспредел.

О, таблеточки.

Это мне нравится.

Так.

Спикер 6

Тихо.

Спикер 3

Ай!

Я так и знал, блядь!

Я так и знал, блядь!

Я, сука, чувствовал говно.

Уйди нахуй, дура, блядь!

Спикер 17

Сюда!

Добили насмерть.

Забили её насмерть.

Хух, блять.

Ебаный скриммаг.

Спикер 36

Не знаю, но меня это бесит.

Спикер 17

О. Баркус.

Ключ.

Отчего?

У кого-то сейфа?

У кого-то сейфа, да?

Уже она записала.

Она записала.

Она записала.

Где инструменты она записала или куда?

Чего ключ?

Спикер 6

Чего ключ?

Чего не понимаю.

Что-нибудь есть?

Спикер 36

Вроде бы нет.

Спикер 17

Машины?

Чё, я могу ещё лошадь скинуть и подъехать на машине?

Значит, никого бы не припомнил.

Спикер 14

Так, а как я... Помню, тут залезть нельзя.

Спикер 16

Да.

Спикер 36

Ну конечно, Валя.

Спикер 16

Ну конечно, конечно.

Ну конечно.

Слышал.

Спикер 36

Зараженные.

Спикер 17

Ух, сейчас нам достанется.

Блин, там зомбаков сейчас толпище.

Нажав F можно разбить стекло.

Руками голыми, да, чтобы она порезалась, тут этого не додумался разработчик.

Спикер 19

Блядь.

Спикер 17

Это я помню.

Это я помню.

Тут я просто сидел кайфовал, бля.

Где бутылка?

Так, ну этого мне надо сейчас в любому шотнуть, блять, с ножичка.

Мне надо подождать, когда он зайдёт внутрь.

А, он вообще уходит отсюда, блять!

Не, не уходит.

Ммм, блять!

Надо сейчас, чтобы он на меня немножко прошёл, и я его шотну здесь.

Потому что, мне кажется, через дверь его другой какой-то чел увидит.

Спикер 25

Вот так вот.

Тихо, тихо, тихо, тихо.

Спикер 6

Тихо, тихо, не шалить.

Тихо.

Ага, там хуесо стоит палит.

Я понял.

Спикер 17

То бишь, мне тут не пройти, да?

Как хп включать?

Спикер 42

Берегись, берегись!

Спикер 18

Ну там мою дуру спалили!

Ну, бля, это прикол!

Да, бля, да, да, я верю в это, да, да, да, да, да!

Я верю!

Там, блядь, да пизду, блядь, да пизду!

Спикер 17

Ну это, блядь, ну как, ну сука, как же я ненавижу, почему мне нельзя играть соло?

Ну там спалила мою пизду, видели?

Ой, ладно, не буду себе ебать уху башку, блядь, здесь.

Спикер 43

Берегись!

Спикер 57

Малухой появился.

Тихо.

Спикер 46

Тихо-тихо-тихо.

Спикер 25

Тихо-тихо-тихо, ребята.

Давай, ко мне, ко мне, ко мне.

Спикер 17

Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа

Спикер 3

так у них ебаные ебаные читы и сука таких блять ушей ёбаных болят и сука в рот ебал блять

Спикер 22

да да ударим вот-вот я тут я тут я тут

Спикер 3

опыта флешка была не бомба а это ебаная флешка поля куча флешка блять судьи мануфа вот я это флешка задрана флешка

Спикер 22

оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо

Спикер 17

Так, я могу думать-думать-думать-думать-думать.

Только играю на компе, блядь, я могу выиграть.

Надо просто думать.

Спикер 3

Бутылка.

Так.

Ого, бомба, блядь, сорвать их нахуй в одной точке, блядь.

А выделить бомбу?

Сейчас я могу.

можно просто убежать не может он шок будешь просто бутылочками воды и все их слишком дуфы а потом нет почему бы а то бутылка бы на все локации фонарь разработчиков

Спикер 17

можно как-нибудь пройти обойти на пиздец одна бутылка 0 патрон ебаные выходит сосы

Ой, блядь, я просто побежал всю локацию, я всё полностью изучил, у меня просто одна ебаная бутылка, нахуй.

И три патрона.

Ебаная флешка одна, блядь.

Блядская.

Спикер 20

Просто пиздец.

Спикер 17

я нажимаю я разворачиваюсь вот моим разворачивается он этого быть и понимает вот это глушить это наложить ножичками потом к этому при потом к этому когда

Сука, ебаные кнопки Ща, ща я сделаю Окей, тут просто поставился, ну, блять Сука, игра окончена, говно, блять Ходи, драчи, три патрона Хотя бы если были по патронам, например, шесть мобов, шесть патронов Чего так они не могли сделать?

Надо убивать его.

Спикер 25

Он пройдёт.

Спикер 17

Он на меня идёт!

Он идёт на меня!

Он идёт, сука, на меня, блядь!

Посмотри, что он делает!

Он идёт на меня!

Спикер 3

Ну, развернись ты жопой, блядь.

Бля, ладно, это игра дерьма ебаного, блинок.

Сука, ушелёбок ебаный, блядский, блядь.

Спикер 16

на просто верю в это что я все время шутил я шевчу

Спикер 17

Я просто шифтился, что ли?

Спикер 4

Это всё так... Блядь, я всё это время просто вышел и шифчу, блядь, что вы понимали?

На шифте я шёл.

Спикер 25

Пиздец просто, блядь.

Спикер 17

Блядь, блядотская, вот это блядотская, просто блядотская.

Момент.

Вот, он меня не может.

Случится никак.

да куда ринжа большая так понимаю ну пиздец но сука я справа встал он блин мимо меня слева ой кончена игра

Да ты ебай свой нахуй!

Ощелепище еб... ужасаное, блядь.

Хорош.

Дмитрий есть.

Значит, этого прыща убить как-то, блядь.

Этого прыща, плюс один, там их двое.

Этого прыща щас убиваю.

Ну да.

Он тут круг дает.

Спикер 16

По-любому убиваю его.

Тихо, тихо, тихо.

Тихо, тихо, слишком тихо, блядь.

Блин, вот это тише, блин, тише, тише.

Тише, тише, тише, тише.

Ой, Исосик ебаный, тише.

Тише, тише, тише, вы, блядь.

Спикер 17

по кругу входит.

Это стоит спиной.

Хорошо, убиваю этого в углу.

Видишь, в чём прикол?

Вот могут мою спалить, и из-за этого, блядь, я проебу всё.

О, что это ещё было?

Спикер 16

Тихо, тихо, тихо, тихо.

Спикер 27

Тихо, тихо, тихо, тихо.

Спикер 17

Давай этого завалим.

Пока тот везде.

Стоп.

Тихо, тихо, тихо, тихо, тихо.

Вот веблот развернётся, он будет идти сюда.

Он идёт сюда, потом разворачивается и тусуется там.

Спикер 25

Ээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээ

Спикер 17

А то тут нет смысла, тут лута никакого нет.

Лута ебучая бутылку.

Так, открываем аккуратненько, потому что я бы остался и все выполнил.

Аккуратненько.

Аккуратненько, аккуратненько, аккуратненько, аккуратненько, аккуратненько.

О, молодцы.

Молодцы, молодцы.

Спикер 36

Ты когда-нибудь бывала в суде?

Неа.

Хочешь сказать, ты в Бостоне не на чем-то попадалась?

Конечно, попадалась.

Но в суд меня ни разу не водили.

Спикер 17

Да, все, все, стой.

Спикер 1

Не знаю, Глебас, мне кажется, надо ждать, пока игра выйдет на телефоне, потому что, блядь, ну с компаса либо невозможно играть.

Спикер 16

Да, да, все, тек.

Спикер 17

Сидит подпивасник, уже забил свою пузо пивом, блять, с начосом, блять, с сыром.

Сидит, кайфует, 2К кидает, блять, по телефону.

Спикер 20

Начос ёбаный.

Спикер 34

О, мачете.

Спикер 16

Найсик.

Похуй.

Спикер 36

Код 860722.

Спикер 17

Сфоткайте, сфоткайте, сфоткайте.

Спикер 36

Сфоткайте.

Сфоткайте, сфоткайте, сфоткайте.

Сфоткайте.

Стоп!

Спикер 10

8-6-0-7-22.

Спикер 17

Блядь, я забыл, сука.

8-6-0-7-22.

8-6-0-6-22.

Вот это, блядь, шма, блядь.

Спикер 15

8-6-0-7-22.

Спикер 21

крутишь что он делает 8606 22 06 22 мне казалось все верно были твой тупые 8607 22 но я сколько вел

Я вывел ноль... ВОСЕМЬ!

ШЕСТЬ!

Спикер 20

НОЛЬ!

А, я вывел... БЛЯТЬ!

Спикер 17

Восемь... Я щас... Я щас... Я щас монитор хуем своим пробью, ты долбоёб?

Спикер 12

Сука... Ты чё, рофлишь на льдуной?

Ноль... Семь... Двадцать два...

Спикер 17

Блин, не раздражай меня!

Я нажимаю один раз или что?

Один раз нажимаю.

Спикер 18

Пятьдесятка сумки у пап!

Спикер 16

Да ладно, Гео.

Спикер 17

Надо только качаться.

Чё ты там хуеешь?

Спикер 12

Чё ты там хуеешь?

Холодного оружия.

А, это постепенно качается, сука.

Спикер 17

Можно запоминать точки.

Спикер 16

Холодного оружия, изготовление МТ-20.

Спикер 17

25%.

Произведение давления.

Охуенный аналог.

Нахуй мне нужен, блядь.

Окей, теперь могу делать манчату.

У меня есть, значит, молика.

Ну ладно, в крайнем случае буду использовать молик.

Когда всех соберу в одну пачку, тогда молика въебу.

Пока что делать этого я не буду.

Факт.

Спикер 14

Факт.

Спикер 17

Уйди отсюда!

Спикер 46

дробовиками греков нету дожди от ребер и прыгал нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет-нет не кусаться не опасаться

Спикер 3

АРАБ ЕБАЛ ТОГО, СЁ НАХУЙ, СИСЮ ЕБАЛ, БЛЯТЬ!

Спикер 17

Тихо, тихо, тихо.

Поебут ты ж. Вообще-то... Чё, ебануто, да делай перезарядку!

Спикер 46

Нет, нет, нет, нет, нет, догоняет, догоняет меня.

Спикер 24

Да я рот улыбал.

Спикер 1

Хорошо.

Спикер 17

Хорошо.

Так, она с двоими сражается.

Все честно.

Спикер 25

еще у меня дробовик у меня дробовика нет я пробовал дробовик мы можем просто убежать тут топлива сука

Спикер 18

Живи, живи, живи!

Спикер 17

Нормально, нормально.

Но релик я ебал в рот, он что-то перезаряжается очень долго.

Если я случайно один молик сделаю.

Я думал на холм уже сделать.

Ебать, изолента какая-то, металл, ножницы.

Нет, дороговаты крафты.

Дороговаты.

Но ближний бой это... Надо ближний бой качать.

Надо качать ближний бой.

Если у меня будет всегда ближний бой, я всегда смогу выигрывать.

Спикер 36

Погоди.

Тут есть бензин.

Надо же, повезло.

Смотри, не сглазь.

Спикер 17

Да, бою.

Да, бою.

Спикер 36

Нас ждут те ворота с граффити.

Спикер 17

Петройта я проходил.

Как нам откуда выбраться?

Вот, вот, сюда.

Боже, там были патроны для дробовика.

Сейчас, ты не проебал дробовик?

Сейчас понять не могу.

Спикер 31

Все, отпускай.

Спикер 9

Я не мог проебать на парковке.

Спикер 25

Спасибо.

Спикер 36

Так, ворота.

Кто знает, сколько мы проищем Эбби и ее дружков.

Имеет смысл запасти немного припасов в дорогу.

Ты права.

Спикер 17

Я не мог проебать.

Что здесь из инструмента не сованный?

Пячный ключ.

Как он нужен?

не понимаю ладно я еще пошел знать не будут везут на башне все локи они были засраны я сколько вперед искры в банке

Спикер 36

я всегда мечтала поселиться на ферме пригороде чем тебе город не нравится я люблю открытые пространства это же тоска только если живешь одна вопросики рядом у меня все опросы кереном залутаны

растить овец дарить коров и мгновенности гостя это и в самом деле было бы не а стоп водоросли золотом тут при этом золотом

Спикер 6

вот тут вопросик не залопник не понимаю охренеть подошел ай там вот из чего ключ нужен был ебать шма

Спикер 17

ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой

Гроводик.

О, ремешок.

Спикер 50

Это дом слот.

Спикер 17

Дом слот.

Да?

Да.

Спикер 36

Кому-кому?

Уйди, бля.

Это два диких кота.

Они были у меня раньше.

Спикер 16

Все, все, все, понял, понял.

Спикер 31

И всю, блядь.

Спикер 36

Пиздец, очень мало.

Сука, блядь.

Нычка бомжей.

Спикер 17

ага тут где-то справа что-то есть

Спикер 36

Слушай, ты не нервничаешь?

В плане?

После всего того, что мы узнали про ВОВ, я не думала, что они будут так хорошо организованы.

Спикер 17

Это ничего не меняет.

Спикер 36

По крайней мере, они нас не ждут.

Вот именно.

Ничего, справимся.

Я знаю.

Надо идти к тем воротам с граффити, пока не поздно.

Да, поищем этих из ВОВ на Серевине.

Спикер 17

здесь будет косы козлов духу я сейф дам сейф от него пароль где мой записки дам

Я забрал эту записку?

Ключ от зоомагазина.

Ключ от зоомагазина я взял.

Код блокпостов.

Пожалуйста, а в кодах нет от сейфа пароля?

60-07-00.

Все, нашел записку, прочитал.

Все, все, увидел.

Все же увидели?

Все же увидели, да?

А, сука, пиздопол, тут двухзначный коп.

Сейчас проверю, насколько вы наебись-то.

Сейчас проверим.

Ты издеваешься?

поневоле болеть издобола 5774 и сейчас не получится 5090 5090 если вам дам 5090 но 451 дай бог

рандомно из аэродромов в санкт-петербурге в санкт-петербурге в санкт-петербурге в санкт-петербурге в санкт-петербурге в санкт-петербурге в санкт-петербурге в санкт-петербурге

Я забыл, где-то должен быть дробовик.

На вопросиках дробовик?

Дробовик на вопросиках?

На вопросиках.

Спикер 6

Блять, очень стыдно здесь.

Спикер 17

Банки.

Мои пацаны стоят.

Банк, как я знаю, где-то тут должен быть.

Где-то... А, вот банк, я помню.

Нам... Нам нужно даже недалеко идти.

А, нет, я помню, банк, банк блядский вообще.

Что, Эб?

Чё пишете, Эб?

Эй, тихо-тихо, не лагай.

Спикер 36

Че, Эб, я быстро мыши заберу на боевику и уйду.

Берегись!

Спикер 19

ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА

Ай, я рад, ебал, блять.

Спикер 11

Беги, беги, беги.

Спикер 3

Флэшка.

Спикер 1

Найс.

Спикер 3

Иду, иду, иду, живи, живи, живи, живи, живи, живи.

Спикер 17

Вот и все.

Вот и все.

Ум.

141 IQ, блядь.

Спикер 36

Все.

Банкиры.

Охранники.

Охранники.

Спикер 12

Так, под сумок.

Спикер 17

Блядь, сука, я читать не умею, блядь!

Спикер 36

А, это же записка.

Сука, и какой код?

Спикер 17

602306 Боже, ПТУшники, без вас вижу нахуй все Сидят, блять, свои каракули пишут 63?

Блять, забыл 602306 Блять Блять

Можно писать.

Писать нельзя.

Шестьдесят.

Потом чё-то, я не помню.

Двадцать три, ноль семь.

Пожалуйста.

Спикер 12

Двадцать три.

Это что за девательство?

А?

Спикер 17

Это какой ёбак придумал этот счётчик?

Еблан?

Ты чё тройку скипаешь?

Боже, что за барят?

Я чё-то не понимаю.

Почему у меня тройка не ставится?

Почему не могу поставить 23?

Он забыл прописать 23?

Не ставится 23?

Стоп.

Я не понимаю.

Я пьяный?

Почему 23 нет?

Подожди, там же 23.

Это мне похуй, что ты там пишешь, блин, кого.

Ну, 60, 23, 06.

23 не ставится.

Чё, не понимаю.

60, 60.

60.

И теперь я забыл, какого... 60, 23, 0, 7.

Ты чё?

Это... Какой придурок?

06?

Веришь, 06?

Там было 07.

Спикер 36

Готово.

Спикер 17

Ладно, спасибо.

Ой, блядь, вот это вообще... А почему он не попиксил до сих пор?

Почему он до сих пор не попиксил?

У меня даже баг.

Вы же понимаете, что это баг?

Я нажимаю один раз, у меня листается на два.

ПТ-попичок.

Спикер 34

Спасибо.

Спикер 12

Сколько патрончиков вообще?

Спикер 17

Надо найти отдельную сумку.

Лишить ее.

Деньги бесполезны.

Спикер 36

Сколько же тут денег?

Полная сумка.

Да уж.

В прежнем мире мы были бы богачи.

Спикер 17

Тут, типа, описано письмо, почему он тут застрял.

Спикер 36

Садам.

Берегись!

Спикер 43

Один глухарь.

Спикер 17

Я по стёбам.

Спасибо, Грэм.

Иди сюда быстрее!

Ну где она, блядь?

Пожалуйста, сюда иди.

Молодец, моя девочка.

Здорово, Грэм, спасибо еще раз.

Все, гоу.

Дробовик!

Кобура!

Всё?

Спикер 36

Ну, зато мы разжились дробовиком.

Грех жаловаться.

Спикер 17

Что за инструмент?

Что это за штука?

Тут ещё вопросик есть какой-то.

Это гитара?

Чат.

Это гаечный ключ.

А, верстак.

Я понял.

Верстака.

Так, получается, под мостом еще что-то есть.

В принципе, можно идти... Миниратором поставить.

Чтобы быстренько сейчас... А, стоп, тут.

Я помню, точно надо было что-то вскрыть.

Спикер 50

Там впереди караван.

Спикер 17

Караван вскрыть, да, я помню.

Я ж не тупой.

Что-то было такое, да.

Спикер 25

Факт-факт.

Спикер 16

Да, бою.

Спикер 36

Вот этот офицер.

Они ехали в кузове?

Хотели спрятаться?

Не получилось.

Да, похоже на то.

Спикер 55

Есть.

Спикер 34

О, блин.

Спикер 21

Вот есть.

Все, отдыхайте.

Спикер 17

Ростик разбанили, я знаю.

Всё, вопросников ноль.

Спикер 11

Let's go.

Это танк?

Спикер 17

А, блядь, это... Это танк с башней, блядь, это...

только мостан с машиной все похоже и она похожа он стал то что есть думаю наебать до думал что я толпа йога даже там что лук есть на

Спикер 16

Сейчас я так прыгну, что... Подохуею.

Спикер 17

Так.

Что-то нельзя залезть?

Ну иди нахуй.

Где лошадь?

Поехали.

С вас надо спустить снаркировки.

А там прохода нет.

Спикер 36

Блядь, там... Там что, ехать на мост?

Спикер 11

Ти-ти-ти-ти-ти-ти-ти-ти.

Спикер 12

Сама делаешь или не можешь?

Я тоже.

Спикер 36

Сейчас, секундочку.

Спикер 17

Бля, не помню.

Сейчас.

Где записка?

5, 3, 45.

5, 3, 45.

5, 3.

5.

3.

40.

Спикер 19

5.

Спикер 17

Сработало?

Естественно.

Спикер 36

Ну, нас никто не встречает.

Может, они затаились.

Давай поищем ход.

Поглядывай на окна.

Спикер 6

Прям логово к ним идём, заебись, да?

Спикер 17

Две бабёхи.

Спикер 16

Умные.

Спикер 36

Там пизду вставят.

Екатерина, вот как ты к зомбам додумался так сделать?

Спикер 17

Он просто перепрыгнул и всё?

Присядь ты, блядь!

По одному патрону на каждый пистолет.

Ты понимаешь, мне потом придется их всадиться и вот так листать нахуй эти пистолеты.

Спикер 16

Вот здесь монстров.

Они кого-то кушают.

Спикер 42

Ё-моё.

Спикер 17

Берегись, берегись!

Как?

Да бред полный.

Да не верю, нет, я не верю.

Спикер 22

Я не верю.

Нет, нет, нет, я не верю.

Я не, я не, бля.

Спикер 17

Ой, бля.

Сука, он меня через текстуру увидел, бля.

Тут же, тут же просто, бля, ублюдский, сука.

От аптечки тут нет смысла.

Он фулл говно, аптечка.

Спикер 25

когда тебя просто спиной видят эти долбанёбы.

Спикер 3

Внимание!

Спикер 1

Быстрей, быстрей!

Спикер 1

Ааа, чтобы никого не потрогал.

Спикер 25

молитвам полярскими опросами болеть за самым болеть тихо компания поляк

Спикер 17

ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой ой

О, автомат!

Спикер 16

Стоп.

Спикер 36

Блядь, это просто патрон взял.

Ну все, пойдем.

О, плюс балка.

Эй, забери их!

Пока мы здесь, надо заодно набрать припасов.

Его застрелили.

Ты его узнаешь?

Нет.

Вот бензин.

Тут пусто.

Спикер 16

Тут тоже пусто.

А вот тут у нас коробочка.

Спикер 6

Пойдем.

Спикер 17

Ну, что-то помню эту локацию.

Ну, хотя бы на веревке налатаю.

И алкоголь, чтобы сделать себе молники.

Пусто.

Конечно.

Пусто.

Листочек может отсейфать, что может быть.

Спикер 21

Угу.

Спикер 20

Пусто.

Спикер 16

Свою карточку еблевую, блять.

Спикер 17

О!

Я за игру нашёл первый раз скотч.

Первый раз нашёл скотч.

За всю игру.

Первый раз.

Спикер 20

Чёрт.

Какие-то пытки были.

Спикер 4

произошло это все доме это они тут по следу да точно последом этот один из убийц вот уху метиленка учился то метиле включу включился посмотрите здесь еще один лежит

Спикер 36

Вы понимаете?

Вы видите, что это?

Спикер 28

Блядь, че тут?

Что значит в Лондоне или в Англии?

Это одно и то же.

Спикер 1

Правда?

Спикер 1

Лондон в Англии.

Спикер 28

Лондон это город Англии и целая страна.

Я забыла.

Спикер 1

О, брат, как ты?

Спикер 23

Это матрица ебаная.

Ебучая матрица.

Спикер 21

Да я сильно смотрел как его зовут.

Звоните Солу.

Спикер 12

Там написано пароль.

Спикер 34

Я его не знаю.

Спикер 36

Он проверял их на вранье.

Спикер 34

битой.

Спикер 17

А знаешь, одному вопросу, потом другому.

Спикер 34

Кто из них ошибается, ну... Угу.

Спикер 36

умом восток один еще один кот похоже на то все хорошо пойдемте тела теплые ли он еще близко

Спикер 17

Я уверен, с пацаном тоже дробашу я не буду использовать еще где-то часа два или три.

Спикер 36

Пошли.

Здесь можно выйти.

Спикер 1

Может, догоним Томми.

Спикер 1

Ага.

Спикер 17

Потому что у него один патрон.

Уже винтовки, винтовки тоже один патрон.

Заебись.

Заебися-пися.

Пахнет.

Ага, я карточку купил, чтобы просто мне, блядь, 2D картинку поставить, да?

В окно.

Умом.

Умом.

Умом.

Умом.

Я купил карточку за... По цене, как квартира.

Чтоб ты 2D картинку ебашил сюда.

В окно.

Я тебя понял.

Спикер 36

Скотина.

Ты как?

Это было мерзко.

Я не хочу, чтобы ты плохо думала, Томми.

Если бы мне попались убийцы моей сестры, им было бы хуже.

Я тебя понимаю.

Спикер 17

Скобчиха так же бы отъехала.

Спикер 36

А я к воротам.

Кот, помнишь?

Написано Томми?

Ага.

Спикер 17

Бум.

Бум.

Бум.

Спасибо, Сабс.

Спикер 50

Есть.

Легко.

И... Просто.

Но вопрос в том, что нам это дает.

Спикер 7

Ничего.

Спикер 50

Давай поищем убежище и разобьем лагерь.

Лучше бы где-нибудь повыше, чтобы был хороший обзор.

Спикер 36

Хорошая идея.

Ладно.

Давай искать незапертый дом.

Спикер 17

Желательно без... Не знаю, если я бы двигался, я бы двигался без лошади.

Спикер 50

Псов.

Спикер 17

Пофиг.

Спикер 50

У меня остались тенистяки с медальонами.

Спикер 17

Потому что с лошади, но это... Блин!

Если что, если что, я, бля, буду!

Я не помню этот момент.

Я не помню этот момент.

Ну, бля, это сейчас так совпало.

Я вам, бля, я вам не отвечаю.

Я не помню этот момент.

Спикер 25

вот и все вот и приплыли надо вот и все

Спикер 17

Вот они, блядь, две нахуй эти героини нахуй.

Спикер 30

Не думал, что мы еще раз увидимся.

Как ты нас нашла?

Спикер 34

Спросила, где тот придурок с порезанным лицом.

Смешно вам.

Спикер 30

Сколько у вас всего?

600 700 только двое нас не остановить джордан тебе сказали искать вторую почему ты здесь помнишь того контрабандистов джек 2 вышла она упала под мост эта девчонка там было что они теперь мстят поэтому не к так покромсали

Надо отвести ее к Айзеку и объяснить ему, что тут происходит.

Спикер 40

Да, но я только что говорил с ним по рации.

У нас новый приказ.

Спикер 39

Убивать нарушителей.

Погоди, постой, постой, это же бред какой-то.

Это прямой приказ.

Понравилось, понравилось, понравилось.

Спикер 3

Он хочет Елье башить.

Спикер 39

Все, болтяра, понравилось.

Мне все равно, сколько их.

Мы найдем их и убьем.

Ты можешь хоть на секундочку своих... Да найди ты нахер.

Спикер 19

Ой, блядь.

Спикер 25

оооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо

Спикер 24

Ага, ага, ага, ага.

Спикер 18

МЧС, сука!

Спикер 25

Получила блюдо!

Спикер 36

Ну не бежать, алло!

Алло, блять, вупсень!

Спикер 12

непонятно где кто находится он меня целит со счет 20 часов где пистолет на какую кнопку?

Спикер 17

МОЛОДЕЦ, БЛЯТЬ!

МОЛОДЕЦ, ШМА, ДЕЛАЕШЬ!

А тут патрона нет, да?

Типа, он начал на меня без патронов.

Спикер 36

Сколько их, по-твоему?

Много.

Надо выбираться отсюда.

Спикер 16

Пойдём.

Блин, тоже вроде моменты помню.

Тоже, блин, ссаный момент.

Спикер 17

Зачистить помещение.

Очень... Очень ссанный момент.

Очень сссссссссссссссссссссссссссссссссс

И с дабл ты не видел нихуя, блядь, потому что... Ну, она дура бегает, маяк.

Спикер 39

Она пустая!

Спикер 17

Да, в этой стороне, вперёд!

И очистить помещение.

Да, блядь, нахуй вообще ей оружие, блядь.

Ага, понял.

Вот, нажимаю R.

Трон заряжен?

Спикер 15

Госпались.

Спикер 16

Я знаю.

Спикер 25

Там при входе стоят два типа.

Спикер 17

Они шутают через стекло.

Уйди ты нахуй.

Вопрос.

Все ушли, найс.

Уйди, уйди, уйди, уйди, уйди, уйди.

Спикер 3

Бля, это ебаная игра.

Я ей в рот ебал, блять, эту игру, сука.

Спикер 17

Бульдог-разработчик, сука.

Я прицелился, нажал R. У меня тварь не перезаряжается, сука.

Спикер 56

А, мне нужно нажать LKM.

Спикер 16

Я понял.

Спикер 17

Там тот встал на стражу.

Куюпутало, блять.

Спикер 25

Там чел стоит, блять, пасёт меня.

Спикер 17

Это, блять, ебаная конченая локация, блять.

при том при всем то что эти хуйсосы ним не мажут а моя дура хуярит просто так воздух ну конечно да конечно давай меня еще раз в 500 мне в ебасоску дай

Раз, два, три Хорошо, молодец А мы здесь их отстреляем

Эй, эй, эй, я их здесь сейчас порешаю.

Я их просто порешаю здесь.

Я ебал на это всё в рот, блин.

Спикер 41

Это, сука, это... Да, в этой стороне, вперёд!

Очистить помещение.

Спикер 17

Да, он сейчас не в первый раз умирает.

Спикер 16

Одно готово.

Спикер 17

Он тратит дробовик, блядь, на одного типа, ну это пиздец.

Блядь, сука, ну это пизда просто ебаная, блядь.

Их много, патронов у меня нет.

Они меня пушат.

Спикер 41

Да, в этой стороне, вперёд!

Очистить помещение.

Спикер 17

они через текстуру шьют они что через текстуру суки ебаные ублюдки ебучие сука заскриптованные мрази да в этой стороне вперед они куда сбежали вот здесь на 4 пистолет на 3

Я не понимаю, что пистолеты, блядь.

Сука, да еще почему?

Вот что один, блядь, забинжено, сука?

Спикер 41

Винтовка.

Спикер 17

А, ему похуй.

Давай, давай, запушь.

Спикер 52

Запушь, запушь.

Спикер 17

А, ты еще и жива, блядь.

Одна убила, хорош.

А, заэспанился еще один.

Окей.

А там есть патрончик?

Патрончик, есть патрончик?

Спикер 25

Сука, сука, сука, блядь!

Спикер 26

Да, в этой стороне, вперед!

Спикер 41

Эллард, сбоку, сбоку заходи!

Спикер 39

Отсыпаться, прочесать местность!

И дайте ему уйти!

Спикер 17

Ты дура?

Я твой рот ебал!

Спикер 16

Проститутка ебаная, блять.

Ну че он на меня идет?

Спикер 25

Сюда!

Спикер 17

Ебаная душевная лодка началась.

Конченная, сука, в рот ее ебал, блядь.

Спикер 52

Она здесь!

Спикер 1

Вот здесь!

Спикер 17

Скайлор!

Блядь, я сейчас сгорю, Моник пробью нахуй.

Сука, ну, блядь, я хожу, я, блядь, я облутал всё, у меня, блядь, я хожу с двумя патронами всю свою хуйню, блядь, с двумя.

Ну дайте хотя бы пять, шесть, блядь, ну не два патрона же, блядь.

Бибизм ебаный, блядь.

Или хотя бы с одного взорвать патрон, чтобы другого убить.

Это было самым охуенным.

Спикер 52

Никто не нашел?

Спикер 39

Твою мать, мы найдем их или как?

Никого не вижу.

Посмотри назад.

Слышу!

Она лежит!

Она лежит!

Вот здесь!

Спикер 1

А-а-а!

Спикер 17

Почему я не могу нажать R и перезарядиться?

Почему мне надо прицелиться и нажать LKM?

Спикер 41

Да, в этой стороне!

Вперед!

Спикер 17

Зачистить помещение.

Один единственный патрон, блядь.

Спикер 41

Здесь!

Да, в этой стороне!

Вперед!

Зачистить помещение.

Спикер 17

Просто, ну, ублюдки нахуй.

А что, мне надо встать?

Вы прикиньте на, сука, долбоебы.

Смотрите, перезарядиться на R я не могу.

Мне нужно встать, нажать LKM, PKM, чтобы перезарядиться.

При этом, когда я спалюсь.

Ебаные долбоебы.

Кончено.

И в этом реализм?

Почему я могу сидеть и нажать R, зажать R, перезарядиться?

А, там два типа приходят.

Охуенно.

А, просто сидят, курят бамбук.

Мне похуй, я буду сейчас дохнуть, как мразь, постоянно.

Каждую секунду, блядь.

Ну, это просто долбоебизм, это нереалистично.

механический его пачку патрон дать или хотя бы снова дропался бы один патрон

чтобы хотя бы разменивать постоянно.

Постоянно делать разминку.

Постоянно делать разминку.

Я пока в зале не увидел этот хуй.

А, бронежилет.

Спикер 18

БРОНИЖИЛЕТ!

Спикер 10

Сука, блядь!

Спикер 17

будите нахуй отсюда суки хотя почему то есть открыть тихо дверь тоже предполагает поверишь она громко открывает

Спикер 52

Я ещё кнопки путаю, я вместо присесть нажимаю, блять, Alt.

Спикер 17

Я ещё Alt путаю, я вместо присесть, вместо Ctrl нажимаю Alt.

а господи бля я так иду я помню это то что лука это просто это лока блюдо это создавал а я путаю я буду я буду я буду применять я путаю я не могу нажали нажать нормально я просто путаю

что-то что что что не так это еще кнопка забить брать можно все

честно решил заражить

дура ты чё дура ты ты я тех с высушу блять нашу тема лишь просто лишь просто лишь сука ёжик тайманский хуев болеть тут все спокойно какой шанс если я поднимусь буду зарезать меня убил

Спикер 16

Где хуй?

А, он за мной идёт.

Да, он просто за мной лезет.

Говнарик ёбаный.

Так, какой шанс?

Спикер 17

Маленький шанс.

Они сейчас в поисках, они сейчас будут туда искать.

Спикер 1

Охуй.

Спикер 40

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Спикер 1

Лежи!

Спикер 18

Лежи!

Спикер 55

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Спикер 1

Лежи!

Спикер 52

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Спикер 1

Лежи!

Спикер 1

Лежи!

Спикер 1

Лежи!

Спикер 1

Лежи!

Спикер 1

Лежи!

Спикер 25

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Лежи!

Спикер 17

Ну, пиздобол, пиздобол.

Ну я был за коробкой, я был за коробкой, я был за коробкой, он говорит, я их засёк.

Он говорит, тут тупорылые боты, блять, тут тупорылые боты.

Тут кончено сделано нихуёво.

Боты просто конченые ебаны.

Понимаете?

Они тупо сделаны.

Он меня засёк, я стою за коробкой, он меня засёк.

Долбоёб ебаный.

Я же хожу с этим, блять, Каспийским грузом.

Спикер 6

Пихаем.

Спикер 17

Прикольно, да?

Спикер 38

Прикольно, да?

Спикер 17

Так уёбывай нахуй отсюда!

Я продушу вот этого человека, надо продушить его.

Спикер 16

Остальные не спалили.

Он уходит.

Спикер 17

Мне надо их убивать.

Я могу ползком идти?

Я могу?

Мне только лежать надо?

Мне только лежать надо, или что?

Вот мне только лежать надо, или как?

Я могу не лежать?

Я могу не лежать?

В траве.

Не могу, да?

Или могу?

Да, слышишь то, что она бежит, да.

Слышишь ты.

Пылесос ебаный.

Ну там окно двое палит.

Спикер 52

Ну ты дура, сюда пойдешь сейчас.

Спикер 19

Скорей!

Спикер 28

Удей!

Спикер 1

Хм...

Спикер 17

Рофлит или что?

Они рофлят.

Они рофлят на мной.

Они, сука, рофлят, блядь.

Каждый раз местоположение меняют.

Ублюдки.

Спикер 41

Да, в этой стороне.

Спикер 17

Там еще один хуй есть.

Пошел нахуй!

Я занят.

Я занят.

Тут надо их душить.

Спикер 28

Блять, я сейчас, блять, чё-нибудь разъебу нахуй.

Спикер 17

Сука, придушу скотину, нахуй.

Сука, придушу, тварь.

За коробкой.

Тихо-тихо-тихо, молодец, девочка, молодец.

Молодец, тихо-тихо-тихо.

Спикер 16

тихо тихо тихо тихо тихо тихо тихо тихо тихо тихо тихо тихо тихо тихо тихо тихо тихо тихо тихо

Спикер 17

быстрее и и глуши нахуй твой не последнего что за звуки а

Спикер 5

А, на труп им похуй, да?

Спикер 17

На труп им похуй.

Я понял.

Япон.

Япон, на труп им похуй.

Всё, всё, всё, Япон.

я хуй поднимусь блять блять ну это прикол какой-то блять акула знает сука

Спикер 16

Молодец.

Ложись.

Патрончик забрала?

Забрала моя девочка.

Забрала моя красавица.

Мы эта сучка ёбаная, окрашенная.

Молодец.

Ещё один пылесосик.

Спикер 41

альянс но он того права

Спикер 39

везде нахуй начальство милиции разыграл сутки

Спикер 17

то есть соси убей его 2 быстро отчел жив блять капли отец чисто

Спикер 16

А, пришли вон те ху**осы.

Спикер 15

Продолжаем!

Ладно!

А, не дают залететь, не дают залететь.

Спикер 17

Здесь!

Да, блин, это, блин, это, блинство е**ное, блин, сука, 12 персонажей, 3 патрона, 2 патрона, блин.

О, господи, блин, какая же душная, убличная лока.

Блядь, сука, я не могу.

Ну, я так и думал, что я буду за того гореть, за того.

Они меня здесь увидели за этими ящиками.

Два типа вон там стоят.

Они видят, что я в стойке стою, не в приседе.

Баный разраб, ублюдок.

Реализм.

Реализм, реализм.

от дали бы патроны настолько сколько ему востоке патронов хотят снизить патроны там по два по один шо ты что-то чистила что ты честен а вот я все патроны

Спикер 20

Соса тупые.

Спикер 25

Вот... До этого не видел, а сейчас видит.

Спикер 1

Блять.

Спикер 1

Да, в этой стороне!

Спикер 1

Это она добежала!

Спикер 1

Прямо здесь!

Спикер 1

Твою мать!

Спикер 1

Третья!

Спикер 17

Ну иди ты нахуй, я сейчас с этой хожу, блять, с этим мешком ебучим, блять, волосатым.

Спикер 2

Глеби, братик.

Да выруби ты нахуй этот реализм, ради бога.

В чем кайф так играть?

Честное слово.

Играй в удовольствие, поставь просто сложный режим.

Без негатива, никакого же членджа нет.

Поиграй для себя, дальше будут локи еще хуже этого говна.

Спикер 17

ОООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООО

Спикер 52

Решил здесь пройти.

Спикер 3

Прижала, блядь!

Тура набитая!

Бэк, бэк, бэк, бэк.

Спикер 17

А, там ещё три пробежало.

То бишь, я убиваю троих, мне дропают ещё троих.

Блять, вы с ума сошли, блять!

То бишь, мне нельзя их убивать?

Ой, блять.

Мне нельзя их убивать, потому что мне дропают ещё троих.

Если бы я на этих потрогал бы три патрона, мне пришлось бы сидеть с этими дрочиться.

Спикер 4

Ну что, никто не видел?

Спикер 17

А я уверен, я уверен, если бы... Вот смотрите, смотри, я сейчас пройду так, я пройду так, потому что троих я этих потрогать не буду.

Вот смотри, просто смотрите.

И те челики не дропнутся.

Вот, чекайте.

Спикер 12

Я просто нажал кнопку.

Спикер 17

Я просто помню эту локу.

Я помню эту локу.

Я её проходил на геймпаде.

Я так же дрочился, блядь.

Просто на этой пиздец.

Тебе дропает 12 ебал.

12 ебал тебе дропает.

12 ебал.

В этом какая-то сложность.

Когда 12 ебал, у тебя 1-2 патрона.

С ней этот патрон не дропается.

Хотя бы, знаешь, там, одного высадить, там, хоп, убить.

Спикер 52

Другой побежал, хоп, убить.

Да, в этой стороне!

Спикер 1

Вперёд!

Спикер 52

Это она побежала!

Сюда!

Уйди!

Так, начинаем бой.

Не дайте ему уйти!

Спикер 16

емкость там запрошил

Спикер 17

Секла, блять, вот что понимал, блять, вот тоже, сука, они идут в одном направлении, но когда я встаю и бегу, она, сука, разворачивается на меня.

Ну нахуй ты стреляешь, блять.

Спикер 53

Как они могли уйти?

Не дайте ему идти!

Спикер 17

Ляжь!

Ляжьте, прошу, просто ляжь, блин!

Спикер 23

Сходите в игру.

Спикер 17

Тут же автосейвы.

Спикер 21

Конечно, надо пройти вот тут, вон там, вон там залечь.

Просто пиздец.

Спикер 17

Вот как не то?

Спикер 3

Прибежать он там залечь?

Спикер 17

Да это бред.

Это полный бред.

Они, бля, сука!

В кустах!

Спикер 1

И...

Спикер 17

Ой, блядь, анти в кустах не видят, но где-то там в ебенях тебя видно.

Они тебя пушат, дура.

Меня пушат, чел.

Спикер 23

Если там убивают троих, там еще стреляют, ахуеть.

Спикер 17

Ахуеть!

В стороне открой.

Ай, сохранился?

Спикер 23

А тут сохранился?

Спикер 28

Да, в этой стороне!

Спикер 17

Это в районе сохранения?

Спикер 41

Да, в этой стороне!

Вперёд!

Спикер 17

Зайди из стрел!

Тычка не поможет, меня нокают с одного удара.

Спикер 49

Эй, сюда!

Спикер 17

Блин, ну это ёбаная жопа.

Это ёбаная жопа.

Два типа пушат, блядь.

Убью их.

Убью этих троих, дропнутся еще трое.

Убью тех троих, дропнутся те, которые там.

ненадолго можно бить одного оставить одного

Спикер 43

Как Варик.

Спикер 17

Оставить.

Я убью двоих.

Одна останется.

Просто одну дожить.

Подрогнуться трое.

То бишь их будет четверо.

Там бабами убитка, если будут душить кого-то, убивать.

Если сейчас я убью одного, дропнутся новые?

Вроде бы дропнутся.

Да, да, дропнутся, дропнутся.

Но если убью новых, то дропнутся те, которые с той локации.

ну сука ну не дает покоя блять не дает покоя сука в Азии тут блять бредота сука ебаная души ели бегут нет?

бегут суки

Ай, бля!

Да это я ебал в рот!

Я бы тут всех бы перерезал.

По сути, он будет просто дропаться всё новое-новое.

Спикер 39

Охренеть!

Спикер 17

Она вырвалась!

Она убедила мою... девку.

Спикер 40

Сбор!

Зашли в траву!

Спикер 17

Иди нахуй в свою машинку, ебалять!

Спикер 39

Выглядите!

Спикер 41

Они там не объявились?

Эй, ну где же они?

Тут вообще никого.

У дерева!

Спикер 25

Чёрт!

Спикер 20

Это прикол.

Это просто прикол.

Спикер 16

Это просто прикол.

Спикер 17

просто пробежать туда на плакате не пробежали просто пробежать и все поляк давайте по другу смотрят как не везут вот как не везут как вы прикажете 5 эти вообще разворачиваться когда нужно менять чтобы что идти

просто приколы а если он помехой я бы сухой ящик и всех порежем

Спикер 13

Вот нахуя, тебя игра сто раз предупредила, что такое реализм.

Тебе сказали, что он не рекомендуется для первого прохождения.

Но ПТУ забайтился на Лерку и в итоге страдает.

Понеся игру, хотя виноват сам, все на берегу отговорили.

Перезаряжаться можно в любом положении, нажав ЛКМ без прицела.

Спикер 16

Дерьмо потому, что это все.

Спикер 17

Твою мать!

Оу, ебать, я соску снес.

Да ну насмерть.

Блин, так еще стреляет точно, блядь, ублюдок.

Спикер 43

Левее!

Спикер 26

Убивать их!

Спикер 17

Ладно, взбитый бить это шумно, я понял только, что окей.

Взбитый въебал, а бить это шумно.

Они тупые, они не могут разобраться куда идти.

Потому что не знают, где я нахожусь.

Просто простраивают маршрут для меня, да и всё.

Спикер 41

кончили опыта я не знаю как это произошло

Спикер 17

Почему я не могу с ножичка всех просто убить?

Почему?

Почему, блин, когда с ножичка работают, то дропают новых челов?

Просто если я убью, придут еще одни, вы понимаете?

Это будет бесконечно.

То бишь, мне надо как-то что-то, я не понимаю, что, блин, эта игра требует.

просто блять твои планами на меня идут ну да не пройти дай мне пройти

все тихо у меня никого он не упадет и не платим ему плохо и блять ты только что тут проверил тут никого не было я их вижу здесь а мы новая нобелева яхуа знает давай их отвлекал будет сделано

Спикер 39

В дрову забежали!

Спикер 17

У них по скрипту они должны спуститься вниз.

Тихо, тихо, тихо, тихо, тихо.

Еще отличнее, чем... Блядь!

Спикер 4

Блин, где они?

Рассредоточиться!

Ищем их!

Спикер 49

Она не должна уйти!

Давай же, там!

Спикер 12

господи блять

Спикер 2

Факт в том, что о переключении реализма пишут именно те, кто также байтят Глеба на даде по пьяни в Кейсекс.

Вы больные дебилы, которым нужно, чтобы Глеби заебывался, а не играл в Викаев и портил впечатление в первом прохождении.

Всех обнял, чатеры, Глеб, удачи, я хуй знает.

Спикер 17

Давай, давай.

Это просто такая локация засаная.

Самая засаная локация, и всё.

Она просто тупо неоптимизированная, небалансированная, заскриптованная.

Спикер 41

Мы их видим!

Спикер 22

Здесь, здесь!

Блядь, я... Чё, не нажималась?

Спикер 25

Не нажималась?

Спикер 17

Не нажим... Что за хуйня?

Как она вообще побежала, мне вытянула, нахуй.

Как, сука, как... Как щеночка, нахуй, из-под шконочки, блядь.

Спикер 39

Смотрите, вон они!

Спикер 17

Вон там!

Заскриптованы, видишь?

Они сразу, смотрите, заскриптованы!

Спикер 39

На, ушли!

Так, начинаем бой!

Гоним их наружу!

Быстрей, быстрей!

Не дадим им валить!

Спикер 24

А боссы мы... Боссы мы унижили.

Спикер 17

Боссы мы унижили.

Так, там ещё двое дропаются, да?

Спикер 10

А-а-а!

Спикер 17

Тот поднялся, х***й сос!

Спикер 43

Да ебать.

Спикер 19

Да, да, да, да, да, да.

Спикер 40

Блядь, локация хуесосов.

Спикер 17

Как будто хуй там чел поднялся.

До этого не поднимался, он сейчас решил подняться.

Спикер 41

Черт, куда они делись?

Развернуть цепь, прочитать район.

Они где-то рядом.

Спикер 17

Давай!

Скрипты ебаные.

Спикер 12

Убью тебя нахуй!

Она пустая!

Спикер 52

В атаку!

Спикер 49

Она пустая!

Спикер 20

Я БЛЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ

Спикер 17

До сих пор бегут, что ли, или что?

Аптечка.

Заперто.

Ага.

Скрипты, да?

Скрипты?

Я прав?

А, вентиляция, да?

Сюда?

кончено локация неудобная локация неудобная еще собаки нам надо валить отсюда срочно

Спикер 23

Я скаут запу**ю Ярюху.

Спикер 12

Надо в офт, но теперь мне не поесть.

Просто всё, пизду.

И с нормальной головой зайти в эту игру.

Спикер 50

Ладно, аптечка мне помогла, на самом деле.

Спикер 17

Я вот, чтобы я ебался на аптечку,

Аптечка мне помогла.

Тем самым то, что... Не с первого раза шелтую.

Походу у меня лол хп.

Ну как понять, что у меня лол хп или нет?

Вот еще вопрос.

То есть тут нету детектора хп.

Чей детектора?

Спикер 36

Индикатора.

Спикер 17

Мне не хватает.

Мне не хватает.

Спикер 36

Надо ещё где-то таблетки взять.

По факту бред.

Спикер 50

Джордан, Айзек на две недели разместил нас на телестанции.

Неподалеку видели шрамов.

Надеюсь, вот это тебя подбодрит, Лия.

Спикер 36

Телестанция.

Думаешь, она еще там?

Не узнаем, пока не проверим.

Спикер 17

Сука, вот меня взбесило то, что, блядь, перерезал 6 мобов около ящичка.

Ни одного патрона, ни одного.

Вот понимаете, вот, например, ты одного из троих перерезал, по одному патрону золотать, чтобы стрелять добить.

Нет, блядь, иди нахуй, лисос.

И мне ещё что-то втирает за реализм, блядь.

Блядь, это полное, блядь.

Надо было просто снять себе голову, блядь, ставить себе просто лёгкое, да и всё.

Да лёгкая, мобы вообще были бы вообще никакие.

Хотя, пойдём, не уходим, шотуют.

Ну если не шотуют тебя, дай патрон, чтобы шотнул их.

Спикер 36

Ходить всю игру голожоком.

Спикер 6

Буду долго бегать всю игру.

И в ноль, блять.

Спикер 34

Так это и есть псы.

Арсенал у них серьёзный.

Не то слово.

Спикер 17

Хотя бы какие-нибудь ресурсы на фарм... Вот какие-нибудь ресурсы на патроны.

Спикер 36

И как, ты не передумала?

Нет.

Спикер 17

Тоже ноль.

Их сверстаков ноль.

Спикер 36

Чё я ни на верстак ещё не встретил после этой локации?

Уже не раз пытались меня выкурить.

Сколько?

Видела два, но...

И когда до них дойдет, что мы выбрались и поубивали их друзей... Даже открывать не буду ящики, пизду.

Спикер 17

Ладно, открой парочку.

Спикер 16

Что, второй этаж?

Спикер 34

Дина, свежая кровь.

Спикер 16

Я готова.

Спикер 34

Это зомби-ублюдок.

Спикер 16

Гадыхаев.

Спикер 36

О, шесть.

Спикер 17

Неплохо.

Шесть таблеточек.

Вот это насик.

Вот это насик.

Спикер 11

Вот это носик.

Спикер 17

Флешка.

Нужно биту.

На биту.

Ну.

Такое.

Спикер 21

Уже всё по чуть-чуть.

Спикер 24

Ой, бляяяять.

Спикер 17

Всего всегда по чуть-чуть.

Спикер 36

Это ж надо было так, из-под тишка.

Они не такие, как мы.

А вдруг мы беженцы?

Вдруг мы, ну, знаем что-то важное?

Видимо, их это не волнует.

Спикер 15

Да я еще подумал, что туда залезть.

Спикер 36

Я вот чего не могу понять.

А что в отелях?

Почему они не убили вас в Тони, когда был шанс?

Не знаю.

Это неравнение?

Может, они тупые?

Спикер 17

Может.

Опеточки.

Спикер 36

может просто вы не те кого они искали только они нас так отделали этот джордан мне лицо разбил тебя делали уже неважно они облажались а я вам играю

ой, я помню эту локацию ща мы кайфанём мне кажется я здесь дропнул геймпад разъебал, да?

Спикер 8

в хлам чёрт

Спикер 17

Вроде бы здесь, да, ей геймпад просто хуячил и вышел.

Вроде бы здесь, да.

Здесь я был немножко пьяный, с геймпада играл.

А сейчас я в здравом тезу момент.

Спикер 16

Взрывить я не могу.

Спикер 41

Давай сделаем дело, а?

И потом пойдем поедим.

По факту?

По факту.

Спикер 38

Тогда надо будет только притащить труп.

Спикер 17

Был бы еще какой-то лук, типа, с лука, да?

Лук же будет потом?

Да не будет.

Спикер 16

Там и расскажет.

Правду.

Спикер 17

Ну, бля, сука.

Чем меньше будешь дрочить, что ли, тут, или что?

Развернись.

Тихо.

Вот у неё зараженное ружьё.

Где патрон?

Патрона нет.

Хотя бы один.

Вон там есть одна, да?

Сбитой.

Внутри есть.

Могу пойти направо.

Могу побежать туда.

Надо бежать туда.

Надо туда.

Это я не знаю, блядь.

Сколько типов внутри.

Упасть на голову этой бабе.

И сломать ей шею.

Могу себе такое позволить?

Ну, где она, сука?

На самом деле, я сверху чипа убил.

Я могу просто пройти мимо.

А как он узнал?

Как он узнал?

Просто по звукам?

Может, этот тип, это я, который сверху с винтовки.

Спикер 39

За той машиной!

Стрелялась!

Спикер 29

Берем!

Спикер 24

Бред.

Спикер 25

Я их заметил!

Ага.

Берем!

Спикер 1

Берем!

Спикер 17

Движение.

Спикер 30

Посмотрю что там.

Спикер 17

Вот ходит эта *** баскетболистка *** волейболистка *** А я ещё лол хп, да?

Спикер 15

Мда...

Спикер 17

Но я на одну тыку.

Вперед!

Я на одну тыку.

Беги, беги, беги, сука, блин, беги нахуй.

Что-нибудь, аптечку, что-нибудь есть, блядь?

Мне нужен спирт.

Мне нужен спирт.

Таблетки засаны, где спирт, блядь?

Хочу спирт.

Спикер 50

Ну, дропни один чуть-чуть.

Спикер 33

Нужен спирт.

Спикер 17

Мне хотя бы надо хилиться, чтобы мне не шелкнули полеты.

Просто, сука, отхилиться, блин, на чуть-чуть.

Они как-то заметили меня, да?

Спикер 5

А-а-а, там зомби.

Спикер 17

Ебать, там ещё и зомби.

На них зомби напали, да?

Спикер 16

А-а-а.

Спикер 17

как это сыграет на руку я хотя бы так вы зомби убиваете или меня выцеливаете козлы ебучие тихо-тихо-тихо

Спикер 16

Тихо.

Спикер 53

Огонь на подавление.

Спикер 17

Хорошо, ты убит.

Патрон бы, блядь.

Верстак бесполезная тема.

У него нет смысла никакого от верстака.

Спикер 41

Вообще ноль.

Спикер 17

У меня даже нет времени просто, блядь, на верстаке, блядь, сука, гаечки покрутить ебучее, блядь.

Спикер 11

Шлепки ебаные набитые.

Спикер 39

Ну-ка.

Это она побежала!

Спикер 17

Там!

Блядь, целая армия.

Это просто пиздец.

Спикер 43

Обойди их сбоку!

Спикер 1

Ага, понял!

Спикер 17

Она не нужна!

Уйди нахуй!

Я сейчас пойду пельмени нахуй делать.

Ну, чё прикол?

Тебя окружили, блядь.

16 ебал.

Один патрон.

Сиди, драчи, блядь.

Зачем ты стреляешь по зомби, когда мы дефаемся наоборот?

Спикер 43

За мной!

Спикер 19

Давай, давай, давай, давай, давай, беги, беги, беги, беги.

Спикер 17

За нами монстры бегут.

Куда?

Спикер 19

Куда?

Спикер 17

Я не понимаю.

Спикер 1

Подожди, подожди, подожди.

Спикер 17

я думал я тебе щит хип-хоп сису сюда скрипбол просто понял надо смотреться но где бы поход такой все весь и будет прием прижмем ее

Я, кстати, нажал, ничего не нажалось.

Я не мог кинуть.

Блядь.

Подбесит.

Ладно, мне поебать.

Мне просто поебать.

Это просто неинтересно.

Блядь, я не могу.

Дай реализм.

Это надо играть заново.

Просто, ну, бегать с одним патроном, дрочиться, блядь, тратить дохуя своего времени на эту игру, мне вообще, честно, не хочется.

Не то, что это, блядь, сложно, просто, блядь, сидит это время, дрочить, блядь, с одной бутылочкой, блядь.

Как план, как бомж, хожу с одной бутылочкой, блядь, с одним патроном, как бомжара, ебаный.

Спикер 1

Пойду проверю.

Спикер 41

Это они!

За грузовиком!

Спикер 1

Пошли!

Спикер 39

Пойми еще куда бежать.

Не дадим ей свалить!

Спикер 17

А, они тут просто сидели, я понял.

А чего эти долб*** тут сидели?

Уже есть карта?

А, уже карта есть?

Все патроны?

Я не даю там вообще все патроны.

Просто я сейчас хожу по магазинам, я хожу по трупам, мне ничего не дают, вообще ничего не дают.

Я, например, вот... Не, хотя бы давал бы повод.

Игра.

То бишь, я вижу персонажа, я понимаю то, что с него один патрон или два патрона.

Но в каждом персонажа ноль, бля.

Ноль.

Какой смысл это я хочу убивать?

Если с них дроп ноль.

А у них патроны еще бесконечные.

Это просто пиздец.

Спикер 1

Эй!

Спикер 17

У того грузовика!

Вот именно выживал его.

Спикер 1

Двигай!

Спикер 17

жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили-жили

идите нахер тут пройти надо я просто я не понимаю

Спикер 6

Блять, они ещё тут ходят.

Спикер 31

Да ебаный в рот.

Спикер 41

Они повсюду.

Попались!

Спикер 25

Здесь!

Она не должна уйти!

Спикер 17

Я пошел.

Поем, поем.

Пизду.

Я завтра зато играю.

Спикер 13

Забей.

Поручи какому-нибудь модеру да пройти до этого места со скипом катсцен на легкой сложности.

Продолжишь с этого момента на кастомной сложности.

Спикер 17

С кастомным балансом лута.

Воду поем.

Мы сейчас поем и нормально все будет.

Хорошее настроение, мотивация, импровизация.

Завтра, послезавтра продолжим.

Если будет эта сила.