Как долго я тебя ждала: Серия 13 | МЕЛОДРАМА 2019

Как долго я тебя ждала: Серия 13 | МЕЛОДРАМА 201948:17

Информация о загрузке и деталях видео Как долго я тебя ждала: Серия 13 | МЕЛОДРАМА 2019

Автор:

Телеканал СТБ

Дата публикации:

16.07.2019

Просмотров:

3M

Транскрибация видео

Спикер 26

Вот.

Спикер 14

Я смотрю, ты на ноги встал, пить бросил?

Спикер 26

Да, завязал давно.

Работаю личным водителем у одного важного чиновника.

Ты как?

Спикер 14

Лучше всех.

Коль, зачем ты приехал?

Мы же договаривались.

Спикер 26

Тань, ну я же не железный.

Хочу увидеть дочь.

Спикер 14

Зачем?

Анюта считает своим отцом другого человека.

Ты хочешь ее травмировать?

Спикер 26

Мне кажется, она уже достаточно взрослая, чтобы… Она еще ребенок.

Спикер 7

Мам, тебя папа ищет.

Ой.

Здрасьте.

Спикер 26

Здрасьте, Анечка.

А это тебя?

Спикер 7

Большое спасибо.

Я люблю медведей.

А вы кто?

Спикер 16

Он к нам идёт.

Прикрой меня.

Спикер 23

Здравствуйте.

Здравствуйте.

А вы не видели девушку моей мечты?

Такая красивая, боевая девчонка.

Правда, имени я не знаю.

Спикер 16

Нет, не видела.

Спикер 23

Очень жаль.

Ну ничего, я пойду ещё поищу.

Спикер 16

Удачи.

Что?

Это не маньяк.

Это Борис.

Начальник охраны в нашей фирме.

Начальник охраны?

Спикер 18

Уверена?

Да.

По мне, так стопроцентный бандит.

Еще одну?

Спикер 1

Хватит, хватит.

Ну, пожалуйста, дай посол.

Спикер 18

Ну, оливочку дай одну.

Одну.

Оливочку ешь.

Спикер 26

Меня зовут Николай.

Я...

Старый знакомый твоей мамы.

Спикер 7

Приятно познакомиться.

А почему вы здесь стоите?

Пойдемте с нами на праздник.

Спикер 26

Я бы с радостью, но мне нужно ехать на работу.

Я заехал на секунду поздравить тебя и твою маму с рождением такого чуда.

Спикер 14

Большое спасибо за подарок.

Анечка, беги, пожалуйста, к гостям.

Нехорошо их оставлять одних.

Спикер 7

До свидания, дядя Коля.

Спикер 26

Пока, принцесса.

Пока, принцесса.

Спикер 14

Спасибо, что не сказал.

Спикер 26

Тебе спасибо, что ты вырастила такую чудную дочь.

Вот это мой номер телефона.

Если что, звони.

Спикер 27

А чайник горячий?

Спикер 3

Ты опять кашляешь?

Слушай, а ты обещал мне к доктору сходить?

Спикер 27

Обещал.

Обещал.

В понедельник прямо схожу.

Спикер 3

Я ловлю на слове.

Я в душе.

Спикер 27

Да.

А я… Пить чай.

Спикер 10

Мама!

Спикер 27

Алло, Викуся?

Привет.

Ну что, ты уже вернулась?

Когда встретимся?

Викусь, ну ты же знаешь, как я тебя люблю.

С меня массаж.

А, можно и эротический, конечно.

Да.

Спикер 24

Привет.

Анечка!

Внучка!

Дедушка!

Ой, дед моя!

О, с днём рождения тебе, моя принцесса.

Я хочу, чтобы ты была самой счастливой девочкой на этом свете.

Ну-ка.

Спикер 7

Дедушка, я тебя так люблю.

Я тебя хочу познакомить со своими друзьями, а не двойняшкой.

Спикер 24

Давай, давай, зови.

Давай.

Спикер 4

Здравствуй, Антош.

Спикер 24

Привет.

Спикер 4

Как ты?

Спикер 24

Нормально, не жалуйся.

Спикер 4

Я вот корзиночки с твоим любимым салатом заказала.

Спикер 24

Да не стоило беспокоиться.

Спикер 4

Я тут подумала, Антон, может, нам стоит обратиться к психологу?

Спикер 24

К этой подружке Кырке, что ли?

Доморощенной этой херманке, да?

Спикер 4

Нет, кому хочешь.

Ну, может быть, нам удастся спасти наши отношения, а?

Спикер 24

Люб, Люб, Люб, извини, но спасать-то уже больше нечего.

О!

Ну, здрасте!

Спикер 7

Здравствуйте!

Спикер 24

Как зовут?

Спикер 7

Это Саша, а это Даша!

Спикер 24

Привет, Саша!

Спикер 7

Здрасте!

Спикер 24

Очень рад!

Друзья моей внучки!

А вы здесь как, одни или с родителями?

Спикер 9

С мамой Жанной и дитей Валей!

Спикер 24

Ага!

Спикер 9

Пойдемте, я вам покажу, что мне дедушка подарил!

Спикер 7

Давай!

Спикер 24

Не понял, мамой Жанной?

Это что, Жанкина, что ли?

Я не думал, что у неё двое детей.

Спикер 4

Инда, я тоже не думала.

Спикер 10

Мама!

Что случилось?

Выходи, разговор есть.

Мам, этот урод тебя обманывает.

Я только что слышала, как он по телефону со своей любовницей сисюкал.

Мам, ты знаешь, я читала про такое.

Зэки пока сидят, заводят сразу себе таких несколько заочниц, понимаешь?

Спикер 3

Диана, хватит.

Достаточно.

Ты либо смиришься с тем, что у меня с Валерой всё серьёзно, либо… Либо что?

Либо уходи.

А за жилплощадь не волнуйся.

Я разменяю квартиру и выделю тебе твою часть.

Спикер 1

Мам…

Спикер 10

Проверь телефон.

Спикер 3

Ну за кого ты меня принимаешь?

Ну я ещё только в телефоне мужа не копалась.

Спикер 10

Мам, за кого я тебя принимаю?

За слепую дуру.

Знаешь что, я уйду.

Разменивай квартиру, только не удивляйся.

На вырученные деньги ты можешь позволить себе лишь комнату с подселением.

А тогда я посмотрю, как быстро любовь всей твоей жизни променяет тебя на более выгодную пассию.

Ну всё, хватит.

Ты просто неблагодарная.

Спикер 27

Так, что за шум?

А драки нет?

Спикер 2

Валер, моя дочь меня совсем не любит.

Спикер 27

Да?

Спикер 2

Совсем.

Спикер 27

Зато я люблю.

Хочешь чаю?

Спикер 15

Молодец, мужик, уважаю.

Не каждый так сможет из грязи в князи.

Слушай, может тебе к нему вернуться?

Ты же его там так любила.

Любила?

Спикер 14

А что толку?

Одной любовью Марин сыт не будешь.

Да и какой он?

Князь.

Так, водитель при чиновнике.

Спикер 15

Ну, зато работает.

Мой вон до сих пор нормальную работу найти не может.

А уж задолбалась за двоих пахивать.

Так, брось его.

Знаешь, я не ты.

Кого люблю, того не бросаю.

Спикер 14

Тебя послушать, так я прагматичная стерва.

Знаешь, ведь как я выживала, как могла и дочь спасала из этой ямы, в которой Колька нас оставил.

Не кипятись.

Спикер 4

Анюта!

Анечка, ты здесь?

Спикер 14

Ты чего гостей оставила?

Ну сейчас вернусь, ноги вон стерла.

Спикер 4

Я пойду пластырь поищу.

Ой, чудесный праздник получился.

Так много детей пришло.

Вот бы всегда в нашем доме звучало много-много детских голосов.

Тань, ну зря ты Ромке родного не родишь.

Он бы был таким отцом.

Ну вот смотри.

Смотри, Анечка ему не родная, а как он ее любит.

Спикер 14

То есть родного ребенка Рома будет любить больше, чем мою Анюту?

Спикер 4

Танюш, ну что ты?

Наша Анечка вне конкуренции.

Он ее любит всем сердцем.

Тань!

Спикер 8

Аня, ты чего?

А мы тебя потеряли.

Почему ты плачешь?

Тебя что, кто-то обидел?

Хочешь, я разберусь с ним.

Не надо.

Это не моя семья.

Я не хочу здесь больше жить.

Спикер 9

Ты чего?

У тебя клевые предки.

Спикер 7

Папа так вообще.

Он мне не родной.

Они врали.

Все врали.

Врали.

Спикер 22

Да никуда она не денется.

Найдется.

Спикер 24

Ну, что за домом?

Анечки нигде нет.

Спикер 22

И в гараже нет.

Да куда же она подевалась?

Может, в полицию пора?

Спикер 16

Простите, а вы моих близнецов нигде не видели?

Они с Анечкой играли.

Нигде не могу их найти.

Спикер 24

Ну, слава Богу, что она не одна пропала.

Но я в том смысле, что явно их не похитили.

Уверен, что сидят где-нибудь втроём и какую-нибудь там очередную шалость придумывают.

Это я вам по поводу службы говорю.

Значит так, давайте ещё раз вокруг дома, в доме посмотрите, а я пойду в теплице гляну.

Спикер 22

Жанна, ты со мной?

Спикер 16

Нет, я в доме посмотрю.

Спикер 22

А я лучше сам.

Спикер 7

Думаете, поможет?

Человек с шоколадным мороженым депрессией лечит.

Вкуснее таблеток.

Вся моя жизнь сплошная трагедия.

И папа тем неродным оказался.

Спикер 8

Да какая трагедия?

Ты сама подумай.

У тебя, возможно, есть целых два папы.

А у нас с Дашкой ни одного.

Поверь, это хуже.

Вас хоть никто не обманывал.

Спикер 9

Да какая разница, родной или неродной.

Главное, он у тебя классный и любит.

Это сразу видно.

Ты таким папой не разбрасывайся.

Спикер 16

Эй, вы с ума сошли?

Вы зачем сюда залезли?

Мы чуть полицию не вызвали.

Спикер 9

Мам, не ругайся.

У Анечки тут личная трагедия.

Мы тут моральной поддержкой работаем.

Кем-кем?

Какая еще трагедия?

Спикер 8

Мы Анечку шоколадным мороженым из депрессии выводим.

Как ты обычно, тетя Варя.

Спикер 16

Анечка, а ты чего плачешь?

Тебя обидел кто-то?

Спикер 7

Бабушка сказала маме...

Что папа мне не родной.

И что мама должна родить ей родного внука.

А меня им мало.

Спикер 16

Солнышко, настоящий папа не тот, кто родил, а тот, кто воспитал.

И у тебя самый лучший и самый замечательный папа на свете.

Ты знаешь, что она уж весь дом поднял, когда исчезла его любимая дочурка.

То есть ты.

Правда?

Правда, правда.

Так что давай, идем искать твоего папу.

Будем теперь его шоколадным мороженым откармливать и выводить из депрессии.

Ты вообще знаешь, как он испугался, а?

Пропажа нашлась.

Аня.

Спикер 7

Анечка.

Ну, милая моя, где же ты была?

Мы были на балконе.

Ели мороженое.

Спикер 1

Ой.

Спикер 4

У меня чуть сердце не остановилось.

Ну о чем вы думали, когда прятались?

Это была ваша идея?

Вот надо было сразу догадаться, что вы хулиганы.

Спикер 8

Мы не хулиганы.

Анечка вообще из-за вас хотела из дома уйти.

А мы не дали.

Мы раньше в парке вам нравились.

Спикер 4

Нравились.

Потому что раньше я вас не знала.

Спикер 16

Вы и сейчас их не знаете.

Они совершенно не хулиганы.

И скажите спасибо, что они не дали вашей внучке сбежать из дома.

Спикер 4

Спасибо.

Спикер 16

Пожалуйста.

Поедемте домой.

Пока.

До свидания, Анечка.

Пока.

Увидимся.

До свидания.

Спикер 4

До свидания.

Спикер 7

Бабушка, ну зачем ты так с ними?

Они же мои друзья.

Спикер 4

Анюта, ты действительно хотела сбежать?

Спикер 7

Да.

Спикер 4

Почему?

Спикер 7

Потому что ты сказала, что я тебе не родная внучка.

И что тебе нужны родные внуки, а не я.

Спикер 4

Милая моя, солнышко, родная моя, ты всё неправильно поняла.

Спикер 22

Дочь, подойди, пожалуйста, ко мне.

Я хочу, чтобы ты кое-что запомнила.

Мне не нужны другие дети, кроме тебя.

Спикер 7

Но я же не родная.

Спикер 22

Для меня ты самая родная дочка на свете.

И так будет всегда.

Потому что ты самое важное, что есть в моей жизни.

Спикер 7

Правда?

Спикер 22

Ну, конечно, правда.

Я очень тебя люблю.

Спикер 7

Я тебя тоже.

Спикер 22

А сейчас беги, найди маму.

Она тоже тебя ищет и очень за тебя переживает.

Спикер 7

Хорошо.

Спикер 22

Мам, мы можем поговорить?

Спикер 18

Да, странная у них какая-то семейка.

А бабуля так вообще бабаяга какая-то.

Ей метла однозначно к лицу.

Спикер 8

В парке она другой была.

Раньше мы ей нравились.

Эх, повезло Анечке с папой.

Он у неё крутой.

Мы бы от такого, как дядя Рома, тоже не отказались.

Особенно на соревнованиях.

Спикер 18

А, это вы про папа-мама-я спортивная семья?

Спикер 16

Ага.

Я что-нибудь придумаю.

Возьму вам папу в аренду.

Может, из знакомых кто согласится?

Спикер 8

О, а давайте дядю Рому попросим.

Он хороший, согласится.

Да, было бы здорово взять Анечкиного папу в аренду.

Спикер 16

А вот давайте только не дядю Рому.

А я вам другого папу найду, получше, поспортивнее, а?

Спикер 18

Куда уж спортивней.

Так, не волнуйтесь, я лично подключусь к поиску.

Будет вам спортивный папа.

Спикер 8

Здорово!

Ура!

Спикер 4

Я не понимаю, сынок, в чем проблема?

Спикер 22

Проблема в тебе, мама.

Чем ты вообще думала, когда говорила Тане про второго ребенка?

Я тебя об этом просил?

Почему ты постоянно лезешь в мою жизнь?

Ты хоть понимаешь, что ты не просто Анечке испортила день рождения?

Ты ей психологическую травму нанесла.

Спикер 4

Ой, ну не надо преувеличивать.

Спикер 22

Нет, мама, я как раз таки преуменьшаю.

Ты никак не можешь понять, что это моя жизнь, моя, мам.

Я же не лезу в ваши отношения с папой.

Спикер 4

А может стоило бы?

Поговорил бы с отцом, вдруг он вернулся бы.

Спикер 22

Ну уж нет.

Разбирайтесь сами.

Я не лезу в вашу жизнь, а ты будь добра, не лезь в мою.

Спикер 4

Ой, как же ты не понимаешь, а?

Ты и есть вся моя жизнь.

Я хочу внуков.

Я имею право.

Спикер 22

Мама, а ты не забыла спросить у меня, чего я хочу?

Может, я вообще не хочу иметь детей от Татьяны?

Это тебе понятно?

Мне вполне хватает Анечки.

Спикер 4

Сыночек, родная кровь, это родная кровь.

Ну ты же это не серьёзно, а?

Спикер 22

Нет, мам, очень даже серьёзно.

Спикер 24

так и подохнешь в одиночестве.

Спикер 12

Я понять не могу, что этим мужикам надо.

Вот взять хотя бы, к примеру, моего шефа.

Я же гораздо выигрышнее выгляжу его жены.

Да.

По всем параметрам.

И фигура у меня лучше.

И моложе я. А он всё от меня шарахается.

Спикер 11

С мешками главное выдержать баланс.

Хорошо, когда мужчина понимает, что он тебе нравится, конечно, но в то же время ты прекрасно проживёшь и без него.

Спикер 12

О, нет.

Я такую эквилибристику не выдержу.

Эквилибристик.

Спикер 11

Антон звонит.

Так, спокойствие.

Спокойствие.

Положи телефончик.

Нельзя брать, понимаешь?

Нельзя.

Нужно выдержать паузу, потому что он подумает, что ты к нему при первом щелчке прибежишь.

А сколько ждать?

Ну, секунд двадцать.

Спикер 12

Двадцать.

Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, десять, одиннадцать, двенадцать, тринадцать.

Спокойно.

Слушай, ну у тебя есть советы.

Он трубку положил.

Спикер 11

Ничего страшного.

Не смей.

Звонить нельзя.

Он может подумать, что ты одна в выходные сидишь.

Спикер 12

А я и сижу одна.

Антон Викторович, здравствуйте, а вы мне звонили?

Нет, нет, вы меня не отвлекаете.

Я как раз сижу и думаю, чем бы мне заняться.

Спикер 4

Ну какая же я дура.

Спикер 16

Доброе утро.

Вы просили зайти.

Что-то срочное?

Спикер 25

Доброе утро, Жанна.

Ну, не то, чтобы срочно.

Хотел просто вам сказать, что мы с вами отправляемся в командировку на пару дней.

Нужно встретиться с заказчиками, обсудить брифинг и проанализировать ландшафт, а там довольно-таки непростая почва.

Спикер 16

На два дня?

Спикер 25

Угу.

А что, какие-то проблемы?

Спикер 16

Нет.

Я просто никогда детей так надолго не оставляла.

Но я всё решу.

Спикер 25

Вот и отлично.

Спикер 1

Ты чему радуешься?

Спикер 25

А у меня отличные новости.

Какие?

Мы с Жанной едем в романтическую командировку.

А Жанна в курсе, что она будет романтическая?

Ну так это ж сюрприз будет.

Да вам, женатикам, нас, холостяков, не понять.

Спикер 22

Сенечка, тебе не кажется, что ты слишком пользуешься своим служебным положением?

Ты все-таки ее шеф?

Спикер 25

Ой, Ром, я тебя умоляю, тоже нашел мне Харви Ванштейна.

Никто не собирается к ней приставать.

У нас там реально куча дел.

Хотя, если сердце Жанны тронется в моем направлении, я буду рядом.

Спикер 1

Документы пиши.

Слушай, я даже не думала, что ты у меня такая пессимистка.

Спикер 18

Едешь с таким мужчиной и берешь вот это старье.

Спикер 16

Пижама.

Спикер 18

И мне в ней комфортно.

О, комфортно ей.

А вдруг ты там встретишь принца на белом мерседесе и будешь там без боевого омудирования?

Нет, спасибо, не надо мне никаких принцев.

Мне одно и хорошо.

Ну да.

Спикер 1

Опа.

Спикер 18

Это кто?

Спикер 16

Не знаю.

Спикер 18

Жан!

А!

Это к тебе!

Спикер 27

Ну, здравствуй, доченька.

Давно не виделись.

Ты что, не обнимешь старика отца?

Спикер 16

Нет, не обниму.

Спикер 14

Милый.

А хочешь, я сделаю тебе массаж?

Спикер 22

Спасибо, но не стоит.

Спикер 14

А ты уверен?

Я знаю, как доставить тебе удовольствие.

Спикер 13

Тань, давай в другой раз.

Я так спать хочу.

Спикер 14

Ну, хорошо, да?

Спикер 27

Что, даже на чай не пустишь?

Спикер 16

Как нас нашёл?

Спикер 27

Ты что, забыл, о кем работал?

Я ж был офицером милиции.

Спикер 16

Ничего я не забыла.

Поэтому ещё раз увижу тебя здесь, напишу заявление.

Обвиню в преследовании.

Спикер 27

Ты очень изменилась.

Не в лучшую сторону.

Спикер 16

Учителя были хорошие.

Уходи.

Спикер 27

Что, даже с внуками не познакомишь?

Спикер 16

Мне полицию вызвать?

Спикер 27

А ты не боишься, что тебе это все когда-нибудь вернется бумерангом?

Что когда-нибудь тебя, твои собственные дети на порог собственного дома не пустят?

Спикер 17

Нет, не боюсь.

Ушел.

Спикер 16

Да.

А если вернётся?

И что?

Спикер 18

Пусть возвращается, мы полицию вызовем.

У него УДО, и он никогда этим рисковать не будет.

Вообще-то, Жанка, он твой родной отец.

Ну не может он причинять вреда ни тебе, ни детям.

Спикер 16

Не знаю, не уверена.

Может, отменить эту поездку.

Спикер 18

Зачем?

Мы тут без тебя прекрасно справимся.

Ты что, всю жизнь будешь от него бегать?

Спикер 16

Ты права.

Варя, знаешь, если бы мне однажды сказали, что мой отец превратится в зэка, и я буду от него бегать, всё как в страшном сне.

Спикер 17

Джан, ну, ничего.

Спикер 16

Всё будет хорошо.

За тобой Арсений завтра заезжает?

Ой, нет-нет, я сама доеду.

Тем более тут всего два часа ехать.

Спикер 1

Ну?

Спикер 18

Ну что стоишь тогда?

Бегом вещи собирать.

Ну бегом, давай.

Спикер 25

Одну секунду, я почти все подписал.

Сейчас буквально... Значит, это все нужно передать в бухгалтерию и сказать им, что я буду через два дня.

Вот.

Держите.

Спикер 6

Привет, свинь.

Спикер 25

Лена?

А ты чего тут?

Ты же вроде как на Мальдивы со своим Масиком уехала.

Что-то случилось?

Спикер 6

Случилось.

Соскучилась я что-то по тебе.

Спикер 17

Что это у нас?

О, раритет.

Как интересненько.

Ничего не понимаю.

Не поняла.

Как под копирку.

Так, это всё теперь объясняет.

Спикер 25

Дружище, выручай.

Жанна уже уехала, заказчики на месте, а я… Что ты, Сень?

А я не могу никак.

У меня это… важное совещание.

И что ты от меня хочешь?

Чтоб ты меня подменил в этой командировке.

Чтоб ты съездил туда.

Жанна там одна, и она с этими заказчиками.

Они серьёзные люди.

Она не справится, и мы потеряем заказ.

Ром.

На кону репутация всей нашей фирмы.

Спикер 22

И что ты делаешь там на супер срочном совещании?

Тестируешь губную помаду?

Спикер 25

Блин, Ром, мне правда нельзя в командировку.

Мне надо со своей усопшей разобраться.

Спикер 22

А я тебе говорил, что воскреснет.

Пожалуйста, воскресла.

Тебе не надоело Ленку хоронить, а?

Спикер 25

Так тоже для дела.

Знаешь, как девушки клюют на вдовца?

У них сразу появляется материнский инстинкт.

Они хотят пожалеть, приголубить, приласкать.

А если узнают, что бывшая братанула, то котировки сразу падают.

Ну так как, прикроешь?

Сень, мне кажется, что это не очень хорошая идея.

Да я сам бы съездил.

Но мне нельзя никак вообще.

Если уеду, Ленка решит, что я сбежал.

Начнёт искать.

Не дай Бог ещё с Жанной пересечётся.

Вообще капец.

Я ж для Жанны вроде как вдовец.

Жанна уже выехала.

Заказчики уже там.

Они и так из-за нас все свои планы переиграли, Ром.

Но будет очень некрасиво, если я встречу и отменю опять.

Пожалуйста, соглашайся.

Ну, я тебя прошу.

Спикер 17

Так, а это ещё что?

Роман Якимов обвиняется в убийстве, убийстве на почве ревности.

Осужденный Роман Якимов

Надя настоящий убийца.

Роман Якимов оправдан и на свободе.

Да что же получается?

О боже, это же дети.

Спикер 8

Ну, Жанка.

Тетя Варя, мы все убрали.

Можно нам в парк?

Мы с Анютой договорились там встретиться.

А-а-а.

Анюта, да?

Тётя Варя, ну ты что, забыла, что обещала нас в парк отпустить?

Спикер 18

Нет.

Да.

В связи с последними событиями, то бишь, потерей вашей подружки на празднике, я иду с вами.

Спикер 8

Ой, напугала.

Нам даже нравится.

Спикер 18

Я рада, что вы рады.

Только сначала я должна посмотреть вашу комнату, проверить, как вы убрались.

А то я знаю вас.

Спикер 21

Хитрюк.

Ну, Жанка.

Спикер 18

Иду проверять.

Спикер 17

То есть, как уезжаешь?

Спикер 22

Вот так.

Внеплановая командировка.

Вернусь через пару дней.

Арсений просил его подменить.

Вы даже соскучиться не успеете.

Спикер 14

Но я уже скучаю.

Ром, ну нельзя жить одной работой.

Ты в офисе скоро пропишешься.

Ещё немного и я забуду, как выглядит собственный муж.

Спикер 22

Тань, не преувеличивай.

Я побежал, а то меня Боря ждёт.

Спикер 7

Ну, бабуль, ну ты меня всегда в парк возишь.

Спикер 4

Солнышко, ну давай в другой раз, а?

У меня очень важная встреча с тётей Ирой.

Спикер 7

У меня с Сашей и Дашей тоже, мы договаривались.

Спикер 4

Мы с тобой, по-моему, говорили по поводу этих двойняшек, нет?

Не знаю, лично я им не доверяю.

Они очень дурно влияют на тебя.

Спикер 7

Бабуль, ну что ты такое говоришь?

Спикер 22

Борь, и вот эти документы в офис закинь.

И пусть смету выверят к моему возвращению.

Спикер 23

Не переживай, Босс, всё будет в лучшем виде.

О, привет, моя принцесса.

Любовь Александровна, здрасте.

Спикер 7

Здравствуйте, Борис.

Привет, дядя Боря.

Спикер 23

Чего ты такая грустная?

Спикер 7

Ни у кого на меня нет времени.

Никто не хочет везти меня в парк.

Спикер 23

Да?

А у меня полно времени.

Ну почти.

Документы в офис завезу и могу с тобой погулять.

Спикер 7

Дядя Боря, ты лучший!

Спикер 23

Спасибо, брат, выручаешь.

Так, слази, давай собирайся.

Спикер 4

Спасибо.

Спикер 23

Да не за что.

Ну что, я поехал?

Давай.

Спикер 27

Чё припёрлась?

Спикер 10

Я за вещами.

Спикер 27

Время специально подгадала, когда мать на работе, чтобы, не дай бог, с родной мамой не пересячься?

Спикер 10

А что вам от нас с мамой нужно?

Спикер 27

А догадайся, с трех раз.

Спикер 10

А что вы делаете?

Спикер 27

Да ладно, недотрогу-то из себя строить.

Мне Аська все про твоих женихов рассказала.

Как вы там, бабы, говорите, кто у нас не первый, тот у нас второй.

Спикер 10

Что вы делаете?

Прекратите, не трогайте меня!

Спикер 27

Ты чего так орешь-то?

Ты цену набиваешь, а?

Слушай, у тебя давно мужика не было, такая нервная.

Спикер 10

Что вы делаете?

Отпустите!

Не трогай меня!

Отпусти!

Что происходит?

Отпусти!

Мама, мамочка!

Мамочка, он... Чёрт!

Он меня изнасиловать хотел!

Спикер 27

Диана!

Диана!

Как тебе не стыдно?

Что происходит?

Я сам хотел бы знать!

Пришла, когда тебя нет, стала приставать!

Я тебе сказал, я люблю твою маму.

И все попытки дискредитировать меня в ее глазах абсолютно бессмысленны.

Спикер 3

Яна, ты что, правда?

Слушай, я никогда не думала, что ты опустишься до такой подлости.

Спикер 10

Мама, да кого ты слушаешь?

Он же циник и кобель, если бы ты не пришла.

Спикер 20

Все, хватит.

Хватит мне.

Надоело, что ты без конца нападаешь на человека, которого я люблю.

Спикер 10

Мам, а ты меня хоть немного любишь?

Ну как ты можешь сомневаться?

Спикер 27

Асечка, ну не принимай, всё так близко к сердцу.

Спикер 2

Прости.

Прости, я знала, что будет нелегко, ну чтобы до такой степени.

Я никогда раньше не вела себя так подло и агрессивно.

Господи, кого я вырастила?

Спикер 27

Боюсь, что очень неблагодарную дочь.

Такое иногда бывает, даже в очень хороших семьях.

Ну?

Спикер 20

Прости, пожалуйста.

Спасибо тебе, родной, за поддержку.

Спикер 27

Всегда пожалуйста, Асечка.

Давай, раздевайся.

Будешь кушать.

Я сейчас накрою.

Спикер 6

Котёнок, ты лучше всех.

Ясно.

Спикер 25

Ты ж по этому камню вернулась.

Спикер 6

Вернулась?

Сень, ты чего?

У нас с Масиком все хорошо.

А это был секс по дружбе.

По старой памяти.

Спикер 25

И как твой Масик смотрит на то, что ты спишь с бывшим котиком?

Спикер 6

Никак.

Он не в курсе.

Ну, а зачем его травмировать?

Он и так у меня нервный.

Все время в своем бизнесе.

А я скучаю.

Преимущественно по тебе.

Спикер 25

А если он узнает про нас?

Спикер 6

Да пустяки.

Ну, секс с бывшим мужем, это же не измена.

Спикер 25

А что?

Спикер 6

Это ностальгия, а иногда и благотворительность.

У тебя же вроде уже несколько месяцев ни с кем серьезной не было.

Спикер 25

Так, знаешь что?

Я вообще для тебя кто?

Благотворительность и ностальгия?

Лена, ты вообще зачем воскресла?

Ну, в смысле появилась.

Спикер 6

Синя, ну понимаешь, Масик флиртовал у себя в офисе с какой-то девицей.

Ну должна же я отплатить ему той же монетой.

Ни чужого мне мужика для этого искать.

Куда лучше наставить рога любовнику с родным мужем.

Спикер 25

Ах!

Да что с тобой происходит?

Вообще, что в твоей голове-то творится?

Так, короче, я не буду запасным аэродромом с проверенной медкнижкой.

А вообще, сам виноват.

Бегу к тебе, как Паш по первому зову.

Спикер 6

Синь, перестань.

Никакой ты не Паш.

Спикер 25

Да правильно, не Паш, а бестолковый дурак.

А вообще, знаешь что?

Вот считай, вот это всё сейчас — это был прощальный секс.

И вообще у меня девушка появилась, и она мне очень нравится.

Что угу?

Я её люблю, и она меня тоже.

А ты больше не звони, не пиши и не приезжай ко мне.

И уходя, дверь закрой, мне на работу надо.

Спикер 6

А что это за девушка?

Я её знаю?

Алло, Масик, привет.

А можешь меня забрать от подружки?

Я просто свою машину в другом месте оставила.

Спикер 9

Быстрее!

Ещё быстрее!

Не страшно?

Нет.

А голова не закружится?

Спикер 18

Так, я не поняла, этот маньяк что здесь делает?

Спикер 8

Это не маньяк, это дядя Боря.

Он клёвый.

Мы с ним на празднике познакомились.

Он друг дяди Ромы.

Вот и идите играйте.

Привет, Аня!

Привет!

А где твоя бабушка?

Спикер 23

Я за бабушку.

Здорово.

Спикер 8

Здрасте.

Спикер 23

А это кто с вами?

Спикер 8

Наша тётя Варя.

Спикер 23

Ага.

А тётя Варя не замужем?

Спикер 8

Нет, пусть свободен.

Спикер 23

Спасибо.

Анют, будь на виду, ладно?

Спикер 21

Я пойду.

Окей.

Спикер 23

Здравствуйте, сударыня!

Не соизвольте прогуляться до ЗАГСу?

Спикер 18

Мужчина, а вы маньяк!

Спикер 23

Ну, почему сразу маньяк?

Я ваша судьба!

Спикер 4

Ты была права, здесь действительно вкусно кормят!

Спикер 5

Да, я сама сюда частенько заглядываю!

Спикер 4

Ира, ну не томи!

Ну что, ты для этого меня сюда позвала, чтобы просто вкусно накормить?

Спикер 5

Нет, Люб.

Не уверена, что поступаю правильно, но, думаю, ты должна об этом знать.

Как говорится, предупрежден, значит, вооружен.

Вот.

Я недавно их встретила, они меня не видели.

Спикер 4

Это Наташка, секретарша моего мужа.

Вот шалава, а!

Вот так вот, пока я здесь с тобой, она, получается, облажает моего мужа.

Спикер 5

Ну, Люб, успокойся!

Да нет уж!

Я этого так не оставлю!

Да постой ты!

Официант, счёт!

Спикер 16

Мило.

Спикер 19

Да аккуратнее, не разбейте, умоляю.

Эти вазы стоят дороже, чем ваша годовая зарплата.

Работнички.

Добрый день.

Спикер 16

Здрасте.

Спикер 19

Мои извинения за ремонтные работы.

У вас забронирован номер?

Спикер 16

Да, я Жанна Карпова.

Спикер 1

Угу.

Спикер 19

Жанна Валерьевна.

Да.

Добро пожаловать в нашу райскую обитель.

К сожалению, я вынужден сообщить неприятную новость.

Сегодня утром у нас произошло ЧП.

Дело в том, что в нескольких номерах прорвало трубы.

Ну, мы к вечеру постараемся устранить неполадки, но пока...

Можем предложить вам и вашему спутнику отдельный домик на двоих.

К сожалению, больше свободных номеров у нас нет.

Но речь идет о домике люкс.

Он самый просторный, и там есть диван и кровать.

Что вы скажете?

Спикер 16

Ну, конечно, я не в восторге.

Может, пососедствует какая-нибудь другая гостиница?

Спикер 19

Есть.

В соседнем городе.

Километров семьдесят.

Спикер 16

Тоже не вариант.

Давайте сделаем так.

Сейчас приедет мой коллега, и мы с ним вместе решим, как поступить.

Хорошо.

Спикер 22

Привет.

Спикер 16

Привет.

А ты чего тут делаешь?

Где Арсений?

Спикер 22

А он, к сожалению, не сможет приехать.

Возникли семейные проблемы, поэтому прислал меня.

Если хочешь, позвони ему, он сам все объяснит.

Я прошу прощения, вы будете брать домик?

Спикер 4

Ах, ты ж лёшка!

Мужа бы ему захотела увезти, да?

Спикер 12

Я не понимаю, о чём вы, Любовь Александровна!

Спикер 4

Ты всё прекрасно понимаешь!

Ничего не выйдет!

Ясно?

Ты для него, как была секретаршей, так и останешься!

Спикер 12

А не ваше дело, кем я для него останусь!

Главное, что вы с Антоном в разводе!

Что ты сказала?

Спикер 4

Он для тебя Антон Викторович!

Поняла?

Антон Викторович!

Спикер 24

Пусти меня!

Что здесь происходит?

Люба, ты что делаешь?

Отпусти ее немедленно!

Лох бы повыдергал!

Ты что делаешь, а?

Спикер 4

Будешь на парике работать всю жизнь!

Беги и не возвращайся!

Спикер 24

Ну что, нашли что-то интересное?

Идите, работайте!

Идите, идите, говорю!

Ты что себе позволяешь?

Ты что себе позволяешь?

Тебя с этой подоскушкой видели в ресторане.

Вот значит, куда ты спешил с дня рождения внучки, да?

Мы с ней просто поужинали.

Между нами ничего не было.

Слушай, вообще, почему я должен перед тобой отчитываться?

Я свободный мужчина и делаю то, что хочу.

Понятно?

Спикер 4

Да это же предательство.

Спикер 24

Что ты говоришь?

После стольких лет счастливого брака.

Счастливого брака?

Если бы он был счастливым, ты бы мне не изменила.

Спикер 4

Да сколько раз можно говорить?

Я тебе не изменяла, меня силой взяли.

Силой?

Спикер 24

Почему тогда заявление не написала и мне не рассказала?

Спикер 4

Да потому что я боялась, что ты убьешь этого Соловьева и тебя посадят.

Или вот не поверишь, как сейчас.

Спикер 24

Да, я тебе не верю.

Почему тогда милицию не вызвала, а?

Спикер 4

Да какую милицию?

Кто бы приехал?

Соловьев?

Ты же прекрасно знаешь, что он был с начальником милиции на короткой ноге.

И они бы все замяли, а во всем бы сделали виноватой меня.

Спикер 24

Поэтому ты сделала аборт, да?

Знала, кто?

Отец ребенка?

Да?

Какой ты жестокий.

Ладно, тебе лучше уйти.

Да.

Спикер 4

Это правда.

Лучше уйти, если моя любовь ничего не значит.

Можешь с этой своей лохудрой развлекаться как хочешь.

Я тебя больше никогда не побеспокою.

Я себе, между прочим, цену знаю.

Спикер 12

Да она меня на весь офис опозорила, как я теперь людям в глаза смотреть буду.

Спикер 11

Прямо и с счастливой улыбкой.

Пусть и завидует, как у мужика себя отхватила.

Да кому завидовать?

Да он весь вечер только про неё и говорил.

Спикер 12

Хорошо, что говорил.

Выговорится и забудет.

Да не забудет.

А на меня теперь все люди пальцем показывать будут.

Спикер 11

Ты тоже мне нашла проблему, смотри.

Зато теперь с Антоном можешь открыто встречаться.

А жена всё, жена капитулировала.

Гуляй, Вася.

Спикер 24

Наташа.

Я вас везде искал.

Спикер 11

Я пойду.

Спикер 24

Я хочу извиниться за поведение моей жены и обещаю, что впредь подобных прецедентов больше не повторится.

Спикер 12

Это вы меня извините.

Бог ведь что себе напридумывала.

Мне, наверное, лучше уволиться.

Спикер 24

Нет, нет.

Об этом даже не думайте.

Увольняться не надо.

Вы, как секретарь, меня вполне устраиваете.

Ещё раз извините.

Спикер 12

Как секретарь.