Как закалялся стайл. Сезон 1. Серии с 1 по 12 | НЛО TV

Как закалялся стайл. Сезон 1. Серии с 1 по 12 | НЛО TV04:36:07

Информация о загрузке и деталях видео Как закалялся стайл. Сезон 1. Серии с 1 по 12 | НЛО TV

Автор:

ТОП фільми на всі роки

Дата публикации:

29.12.2016

Просмотров:

9.4M

Описание:

Молодежный ситком. Александр Ярмак – начинающий рэпер, который пытался честно пробиться на большую сцену. В этом деле ему очень помогал друг и продюсер Гусь (Евгений Янович), который, впрочем, постоянно втягивал друзей в смешные, а порой очень опасные ситуации. Ярмак активно записывал песни и готовился к сольному концерту, при этом не забывая и о романтических чувствах... Но не все сложилось, как хотелось. 1 Серия - 0:00 2 Серия - 23:46 3 Серия - 47:01 4 Серия - 1:10:45 5 Серия - 1:33:26 6 Серия - 1:56:24 7 Серия - 2:20:04 8 Серия - 2:42:26 9 Серия - 3:05:46 10 Серия - 3:27:57 11 Серия - 3:50:08 12 Серия - 4:12:25

Транскрибация видео

Спикер 102

Эй, кто это вообще такой?

Рэперок какой-то!

Не слышал ни разу!

Спикер 119

Поехали!

Обычный пацик из общаги, парень рэп-чутак, А еще тот чертяка глюканул, а я увидел знак, И с тех самых пор, как бы судьба его не била, Как это было битом и винилом, мне попослала друга-дебила, да!

И теперь варимся в одном котле В бетле написанном судьбой Летим как ведьма на метле К своей мечте, которую он сам себе во снах и создал Пытаясь стать хип-хопе первым с пастерней звезд Но постоянно все не так, какой-то, блин, факап Из-за какого-то гуся вылазит хибака Пока другие там встречали его рэп со смехом Парень без задней мысли шел уверенно к успеху Будет любовь, будет война, будут еще падения Но чтобы высоко взлететь и стать для мира гением Забить на мнение и двигаться только

Спикер 102

Везет лишь тем, кто свое дело смело до конца грызет Парень из редкой стали и кореш из свинца Два дворовых бойца решили пойти до конца Жизнь разбросала по дорожкам, создан новый файл История подбит, как закалялся стайл Да что же это такое, вроде полный слабый, но в последнее время вымирают крабы Сань, какие крабы?

Спикер 90

Вроде полный слабый, но в последнее время дофига рабов

Не, слабый, слабый.

Вроде полный слабый, но последнее время мужики как бабы.

Спикер 71

О, огонь!

Саня, я порешал.

Помнишь бабу, которую я... Ну, ее парень меня еще потом... Так вот, его брата знакомый пригласил тебя выступить.

Нормально.

Но есть одно но.

Спикер 115

Он... Трансвестит!

Еврей.

Узнаю на шоу без.

Спикер 111

У нас либо ей, либо еврей.

Спикер 24

И я говорю, что было бы неплохо выступить в еврейской общине.

Спикер 129

Где?

Ну, у них там какой-то праздник, типа Ханука, хип-хоп-пати.

Спикер 113

Ось, ты дебил?

Спикер 129

Читать рэп в еврейской общине?

Спикер 24

Саня, а у тебя есть другие варианты?

Нам в этом месяце стопудово нужно заплатить за общагу.

Спикер 77

О, Белошинская!

Спикер 16

Саша, Женя...

Лидия Ивановна вызывает вас к себе.

Ребят, я сделала все, что могла.

Я никогда не видела ее такой злой.

Утром она вызывала к себе Петрова.

А теперь бац, и нет Петрова.

Спикер 62

Как нет?

Спикер 43

Вот так.

Выселила.

И самое главное, не смотрите ей в глаза.

Спикер 74

Вы что, черти, рамсы покутали?

Кого?

Хлебало примазали, волки позорные.

Я вас сгною.

Где вертухай?

Спикер 105

Кто?

Спикер 74

Вахтер.

Где вертухай, я спрашиваю?

Мы опоздали на пару минут.

Поэтому приготовили ей сюрприз.

Спикер 77

Сюрприз ей очень понравился.

Она нас даже в комнату провела.

Спикер 74

ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА Мы посидели, потрещали по душам.

Спикер 63

А потом она вызвала такси и уехала.

ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА

Спикер 74

Так вот, я не для того 12 лет в женской колонии отрубила, чтобы два лоха тут мне лип угнали.

Спикер 53

Если завтра лавандос не упадет на общак, я вас нафиг выселю.

Понял, петух?

Спикер 115

Гусь.

Спикер 53

Петух.

Спикер 115

Петух.

У тебя, конечно, не ссыкло, но бабки лучше найти.

Сань, теперь ты понимаешь, что выступление в еврейской общине единственный вариант остаться в общаге.

А сколько там платят?

Штуку.

Штуку чего?

Какая разница чего?

Штуку, Саня, штуку.

Спикер 45

Блин, все время забываю, что она электронная.

Спикер 50

Ну всё, девчонки, на выход.

Погнали.

Спикер 92

Да.

Крутой этот рэпер Шмурак.

Спикер 115

Девочки, деньги, тусовки.

Гусь, да по твоим критериям и Хью Хефнер крутой рэпер.

Так он же крутой.

Так он и не рэпер.

Как и этот клоун Кэш.

Сань, вот тут ты, кстати, не прав.

Его клипы, кстати, каждый день крутят по телеку.

Вот это я понимаю настоящий рэп.

Гусь, это галимые понты.

Спикер 94

Настоящий рэп это четкая позиция, это нормальный смысл в текстах.

А это все...

Спикер 49

Это все ненастоящее.

Спикер 19

Хотя кому это сейчас нужно, когда по телику одни бабки, тёлки, тусовки?

Пипл хавает.

Спикер 110

А Пипл, у которого мы завтра выступаем, хавает кошерную пищу и ждет твой новый трек.

Спикер 94

Какой трек?

Спикер 115

Ну, с четкой позицией, противостоянием.

А я займусь девочками, тусовками.

И все.

Денег же нет.

Спикер 35

Не понял Ой, Сашенька, осторожно, дорогой, горячее Здравствуйте, тетя Наташа Здравствуйте А Женя не говорил, что вы приедете А он и не знает, что я приехала Давай садись Да я думаю зайду и сделаю вам сюрприз Вот Женя обрадуется Кстати, а где Женя?

На парах Так значит скоро будет

Ну давай, кушай.

Вот смотри, огурчики домашние.

Сама вырастила.

Колбасочка, да-да-да.

Ой, вкусно.

Одерунчики попробуй.

Знаешь, какие?

Ну еще чего-нибудь?

Спикер 94

Спасибо, тетя Наташа.

Я наелся, как свинья.

Спикер 35

Тогда яблочко.

Спикер 111

Рассказывай.

Что рассказывать?

Все нормально.

Отдыхаем.

Учимся.

Спикер 35

Знаю я, как вы отдыхаете.

Спикер 43

Скажи честно.

Женя курит.

Спикер 35

Это ж я курю.

А почему твои сигареты в его кармане?

Спикер 94

Так я ж бросаю.

И попросил Женю спрятать, так, чтобы я не нашел.

Спикер 35

А это тоже твое?

Спикер 94

Не, это уже Женина.

Спикер 35

Ты его научил пиво дудлить.

Спикер 113

Да нет, нам просто курсовую сложную задали.

Он туда кружки с кофе вставил и пил через трубочку, чтобы руки не занимать.

Спикер 56

Та-дам!

Тихо, Саня спит.

Спикер 19

До самого утра сидел.

Спикер 35

Дальше расспрашивать не хочу.

Женя сюда Катеньку приводит, а ты такую разбрасываешь.

Спикер 19

Какую Катеньку?

Спикер 35

Вот и правильно, что он тебя с ней не знакомит.

Катя такая хорошая девочка.

Спикер 120

Алло.

Спикер 107

Сыночек, ты чего так долго трубку не берешь?

Спикер 120

Да я тут с Катей.

Это твоя девочка?

Да.

Спикер 1

Давно вы с ней вместе?

Спикер 79

Который час?

Спикер 19

Десять.

Спикер 79

Давно.

Спикер 1

Ну хорошо, хорошо.

Спикер 87

Не буду отвлекать.

Пока.

Катеньке привет.

Спикер 120

Пока.

Катенька, тебе привет от мамы.

Спикер 2

Игорёша, я не Катенька.

Спикер 120

Таки я не Игорёша.

Спикер 115

А, Катя!

Женя мне про неё рассказывал.

Привет, Жень.

Привет, мам.

Спикер 113

Ладно, вы общайтесь, а я пойду покурю.

Плохо ты от меня сигареты спрятал.

Спикер 91

О, Сань, ты уже вернулся?

Спикер 111

Вернулся!

Теперь твоя мама будет думать, что я какой-то дебил.

Прям как ты.

Спикер 86

Сань, обещаю, выступим в еврейской общине, я ей позвоню и все объясню.

Спикер 90

Ну-ну, давай собираться, нам уже пора.

Спикер 53

Да-да, я уже практически собран.

Спикер 17

Простите, простите.

Спикер 53

Саня, запомни, теперь ты не рэпер, а рэпер и не Ермак, а Ицхак.

Спикер 129

И еще, надень вот это.

Спикер 15

А это зачем?

Спикер 115

Ну, чтобы сделать вид, что мы евреи.

Так, пусть мы едем выступать или делать вид?

Саня, если бы мы не делали вид, то и не выступали бы.

Спикер 53

Короче, такая штука, мы с ней в постели, все шикарно.

Спикер 67

Просыпаюсь, а это мужик.

Спикер 94

Кто?

Спикер 129

Саня, ты меня вообще слушаешь?

Давай выходить, наша остановка.

Спикер 110

На остановке, пожалуйста.

Оплачивайте проезд.

Что значит проезд, если мы уже приехали?

Ну, паразиты.

Спикер 53

С вами приятное недело.

Спикер 118

Саня, чувствуешь этот запах?

Это запах денег.

Спикер 122

Хватит принюхиваться, заходите внутрь.

Спикер 52

Мы вам приготовили гримерку.

Ваше выступление начнется в 16.00.

Шалом.

Аллах Акбар.

Спикер 51

Ты шо?

Аллах Акбар, это у католиков.

Спикер 78

Шалом.

Салам алейкум.

А как там поживает наш райдер?

Спикер 52

Все, как вы просили.

Пожалуйста.

Спикер 69

Гусь, красава.

Только райдер, походу, надо менять.

Спикер 129

Саня, я за десертом.

Спикер 1

Спасибо.

Спикер 22

Здравствуйте, юноша.

Мы Кацманы.

А вы?

Гусьман.

А, слышали.

А как вашу маму зовут?

Спикер 71

А вашу?

Спикер 22

Сара.

И мою Сару.

А папу?

А вашего?

Давид.

И моего Давида.

Кстати, познакомьтесь, это мой муж.

Его зовут Авраам.

Спикер 67

И моего Авраам.

Всем привет.

Ваши аплодисменты, друзья.

Спасибо Гуни.

Спикер 52

А наш вечер продолжается, и сейчас перед вами выступит специальный гость.

Спикер 71

Дамы и господа, сейчас перед вами таки выступит звезда.

Спикер 129

Нет, нет, не Давида.

Спикер 53

Встречайте, лауреат премии Пейси Года и просто кошерный голос МС Ицхак.

Спикер 119

Да-да, праздник в самом разгаре.

Спикер 52

Конечно.

Конечно.

Спикер 22

Ребе?

Ребе, вы видели, что там происходит?

Это же кошмар.

Остановите этих идиотов.

Спикер 102

Скорее.

И чтоб я вас здесь больше не видел.

Спикер 8

А деньги?

Спикер 77

Саня, а штука баксов бывает же одной купюрой?

Да?

Дорогой брат Ицхак, принимая во внимание, что это наш общий праздник, выражаем тебе благодарность.

Спикер 6

Мы понимаем, что это было честью для тебя.

Никакие деньги не могут заменить нашей признательности.

Спикер 76

Ярмак, подожди, у меня кое-что для тебя есть.

Спикер 90

Спасибо.

Спикер 76

На здоровье.

Спикер 113

Что это такое?

А я откуда знаю?

А я тебе сейчас прочитаю.

Коменданту общежития номер 3.

От мамы студента Яновича Евгения.

Заявление.

Я, Янович Наталья Владимировна, прошу, зачеркнуто требую, выселить Ярмака Александра из общежития.

Так как он систематически употребляет алкоголь, сигареты крайне негативно влияют на моего сына Яновича Евгения.

Дата подпись.

Гусь, ты не мог просто маме позвонить и все объяснить?

Меня теперь из общежития выселяют.

Можно подумать, тебя одного из общежития выселяют.

Спикер 115

Забыл.

И за кое-кого мы не заработали денег на оплату.

Этот кое-кто Янович Евгений.

То есть Янович Евгений придумал рифму наказания-обрезания?

Спикер 113

Нет, это ты придумал, что можно заработать денег в еврейской общине.

Спикер 115

Дебил.

Спикер 110

Дебил?

А ты...

Спикер 72

Хип-хоп-прорыв года.

Киев-Москва.

Спикер 66

Что за...

Спикер 80

Ты как всегда вовремя, Сашок.

Что, брат, если много дел, главное начать, да?

Спикер 113

Гусь, защищайся!

Ты что, дурачок?

Прикинь, что я только что видел.

Спикер 71

И на всех афишах я. Прикинь.

Спикер 6

Да, Сань, походу хорошо я тебя по голове лупанул.

Сань, ты отдохни.

Успокойся.

Спикер 71

О, почитай.

Спикер 67

Гусь, и ты там был.

Спикер 118

И бабы какие-то.

Симпотные?

Тю, так это же не ты.

Это Маяковский.

Спикер 19

Высоцкий.

Спикер 118

Высоцкий.

Какая разница?

Это не ты.

Сань.

Спикер 80

Здорово.

Спикер 113

А где все?

Тут же были другие плакаты.

Спикер 80

Я будущее видел.

Какое будущее, Саша?

Не мог ты видеть будущего.

Ты его только создаешь сам.

Садись.

Покажу тебе будущее.

Смотри.

Смотри.

Ну вот так.

Какой выбираешь?

Спикер 21

Ну вот этот.

Спикер 80

Вот сразу видно.

Мыслишь, как средний человек, полумерами.

У нас же у всех есть потенциал, да?

Только один человек его наполовину использует, а другой его включает на всю катушку.

Понятно объясняю?

Вот это выбор.

И это тоже чей-то выбор.

Выбор, Саша, может быть один.

Только твой.

Спикер 90

Ни хрена не понял.

Так а что мне выбрать?

Спикер 80

Еще раз показываю для непонятливых.

Спикер 113

Стой!

Я будущее видел!

Спикер 80

Если ты уверен, что это твое будущее, брат, значит, это только твое будущее.

Сань, иди займись, может, какими-то делами.

Не морочь мне голову.

Мне еще шурупы собирать надо.

Спикер 127

Какие шурупы?

Спикер 66

Вот эти.

Спикер 80

Если ты уверен, что это твое будущее, брат, значит, это только твое будущее.

Спикер 79

Саня!

Саня!

Саня!

Я все порешал!

Спикер 94

Что ты порешал?

Спикер 79

Позвонил маме, все ей объяснил.

Короче, она нам вышлет бабки на общагу.

Спикер 94

Так, Гусь, и что ты ей сказал?

Спикер 56

Сказал, что тебя надо загодировать!

Спикер 94

Гусь, ты дебил.

Спикер 71

Саня, я порешал.

Людочка, вещи.

Спикер 32

Да, Вениамин Александрович.

Спикер 78

Сашка, Санька, Александр, скажите, пожалуйста, а какой вы климат предпочитаете?

Тропический или экваториальный?

Что?

Спикер 77

Ну, Куба так Куба.

Спикер 20

А ты чё делаешь?

Рэп пишешь?

Йоу-йоу-йоу!

Прям молодец!

Спикер 118

Ты талант!

И вместе с тобой мы достигнем больших высот!

Как братья Райт!

Как Астерикс и Обеликс!

Спикер 71

Как Ромео и Джульетта!

Спикер 96

Гусь, их убили!

Как?

Спикер 53

Людочка, вещи, вещи!

Сколько можно повторять?

Быстренько вещи, вещи убираем!

Да-да-да!

Спикер 115

Что происходит?

Кто это?

Что ты на себя напялил?

Саня, это Людочка, моя ассистентка.

Спикер 24

Людочка!

Спикер 129

Саня, теперь я твой продюсер.

И твой талант, умноженный на мою коммуникабельность, открывает нам неограниченные возможности.

Спикер 115

Короче, Саня, мы летим в Париж.

Какой Париж, Гусь?

Откуда деньги?

Спикер 129

За все заплачено, нам заказали выступление.

Спикер 94

То есть ты дебил?

Ты явно разводняк.

Спикер 129

Разводняк?

И это, по-твоему, тоже разводняк?

Спикер 90

Пусть у меня же даже загранпаспорта нет.

Спикер 115

Точно.

Фотография 3х4.

Бегом, Саня, Саня, побежал.

Бегом, фотография 3х4 и возвращаешься назад.

Спикер 129

Саша, пока.

Спикер 80

Куда летишь, Санёк?

В Париж.

Палыч, извини, спешу.

А кто платить за это будет, Саша?

Ты что, не знаешь правила?

Что за всё в жизни надо платить.

За всё.

О, ё-моё.

О, ты видишь?

Это третье за сегодня, между прочим.

Так что, если светить что-то начинает тебе в жизни, это не значит, что будет светить тебе это всегда.

Слышь, а чё в Париж, а не в Рим, брат?

Да гусь паришал, Палыч, мне-то чё?

Сашок, ты свой шанс не упусти.

Обязательно взглянуть на Колизей.

Спикер 94

Спасибо за совет, Палыч.

Может, когда-то ещё и Колизей увижу.

Всё, побежал.

Давай, удачи, Палыч, с меня лампочка.

Давай, давай.

Спикер 80

С поля ветер, с жопы дым.

Хорошо быть молодым.

Спикер 11

Блин, Ань, мы могли просто заказать эти курсовые.

Ну на черта мы туда едем?

Да ладно, Свет.

Девочки нам помогут все сделать.

Ну три часа посидим и все, готово.

Алло, привет.

Какое у вас там общежитие?

Спикер 16

Третье?

Хорошо, сейчас будем.

Спикер 110

О!

Сделал.

Спикер 114

Красава.

Пошли.

Серега, тачку под вход.

Гусь, откуда бабки на все?

Спикер 115

Саня, я же сказал, за все заплачено.

Спикер 43

Ребята, вы заплатили за общежитие?

Спикер 94

Видишь, Гусь, не за все заплачено.

Спикер 110

Я тебя умоляю, прилетим с Парижа, купим хату.

Спикер 2

Вы летите во Францию?

Спикер 18

Какую Францию?

Мы летим в Париж, деревня.

Спикер 74

Бакланец, стопэ!

Куда винты точите?

Если орешка не отдраите, я вам в этой короедке душняк устрою.

Людочка.

Спикер 32

Она говорит, что пока вы окна не помоете, вас из общежития никуда не выпустят.

Спикер 20

Ага.

Значит, ты остаешься отрабатывать?

А мы по делам.

Переведи.

Спикер 32

Предъява ни о чем.

За шкварных рога мочить буду я. А фраера на сходняк соскакивают.

Спикер 74

За мёда на бабу.

Но хрусты вообще должны упасть уже сегодня.

Спикер 32

И за общежитие заплатите?

Спикер 129

Бросай сумки в багажник.

Спикер 77

Сань, ты что?

Спикер 56

Вот наша машина.

Не хуже, чем у шмарака, да?

Спикер 108

Мы внизу.

Спикер 43

Нифига себе, у них тут олигархи развелись.

Спикер 32

Вениамин Александрович!

Спикер 43

Возвращайтесь поскорее.

Девушка, а кто этот Вениамин Александрович?

Вениамин Александрович – музыкальный продюсер.

А мне как раз нужен музыкальный продюсер.

Спикер 11

А можно его номерок?

Спасибо.

Я тебе поражаюсь.

Свет, ты ж только с Марком начала встречаться.

Скажи, тебе не хочется нормальных, серьезных отношений?

Спикер 108

Ой, Ань, когда ты уже поймешь, мужчины, они, ну, они как айфоны.

Вот у тебя есть третий, потом появляется четвертый, пятый, и это только если тебе 60 уже не важно.

Главное, чтобы звонил.

Спикер 11

Идем.

Спикер 30

Гусь, так что с паспортом будем делать?

Гусь!

Говорю, что с паспортом будем делать?

Спикер 7

Вот.

Спикер 30

Ты что, дурачок?

Гусь, я понимаю, что ты меня отправил за фотками, чтобы с Людочкой рассчитаться.

Но можно было взять фотку хотя бы не с Хэллоуина?

Спикер 18

Саня, а что ты хотел?

Спикер 113

А ну свою покажи.

Спикер 18

Там все нормально.

Спикер 13

Туристы.

Спикер 18

Алло.

Спикер 11

Вениамин Александрович?

Музыкальный продюсер?

Спикер 20

Да, это я. А у вас есть парочку свободных минут?

Не очень, понимаете, я сейчас улетаю в Париж.

Спикер 78

А кто это?

Спикер 11

А это вас Анна Седокова беспокоит.

Спикер 110

Деточка, Аня Седокова меня с 14 лет беспокоит.

Спикер 11

Это, конечно, очень смешно, но это действительно Анна Седокова.

Я сейчас заинтересована в том, чтобы поменять своего музыкального продюсера, и мне нравится ваша кандидатура.

Спикер 115

Гусь, давай быстрее.

Аня, я вам через несколько минут перезвоню.

Спикер 11

Ну какая Анна Седокова?

Ну и что ты дальше будешь ему говорить?

Ну главное же заинтересовать.

Анна Седокова это очень серьезный заказ.

Как раз для такого крутого и серьезного мужика, как он.

Спикер 115

Нет, ну так вроде бы похоже.

Мы просто за несколько дней к Хэллоуину готовились.

Спикер 129

Вот такой костюм и остался.

Кстати, последний нормальный костюм забрал.

Спикер 25

О, хорошего полета.

Спикер 42

Здравствуйте.

Спикер 24

Рядом.

Сюда иди, сюда иди, сюда.

Хороший собака.

Спикер 42

Куда направляетесь?

В Париж.

Простите, должна была сама догадаться.

А цель вашего полета?

Спикер 94

На гастроли летим.

Спикер 115

Черт вас дернул.

Что чёрт, то чёрт.

В вашей сумке?

Нельзя!

Бабих, нельзя!

Спикер 28

В вашей сумке?

Спикер 71

Нет.

Спикер 49

Ну-ка, давайте пройдёмте.

Командир, а что такое?

Спикер 115

Рядом.

Рядом.

В смысле, что случилось?

Это не наша сумка.

Спикер 122

Лицом к стене.

К стене, я сказал.

Спикер 113

Вусь, ты ничего не хочешь рассказать?

Что у тебя в сумке было?

Спикер 118

Сань, успокойся.

Вчера со мной произошла удивительная история.

Спикер 113

Гусь, ты уверен, что всё именно так было?

Спикер 118

Практически.

Спикер 130

Но, может, чуть-чуть по-другому.

Спикер 27

Гусь, ты дебил.

Спикер 6

Блин, Саня, это что, нас теперь посадят?

Спикер 102

Конечно, посадят.

Спикер 97

Господа, антиквариат интересует.

Ты что, музей жабанул?

Я следователю повторял и вам повторяю.

Это все мое, мое.

И главное...

Главное, что оно настоящее.

Спикер 46

А я вижу, вы настоящий ценитель элитных вещей.

Спикер 115

Перстень короля Филиппа.

Спикер 97

17 век.

Видите, как переливаются камни?

Спикер 118

И почем ваши бриллианты?

Спикер 108

Вениамин Александрович, вы, кажется, забыли мне перезвонить.

Спикер 6

Анечка, прошу прощения, должны были встретиться в Париже с Жастином Бибером, но его, как всегда, не отпустили родители, да-да.

Теперь я полностью в вашем распоряжении.

Спикер 108

Ну, значит, давайте тогда встретимся в ресторане Прага сегодня в четыре.

И я уверяю, вас будет ждать сюрприз.

Спикер 6

Я вас тоже уверяю, вас тоже будет ждать сюрприз.

Ну шо?

Шо хочешь за свой перстень?

Спикер 64

Вы двое!

На выход!

Спикер 98

Ну чё?

Где кокс взяли?

Молчите!

Ничего, вы у меня заговорите.

Спикер 81

Короче так, пацаны, мы понимаем, что кокаин не ваш, но нам надо знать, где вы его взяли.

Понимаете, ну... В общем так, сидите, думайте, я сейчас подойду.

Спикер 27

Где вы были вечером 18 августа 2007 года?

Спикер 21

Блин, да это давно было, так сейчас и не вспомнишь.

Спикер 27

Так, пока вспоминайте, я сейчас приду.

Спикер 81

Короче так, пацаны, внимательно смотрим на эти фотографии.

Кого из них вы узнаете?

Кажется, вот эти.

Ага.

Продолжаем думать.

Спикер 27

Ах!

О, есть жвачка?

О, а кто это у вас за фотографии?

Смотрите у меня.

Спикер 1

Саня!

Спикер 105

А они мне начинают нравиться.

Спикер 121

Да.

Что?

Твою мать.

Спикер 37

Никакого кокта не было.

Так что вы все забывайте.

Быстро, быстро, быстро.

Спикер 91

Наша служба и опасна, и трудна.

И на первый взгляд как будто не видна.

Спикер 115

Говорила мне мама, иди учись на милиционера, порох унюхнешь.

Гусь, поздравляю.

Теперь ты официально гэнстик, Гусь.

Спикер 42

Горячие туры в Рим.

Не упусти свой шанс взглянуть на Колизей.

Спикер 80

Ты свой шанс не упусти.

Обязательно взглянуть на Колизей.

Спикер 39

Ну ты идешь?

Спикер 19

Гусь, иди сюда.

Спикер 77

И шо это?

Спикер 19

Узколизей.

Спикер 77

А че он не достроен?

Короче, пошли, Саня.

Вот это встреча!

Спикер 24

Привет, Анечка.

Так вот какой сюрприз ты мне приготовила.

Неплохо, неплохо.

Но я тоже не с пустыми руками.

Вот, кольцо короля Филиппа, 17 век.

Смотри, как камни переливаются.

Спикер 128

Я благодарю, конечно, но вы кто?

Спикер 115

Анюта, я Вениамин Александрович, твой новый музыкальный продюсер.

Спикер 71

Гусь, что ты лепишь?

Гусь?

Гусь?

Да, гусь.

Спикер 129

Ань, ты мне сегодня сама назначила встречу в ресторане на 4 часа дня.

Что происходит?

Спикер 128

Я впервые тебя вижу, пацан.

Ты кто вообще такой?

Что за приколы?

Слышь, ты.

Спикер 71

Ты?

Да, ты.

Да я ради этого перстня сегодня отдал свой телефон Верту, золотую цепочку...

И трость со слоновой костью.

Спикер 115

И после этого ты мне хочешь сказать, что мы с тобой не сотрудничаем?

Спикер 128

Мы с тобой не сотрудничаем.

Ты кто вообще такой?

Спикер 79

Хорошо, тогда отдавай перстень.

Спикер 128

Отдавай перстень, я сказал.

Спикер 115

Я вам все объясню.

Ань, честное слово, все таки было.

Спикер 74

Я бы вам даже историю вызовов показал, но телефон вместе со всем остальным...

Я поменял на кольцо.

Спикер 128

То есть ты просто так взял и поверил, что тебе позвонила Аня Седокова?

Гусь, ты дебил.

Спикер 115

О, и я о том же.

Простите, пожалуйста, что я на вас наорал.

Спикер 129

Просто из-за этого кольца у нас теперь даже нет денег, чтобы доехать домой.

Спикер 128

Ну, за такой подарок вас Аня Седокова куда угодно довезет.

Поехали?

Спикер 129

Отлично!

Мне как раз в 4 часа в ресторане «Прага» нужно встретиться с Аней Седоковой.

Спикер 86

Точно, уже все Ну что, может не все еще?

Спикер 128

Поехали?

Спикер 73

Поехали!

Спикер 128

Да?

О, Аня Ситакова, здрасте, ваша большая поклонница Здрасте, конечно, давайте Это надолго, можно идти курить

Спикер 79

Вон они!

Сань, слава Богу, мы на твой Колизей засмотрелись!

Спикер 27

Ну чё?

Есть всё?

Спикер 128

Ну что, поехали?

Спикер 11

Света, ну ты рисковая.

Ну и как ты будешь выкручиваться?

Он же сразу все поймет.

Анют, главное не подавать виду и всегда идти до конца.

Спикер 128

Смотри и учись.

Ну привет.

Так это вы, Вениамин Александрович?

Спикер 114

Собственной персоной, как видишь.

А ты же не Аня Седокова?

Спикер 43

Так она в пробке стоит.

Я вместо нее.

Спикер 114

А. Так Седокова будет?

Или мне уезжать?

Спикер 16

Будет, конечно, но сейчас я наберу.

Спикер 86

Алло?

Слушай.

Это ты на фотографии.

Спикер 128

Аня, а ты скоро будешь?

Привет, извини, пожалуйста, что опоздала.

Привет, садись.

Привет, просто пробки такие ужасные.

Шикарно выглядишь.

Спасибо, как ты, что ты, где ты вообще?

На какой фотографии?

Спикер 30

Неважно.

В общем, мы обязаны с тобой познакомиться.

Саша.

Спикер 11

Аня, только пикап-мастер, я тут подругу свою жду.

Спикер 30

Вот эту?

Угу.

Спикер 115

Тогда мы точно должны познакомиться.

Спикер 128

А кто это?

Спикер 115

Это же твоя помощница, как там... Света.

Спикер 127

Света.

Разрешите представиться.

Протеже всемирно известного продюсера Вениамина Александровича.

Спикер 128

Так, рассказывай.

Света, сейчас, секундочку, Света.

Света.

Из телецентра, правильно?

Света из телецентра.

Точно, Светка, это что...

Спикер 114

Фашистка изменяла своему мужу со всем отделом.

Спикер 128

Света, а ты же лысая была вроде.

Так это парик.

Спикер 76

Парик?

Спикер 108

Это не лысая я и вообще не из телецентра.

Спикер 128

Я просто хотела познакомиться с музыкальным продюсером.

А, я же все время думала, что ты у нас этот, музыкальный продюсер известный, да?

Ну все ясно с тобой.

И с тобой тоже.

Пошли, я тебе все объясню.

Спикер 59

Матковская?

Я. Швецова?

Я. Ну, Янович, Гермак, понятно.

Спикер 115

Здрасьте, можно сесть?

А вы кто?

Ермак.

Янович.

А зачем вы пришли?

Ну, учиться.

Учиться?

А зачем?

У вас же все стоит.

Вас отлично за экзамен устроит.

Устроит?

Ну все, можете идти.

Спасибо.

Спикер 94

Ой, стой.

Спикер 90

Извините, можно мы сядем?

Спикер 94

У нас же экзамен через неделю.

Спикер 115

Ооо.

Надо же!

Вы даже знаете, что у вас экзамен.

А может, вы еще скажете, по какому предмету?

Спикер 110

То есть вы думаете, что мы пришли на пару и не знаем, какой у нас предмет?

Спикер 113

Химия.

Спикер 59

Хорошо.

Может, вы еще скажете, как меня зовут?

Спикер 115

Медведь.

Спикер 59

Ну-ну.

Спикер 115

Миша... Михаил.

Спикер 59

Так.

Спикер 24

И... Пели... Пеликанович?

Спикер 59

Так.

Продолжайте.

Спикер 6

Отгребайлов?

Спикер 59

Ну-ну.

Дальше.

Еще варианты.

Спикер 115

Кулаков.

Спикер 73

А, понял!

Бабу бей!

Спикер 115

Тишина в аудитории.

То есть, по-вашему, меня зовут Михаил Пеликанович Бабу бей?

Спикер 59

Белошицкая!

Спикер 38

Да, Лев Геннадьевич.

Спикер 59

Расскажешь этим отличникам, что нужно сдать.

Садитесь.

Спикер 103

Псс, дай ручку.

Так вот, записываем.

Спикер 105

Девки, а можете в двух словах рассказать, что нам предстоит?

Спикер 43

Ну, так как вы пропустили весь семестр, вам предстоит практически смертельная схватка.

Спикер 16

У тебя электротехника.

Валерий Иванович Чебелес.

Его методички есть только в библиотеке.

Спикер 26

А у тебя... Эй, начертайте мне геометрию.

Дмитрий Архипович Воробьев.

Спикер 16

История.

Виктория Александровна Мураль.

Та всем ставит, главное не списывать.

Спикер 26

Охрана труда.

Глеб Викторович Демчук.

Спикер 16

Пошла тяжелая артиллерия.

Философия Павел Иванович Настенков.

Большой ценитель жидких материй.

Спикер 26

Английский.

Светлана Николаевна Алхимова.

Спикер 62

Молодая аспирантка.

Спикер 43

Как вы уже поняли, общий предмет химия.

Спикер 59

Лев Геннадьевич Ломоносов.

Ломоносов.

А ты бабу бей, бабу бей.

Спикер 43

Девочкам-то он всем ставит.

А вот после вашего сегодняшнего казуса тяжко вам придется.

Спикер 59

О, привет.

Спикер 11

Привет.

Спикер 89

А ты что, в нашей группе?

Спикер 11

Если бы ты в универ ходил почаще, то знал бы, что мы вместе учимся.

И у нас общая пара.

Спикер 19

Ну, теперь будем видеться чаще?

Спикер 11

Угу.

Спикер 19

Ну все, пока.

Спикер 24

Пока.

Это шо было?

Спикер 21

Шо?

Спикер 24

Ну, теперь будем видеться чаще.

Спикер 88

Гусь, закрой рот.

Ладно.

Пошли.

Спикер 45

О боже, какой мужчина.

Я хочу от тебя сына.

Спикер 94

Гусь, ты куда намылился?

У нас завтра зачеты начинаются.

Спикер 129

Саня?

Я иду готовиться.

Спикер 94

Боюсь, Воробьев не заценит твой парфюм.

Так что давай лучше со мной в библиотеку.

Спикер 129

Саня, у тебя свои методы, а у меня свои.

Спикер 11

Ого, ничего себе.

Слушай, на парах сегодня был.

В библиотеке сидишь.

Так до красного диплома недалеко.

Спикер 94

Ты только не подумаешь, что я здесь только из-за того, что теория нелинейных электрических цепей есть только в библиотеке.

Спикер 11

Ух ты.

Ты стихи пишешь?

Спикер 127

Рэп читаю.

Спикер 11

Почитаешь?

Спикер 127

Ну давай.

Хочу проснуться ночью и слышать, как ты дышишь.

Ты че не спишь, Саш?

Ложись утром, допишешь.

Хочу слышать твой голос, ловить вдохновение.

Хочу ругаться и кричать, хочу просить прощения.

Хочу увидеть мир, побыть с тобой в Нью-Йорке.

Хочу, чтоб только ты одна была в моей гримерке.

Хочу забыть про все, что говорил до этого.

Что любви нет, что это нить для ноющих поэтов.

Хочу смеяться, хочу дарить тебе улыбку.

Прийти, как ребенок, подарить.

Спикер 42

Молодые люди.

Соблаговолите, пожалуйста, перейти на инфразвук.

Спикер 127

Извините, пожалуйста.

Спикер 11

Саша, а ты на студенческом радио записывался?

Спикер 127

У нас есть радио.

Спикер 11

У нас есть студия.

Спикер 42

Саня, ты не поверишь!

Молодой человек, вы же не на базаре.

Будьте так любезны, загерметизируйте свою ротовую полость.

Извините!

Спикер 121

Все, руки уберите.

Спикер 45

Короче, решил же позаигрывать к этой швейцовой заучке.

Ну, чтоб она себя женщиной почувствовала, а я себя студентом.

Спикер 114

Ладно, мальчики, я пойду.

Спикер 15

Все, пока.

Спикер 79

Короче, слушай, прихожу я к ней, а там... Тук-тук-тук.

Спикер 13

А это здесь живет самая умная девушка университета.

Ясечка, это тебе.

Спикер 26

Спасибо.

Спикер 13

И это тоже тебе.

Спикер 26

Жень, извини, я не могу тебе помочь.

Уходи.

Спикер 13

Ладно, я уйду.

Но знай, я бы многое отдал за этот чертеж.

Спикер 42

Я же вам сказала, заткнуться!

Спикер 129

Короче, Саня, судя по её запросам, я в этом семестре выйду на стипендию.

Спикер 115

Гусь, тебе дадут стипендию только в том случае, если врач действительно подтвердит, что ты...

Инвалид.

Я, по крайней мере, все порешал.

А как ты собираешься сдавать?

Головой, Гусь, головой.

Спикер 64

Итак, Александр, приступим.

Спикер 94

Значит, билет 18.

Первый вопрос.

Как зарождалась философия?

Спикер 69

Философия зарождалась в 7-6 веке до нашей эры.

Спикер 103

Если представить нашу планету как огромную плоскость, зарождалась она в разных местах.

Спикер 115

В Китае, в Индии и...

В Греции были разные школы.

Спикер 69

Школа Демокрита, школа Зенона, школа Фалеса и Пифагора.

Спикер 103

Но потом появился Сократ.

Спикер 94

Ну шо, приступим сразу ко второму вопросу.

Шо такое бытие?

Спикер 105

Откуда это?

Спикер 1

Прикинь!

Спикер 105

Вчера у этой торпеды второе дыхание открылось.

Спикер 79

Саня, я так больше не могу.

Спасибо, Гусь.

Спикер 59

Нет за что.

Владимир Лисенков, 4.

Аня Тимофеева, 4.

Ярослава Швецова, отлично.

Янович и Ярмак, увидимся на пересдаче.

Спикер 115

Как на пересдаче?

У нас же все правильно.

Спикер 59

Именно поэтому у меня и есть сомнения, что вы сами справились.

Спикер 115

Будете у меня сдавать, пока не выучите.

Спикер 90

Зашибись, гусь.

Еще одна ночь без сна.

Спикер 129

Не знаю, как ты, Сань, а я буду дрыть.

Спикер 19

А химия?

Спикер 129

А шо химия?

Вот ты сам подумай.

Менделеев свою водку во сне увидел.

Спикер 19

Пусть таблицу элементов он во сне увидел.

Спикер 129

Ну, не водка, конечно, но тоже неплохо.

Спикер 127

Я еще думал, сегодня трэп на студенческом радио записать.

Ты не знаешь, где она находится?

Спикер 129

Знаю.

На верхнем этаже ДК.

Но я туда не пойду.

Мне лень.

Саня, а давай я тебя проведу?

Спикер 26

Женечка, у тебя же пересдача.

Спикер 89

Женечка, у тебя же пересдача.

Спикер 26

Пойдем заниматься.

Спикер 115

Секьюрити не смущает, что здесь все в снегу.

Сначала так прохладно, потом я подожгу.

Не зная, что это, не лезь на рожон.

Они такие жадные, я поражен.

Спикер 102

Ты знаешь мое имя, я один из немногих неудержимый.

Спикер 115

Спокойно, крошка, сегодня я раздвину эти ножки.

Этот трек я посвящаю своей девушке Ане.

Привет, Саша.

Спикер 11

Кстати, познакомься, это Саша.

Он тоже рэп читает.

Спикер 100

Рэпер?

Ну и как тебе мой трек, рэпер?

Спикер 54

Звук неплохой, ритм он есть, но я такого не слушаю.

Спикер 94

Да какой ты рэпер?

Этот трек прокачает все клубы в городе.

Мы с тобой походу по разным клубам ходим.

Ходим?

Это ты ходишь, парень, а я езжу на своей тачке.

Спикер 127

Подожди, это строчка с твоего нового трека, нет?

Юморист.

А ты чего сюда пришел?

Миша, он запишешь трек?

Спикер 19

Миша, собирай все и поехали отсюда.

Спикер 92

В смысле?

Парень записаться хочет.

Спикер 100

Миш, ты забыл, чья это аппаратура?

Я сказал, собирай все и поехали.

Пойдем отсюда.

Спикер 44

В следующий раз уже.

Спикер 80

Аккуратней там с замками, Сань.

Спикер 96

А что такое?

Спикер 80

Да решили на всех дверях замки сменить.

Спикер 49

Палыч, а с этими что не так?

Спикер 80

Дай свой пропуск.

Покажу тебе сейчас.

Спикер 1

Давай.

Спикер 64

Ничего себе, Палыч, да ты бандит.

Спикер 80

Ага, держи.

Теперь у тебя не просто пропуск, а у тебя пропуск ко всем дверям с китайскими замками.

Я, кстати, эту чепуху в интернете поймал.

В интернете?

У меня если какие-то вопросы возникают, я сразу в интернет.

Туды.

Там есть все ответы на все вопросы.

Ну, почти на все.

Вот такие вот пироги, Санчо.

Спикер 111

Все ответы есть?

Посмотрим, есть ли ответы на химию.

Спикер 127

Химия.

Лев.

Геннадий.

Юрий.

Спикер 93

Пестик.

Спикер 113

Гусь, ща такое расскажу, лучше сядь.

Спикер 17

Сань, боюсь, в ближайшие 5 дней я вообще сесть не смогу.

Спикер 113

Тебя там что, режут?

Тише, тише, я ее только отговорил.

Короче, наш химик оказался извращенцем.

И он тоже?

Бегом, забирай, идем в гей-клуб.

И ты тоже?

Гусь, ты дебил?

Соберем компромат на химика.

Секундочку, госпожа, можно мне выйти?

Спикер 26

Молчи, раб, ты наказан.

Спикер 123

Вам отказано.

Спикер 49

Пожалуйста, напустите меня в клуб.

Мне туда очень нужно.

Спикер 97

Молодой человек, вы сегодня в клуб не попадете.

Спикер 80

Теперь у тебя не просто пропуск.

А у тебя пропуск ко всем дверям с китайскими замками.

Спикер 115

Саня, я уже задолбался тебя ждать.

Слушай, руки убери.

Спикер 102

Сань, это же я. Гусь, ты чего на тебя напялил?

Спикер 12

Это для маскировки.

Спикер 110

Короче, пока ты тут лазил, я уже Бабу Бея нашел.

Он он.

Пошли.

Спикер 115

Ребят, я все понял.

Столько вам ставить.

Спикер 53

У нас же уже все стоит.

Нас отлично устроили.

Спикер 26

Светлана Николаевна, can I come out?

Yes, Шевцова, you can.

Спикер 74

Светлана Николаевна, can I come out?

Спикер 23

What did you say?

Спикер 74

Ватердринг.

Ну, короче, Рейнингмен пи-пи.

Спикер 11

Саша.

Спикер 1

Сейчас.

Спикер 1

Привет.

Спикер 11

Привет.

Слушай, Саш, ты на Макса не обижайся, он просто критику не любит.

Спикер 127

Фу.

Да, без критики тяжело что-то добиться.

Спикер 11

Да, согласна.

Кстати, мне твой текст очень понравился.

Ты когда запишешь, ты обязательно дай мне послушать, окей?

Спикер 31

Хорошо.

Но я готов к любой критике.

Спикер 25

Итак, у вас полтора часа времени и десять заданий.

Белошицкая, раздай, пожалуйста, быстренько задание.

Дай-ка сюда.

Аня, мне кажется, это у вас упало.

Спикер 54

Наталья Петровна, это моя шпаргалка.

Спикер 25

Как ваш?

Ну вы отдаете себе отчет, что за это я вас отчислю.

Спикер 54

Наталья Петровна, это моя шпаргалка.

Я ее вчера писал.

Спикер 25

Для тебя экзамен закончен.

Все.

Спикер 11

Ну, хоть в чем-то пацан пригодился.

Спикер 43

Так, экзамен окончен, сдаем работу.

Янович, а где ваша работа?

Спикер 57

Моя работа is absent today.

Спикер 43

Но вы же понимаете, что у вас плачевная ситуация.

Спикер 95

Да.

Что я могу сделать?

Спикер 43

Ну, есть один вариант.

Спикер 95

Я не могу.

Спикер 43

Яна, а что значит «не могу»?

Спикер 85

Я не могу больше!

Импотент!

Спикер 116

Ребята, надо было учиться.

Я не знаю, чем вам помочь.

Спикер 90

Валентин Порфирьевич, ну, если бы не эта проблема, то мы к вам бы не обращались.

У нас реально два предмета осталось.

Спикер 116

Ну, я же со своими проблемами к вам не лезу.

Спикер 129

Честное слово, вот у меня английский в ЛД-71 четыре человека не сдали.

Спикер 116

ЛД-71.

А, ЛД-71.

У меня дочка совсем распоясывалась.

Представляете, несколько дней не появляется дома, ночует фиг знает где, говорит, что у своей подруги в общежитии.

От какой-то чмы, кстати, из вашей группы, окончательно запудрил ей мозги.

А вот когда я его найду, он с таким свистом у меня отсюда вылетит.

Спикер 1

Уф.

Спикер 26

Пап, привет.

Ой, познакомься, пап, это мой парень Женя.

Спикер 113

Приехали, Гусь.

Теперь будем не рэп читать, а устав.

Угу.

Спикер 86

Главное, я на медкомиссии ему говорю, мне нельзя в армию, я дебил.

А он мне, ну, нам как раз такие нужны.

Спикер 94

У вас есть вода?

Спикер 1

Угу.

Спикер 115

Гусь, какой тебе автомат?

Ты же криворукая.

Саня, криворукий тот, кто мне написал, что я годен.

Ребят, а можно бутылочку, пожалуйста?

Нет.

Спикер 111

Только можно пустую?

Слышь, что с тобой такое?

Мы за тебя уже два раза автобус останавливали.

Спикер 58

Так вот в том-то и дело.

Сказали, что третий раз не остановят.

Поэтому можно пустую бутылку?

Э, Гусь!

Спикер 45

Саня, я спасаю человека.

Спикер 58

Спасибо, ребят, спасибо.

Спикер 61

Спасибо, попил воды.

Спикер 113

Ребят, вам бутылочку возвращать?

Слушай, тебе оставь.

Ладно, спасибо.

Не успели приехать, меня уже все напрягает.

Спикер 58

Наоборот.

Секундочку, секундочку.

Спикер 94

Воин, трубку бери, мама звонит.

Алло.

Спикер 58

Привет, сынок.

Привет, ма.

Спикер 107

Приехали?

Спикер 58

Да, подъезжаем.

Ингалятор взял?

А, да, со мной, да, конечно.

Ой, он какой-то странный.

Спикер 56

Алло.

Спикер 1

Алло, сынок.

Спикер 56

Сынок!

Спикер 86

Саня, я не дебил.

У меня уверенное второе место.

Спикер 58

Господи, Егорка!

Да, вот.

Ты живой?

Да, спасибо.

Все, давай, пока.

Спикер 97

Ну что, салаги, приехали?

На выход!

Бегом, бегом, бегом!

Да быстрее!

Спикер 41

Равняйсь!

Спикер 7

Смирно!

Что ж такое, а?

Спикер 8

Солдаты!

Сегодня у вас дембель!

Так сказать, в финишный аккорд.

Спикер 72

Товарищ полковник, да, это призывники.

Что это меня подсовывают?

Это, по-моему, сгнание где-нибудь.

Спикер 8

Равень!

Сыро!

С сегодняшнего дня вы рядовые.

И призваны сюда защищать нашу с вами родину.

Запомните, армия это вам не курорт.

Здесь вместо плавок у вас будут кирзовые сапоги.

Это место, где из вас сделают настоящих мужчин.

Только что вы получили новую форму, это не значит, что вы уже воины.

Нет.

Все еще, как говорится, впереди.

Это надо еще заслужить.

На первый, второй рассчитай!

Первый!

Второй!

Первый!

Второй!

Первый!

Второй!

Спикер 102

Второй!

Нет!

Спикер 121

Я первый или второй?

Ты первый?

Ты ничего не говорил, да?

Нет?

Спикер 102

Тогда второй!

Первый!

Второй!

Спикер 8

В смысле?

Первый!

Спикер 102

Второй!

Первый!

Спикер 10

Расчёт закончен.

Спикер 8

С этого момента вы солдаты нашей доблестной армии.

Ура!

Спикер 97

Значит так, вы, молодняк, ложитесь у окна на сквозняке.

А если будете ворнякать, то темную еще никто не отменял.

Спикер 58

Я извиняюсь, мне нельзя тёмную, я просто темноты боюсь.

Спикер 97

Так мы тебе сделаем фонарь под глазом.

Спикер 6

Так вон же есть свободная возле прохода.

Спикер 97

Слышь, ты что, самый внимательный?

Завтра наряд на КПП.

Значит так, у нас в казарме все друг другу помогают и делятся.

Если у кого-то есть гостинцы с гражданки, мы будем очень рады.

Спикер 58

Не совсем.

Просто там не все можно брать.

Спикер 97

Я повторяю.

Это я забираю.

Я надеюсь, остальные будут щедрее.

Спикер 35

Здравствуйте.

А можно передачку оставить для сыночка?

Женя Янович.

Он недавно сюда прибыл.

Я тут...

И сало.

Маринованные огурчики и даже гречки немножко.

Спикер 64

Вы, мамочка, только зря продукты переводите.

До него же из этого всего только гречка и дойдет.

Спикер 35

Что, правда?

Да он говорил, что его как генерала кормят.

Только гречки не хватает.

Спикер 64

Кого как генерала кормят?

Жене она еще.

Да он же только третий день в части.

Дух.

Вот таких, как он, ведая нормальную еду, еще на КПП забирают.

Спикер 35

Да вы что, этого не может быть.

Он же на спецзадании.

Я так и знала.

До свидания.

Спикер 64

До свидания.

Спикер 79

Не, ну ты прикинь, колбасу забрали, сало забрали, помидоры забрали, всё забрали.

Мне мама такие передачки даже в универ не делала.

Они ж с нами поступают, как мы с первокурами.

Изверги.

Спикер 118

Как это можно есть?

Короче, Саня, валить отсюда надо.

Спикер 49

Гусь, не ной.

Я завтра иду в наряд на кухню, будет тебе нормальная еда.

Спикер 24

Саня, я жил с тобой в общаге три года.

Валить отсюда надо.

Что?

Спикер 97

Кто здесь куда валить собрался?

Спикер 89

И тут началась наша служба в армии.

Спикер 130

Чё тут скажешь, старый?

Армия, она и в Африке армия.

Родина призвала внезапно отдавать долги.

Форма на два размера больше, в пору сапоги.

Даем баллы, зубная щетка не по назначению.

Духи, черепа, деды, одни развлечения.

Копая, купая в заборах прям до обеда.

Куда ходил и где курил, старлею поведать.

Наука не мое, учиться так-то не умею.

Армия, встречай бойца!

Продолжение следует...

Спикер 105

Короче, я завтра иду в наряд на КПП.

Как раз всё разведаю.

Найду лазейку в нормальную жизнь.

Что ты там разведаешь?

Спикер 127

С этой частью убежать нереально.

Спикер 105

Какое убежать?

Я разведаю, где женская казарма.

Вот тогда и зашвём.

Какая женская казарма?

Спикер 127

Тут из женщин только буфетчица и медсестра.

Спикер 79

Ну тогда ломай палец.

Спикер 90

Зачем?

Спикер 24

Саня, я видел буфетчицу.

Говорю, ломай палец.

Спикер 6

О, гля, походу на буфетчицу еще кто-то претендует.

Спикер 21

Гусь, какой претендует?

Там походу бьют кого-то.

Спикер 97

Слышишь, душа, ты че нам за херню подсунул?

Спикер 62

Ты сам ее пил.

Спикер 47

Санька, я сон.

Спикер 102

Музыкального давай.

Не культур.

Спикер 53

Пацаны, не надо так сильно, пожалуйста.

Подняться.

Спикер 71

Санька, я все порешал.

Ну все, Сань, до вечера.

Спикер 92

А что ты на меня так смотришь?

Спикер 118

Это я не себе.

Спикер 71

Вдруг через КПП будет проходить какой-то генерал.

Я его угощу, а он нас с тобой за это повысит.

Спикер 6

Не-не-не, Сань, ты не подумай.

Я бы поделился.

Но ты же все равно в наряд в столовку идешь.

Спикер 118

Тебя до вечера от этой еды вообще тошнить будет.

Все, я побежал.

Спикер 46

Универ сразу же.

Письмо, дата, повесточка для брата.

Спикер 89

Что ты там себе чирикаешь под нос?

Рэп читаю.

А ты что, музыкант?

Почти.

Так давай мы тебе подыграем.

На чем?

На гитаре?

Пацаны, вы что, прикалываетесь?

Это прошлый век, сейчас биты рулят.

Женя, меха достань.

Пацаны, а вы не боитесь, что спалят?

Спикер 123

Не ссы, малый.

Поехали.

Спикер 69

Поперли с универа сразу же письмо и дата Повесточки для брата прямо из военкомата Базарят грубовато, тихо собирая вещи Были карусели в жизни, но тут замок похлеще И вот стою я на плацу, ровняюсь по лицу Родина мать, а я всегда служил отцу Забрали кавки, деньги, отняли мобилу Теперь тут год служить из-за дружка дебила Танки, оружие...

Спикер 102

Стреляем с автомата, сгущенку стрелять со склада, заживем, ребята, крутим дела, решаем, кто и где в наряде, в общем-то нормально все, служба идет в порядке.

Привет, армейка, я солдат, солдат от счастья, кусочек масла и батон, вот это счастье, тут, брат, свои законы власти, модель проста, что-то не понял, мальчик.

Читай, устал.

Привет, армейка, я солдат.

Солдат от счастья.

Кусочек масла и батон.

Вот это счастье.

Тут, брат, свои законы власти.

Модель врата.

Читай, не понял, мальчик?

Читай, устал.

Спикер 75

Ну что, пацаны, это залёт.

Спикер 97

Дежурный, почта пришла.

Дежурный?

Да слышу, слышу.

Спикер 27

Еще письмо вот.

Для Егора Новоселецкого.

Спикер 71

Как?

У Егора есть баба?

Спикер 118

А как они познакомились?

Спикер 43

А кто крайний?

А?

Крайний кто?

Я. Тогда я за вами.

Спикер 118

Что?

Да ну.

А как они на свидания ходят?

Спикер 1

Это тебе.

Бери быстрее.

Спикер 92

Вряд ли.

А если?

Спикер 45

Да не, не может быть.

Спикер 79

Не, Сань, ну ты прикинь.

Ты знаешь, кому сегодня письмо пришло?

Егору.

А знаешь от кого?

От бабы.

Спикер 49

Так, Гусь, ложись спать.

Спикер 90

Завтра на стрельбу.

Спикер 97

Рядовой Ермак стрельбу окончил.

Ермак отстрелялся на отлично.

Спикер 119

Рядовой Егор сейчас будет шмалять.

Спикер 97

Слышишь, душара, ты лучше отойди подальше.

А то был случай в том году.

Один умелец.

Спикер 123

Новую сослуживцу прострелил.

Спикер 20

Ого!

И что с ним потом было?

Спикер 123

И что было?

Спикер 97

Полгодика в лазарете и на гражданку.

О, ты куда пошел?

Спикер 118

А что, есть какие-то другие варианты отсюда выбраться?

Спикер 117

Варианты.

Ого!

Спикер 119

Рядовой Егорка отстрелялся как баба.

Спикер 97

Вам духом только выбраться.

Спикер 24

В лазарете, значит, отлежаться.

Спикер 61

Саня, я порешал.

Спикер 71

Короче, нужно шмальнуть друг другу в ногу.

Спикер 69

В голову себе шмальни.

Спикер 71

Нет, в голову не прокатит.

Спикер 118

Тут же план.

Это автомат Егора.

Спикер 87

Ты чё, его решил подставить?

Спикер 118

Какое подставить?

Хуже, чем здесь, ему уже точно не будет.

Спикер 87

Не, Гусь, я в этом не участвую.

Спикер 71

Как хочешь.

Спикер 19

Блин, он же сейчас реально себе что-то отстрелит.

Гусь!

Спикер 58

Знаете, по мишеням я не попадаю.

Солдат из меня плохой.

Сейчас посмотрим.

Спикер 17

Эй, Гусь, ты что делаешь?

Угомонись.

Убери автомат.

Спикер 115

Саня, так надо.

Что значит так надо?

Саня, это будет выгодно нам двоим.

Спикер 129

Я стрельну тебе в ногу, ты разозлишься и стрельнешь мне в ногу.

Идеальный план.

Спикер 113

Да, Гусь, ты видишь, я уже разозлился.

Но ни в кого стрелять не собираюсь.

Терпи, Саня, терпи.

Спикер 17

Гусь!

Сань!

Брось меня!

Спасайся!

Что мы не едем?

Спикер 119

Что мы не едем?

Что это за лампочка махает?

Что вы остановились?

Спикер 3

Егор?

Твою мать, ты что тут делаешь?

А ну вылазь давай!

Спикер 119

Я не вылезу, я буду сидеть здесь до конца!

Спикер 85

Саня!

Мне хана!

Зови медсестричку!

Так, давай сигарету!

Спикер 115

Что, занервничал?

Гусь, давай мне для дела.

Спикер 102

Егор, вылазь, тут пожар!

Спикер 53

Спасайтесь!

Аллергия на дым!

Дезертир пойман!

Спикер 41

Прошу любить и жаловать!

Спикер 101

Товарищ полковник, рядовой Ермак и рядовой Янович по вашему приказу прибыли.

Спикер 8

Я покажу, как в армии правильно служить!

Я из вас вышибу мозги к чёрту!

Я хочу служить в армии так, как надо!

Товарищ полковник!

Товарищ полковник!

Спикер 72

Это те ребята, которые представлены к награде.

Спикер 7

Вот!

Вот на таких, как они!

Наша армия это держится!

Я правильно говорю?

Я правильно говорю?

Уйди сюда.

Иди.

Садитесь, ребят, садитесь.

Убирай пиво к чертовой матери, правда?

Сейчас я сама что-нибудь такое светненькое, да?

Вот, например.

Спикер 1

А?

Спикер 7

Есть.

Ну, рассказывайте, что, как было-то?

Спикер 94

Да что рассказывать?

Поймали одного дезертира.

Спикер 71

Ух ты, ух ты.

Между прочим, танк остановили.

Спикер 72

Танк?

Откуда у нас части танка-то?

У нас танков вроде всего не было.

Спикер 8

Алло, всем боевая тревога.

Я говорю, боевая тревога.

У нас сейчас есть вражеский танк.

Товарищ полковник.

Я говорю, танк вражеский у нас.

Спикер 72

Это наш танк.

Спикер 8

Стоп, отбой.

Спикер 72

Какой наш танк?

Зеленый.

Зелененький.

Сейчас, хлопчики.

Сейчас.

Иди сюда, слабачок.

Ты же знаешь, что этот танк сильно тоже не работает.

Семь лет.

Что ешь?

Там же все мои помидорчики.

Товарищ полковник, там все цело.

Точно.

Так просто вспомнили.

Спикер 7

Отлично.

Так, как рядовой Янович Ермак.

Рядовой Янович Ермак, награждаетесь орденом замужества.

Какой у тебя степени?

Первой степени.

Первой степени.

Берите, берите, берите, хлопчики, берите.

Наливай, наливай.

Стоп, все, все, все, хватит, хватит.

Ребятам не надо.

У ребят еще служба, да?

А завтра, завтра я подпишу приказ о вашей досрочной демобилизации.

Ура!

Спикер 67

Ура!

Ура!

Ура!

Спикер 35

Как же я рада.

А это что такое?

Спикер 115

Орден замужества первой степени.

Спикер 35

Опять будешь рассказывать?

Орден ему уже дали.

Спикер 88

Между прочим, я камнем танк остановил.

Спикер 35

Да он в селе поросенка словить не мог.

А тут он танк остановил.

Это, наверное, Сашка все сделал.

А ты опять к нему подмазался?

Спикер 49

Да нет, тетя Наташа.

Женька тоже молодец.

Спикер 35

Ребята, поехали домой.

Тут до нашего села 5 километров.

Спикер 123

Мам, ну я правда танк остановил.

Спикер 35

Иди, маршрутку останавливай.

Спикер 115

Эх, Саня, мы же ко мне домой приехали.

Спикер 35

Сейчас зайдем и сразу ужинать.

Какое ужинать?

Тебя столько людей пришло встречать.

Пока со всеми поздороваешься, пора будет завтракать.

Спикер 62

Герои!

Ой, вы мои любимые!

Спикер 40

Здорово!

Здорово, сынуля!

Спикер 47

Герои!

Спикер 60

Ну что, дорогие гости, пошли в дом!

Спикер 75

Ну что, друзья?

Выпьем за наших героев!

За наших героев!

Спикер 8

Ура!

Спикер 75

Ну, а теперь рассказывайте про подвиг свой!

Спикер 40

Ну, слушайте!

Я один.

Спикер 83

И двое.

Двое раз.

Спикер 119

И куча солдат.

Куча солдат.

И мы вместе.

Спикер 1

Я беру автомат и начинаю.

Спикер 63

Та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та-та

Спикер 75

Сынок, а как вы танк остановили?

Когда?

Спикер 86

А потом уже и танк остановили.

Спикер 75

Потом, ну да.

Спикер 20

Слышь, мам, а у нас еще есть вермишель?

Спикер 94

Гусь закончилась, ее все вон на уши навешал.

Спикер 8

Ну правда!

Спикер 75

За героев!

Ура!

Спикер 8

Ура!

Спикер 17

Ура!

Ура!

Ещё пять минуточек.

Спикер 95

Семь утра они дрыхнут.

Бояки!

Подъем!

Дед, дай поспать.

Некогда спать.

В бой пора.

Подъем!

Немцы рядом.

Дед, единственный немец у нас в селе, это Мерседес соседа.

Все, я умываться буду.

Спикер 94

Саша, ты стрелять умеешь?

Ну да.

Дмитрий Иванович, откуда тут немцы?

Спикер 71

Некогда объяснять.

Спикер 79

Немцы рядом.

Спикер 17

Эх, забодай вас, комар.

Сам пойду один.

Спикер 91

Дмитрофанович, ты че, какие немцы?

Спикер 103

Гусь, там твой дед, походу, того, куда-то пошел с ружьем, говорит, на немцев.

Спикер 6

Саня, во-первых, ружье не заряжено, а во-вторых, он твои немцы.

Спикер 79

Я вам покажу яблоки в аромат!

А, шутки!

Немцы проклятущие!

Спикер 115

Ох, я вообще!

Самое большое укрепление крепости – это её защитники.

Силован Рамишвиль.

Спикер 53

Ну, что ты несёшь?

Скачал себе на телефон приложение «Цитаты великих людей».

С каждым днём становлюсь всё умнее и умнее.

Спикер 104

Умник, блин.

Немцы.

Спикер 115

А ты хотел в универ возвращаться.

Спикер 35

Это же рай.

Женя, закрой холодильник.

Это на свадьбу.

Вот.

Вот завтрак.

На здоровье.

Спикер 69

Спасибо.

А что за свадьба?

Спикер 53

Какая разница?

Ты главное наслаждайся процессом.

Спикер 129

Как говорится, главное не свадьба, главное участие.

Спикер 94

А это уже кто сказал?

Спикер 95

Пьер де Кубертен.

Ну, я там чуть переделал.

Спикер 35

Жень, ты должен в магазин сходить.

Майонез забыли для Оливье купить.

Кстати, а ты что, будешь вот так вот на свадьбе одет?

Спикер 110

Блин, точно.

Спасибо, мам.

Саня, нам же надо швоток купить.

Короче, делаем так.

Сначала за майонезом, а потом уже за шмотками поедем.

Тут до магазина недалеко, километров семь.

Спикер 49

Ты что, шутишь?

7 километров пешком?

Какое пешком?

Спикер 56

О!

Железный конь!

Поехали!

Спикер 115

Приехали!

Саня, давай так.

Значит, ты сходишь за майонезом, а я наш болид починю.

Спикер 69

Давай, механик.

Спикер 128

Тимош, дайте еще стиральный порошок, два батона и майонез.

Спикер 15

Ой, а можно сразу еще один майонез?

Спикер 38

А что это вы за нами повторяете?

Спикер 15

Что это я повторяю?

Просто, чтобы быстрее было.

Спикер 38

Быстрее только кошки родятся.

Меня Катя зовут.

Спикер 15

Саша?

А подружку как?

Спикер 38

Ой, вы знаете, с ней уже нельзя знакомиться.

Она у нас завтра замуж выходит.

Меня Марина зовут.

Спикер 68

Эй, молодежь, я, конечно, не хочу вмешиваться в вашу личную жизнь.

За майонез платить будем?

Спикер 88

Будь, ну шо там?

Шо-шо?

Наш железный конь уже готов.

Можем ехать.

Спикер 113

Слышишь, а ты знаешь Маринку, русая такая вроде?

Конечно знаю.

Спикер 110

Я ж с ней мутил.

Спикер 94

Серьезно?

Так вот, она, походу, невеста на той свадьбе, куда я купил майонез.

Спикер 53

Невеста?

Ага.

Спикер 115

Да, я не жалею.

Я когда в Киев переехал, понял одну штуку.

Мне нужна столичная баба.

Вот так вот, Гусь.

Зажрался.

Ты мне лучше скажи, что есть в столичных матрёшках, чего нет у неё, а?

Столичная?

Прописка.

Деревня.

Спикер 6

Поехали.

Нам нужно ещё шмоток прикупить.

Спикер 115

Так а кто все-таки жених?

Сань, жених это несчастный человек.

Спикер 118

А мы с тобой будем королями.

Спикер 1

Опа!

Спикер 130

Не никак иначе, детским почеком начеркаем слова удачи.

Нас ветром унесет в долину радости и счастья.

Каким бы ни был серый мир, от души улыбайся.

Спикер 1

Живи пока молодой, живи на полную грусть.

Спикер 130

Как будто каждый день последний, будто все на кону.

Никогда не дари, никому не отдай, это только творят твои молодости.

Саня, мы ж не можем просто так пойти на свадьбу.

Спикер 110

Нужно проверить костюмы в деле.

Спикер 18

Собирайся.

Мы идем в клуб.

Спикер 103

А сегодня что, дискотека 80-х?

Спикер 115

Да нет.

Не сегодня.

Спикер 110

Всегда так.

Главное запомнить.

Таких, как мы, ну, то есть городских, очень любят девочки.

И очень не любят мальчиков.

И что?

Что?

Так сегодня делаем упор на девочек.

Спикер 112

Пошли.

Пошли.

Спикер 53

О, Жмен, здорово!

Здорово!

Слушай, а налей-ка нам!

А вы скидывались?

Спикер 67

Шо?

Шо?

А ну-ка иди сюда!

Значит, слушай, или ты мне сейчас налей?

Понял!

Значит так!

Спикер 53

Понял!

Саня, я порешал!

Спикер 115

Дай сотку!

За шо?

Не за шо, а за кого!

За тебя и за меня!

Ну что это я должен за тебя платить?

Спикер 12

Что?

Не слышу!

Спикер 115

Куда это он пошел?

Ну как это?

Трек переключать?

Он же здесь и бармен, и диджей.

А чё это он тут всем заведует?

Ну, у него одного есть ключи.

Короче, давай лучше выпьем.

Это всё?

А шо ты хотел?

Виски?

Ну, хотя бы.

Спикер 103

Сотка, за шо?

Спикер 115

Понял.

Ну, шо ты делаешь?

Ты вот это щас выпей, а потом всё как виски будет.

А я, пожалуй, по тыкве.

Спикер 103

Куда он у тебя лезет?

Спикер 85

Пошли за столик.

Спикер 67

Пошли.

Спикер 53

Саня, а ты не кажется, что он та принцесса, на меня слишком выживающе смотрит?

Гусь!

Тебе кажется?

Нет, Сань.

У меня на такие вещи чечойка.

Спикер 88

Все, пошел знакомиться.

Спикер 84

Привет!

А с тобой можно познакомиться?

Спикер 108

Думаю, не стоит.

У меня есть парень.

Вот этот?

Нет, он сейчас дома.

А, ну тогда разрешите угостить даму коктейлем.

Интересно, чем ты меня здесь можешь угостить?

Хотя... О, давай мартини.

Спикер 110

Ага.

Чем будет стоить здесь?

Спикер 115

Казанова!

Спикер 113

Вусь, ты что делаешь?

Спикер 84

Вспоминаю рецепт мартини!

Спикер 102

Вусь, тебя ничего не смущает?

Спикер 108

В смысле?

Спикер 1

Ну?

Спикер 108

И где мой мартини?

Спикер 84

Саня, я пошел за мартини, а ты присмотри за этой прекрасной нимфой.

Будьте здесь.

Это мой друг.

Спикер 108

Очень приятно.

А я Алина.

Спикер 115

Саша.

Спикер 108

Смешной у тебя друг.

Спикер 35

Сыночка.

Где же ты ходишь?

У тебя завтра такой важный день.

Так, ну хватит.

Спикер 105

Это же на свадьбу.

Мамочка, нет времени объяснять.

Я ещё буду.

Сыночка, ты что?

Спикер 108

Ну!

А почему ты, в отличие от твоего друга, такой трезвый?

Спикер 115

Да что-то мне не очень атмосфера в клубе.

Спикер 108

Да, я тоже не пью.

Спикер 69

Чего ж попросила его принести мартини?

Спикер 108

Да так, чтобы это сам просто.

Не на того напала.

Что?

Спикер 119

Говорю, не на того напала.

Спикер 53

Ох и Саня!

Спикер 40

Ох и ловелас!

Спикер 88

А главное, на секундочку отошел, а он уже… Ладно, пойду на живца ловить!

Спикер 108

Ну, она смешной у тебя!

Ага!

Спикер 69

Опять ушел!

Спикер 60

Я полюбила не того, но ты дороже мне всего.

Спикер 39

Дорогая, как говорил великий нельвец, желание – это святой любви.

А наслаждение – это ее плоды.

Спикер 69

Короче, у нее выпали шпоры, и я сказал, что это мои.

Спикер 23

Ого, круто.

И что, вы потом начали встречаться?

Спикер 127

Да нет.

У нее есть друг Горь.

Спикер 23

Если двум людям суждено быть вместе, то судьба их обязательно соединит.

Спикер 15

А это кто сказал?

Спикер 23

Как кто?

Все так говорят.

Спикер 127

Ай, ладно, не обращай внимания.

Есть тут один философ.

Спикер 88

О, вот я вас и нашел.

А вот и он.

Спикер 111

Вусь, ничего себе от тебя несет.

Ты как завтра на ногах стоять будешь?

А что у вас завтра?

На свадьбу идем с вот этим философом.

Спикер 23

Круто вам.

А я на свадьбе никогда не была.

Спикер 86

Ты ни разу не была на свадьбе?

Вслед только и разговоров, что о свадьбе и о том, как она безгранично прекрасна.

Спикер 98

О, Дмитрофанович, что это вы с самого утра бухаете?

Спикер 17

А до свадьбы своего внука дожил!

Эх, на счастье!

Спикер 1

Дед!

Спикер 35

Ты что тут устроил?

Ну, так вот.

С самого утра, Петя, ну давай в дом, спать.

Спикер 1

Ну вот, им вечно вругают.

Спикер 35

У нас же сегодня свадьба.

Спикер 1

Ну, ответьте, уважаемый.

Командуют, командуют мною.

Спикер 44

Знаешь, я так подумал, семейная жизнь, это же одни плюсы.

Таи.

Спикер 88

С женой же жить легче.

Спикер 17

Все плохо.

Спикер 36

Что такое?

Спикер 103

Я трезвею.

Вот так вот.

Назад дороги нет.

Спикер 36

Ну, свадьба, так свадьба.

Спикер 8

Горько!

Горько!

Горько!

Горько!

Спикер 60

Горько!

Горько!

Ура!

Спикер 75

Дорогие наши молодожены.

Спикер 35

Сегодня знаменательный день в вашей жизни.

Спикер 96

Здоровья!

Спикер 12

Ложка!

Спикер 62

Ложка!

Спикер 1

Ложка!

Спикер 62

Давай!

Ложка!

Спикер 102

Дорогие гости!

Для меня этот праздник, мягко сказать, неожиданный.

Да и вообще, Женька, любитель сказать всё в последний момент.

Что хотелось бы пожелать?

Спикер 103

Желаю вам счастья и чтоб никто никогда не стоял у вас на пути.

Спикер 108

Вот!

Это он!

Это он напоил меня вчера и воспользовался этим!

Не дайте им уйти!

Спикер 1

Хватай их!

Спикер 130

Пока молодой Солнце теплое волною Живи пока молодой Небо над головой Живи пока молодой Солнце теплое волною Живи пока молодой

Спикер 102

Гусь, нормально погуляли, может, вернёмся?

Спикер 95

Жених.

Спикер 89

Не, Саня, назад дороги нет.

Спикер 34

Дяденьки, купите газету объявлений.

Спикер 69

Так, мальчик, не нужна нам газета-объявление?

Спикер 34

Все-то говорят, не надо нам, а вы купите.

Ты тупой?

Все говорят, что я тупой, а вы купите.

Нет.

Все говорят нет, а вы купите газету.

Нет.

Все говорят нет, а вы купите газету.

Нет.

Все говорят нет, а вы купите газету.

Спикер 118

Ну ты меня достал.

Спикер 20

Алло.

Спикер 16

Саша, привет.

Слушай, я узнала, как вам восстановиться в университете.

Конечно, схема не самая прозрачная, но я сделала все, что могла.

В общем, вам до первого сентября нужно дать взятку.

Две тысячи долларов.

Тебе все понятно?

Спикер 87

Да, спасибо, Оль.

Спикер 16

Тогда удачи.

Хорошо.

Жене привет.

Спикер 127

Две тысячи долларов.

Нам нужна работа.

Мальчик!

Спикер 17

Все говорят, купи газету, а нету больше газет.

Спикер 1

Ой, стой!

Спикер 1

Ах!

Спикер 34

Дяденька, вы дебил!

Спикер 113

Иди отдай кепку малому.

Спикер 1

О!

Спикер 88

Нашли твою сумку, а ты нырил.

Сколько газета стоит?

Спикер 34

100 баксов.

Спикер 6

Ага.

Тут газет 30, с тебя 3 штуки баксов.

Спикер 19

Так густиха.

Малой, на сумку.

Спикер 34

Спасибо.

Спикер 95

Ну все, иди.

Стой.

Спикер 88

На.

На.

Спикер 90

Гусь, звонила Оля насчет универа.

Короче, нам надо работать.

Спикер 121

Давай что-то посмотрим.

Спикер 24

Так.

Сеть супермаркетов приглашает на работу кассиров.

Спикер 95

Пакетик брать будете?

Да.

Спикер 90

О, смотри, на работу в ночной клуб требуются охранники.

Спикер 115

Гусь, надо зарабатывать на том, что умеешь и любишь делать.

Саня, нашел.

Спикер 24

Работа на море.

Требуются люди, умеющие заводить толпу, сочиняющие рифму и имеющие опыт выступления перед публикой.

Спикер 19

О, вот это оно!

Гусь, летим!

Спикер 102

Не лечу в шкелу, прыгали с пирса, видели попу, как у бритни с пирса.

Лето, прекрасная пора, жара, жара, жара.

Не лечу в шкелу, прыгали с пирса, видели попу,

Ну что, пацаны, смотрите, эта работа, я вам сразу скажу, не из легких.

Спикер 96

Надо иметь хорошую харизму, сильную, хороший, красивый, яркий голос.

И тогда все пойдет хорошо.

Вы вообще разговаривать умеете?

Умеем.

Это хорошо.

Я должен сейчас посмотреть, как вы справитесь, маленький такой, как сказать это правильно по-русски.

Face control.

Тест.

Тест.

Я буду говорить вам слова, вы будете говорить рифмы.

И посмотрим, что получится с этого.

Кукуруза.

Муза.

Да.

Пахлава.

Голова.

Да.

Ничего.

Сосиска в тесте.

Спикер 19

Привет, невесте.

Спикер 96

Да.

Ничего, нормально.

Холодное пиво.

Спикер 90

Сомнительная перспектива.

Спикер 96

Да.

Отлично.

Я думаю, вы справитесь с этой работой.

Можно вас поздравить.

Держите.

Это ваша экипировка.

Завтра с 8 утра вы можете приступать к работе.

Спикер 90

Подождите, а что, клуб работает с 8 утра?

Спикер 96

А кто вам сказал, что вы будете в клубе работать?

Клуб работает с 8 вечера.

Вы будете продавать креветки.

Спикер 129

Креветки продавать?

Спикер 96

А что ты хочешь?

Сразу пришел и такой крутой директор хочешь стать?

Короче, в гробу я видал вашу работу.

Спикер 115

Саня, пошли, это какой-то развод.

Спикер 90

Да будь подожди.

Эмзар, как вас?

Давидович.

Эмзар Давидович.

А сколько платите?

Спикер 96

Вот это другой разговор уже.

40 долларов.

День.

Спикер 1

День.

Спикер 127

40 баксов на двоих на 25 дней Это ж две штуки баксов Теперь ты понимаешь?

Спикер 119

Ага Мы сможем заработать на учебу Угу Ну что, вы согласны?

Спикер 96

Согласны Очень хорошо

Можете приступать к работе.

Спикер 115

Ну что, работу получили, можно и пивка выпить?

Гусь, пива ты и дома попьешь, пойдем лучше на пляж.

Спикер 6

Саня...

Ты до конца лета будешь вот этими сумками ходить по пляжу.

Он тебе ещё надоест.

А пиво надоест не может.

Спикер 85

Официант, два пива.

Спикер 19

Я не буду.

Спикер 85

Окей.

Официант, два пива.

Спикер 86

Саня, что-то мне хреново.

Где мы?

Саня, а сколько я вчера выпил?

Спикер 90

Гусь, мы походу в больнице.

Что я ничего не помню.

Спикер 100

О, вы уже очнулись?

Так, что тут у нас?

Спикер 94

Доктор, а как мы сюда попали?

Спикер 100

Вы подхватили очень опасный креветочный грипп.

Спикер 89

Чего?

Спикер 100

Сейчас эпидемия.

Спикер 118

Доктор,

Сколько нам осталось?

Спикер 81

Не больше недели.

Спикер 100

А потом мы у вас выпишем.

Тьфу ты.

Так мы не умрем от этой эпидемии.

Да, конечно, не умрете.

У нас это эпидемия пищевого отравления каждое лето.

Конечно, не умрете.

Че?

Тогда выпишите нас.

Угу, выпишем.

Вот завтра легче станет и выпишем.

Отлично.

Спикер 69

Пусть мы тут ненадолго, короче.

Спикер 35

Ермак?

Янович?

Спикер 49

Гусь, что ты там лопаешь?

Она же тебе только укол сделала.

Спикер 85

Саня, это дело времени.

Спикер 111

Гусь, откуда у тебя столько здоровья?

Спикер 85

Тебе что, ни капли не плохо?

Тю, Сань, я себя после каждой пятницы так чувствую.

Спикер 45

На часах без двух минут четыре, а это означает, что пришло самое время немножечко подлечиться.

Милая, а хочешь я угадаю, как тебя зовут?

Спикер 65

Зинаида Михайловна, все равно бы не угадал.

Спикер 88

А где предыдущая медсестра?

Спикер 65

Я тебе что, всех знать обязана?

Двести человек персонала.

А сейчас лето, еще интерны понаехали.

Спикер 57

То есть вы не знаете, где ваша уменьшенная копия?

Спикер 65

Так, юморист, с каждым твоим словом длина иглы увеличивается, понял?

Спикер 103

Ой!

Че, Гусь, не получился вечерний пикап?

Спикер 6

Блин, Саня, зови хирурга, походу надо швы накладывать.

Спикер 94

Какой хирург, Гусь?

На завтра выписывают.

Если ты помнишь, нам надо размутить бабки.

Если мы будем тут валяться, то ничего не получится.

Спикер 55

О!

Спикер 71

Сань, а давай бабок здесь намутим?

Спикер 79

Ну, это же больница.

Тут все на взятках держится.

Короче, теперь перед тобой не гусь, а доктор Вениамин Александрович.

Спикер 89

И где ваш халат, доктор?

Сань, ну халат-то я намучу.

Спикер 118

Гиппократа.

Я давал клятву Гиппократа.

Пациент, температура.

Пациент, а какая у вас температура?

Раз-раз, я готов.

Спикер 88

Пациент Ермак?

Пришло самое время вечернего осмотра.

Спикер 95

Мерите температуру.

Спикер 93

Гусь, правдоподобно получается.

Спикер 129

Молодой человек, я давал клятву демократа.

Мерите температуру.

Спикер 89

Гиппократа, а не демократа.

Спикер 129

Молодой человек, я лучше знаю, кому я давал клятву.

Мерите, мерите.

Спикер 90

Ладно, хорошего сна.

Спикер 88

Да вы бредите.

Ну ничего, сейчас позову санитаров.

Спикер 56

Ну как тебе?

Спикер 94

Гусь, а как ты диагнозы ставить будешь?

Спикер 6

Саня, это же море.

Тут все просто.

Есть только два варианта.

Если перележал на солнце, значит солнечный удар.

Если схавал что-то непонятное, то пищевое отравление.

Спикер 94

А если и то, и то?

Спикер 86

То... У вас очень серьезный диагноз.

Спикер 44

Нужно провести дополнительные анализы.

Спикер 56

Короче, Саня, я пошел работать.

Спикер 28

О, свободное место есть?

Чья это койка?

Спикер 57

Моя.

Спикер 6

Точнее, здесь лежал пациент, я его выписал.

Койка свободна.

Спикер 28

Сергей, это ваша палата теперь.

Вот ваша койка.

Спикер 49

Что?

Здоров.

Спикер 94

А ты шо, отделение попутал?

Что?

Говорю, отделение попутал?

Здесь все, у кого проблемы с желудком.

А, так я в столовой покушал.

Меня так схватило.

А со слухом шо у тебя?

Что?

Говорю, со слухом шо у тебя?

А, производственная травма.

Спикер 122

Я диджей, постоянно в наушниках.

Ну, то такое, я уже лет семь так привык.

Спикер 6

Здравствуйте.

Вы за отделением?

Спикер 5

Да, вы по какому образу?

Спикер 57

Я интерн из Киева по распределению.

О, прекрасно.

Садись.

Спикер 5

Ну что, кому клятву Гиппократа давать?

Да давать не обязательно.

Ты, главное, у медсестры в журнале за технику безопасности распишись и можешь приступать.

Ты где хочешь работать?

Интерн?

Ой, долго, ой, долго думаем.

Все, в скорую дорога закрыта.

Так, а ну скажи 36.

36.

Ой, громко.

И лором ты не будешь.

Так, а ну вот так вот ручку выпрями.

Ой, пальчики трусятся.

Ой, хирург из нас никакой.

Так, а ну-ка прочитай мне вот там вот последнюю строчку.

Спикер 95

А, издательство «Луч», 1994 год.

Хе-хе, старые шутки.

Спикер 5

Санитары метим?

Не-не-не, что-то у вас жарко тут.

Так а давай в морг, а?

Там прохладно, тишина, романтика прям.

Не, что ж ты такой скучный, а?

О, будешь терапевтом.

О, правильно, есть у нас, значит, больной.

Янович.

Янович?

Да, ты знаешь, хрен этих сербов разберешь.

Давай, лечи.

Так у него ж просто пищевое отравление.

Может, есть что-то посложнее?

Ты сначала этого вылечи.

А потом глядишь и до премии Скляренко дойдешь.

За весомый вклад в дело медицины.

Вот я когда получил?

Когда?

А?

До сих пор.

До сих пор есть.

Понимаешь?

До сих пор?

Да, 20 лет прошло, а?

До сих пор.

Значит, все, иди давай, лечи своего серба этого.

И...

Спикер 45

Да, сам себя я взятку не возьму.

Спикер 92

А вот премию Скляренко можно и заработать.

Спикер 124

Чёрт, интернет закончился.

Спикер 59

Слышь, у тебя на телефоне интернет есть?

Спикер 122

Ты чё, глухой?

Что?

Спикер 111

Да мне, блин, говорю, интернет нужен, чтоб трек какой-то незаезженный найти.

Спикер 94

Не, братан, интернета нет.

Спикер 111

Но трек, кстати, есть.

Тоже незаезженный, его Максим Гусь слышал.

Спикер 115

Максим Друзь вышел?

Спикер 49

Что за глухой?

Спикер 69

Говорю, неважно.

Трек есть, на, послушай.

Спикер 86

Так, кто там у нас?

Янович?

Янович.

Не суть.

На что жалуетесь?

Спикер 71

Ну, я холодное пиво пил.

У меня горло болит.

Спикер 57

Да, за это мне премию с калоринкой никто не даст.

Шо-шо?

Ничего, ничего.

Может, что-то еще?

Горло?

Слабо.

Насморк?

О, Ербис!

Ну, я не знаю... О!

Спикер 79

А может, у меня раздвоение личностей?

Спикер 62

Нет!

Спикер 88

Нет.

Раздвоение личности тоже не подходит.

Что-то еще?

Ну я не знаю.

Спикер 6

Мне что эту болезнь придумать?

Спикер 110

О, правильно.

Придумывать.

Вусь, ты не дебил.

Ты гений.

Спикер 1

А?

Спикер 5

О, интерн.

Ну что, как там твой Янович Янович Серпатов?

Спикер 86

Представляете, обследовал я Яновича.

И что?

Диагноз не подтвердился.

Все оказалось намного сложнее.

Спикер 4

Подожди, подожди.

Так.

Пульс 180.

На 320.

Температура 41.

И 9, почти 42 подымалось еще.

Камни в почках.

Да, гранит полностью монолитный.

Спикер 1

Так.

Спикер 5

Воспаление кутикул?

Да.

Паралич ушей и цирроз локтей?

Да, да.

Коллега, это же новая неизвестная медицине болезнь.

Не беспокойтесь, не беспокойтесь, я его уже вылечил.

Я вас поздравляю.

Поздравляю, коллега, позвольте мне вас так называть.

Ну и что вы скажете, я достоин премии Скляренко?

Безусловно, безусловно.

Сейчас мы соберем весь коллектив, чтобы, так сказать, в торжественной обстановке, чтобы... Я поздравляю вас еще раз.

Спикер 63

Спасибо, спасибо.

Спикер 5

Потрясающе.

Очень похвально, коллега.

Ну, идите, готовьтесь.

Идите, идите.

Катя, срочно всех ко мне в кабинет.

Спикер 55

Я все расскажу.

Спикер 112

Слышь, Сань, крутые треки.

Вот это вообще огонь.

Там, где жираф, жираф, жираф.

Спикер 115

Какой жираф?

Жара, жара, жара.

Так тогда вообще жир.

Спикер 94

Слышь, Сань, а если я возьму, немного замиксую для одного феста?

Да бери, конечно.

Ну, я в долгу не останусь.

Окей.

Спикер 5

Коллеги, как договорились.

Прошу вас.

Ну что же, друзья, сегодня мы собрались здесь не просто так, а по поводу.

И по вот этот весом мы хотим наградить нашего, не побоюсь этого высокого слова, коллегу премии Скляренко за весомый вклад в медицину.

Ведь именно он за несколько часов поставил правильный диагноз и вылечил своего пациента от доселе неизвестной медицине болезни Яновича.

Яновича.

Как это благородно назвать болезнь не в свою честь, а в честь спасенного тобой пациента.

Ну что же, что же.

И с удовольствием мы вручаем вам эту премию Скверенко.

Спикер 110

И это все?

Он же бутафорский.

Спикер 5

Все правильно, чтобы у вас не было искушения отнести эту ценную премию в ломбард.

Тем более, что лет 20 назад я уже ее туда и... Но вы наслаждайтесь моментом.

Спикер 53

Что?

Вот такая вот у нас медицина, да?

Это я напрягался, придумывал диагноз, да вы понимаете?

Вот он, Янович, и я, Янович, я сам себе диагноз поставил и за это вот эту фигню получил, да?

Спикер 5

Так вы, Янович, вы не нервничайте, не нервничайте, Янович.

Вот у вас пульс повысился, я думаю, надо Яновичу поставить укольчик успокоительного.

Спикер 53

Не надо, я сам себя вылечил.

Спикер 5

Нет, нет, нет, надо, Янович.

Я уже сам себя вылечил.

У вас участился пульс.

Подождите, Янович.

Спикер 15

Все, Гусь, валим отсюда.

Спикер 20

Правильно, Сань.

Бабки здесь не намутишь.

Спикер 115

Гусь, ну не скажи.

Ого!

Откуда, Саня?

От верблюда.

Спикер 37

А кто такой диджей Кэмэл?

Спикер 89

Потом расскажи, пошли.

Спикер 102

Ну шо, Гусь, хорошо всё, что хорошо заканчивается?

Спикер 1

Угу.

Спикер 73

Алло, Оль.

Спикер 16

Саша, привет.

Слушай, тут немного все поменялось.

Короче, вам нужно срочно в Киеве быть с деньгами.

Ну, по-другому никак.

Короче, я сделала все, что могла.

Давай.

Спикер 96

Ермак, Гусь, братаны, я так рад, что у вас все хорошо.

Какие братаны?

Спикер 17

Слышь ты, мы твоими креветками чуть не траванули.

Спикер 96

Тихо, тихо, тихо, что ты тут разорался?

Я хочу компенсировать свою вину.

Вот, братан, вот, вино.

Это чисто домашнее вам.

Честно.

Не вино, а песня.

Спикер 111

Пусть мы ехали в маршрутке, ты фоткал маршрутку.

Вышли на вокзале, ты фоткал вокзал.

Пришли к вагону, ты фоткаешь вагон.

Спикер 113

Что это за слайд-шоу такой мир глазами гутя?

Спикер 110

Саня, какое слайд-шоу?

Спикер 115

Я социально активный человек.

О, веду свой аккаунт в инстаграме.

А что ж ты его раньше не вел?

Как это не вел?

Вел?

О, пожалуйста.

Спикер 6

Выступление в еврейской общине.

КПЗ в аэропорту.

Вид изнутри.

Воинская часть номер 3.

Секретный объект УП-734-ПЗ.

Спикер 90

Густиша-индеец фоткал секретные объекты.

Спикер 6

Сань, я же наложил размытый фильтр.

Спикер 33

Не надо меня фотографировать.

Спикер 94

Женщина, привыкайте, он вас еще раз 40 лапнет для своего инстаграма.

Спикер 33

А, для инстаграма?

Для инстаграма можно.

Я даже лайкну.

Второе купе, проходите.

Спикер 15

Что там будет?

Спикер 77

Сань, а интересная эта женщина идёт в ногу со временем.

Как ты думаешь, а если я в её вагоне зачекинюсь, она мне бесплатный чай принесёт?

Не, ну серьёзно, Сань, бесплатный чай на халяву.

Спикер 10

А я вас заждался.

У меня же всё готово уже.

Спикер 56

Ну, давайте, Августик, давайте быстрее.

Давай, давай, давай, давай.

Спикер 89

Я… Можно бутерброд?

Спикер 10

Можно бутерброд.

Погнали.

Спикер 9

Я вам скажу, жениться, парни, надо на сироте.

Потому что теща, это попадос.

Выпьем.

Спикер 124

Статья 178 Административного кодекса Украины.

Распитие алкогольных напитков в общественных местах.

Штраф 138 гривен.

Здравствуйте.

Меня зовут Григорий Урбанский.

Здравствуйте.

Я практикующий адвокат.

Сегодня я еду с вами.

Спикер 9

Так, что, Григорий Алексеевич, статью 178 нарушать будем?

Спикер 124

Если только чуть-чуть.

Ну, а я пока покурю.

А вот это уже статья 110.

Штраф 345 гривен.

Но, если вы воспользуетесь моими услугами, штрафа можно избежать.

И сколько стоят ваши услуги?

100 долларов в час.

Спикер 10

Мне дешевле покурить.

Пожалуйста.

А нам выпить.

Спикер 33

Яновид Женя.

А?

Твой ник в инстаграме Яновид Женя.

Спикер 57

А, да.

Спикер 33

А хочешь сделать эксклюзивные фотки из куклы проводника?

Спикер 57

Ну, разве что svgirl37 их лайкнет.

Спикер 33

Лайкнет.

Спикер 10

Скажи-ка ты мне, адвокат, такую вещь.

Допустим, убил я... Нет.

Нет.

Вот этот человек убил кое-кого.

Расшлинил труп.

Разложил их по сумкам и засунул под эту скамейку.

Вот скажи мне, адвокат, что ему за это светит?

Спикер 123

Тогда этому...

Молодому человеку грозит 15-20 лет особо строгого режима.

Спикер 19

Так, стоп, мужики, я никого не убивал.

Спикер 10

Я тоже не убивал.

Это, например, пострадавшая была теща.

Вот этот факт может быть смягчающим обстоятельством.

Спикер 123

Такой молодой, а уже женат.

Так, короче.

Спикер 53

Проводницы нет, спит она.

Чё надо?

Чай три гривны.

Спикер 71

Гусь?

Спикер 53

Саня, кстати, для тебя чай бесплатно.

Спикер 111

Гусь, ну ты даешь.

Спикер 53

Она ж старая.

Саня, какая разница?

Зато плюс один фолловер.

Спикер 29

А можно, пожалуйста, еще две бутылочки пива?

Спикер 6

Пиво закончилось.

Будет через 15 минут.

Тогда принесите в... Помню, помню.

Третье купе.

Спикер 20

Кстати, Саня, через две минуты скорая остановка.

Спикер 115

Пошли.

Народ требует пива.

Ой, Вусь, я в шоке.

Вот как ты можешь так просто ассимилироваться в любых условиях?

Спикер 24

Саня, вот если бы я понимал, что ты у меня спросил, то, может быть, и ответил.

Пошли.

Спикер 107

Молодые люди, купите игрушку.

Спикер 115

Спасибо, нам не надо.

Правильно, Сань, сбивай цену.

Спикер 107

По себестоимости отдам.

Спикер 115

Ты гля, подействовала.

Хозяйка, сколько хочешь за этого медведя?

500.

Гусь, ты что, прикалываешься?

Согласен, что-то дофига.

300.

О, это уже другой разговор.

Гусь, нафиг тебе этот медведь.

Спикер 107

Не-не-не, давайте за 150.

Бери за 200, меньше не могу.

Не, 150.

Милок, у тебя поезд отправляется.

У меня с собой только 150.

Давай.

Пусть моет.

Спикер 102

В тапках, без денег, с ящиком пива и сгрёбанным медведем на непонятной станции!

Спикер 110

Вот это кадр!

Уж ты дебил!

Вот что ты начинаешь, Сань?

Ща вернём медведя, и у нас будут бабки на билеты!

Хозяйка!

Че, опоздали?

Отменяем сделку.

Мы возвращаем Медведя, а вы нам 150 гривен.

Да ему красная цена, 20 гривен.

Шо?

Спикер 113

Каких 20 гривен?

Мы у вас за 150 только что купили.

Спикер 110

Сдал Медведя?

Сань, не переживай.

До Киева поездов много ходит.

Проводники люди добрые.

Кто-то к себе возьмет.

Спикер 49

Что за жизнь?

Что за жизнь?

Сань!

Спикер 115

Нет!

Нет!

Нет!

Нет!

Ну что, Кузь, взяли нас в проводники?

Сань, вот что ты все время паникуешь?

Спикер 110

в Киев как-нибудь доберемся.

А там проводница возвращает нам сумки, деньги, мы платим за универ и все шикарно.

Спикер 115

Вот если бы ты был проводницей и нашел сумку с бабками, ты бы отдал ее кому-то?

Я что, дебил?

Бабки бы забрал себе и сказал, что никакой сумки не видел.

Спикер 127

О, давай подумаем, что сделает проводница.

Вот сучка.

Короче, пошли.

Куда?

Спикер 111

Будем автостопом добираться.

Спикер 113

Пиво бери.

Выключи медведя свою, дебил.

Спикер 56

Он не выключается, Саня.

Саня, нам хана.

Спикер 110

Мы всю ночь не спали.

Машины не останавливаются.

Спикер 111

Пиво нагрелось.

Гусь, я бы на твоем месте бутылочку не выбрасывал.

В нашем положении это непозволительная роскошь.

Спикер 115

В нашем положении ничего не имеет значения.

Все тлен.

Ой, что ты ноешь?

Спикер 111

Вон, посмотри, какое небо красивое.

Фоткай, выкладывай свой инстаграм.

Не могу.

Ой, что, телефон взял, да?

Спикер 115

А я думаю, что ты ноешь?

Слышь, можете принести кофе, укрыть пледом и дождь вызвать?

Спикер 95

Ну меня же не парень бросил, у меня телефон сел.

Спикер 111

Так, гусь, вставай и вперед в басню.

Какую басню?

Однажды гусь с медведем встали ловить машину на шоссе.

Спикер 125

Оп, ты куда путь держите?

Да хоть куда уже.

Вот туда и вас снова подбросить.

Спикер 85

Поехали!

Спикер 96

Поселок у нас маленький, там рынок, а там автовокзал.

Спикер 115

Все, Гусь, пошли на базар, будем что-то думать.

Что думать?

У нас денег нет.

Зато пиво есть.

То есть ты предлагаешь забыть об этих проблемах?

Я предлагаю пиво поменять на то, что нам надо.

Пошли.

А пиво нам что, не надо?

Саня, Саня, Саня.

Давай быстрее, взял тащи.

Спикер 94

Гость, предлагаю спадить этого милого медведя и купить билеты до Киева.

Ну, не знаю.

Я к нему уже как-то привык.

От универа отвык?

Я других вариантов не вижу.

Спикер 95

Я извиняюсь, что потревожил таких достопочтенных господ во время трапезы.

Спикер 115

Не соблаговолите ли вы поделиться своим спасительным напитком со страждущим?

Шо-шо?

Пива хочет?

Спикер 110

А?

Это ради бутылки пива он мне чуть мозги не взорвал?

Извиняюсь, уже 17 бутылок и так раздали страждущим, поэтому никак.

Спикер 115

Но не в защите.

Гусь!

А ты слышал про эффект бабочки?

Спикер 69

Ну да, хороший фильм.

Нет.

Спикер 94

Эффект бабочки, это когда незначительное событие приводит к непредсказуемым последствиям.

Спикер 111

Вот ты сейчас выпил пиво, потом выпьешь еще одно, потом еще, еще, еще, и так сбухаешься, короче.

Лет через 20 станешь, как вот этот бомж.

Будешь ходить просить пиво, а с тобой уже никто не поделится.

Понял?

Спикер 92

Чего это со мной никто не поделится?

Спикер 115

Ты же не поделился, и с тобой не поделится.

Карма.

Э, страждущий!

Глубокоуважаемый путник, прошу прощения за свое минутное жлобство.

Угощайтесь.

Премного благодарен.

Пожалуйста.

Сударь, обождите.

Я польщен вашей щедростью.

Поэтому возьмите.

Пусть монета фортуны принесет вам больше удачи.

чем мне.

Спасибо.

Гусь, что там?

Спикер 110

Гляшу дал благодарность.

Спикер 19

Видишь, Гусь, поделился и с тобой поделились.

Тарма!

Спикер 71

Не, Саня, это не карма, это эффект бабочки.

Я поделился, мне дали в подарок фишку.

На эту фишку мы выиграем больше фишек.

Потом еще фишек, еще фишек.

Джекпот, возвращаемся в Киев, открываем свое казино.

Спикер 115

И через 10 лет мы властелины мира.

Если хотя бы сбудется то, что мы приедем в Киев, я уже буду счастлив.

Ну шо, в казино?

Точно, в Лас-Вегас.

Ну да.

Спикер 102

Лас-Вегас.

Вы ж ты куда?

Лас-Вегас.

Спикер 115

Бармен, виски сотовая.

Спикер 117

То есть какой виски?

Спикер 115

У нас нет денег.

Спикер 117

Нет денег – нет виски.

Да и в принципе, ребята, виски нет.

Спикер 20

Жаль.

Потому что у нас было чем расплатиться.

Спикер 114

О, ну что, испытаем нашу удачу в рулетку?

Спикер 19

Какая удача?

Мы опоздали на поезд, провтыкали все бабки, находимся в непонятном месте.

Спикер 89

Мне кажется, удача это не наш конек.

Нам нужна игра, где удача не имеет значения.

Города?

Спикер 111

Да, все на Архангельск.

А что?

Покер.

Гусь, давай фишку.

Спикер 14

Спасибо, ставки сделаны.

Я не понял.

13.

Я вас поздравляю, вы выиграли.

Получил, ребята.

Поздравляю.

Я выиграл?

Спикер 79

Ёсып драный!

Спикер 115

Саня, это что, все наши фишки?

Спикер 15

Вот это все наши фишки.

Спикер 78

Что, давай дальше?

Спикер 54

Играем.

Спикер 15

На все твои.

Спикер 64

О, это цикало.

Спикер 10

Ну, надо у вас больше.

Спикер 126

Ну что, дружок, два валетика?

Спикер 89

Подожди, братан.

Спикер 64

Что?

Стоп, так у тебя же две двойки было.

Спикер 94

Это в прошлый раз в даче у меня было две двойки.

Опачки.

Спикер 127

Стой.

Откуда он знал, что у меня было две двойки?

Спикер 17

Спасибо, пацаны.

Спикер 106

Век не забуду.

Спасибо.

Спикер 6

Саня, а ты не знаешь, где вай-фай?

Спикер 115

Не могу фотку в инстаграм выгрузить.

Ой, ты что, дебил?

Ты что, мои карты в инстаграм выкладывал?

Сань, это был продуманный план.

Ну, на живца.

Я сначала прикормил, а потом... А потом я чуть не проиграл.

Спикер 87

Садись, играем дальше.

Спикер 53

Да побольше, чем у тебя.

Спикер 70

Да тихо, рот закрой.

All in.

И котлы в придачу.

А твой all in.

Спикер 115

У него часы на телефоне есть.

Спикер 70

Да тихо ты, закрой рот, сказал.

Спикер 109

У тебя два семи на руках.

Он идет валын.

У него по-любому есть какая-то комбинация.

Саня, не надо.

Спикер 70

Что за обздел?

Спикер 109

Не надо, Саня.

Спикер 70

Тихо, гость.

Палын.

Ну что, съели?

Бабусики мои.

Детский сад.

Спикер 102

Так, часы оставь.

Спикер 113

Вот на часы была чуечка.

Спикер 103

Спасибо.

Спикер 115

Саня, ну у тебя и стальные нервы.

И нервы тоже.

Слушай, ну а как ты догадался, а?

Гусь, интуиция.

Интуиция.

Виски содовой.

Спикер 6

Я ж говорил, нету.

Ты да слушай, виски содовой купи.

А то приходят уважаемые люди, а тебе нечем их угостить.

Спикер 117

Это ж какие такие уважаемые люди?

Те, которые на улице двух щеглов поджидают за то, что они их в покер надули.

Спикер 6

А можно как-то двум щеглам выбраться из скворечника незаметно?

Спикер 117

Ну, не знаю.

А вот так?

За мной.

Спикер 130

В ту сторону 300 метров будет автовокзал.

Фух!

Спикер 56

Спасибо вам!

Нету за что.

Пацаны, это вам огромное спасибо.

Спикер 88

А нам-то за что?

Не понял.

Спикер 14

Спасибо, ставки сделаны.

Я не понял.

Я вас поздравляю, вы выиграли.

Спикер 106

Век не забудут.

Спикер 115

И, в общем, одним словом, мы с вами квиты.

А вы куда едете?

Я в Курск.

Через Киев?

Спикер 127

Для вас можно через Киев.

Спикер 56

О, кстати, пацаны, а как вы смотрите насчет женской компании?

Не против, а?

Ну, я сегодня столько баблищи поднял.

Спикер 115

Вы чего, имею право, я же мужик в конце концов, а?

Да не против.

Спикер 56

Я бы даже сказал, что мы...

За!

Тогда внимание!

Опаньки!

Спикер 83

Так... Ребятушки, подвигаемся!

Ну привет, сладенький.

Как ты?

Давненько тебя не было.

Да я нормально.

Сноровку не потерял?

Спикер 106

Я ж это, сам, как говорится, тренируюсь.

Спикер 83

Молодец.

Ну, тогда, может быть, приступим?

Спикер 88

Можно не при нас, хорошо?

Не-не-не-не, давайте при нас.

А чего нет?

Спикер 83

Ну, давай, поехали.

А, неправильные глаголы.

Ду.

Дид.

Тон.

Мейк.

Спикер 56

Мейд.

Мейд.

Райт.

Wrote, written.

Спикер 105

Хорошо.

Сейчас он ей скажет.

I don't know.

Она ему, ok, I will teach you.

Only, no, show me your kids.

И начнется.

Go.

Went.

Going.

Спикер 56

Gone.

Спикер 83

ошибка накажи его давай сделай это чем быстрее я можно не при нас по-моему ребята неправильно поняли ну мы не собираемся тут любовью заниматься мы правда учим английский

Спикер 115

Ага, так я и поверил.

Дальнобойщик снял проститутку, чтобы заниматься английским языком?

Конечно.

Спикер 110

Ой, пацаны.

Так вы и сказали, что стесняетесь.

Мы же люди взрослые, мы все понимаем.

Мы отвернемся.

Ну, слышите, я же говорю, что вы неправильно все поняли.

И вы плохо, ребята, думаете про Машу.

Спикер 83

Да ничего, я привыкла.

Спикер 86

Так, не понял.

Спикер 83

Ну, в общем, слушайте.

Приехала я в Киев лингвистически поступать.

И не поступила?

Поступила.

Бакалаврат с красным дипломом окончила.

Ну, потом стала в магистратуру поступать.

Сложный набор.

И тут не поступила?

Да поступила.

Там, правда, сложнее учиться было, но все равно на одни пятерки поступила.

А потом пришло время защищать кандидатскую.

Ну, тут мне декан поставил ультиматум.

Либо я с ним пересплю, либо диплома мне не видать.

Спикер 119

Ага, ты переспала, и тут пошло-поехало.

Спикер 83

Ну, во-первых, не переспала, а переспала.

А во-вторых, я девушка гордая.

Нет, не переспала.

Ну, собственно, и диплом не получила.

А потом...

Ну, а что потом?

Без диплома-то куда?

Только на трассу.

Спикер 56

Маш, Маш, ну, педагогический талант, как говорится, не пропьешь.

Это же все-таки лингвистика.

Пацаны, в общем так, мы с Машей занимаемся английским языком.

Ну, я хочу его выучить, понимаете?

Хочу за границу фуры возить.

А там, как говорится, без английского nowhere.

Спикер 24

Да...

Это как получается?

Спикер 115

Вечерний репетитор по цене ночной бабочки?

А что вы хотели?

Спикер 83

No money, no знаний.

Вот так вот.

Вот-вот.

Только чтобы знания эти документально подтвердить, за контракт заплатить надо.

Я вот заработаю еще и детей буду учить.

Спикер 119

Саня!

Саня, просыпайся!

Мы уже почти приехали!

Спикер 89

Гусь, куда это мы с тобой приехали?

В параллельную вселенную?

Как это ты раньше у меня проснулся?

Спикер 115

Так я же не ложился!

Решил, так сказать, английский подтянуть!

Спикер 69

Вот гусяра!

Спикер 49

Ты что, наказал меня?

Спикер 105

Наказал.

Так сказать, дубидан.

Спикер 115

Спасибо вам большое.

Павел.

Саша.

Для вас, ребята, можно просто.

Пашка.

Женя, для вас можно просто.

Гусь.

Гусь.

Ну вот и познакомились, Пашка.

В общем, удачи вам.

Ну и вам, как говорится, I wish you good luck и goodbye.

Ну все, счастливо, Паш.

Bye-bye, ребят.

Спикер 102

Наконец-то мы в Киеве!

Теперь заплатим бабки за универ, восстановимся и на учёбу!

Спикер 20

Сань, тут в общем такая штука, я все бабки

Спикер 115

Ты что все бабки, которые на учебу потратил на проститутку?

Нет.

Я все бабки, которые были на учебу, потратил на учебу.

Спикер 6

На ее учебу.

Спикер 113

Пусть ты дебил.

Какой ты дебил?

Спикер 115

Сань, ну вот что сразу дебил?

Ну вот ты подумай сам, мы с тобой кто?

Разгильдяи.

А она кто?

Талантливый педагог, которому нужен диплом.

Вот я и решил, что пора думать не о себе, а о других.

Точно, пусть о других.

Спикер 113

Обо мне не подумал?

Сейчас подумаю о тебе.

Пошли в общагу, там будешь думать.

Спикер 115

Альтруист.

Вот что ты сразу обзываешься, Сань?

Альтруист, еще слово такое придумал, Саня, ну я тебя прошу.

Спикер 74

Стопэ, без конвойника.

Спикер 94

Здрасте, Лидия Ивановна.

Спикер 74

Если мне память не изменяет, то вы уже с этой короедки давно откинулись.

Теперь мой барак для вас запретка.

Лидия Ивановна, так нам денёк перекантоваться, мы ж завтра восстановимся.

Чё ты мне шкварной своей метлой фуфло гонишь?

Пока к силу штаба не предъявишь, хозобслуга за калитку не пустит.

Ну?

Спикер 78

Гну!

Пошёл вон отсюда, что я тебя не видел.

Спикер 17

Семёныч!

Семёныч отдал?

Это наша лавка, Семёныч!

Наша лавка!

И газету отдал!

Я ещё гороскоп не начинал, Семёныч!

Спикер 88

Доброе утро!

Ну шо, Сань?

На!

Гороскоп почитай!

Гороскоп?

Спикер 1

Угу!

Спикер 69

Так, пелец.

Сегодня лучше воздержитесь от активной деятельности и просто отдохните на природе.

Вы будете наслаждаться каждым мгновением в обществе любимого человека.

Гусь, надо что-то менять.

Спикер 115

Ага, я говорю, лавки уже наши, пора у них подвал отжимать.

Гусь, ты дебил, я про общагу.

Спикер 36

Раздайте, пожалуйста.

Спикер 15

Алло, привет.

Ну что, там насчет общаги есть варианты?

Спикер 16

Пока ничего нет.

Я не могу говорить, я на студсовете.

Спикер 115

Белошицкая, потом будешь по телефону разговаривать.

Спикер 104

Ты собрала новую футбольную команду?

Спикер 16

Пока нет.

Спикер 104

Олечка, в этом году мы просто обязаны забрать кубок у экономистов, поэтому срочно собери команду.

Спикер 16

Саш, я потом.

Спикер 115

Не, ну сколько можно, ну?

Дай сюда телефон.

Алло, если вы не Криштиано Роналдо, перезвоните, пожалуйста, попозже.

Спикер 69

Стой, а тебе очень нужен этот кубок?

Спикер 111

Мне кажется, мы можем друг другу чем-то помочь.

Спикер 69

Слышь, Семёныч!

Спикер 61

Семёныч, отпусти этого балбеса, вставай!

Спикер 118

Зашибись!

И как мы туда попадём?

Спикер 103

Гусь!

Спикер 94

Через постель!

Пацаны, вам помочь?

Спикер 61

И... Угу, угу.

Спикер 115

Здоров.

А ты шо тут делаешь?

Живу.

А вы кто?

Спикер 37

Ну, выходят твои соседи.

Как?

Оба?

Это ж двухместная комната.

Спикер 95

Ничего.

Приделаем верхнюю полку и будет трехместная.

Спикер 115

Хотя чо приделать?

Приделаешь.

Не ссы, малой.

Мы в этой комнате еще весной жили.

А потом?

А потом не жили.

Короче, малой, мы восстановимся, тебе придется переехать.

А пока в тесноте, да не в обиде.

Тихо, Гусь.

Спикер 77

Малой, а ну включи звук.

Спикер 121

Сколько просмотров?

Спикер 17

500 тысяч.

Саня, ты звезда.

Спикер 16

В общем, ребята, впервые в истории наша команда дошла до финала.

Но по какой-то странной причине перед самым ответственным матчем все ребята отравились.

Короче, вся команда лежит в студенческой больнице с сальмонеллой.

Спикер 74

Тю, сальмонелла, так это ж фигня.

Спикер 24

Саня, шо это такое?

У меня нос не отпадет?

Спикер 122

Я согласен вам помочь с поселением и восстановлением.

Спикер 67

Да ты шо?

Даже Месси?

Спикер 104

Даже Месси.

На этом мяче подпись у всех игроков Барселоны.

Положи его, пожалуйста, на место.

В общем, помогу, но только если вы выиграете чемпионат.

Олеж, мы обещаем...

Спикер 115

Подожди.

Для полноценной подготовки нам нужен командный автобус.

Какой командный автобус?

В футбольное поле под общагой.

Допустим.

Спикер 53

Также команда массажисток.

Спикер 7

Нет.

Спикер 53

Одну.

Нет.

Одного.

Нет.

Щитки.

Нет.

Кеды.

Нет.

Спикер 71

Кеды.

Нет.

Шорты.

Нет.

Ладно, ладно.

Спикер 1

Ладно.

Спикер 114

Тогда просто мяч.

Спикер 104

Просто мяч, хорошо.

Спикер 114

Просто мяч, просто мяч.

Спикер 104

Да положи ты этот мяч на место, ну!

Спикер 99

Белошицкая, выдашь им мячи?

Спикер 73

Стоп!

А как вы сюда залезли?

Малой, ты что?

Спикер 94

Супергерой.

Я человек паук, а это человек гусь.

Гусь, какие там у тебя суперспособности?

Спикер 24

Я не видел.

Но это только на парах.

Спикер 115

Ты гля, кто же в общагу со своей крысой приезжает?

Не трогай его, это Петр.

Короче, малой.

Спикер 94

До конца чемпионата будем жить тут вместе.

Спикер 73

Как, втроем?

Тем более сегодня еще одного первокурсника на подселение пришлют.

Что ты делаешь?

Это материнка и однокристальный чип.

Спикер 20

Слышь, чип, ты еще материнку не слышал.

Спикер 93

Здравствуйте, я к вам на подселение пришел.

Спикер 103

Ого!

И ты тоже.

Ну, значит, заходи, а мы как раз тут решаем, что делать.

Нас, в общем, в одну комнату вчетвером подселили.

И по-любому это какая-то ошибка, да, Гусь?

Но ты, значит, сходи в 104 кабинет.

Стоп, так это уже сегодня не... Э!

Ты сходи разузнай, разведай все, а мы тут пока тебя подождем.

Спикер 100

Что, газон и пришел сюда встречать?

Спикер 15

Я что, захотел и пришел.

Ты что, поле купил?

Спикер 94

Поверь, если я захочу, то я и поле куплю.

Главное, что бадди твой захотел.

А, я понял.

Ты пришел записаться в группу поддержки своей команды, да?

Спикер 100

Так я тебя разочарую.

Команда твоя отравилась и в финале играть не будет.

Спикер 89

Посмотрим.

Спикер 115

Так, хорошо, теперь кровать.

Спикер 1

Стоп!

Спикер 115

Моя кровать, конечно, видела многое, но двое мужиков это уже перебор.

Женя, я на полу спать не буду.

Хорошо, давай так.

Если ко мне приходит девушка, ты спишь на полу.

Спикер 78

Если к тебе приходит девушка, то я сплю с ней.

Эээ, шучу, шучу.

Если к тебе приходит девушка, то кровать твоя.

Спикер 37

Так нечестно.

Это получается, что я всегда сплю на полу.

Ты хочешь сказать, что твой жесткий диск еще чист?

Ну, просто ни к одной драйвер еще не подобрал.

Спикер 110

Ты попал по адресу.

В этом деле я прям хакер.

Спикер 24

Так что давай собирайся.

Спикер 77

Сегодня обнаружим парочку новых устройств.

Спикер 103

Здрасте.

Здорово.

Извините, не туда попал.

Спикер 74

Попал, артист-куплетист?

На загибаловку попал?

А ну иди сюда.

Спикер 78

А ну иди сюда, я скажу.

Саня, мне тут шестерки закозлили, что какие-то бакланы через орешка в караэтку шустрят.

Спикер 83

Оказывается, вот у нас ширмута ныряет, а?

Спикер 89

Лидия Ивановна, я поговорил со студсоветом.

После чемпионата по футболу они помогут нам с поселением.

Спикер 78

Мне твой футбол, как волку канифоль.

И даже не думай барнаулить, у меня каждая орешка под надзором.

Ты посмотри на этих тварей, ну ты посмотри, а. Коваленко, твою мать!

А ну иди сюда.

Сначала фонарь над входом, потом лобовуха в машине, теперь стекло в кабинете.

Между прочим, покушение на убийство.

Статья 115.

От 7 до 15.

А для тебя пожизненной отработки по караенке.

Понял?

Бегом ко мне в кабинет.

Спикер 104

Блин, спортплощадка же прямо под окнами.

Мне чтобы решетки поставить.

Спикер 94

Ага, решетки на окнах.

Прямо как на его бывшей работе.

Ну что, Макс, поможешь мне команду собрать?

Ну, есть пара вариантов.

Пошли.

Спикер 111

Слышь?

Мы тут команду футбольную собираем.

Сань, да не этот.

Вот этот.

Спикер 15

Привет, Саня.

Спикер 104

Так, остался только вратарь.

Пошли?

Пошли.

Спикер 43

Какого черта она тебе слезки пишет?

А вконтакте?

Спикер 16

Мишка, котик, Сань.

Спикер 97

Ой, только не Мишку.

Спикер 16

А, не Мишку!

Да вот тебе!

Спикер 49

Это точно наш вратарь?

Смотри.

Спикер 104

Да.

О!

Тут мы еще не были.

Сюда даже не думай.

А что, Сань, ты что, не знаешь Пелевского?

Спикер 21

Нет.

Спикер 104

Ну тогда слушай.

Пару лет назад капитаном нашей команды сборной университета был Артем Пелевский.

В то время каждый парень в универе мечтал быть на него похожим.

И вот во время финала между универами случилось неожиданное.

Артем получил травму.

Он уже не мог играть, но тренер все равно выпустил его на поле.

Дело дошло до послематчевых пенальти, но и решающий удар исполнял Артем.

Ну ты сам понимаешь, кого после поражения завелали козлом отпущения.

Так вот после этого предательства Артем практически ни с кем не общается.

Думаю, я бы с ним нашел общий язык.

Сань, я тебе скажу так, скорее Анжи купит Зазулю, чем Артем Пелевский выйдет на поле.

Саня, где этот, как ты его называешь, ворби или селезень?

Гусь?

Ну, наверное.

Не знаю, его день не видел.

Спикер 94

А ну дай на силу кровь.

Макс, ну ты даешь.

У тебя и так уже 17 работок.

Спикер 8

Подайте мяч.

Спикер 94

Да быстрее сбегать.

Здорово, Павлович.

Спикер 80

Что, Санек, тренируетесь?

Спикер 94

Ага, пытаемся сыграться.

Спикер 80

Для меня знаешь, какая идеальная ситуация в футболе?

Когда Буфон выдает на Иньеста, Иньеста передает пас Криштиану, а тот не тупит и не зажимает мяч, а красиво передает на Шевченко.

Ты что, Палыч, Криштиану на Шевченко, это же нереально.

Ну да, Криштиану точно зажмет мяча.

Спикер 19

Всё, Павлович.

Спикер 17

Тихо, я спит.

Теперь я тоже супергерой.

Я человек-верстолет.

Что?

Гусь, отойди, верстолеты.

Спикер 90

Мало идешь.

Гусь, у нас завтра финал.

Ты где был?

Спикер 88

Между прочим, я тоже подвергался интенсивным нагрузкам.

Спикер 90

Печень твоя подвергалась интенсивным нагрузкам.

Ложись спать.

Спикер 113

Гусь, давай раздупляйся, у нас через два часа финал.

Спикер 127

Сань, дай мне пять минуточек.

А лучше пять часов.

Твою мать, это ж надо было так набухаться.

Спикер 90

Саш, доброе утро.

Спикер 17

Женя как просил.

Спикер 115

О, моя школа.

Чип, какое пиво.

Сань, поверь.

Спикер 37

Так будет лучше.

Женя, точно будет лучше?

Спикер 88

Конечно будет.

Ты что, не помнишь, как вчера все начиналось?

Спикер 115

Женя, я вообще-то свою стипендию планировал потратить не на это.

Чик, как ты думаешь, на что должно хватать стипендий?

Спикер 37

оплату общежития и на оплату интернета.

Неправильно.

Спикер 115

На два дня.

Спикер 6

Пошли.

Ребята, привет!

Спикер 119

Привет!

Здорово!

Спикер 115

Знакомьтесь, это Чип.

Между прочим, Чип сегодня первый раз на поляне.

Спикер 37

Жень, кстати, я на это пью, а потратил последние деньги за стипендии.

Ты мне их вернешь?

Спикер 115

Чип, обижаешь?

Вот как стипендия придет, сразу верну.

Пусть у тебя нет стипендий.

Можно подумать, у тебя есть.

И вообще, что я тебе должен бабки возвращать?

Я же тебе вчера девочку нашел.

Угу, нашел.

Спикер 118

Марина, знакомься, это Чип.

Спикер 37

Очень приятно.

Знаешь, я здесь первый раз, но мне кажется, что здесь все очень милые и приятные.

Спикер 115

И вообще мне там не нравилось.

Ой, можно подумать не нравилось.

Так если вам там не нравилось, что вы не пошли домой?

Спикер 6

Сань, ну появились дополнительные обстоятельства.

Павлов это стопудняковый вариант.

Спикер 115

Опа!

Белошицкая?

На поляне?

Это ж как в Ассерман в Доме-2.

Слушай, это дело надо отметить.

Спикер 107

Ребята, штрафную есть!

Жень, отстань.

Я, между прочим, с этим соревнованием ничего не успеваю.

Спикер 16

Мне еще надо грамоты распечатать и ключи в студсовет отнести.

Спикер 6

Ключи?

Спикер 16

Да.

Спикер 6

Слушай, давай я тебе помогу.

Спикер 16

Спасибо тебе большое.

Здесь папка грамоты распечатать сто штук.

Спикер 118

Сто штук?

Спикер 1

Да.

Спикер 118

Я ж забыл.

Болею.

Тяжелые носить нельзя.

Врач даже антибиотики прописал.

Спикер 16

Так ты ж пьешь.

Спикер 6

Так это ж пиво.

Спикер 16

Знаешь, Жень, я сама все сделаю.

Спикер 6

Подожди.

Ключи.

Они ж не тяжелые.

Спикер 16

Женя, ты точно отнесешь?

Спикер 86

Обижаешь.

Спикер 16

Спасибо тебе большое.

Я побежала.

Спикер 79

Ребята, мы переезжаем.

Спикер 113

Ага.

И вы решили пойти бухать в студсовет?

Спикер 37

И вот, кстати, там у меня с одной девочкой и чуть-чуть... О, что ты трындишь?

Короче, я с своим персом 80-го левела иду со снайпом и валю его дабл киллом.

Спикер 17

И наношу ему 1к дэмэджа.

Спикер 128

Я так и не поняла, как айфон перепрошить?

Спикер 88

Да-да, войдите.

Спикер 93

Я прошу прощения, можно?

Спикер 88

О, это ты?

Что хотел?

Спикер 93

Меня направили к главе студсовета.

Спикер 86

Я вас слушаю.

Спикер 93

Это вы?

Чего же вы сразу не сказали?

Мне нужна именно ваша подпись вот тут, в бланке на подселение в общежитии.

Спикер 88

Так у тебя подписи с правкома нету, с поликлиники.

Вот сделаешь эти подписи, тогда и приходи.

Спикер 93

А где я ночевать сегодня буду?

Спикер 17

Да что ты с ним тревожишься?

Сказали завтра, значит завтра.

Спикер 73

Пошел вон отсюда.

Давай быстрее иди.

Ты что не видишь, там шаги гуляют.

Спикер 63

И дверь за собой закрой!

Спикер 88

Молодец, малой.

Моя школа.

Чипсы дай.

Э, ты на них не скидывался.

Спикер 17

Не перегибай.

Спикер 1

Угу.

Спикер 95

Угу.

И до четырёх утра там и провисели.

Спикер 113

И кроме первокурсника никто не заходил, да?

Не.

А Белошицкая мне просто так звонила, да?

Спикер 86

А, Белошицкая.

Это которая... Да, да, да.

Приходила.

Спикер 115

Я же сказал тебе.

Спикер 43

Женя, ты что здесь устроил?

Ты должен был занести ключи 4 часа назад.

Спикер 110

Между прочим, у нас здесь дебаты происходят.

Спикер 43

Значит так, собрал своих дебатов и пошли вон отсюда.

Спикер 16

Я сказала быстро.

Спикер 74

А у тебя хорошо прорисованные текстуры.

Спикер 79

Тихо, тихо, тихо, не надо, не надо.

Пошли, пошли.

Спикер 22

Пошел вон.

Вон быстро.

Спикер 113

Пусть ты вообще помнишь, что глава соцсовета пообещал поселить нас в общежитие, если мы выиграем чемпионат по футболу.

Спикер 19

Помню.

Да, и в честь этого ты решил набухаться в ночь перед финалом прямо у него в кабинете, да?

Спикер 79

Ай-яй-яй-яй-яй-яй-яй.

Вот это я дурак.

Повелся на провокацию этого малолетнего первокурсника.

Спикер 115

Я же главное говорю, пошли спать домой, тренироваться.

Заканчивай.

Спикер 19

У тебя есть 15 минут, чтобы привести себя в порядок.

Спикер 85

Я готов!

Человек-вертолёт!

Спикер 11

Ну что, идёшь на футбол?

У Макса финал.

А он опять поедет праздновать со своими друзьями и тёлками в клуб.

Ну, так там ещё будет твой герой.

Ну, который спас тебя, когда у тебя шпоры выпали.

Саня?

Так он же никогда не играл в факультет.

Ну, так у механиков там все заболели.

Вот и вы попроси.

Так он еще футбол играет?

Тебя это удивляет?

А не то, что он в армии орден получил.

В армии?

Спикер 43

А что за неподдельный интерес?

Спикер 101

Я рад приветствовать вас на финальной игре чемпионата университета.

Сегодня встречается бессменный победитель последних лет сборной экономистов и дублирующий состав факультета механики.

Да, в игре против экономистов любая команда была бы аутсайдером.

Значит так, пацаны, смотрите.

Марк, проходишь по центру, смещаешься на левый фланг и навес штрафную.

Спикер 71

Значит так, а тут налево, потому что он будет бить в противоход, ясно?

Спикер 30

Выкладывайтесь на полную, парни.

Сегодня нам нужно победить.

Спикер 113

Серега, выложи сигареты, ты что прикалываешься?

Если тебя удалят, тебя некем заменить.

Играйте жестко, мужики.

Спикер 30

Судья сегодня баба.

Так, пацаны, для меня этот матч очень важен.

Давайте поплотнее с игрочками.

Все только через пас.

Макс, на столба сразу пробиваем.

Пацаны, самое главное, чтобы мы были одной командой.

Спикер 31

Поехали.

Спикер 19

Одегусь.

Спикер 102

Команде напротив физкульт!

Спикер 1

Привет!

Спикер 1

Итак, стартовый свисток!

Спикер 1

Матч начался!

Спикер 101

Счет 1-0.

Как и ожидалось, экономисты вышли вперед в этом поединке.

Чтобы вот подумать, но механики сравнивают счет.

1-1.

Янович прорывает по левому флангу.

Против него Хрусталев.

Янович прокидывает мяч ему между ног.

Сейчас будет подача, но нет!

Месток арбитра.

Пол!

Нет, это конец первого тайма.

Янович лежит на газоне и еще неизвестно, сможет ли он продолжить игру.

Спикер 1

Нормально?

Спикер 56

Ах, холодно, холодно!

Сейчас, секундочку.

Спикер 15

Сейчас я тебя укрою, чувак.

Спикер 57

Друзья, подойдите ко мне поближе.

Саня, я могу тебя о кое-чем попросить.

Спикер 21

Что ты уже хочешь?

Спикер 57

Только пообещай мне, что выполнишь мою просьбу.

Спикер 19

Гусь, все что угодно.

Спикер 118

Саня, поедь в Мельницкий на рынок.

И найди там продавщицу, Гальку Потрясушку.

Спикер 115

И скажи ей, что она сама дебил.

Ой, что ты несешь?

Если ты не сможешь играть, нам засчитают техническое поражение.

Спикер 57

Саня, извини.

Моя игра уже сыграна.

Спикер 104

Сань, ты что, не знаешь Пелевского?

Артем практически ни с кем не общается.

Спикер 127

Думаю, я бы с ним нашел вообще язык.

Спикер 94

А ну проваливай!

Дружище, подожди, ты, я так понимаю, Артём?

А я так понимаю, ты глухой, я говорю, проваливай!

Спикер 127

Дружище, выручай, очень нужна твоя помощь.

Ты же с моего факультета, нужно, чтобы ты сыграл за нашу команду.

Спикер 94

Не, братан, я больше не играю.

Подай фольгу.

Спикер 127

Дружище, ну ты ведь тоже был капитаном.

У нас финал, парень получил травму.

Спикер 90

Если он будет играть второй тайм, то мы по-любому проиграем.

Ты же знаешь, каково это.

Спикер 102

Наваливай!

Спикер 1

А-а-а!

Спикер 130

Игра не клеится, заплетаются ноги Перебой адреналина, ты аутсайдер в итоге Время делать рывок, напрягает все тело Только вера в себя, только уверенно, смело Мир один и не гамма, сомнений мертвая хватка Кто впереди не смеет повернуть обратно Знает, что каждый из нас победитель И не сомневаясь за колесности Заклинаем тебя не сдаваться

Спикер 119

Гену Мич в подходе выбивает мяч в аут, но судья показывает, что мяч остается у команды «Механика».

Спикер 101

Шмурак явно недоволен.

Механики выбрасывают мяч из-за боковой.

Янович принимает мяч.

И какой грубый подкат!

Ненависть остается лежать на газоне.

Сможет ли он продолжить игру?

Спикер 125

Судья останавливает матч и вряд ли он сыграет дальше.

Спикер 101

Судья останавливает матч.

И вряд ли он сыграет дальше.

Судья вынужден будет засчитать им техническое поражение.

Ведь у них остается всего 4 игрока.

Что же будет дальше?

Посмотрим.

Спикер 115

Что с ногой?

Ну вот и все, Сань.

Вот мы и доигрались.

Не гони, нам играть надо.

Саня...

Спикер 101

Все, судья останавливает игру.

Я так понимаю, матч будет доигран только если команда сможет найти замену.

Спикер 25

Теперь мой барак для вас запретка.

Спикер 104

В общем, помогу, но только если вы выиграете чемпионат.

Спикер 122

Что, пришел газоны сюда стричь, да?

Спикер 1

Да.

Спикер 101

Погодите, мне показалось, или это Белевский?

Да, это сам Белевский!

Легендарный чемпион нашего университета!

Кто бы мог подумать, что он еще когда-нибудь вернется на поле?

Становится жарковато!

Спикер 119

Что, ребят, сколько раз надо упасть?

Шучу, только надо забить.

Поехали.

Спикер 130

Победнее брусок, на карту поставлено все Пускай другим везет, а ты ведь достойный призер Важен каждый вздох, каждый напористый шаг Ты в лидерах или уступишь лидеру, решай Без себя, это самый правильный выбор, только без себя Тут негодование, вера выбрана Все ближе к победе, нужно добавить сил Давай, давай, давай, не сдавайся Уже у финиша, нужно больше добавить сил Давай, давай, давай, не сдавайся

Вперёд и ни шагу назад!

Только вперёд и ни шагу назад!

Крусталёв прорывается по центру.

Спикер 101

Ворота перед ним.

Сейчас будет гол, но... Нет!

Грубый подкат со стороны механиков.

Штрафной будет исполнять сам пострадавший.

Контратака механиков.

Буфон, давай, давай!

Последние секунды матча!

Спикер 80

Для меня, знаешь, какая идеальная ситуация в футболе?

Когда Буфон выдает на Иньеста, и Иньеста передает пас Криштиану, а тот не тупит и не зажимает мяч, а красиво передает на Шевченко.

Спикер 8

1, 2, 3!

Я не верю твоим глазам!

Спикер 119

Вперёд и ни шагу назад Только вперёд и ни шагу назад Если ждал Борис до конца Жизнь покруче любого бойца Сильная хватка, запалы, стальные нервы История не для вторых, она запомнит первых

Спикер 101

И голым становится команда механиков.

Я же говорил, что они смогут преподнести сюрприз.

В следующем году сниму будут считаться все.

Ну а я с вами прощаюсь.

До встречи в следующем году, друзья.

Спикер 74

Ну, сделаем ученики.

Поздравляю вас со второй фоткой.

А вашего того рыжего кукушонка я подкину в другую камеру.

Спикер 115

Ага.

Значит так, а ну быстро валите из моей комнаты.

В нее поселили меня.

Малой, 203-я это наша комната.

Не веришь?

У коменданта спроси.

Спикер 103

Да какой она комендант?

Она такой же комендант, как ты, как ты глава студсовета.

И вообще, где вы ее такую нашли?

Спикер 10

Ух, фраерок, а ну-ка пошли перетрем.

Спикер 94

Лусь, мы дома.

И все довольны.

Спикер 67

Гусь?

Да ты что?

Даже Месси?

Спикер 104

Даже Месси.

На этом мяче подписи всех игроков Барселоны.

Положи его, пожалуйста, на место.

Спикер 118

Ну как?

Практически все.

Спикер 113

Пусть когда я говорил, что хочу все время пройдить в пабах, я не это имел в виду.

Спикер 110

Саня, не переживай, еще пару дней и мы заработаем на общагу.

Спикер 113

Пусть не хочешь поработать.

Спикер 110

Саня, еще успеем.

Спикер 68

Так, там пришел пос... Ты что, пиво пьешь?

Кто?

Бегом, малый зал.

Там пришел посетитель от Виктора Петровича.

Спикер 106

А кто такой Виктор Петрович?

Спикер 42

Ну, человек, который помогает в ресторане.

Спикер 106

В смысле?

Спикер 68

Крыша.

Ну, сука, тебе раз, говори, кепку снимай.

Спикер 79

И как же я его узнаю?

А он один там сидит.

Спикер 13

Здравствуйте.

Спикер 45

Это вам.

Спикер 27

Вы ошиблись, я ничего этого не заказываю.

Спикер 114

Нет, нет, это маленький комплимент от шеф-повара.

Кстати, для вас сегодня все абсолютно бесплатно.

Спикер 4

Эй, я вообще-то раньше пришел.

Спикер 24

Слышь, ты, ты не видишь?

Я заказ принимаю.

Я вас слушаю.

Спикер 106

Вы уверены, что все абсолютно бесплатно?

Спикер 24

Абсолютно уверен.

Спикер 112

Ну, тогда записывайте.

Даю тебе последний шанс.

Спикер 66

Быстро принеси мне.

Спикер 105

Слышь, сумчатый.

Это зал для VIP-клиентов.

Так что отсюда бегом.

Спикер 109

Я вас слушаю.

Спикер 106

Значит так.

Первое.

Молочную селедку.

Жареный лосось.

С крабами?

С клешнями крабов, конечно.

Тунцовую икру из хвоста.

Ну и, конечно же, лимон из грейпфрута.

И что, я вас больше не видел здесь?

Спикер 68

Клоун!

Мы все исправим.

Только, пожалуйста, я вас очень прошу, не говорите ничего Виктору Петровичу.

Спикер 28

Пошли.

Будешь исправлять.

Спикер 124

Все гибели.

Спикер 56

Саня!

А шо я?

Ты ж сам тут не хотел работать!

Саня!

Сань!

Спикер 74

Куда, беспредельщики?

Спикер 115

Когда хрусты наконец упадут, а?

Спикер 94

Лидия Ивановна, нам сегодня должны были заплатить деньги, но кинули, короче.

Спикер 74

Хрепорожняк, на!

Хрусты должны быть, иначе я чичи ваши вам протараню.

Спикер 94

Лидия Ивановна, ну дайте нам пару дней, мы ж свои люди.

Спикер 74

Твои свои?

Во враге лошадь доедают.

Хрусты должны быть, иначе я вам такую мориловку устрою и на счетчик поставлю.

Спикер 111

Все будет, я вам отвечаю.

Спикер 74

Ладно.

Пока вы тут фафанили, вам какие-то малявы пришли.

Спикер 65

На, забери.

А ты дебила своего забери.

Из глаз моих.

Спикер 115

Ну шо, Сань, сколько там просмотров видео с моря?

Полляма.

Ну вообще нет конверсии.

По какой версии?

Спикер 117

Гусь.

Спикер 113

Конверсии.

Конверсия.

Это отношение денежной прибыли к числу просмотров.

Шо?

Короче, вот есть у нас полляма просмотров, да?

Если взять только тех, которые лайкнули, их 20 тысяч.

А предложений по концертам ноль.

Вопрос, почему?

Спикер 92

Саня, это походу тебе.

Спикер 90

Уважаемый, мне весьма понравилось твое творчество.

Похоже, тебе пришло время обзавестись нужными друзьями.

Мир шоу-бизнеса не для одиночек.

Бабки на самолет и адрес найдешь в конверте.

С уважением, старший Иван Ли.

Спикер 115

Саня, походу летим первым классом.

Спикер 113

Никто никуда не летит.

Мы уже слетали в Париж.

Попахивает каким-то разводом.

Спикер 129

Сань, ты что, не понимаешь?

Это как Виктор Петрович для того парня с ресторана.

У каждой звезды есть свой старший.

Спикер 118

Они помогают своим подопечным с проблемами.

Иногда, чтобы стать сильнее, они объединяются.

Бывает по несколько раз.

И каждый звездный конфликт лишь скрывает отношения между старшими.

Спикер 114

Короче, Саня, пойми.

Спикер 127

Будет старший, будут выступления.

Угомонись.

Вот, купишь билеты.

Спикер 94

Купишь билеты в плацкарт.

Спикер 77

Плацкарт?

А остальные?

Спикер 94

А это хрусты за караэтку.

Спикер 119

Это Москва, город и стены тут не гаснут никогда Где всех самых шустрых этот город тянет в себе как магнит Тут шанс подняться высоко и с высоты упасть Сюда большая рыба обзывает тебе свою пасть Азеры, таджики, украинцы, белорусы, даги Модники, мажоры, басики и клубные стиляги Тут крутятся дела и каждый ведет свой расклад Ты знаешь, что это за город, а?

Это Москва, и тут тебе не улыбается метро.

Идешь один, тогда лучше носи перо.

Она не любит слабых и слишком робких.

Тут люди жизни коротают в пробках.

Увидеть Кремль, пройтись по старому Арбату.

Россия бедным, ага, Москва богатым.

За день проходят миллионы новых посетителей.

Спикер 115

В Кунцево сколько?

Три тысячи.

Шо, прикалываешься?

Спикер 113

В Кунцево сколько?

Спикер 4

Две шестьсот.

Спикер 113

Ну шо, сошли с ума тут.

Спикер 115

Эй, брат!

Эй, брат!

Куда тебе надо?

Как лань поскачем?

В Кунцево.

В Кунцево?

Двести.

Двести чего?

Долларов.

Шо, прикалываешься?

Двести баксов.

Спикер 1

Рублей?

Спикер 115

Поехали.

У тебя хоть машина есть?

Ай, красивая, хорошая машина, посмотри.

Спикер 107

Вот это?

Полетели.

Самая быстрая машина в Москве.

Честно, сейчас полетим.

Спикер 89

Слышь, дружище, давно в Москве?

Понятно.

Спикер 127

Смотри, вот, короче, вот Кунцево.

Видишь, написано?

Кунцево.

Спикер 19

Короче, мы, мы вот здесь.

Вот видишь?

А нужно в Кунцево.

В Кунцево.

Вот, вот Кунцево написано.

Кунцево.

Знаешь как ехать?

Спикер 64

А что с ним?

Пиццей отравился.

Да не это.

Вот это.

Да шучу, все нормально.

Спикер 58

Слушай.

Так у вас, может, можно телефон зарядить?

Да.

Спикер 81

Слушай, а тебе очень надо зарядить?

Ну, вообще, да.

Ладно, без музыки поедем.

Спикер 63

Всё, спасибо!

Спикер 37

Всё, пацаны, увидимся!

Спикер 69

Не дай Бог!

Да, Гусь!

Вот тебе и Москва!

Спикер 72

Вот это?

Да.

Спикер 51

Что надо?

Спикер 127

Здрасте.

Нам нужен Иван Ли.

Спикер 51

Здесь нет никакого Ивана.

Спикер 113

Пусть я тебе говорил, что это разводняк.

Саня, ты что не видишь?

Бабуля трындит.

Давай еще раз.

Спикер 51

Я же сказала, здесь нет никакого Ивана.

Спикер 115

Женщина, подождите, мы по приглашению.

Спикер 51

А, тогда проходите.

Вам наверх.

Спикер 3

Нифига себе.

Спикер 111

Ничего себе.

Обсяга, да, Гусь?

Спикер 129

Сань, теперь я узнаю Москву.

Этот лип, походу, ждет, пока бабуля... А потом хату все заберет.

Спикер 72

Пошли, Гусь.

Спикер 48

Не трогай ничего.

Пошли.

Ты говоришь, а я говорю, а мы говорим, а нам говорят, а мы говорим, все говорят.

Здравствуйте.

Спикер 112

Кто такие, ребята?

Как прошли сюда?

Алло, охрана, вы что там?

Кто это ко мне зашел сюда?

Вы кто такие, ребята?

Я что, в волос?

Встали, пошли сюда.

Говорю, встали, пошли отсюда.

Ребята, да сиди, сиди.

У вас тут белое.

У меня тут все белое.

Где конкретно белое?

Кто пустил вас?

Бабушка пустила.

Спикер 82

Я говорю, а где белое?

Вот здесь вот.

Здесь?

Вот, да, с другой стороны.

Спикер 115

Вот здесь?

Не, не, не, вот.

Спикер 82

Что ты мозги мне паришь, где белое?

Вот, вот здесь.

Кто такие у меня?

Спикер 94

Мы по приглашению, вы письмо писали.

Спикер 82

Какое письмо?

Какое письмо?

Какое письмо?

Какое письмо?

Продюсер что-то.

Я продюсер, да, какое письмо?

Какое письмо, родной мой?

Какое письмо?

Ну расскажи мне.

Спикер 19

Я Ермак, вы там присылали приглашение какое-то.

Спикер 112

Ермак, ёптень!

Ты песенки поёшь?

Ну, рэпчик.

Ты делаешь?

Да.

Красавелло, красавелло.

А ты продюсеров?

Да.

Какие молодцы, добрались, опробрались.

Давайте к личному.

Давайте снимать клип.

Сразу, мать его, не будем затягивать это дело.

Это же шанс.

Вы в Москву приехали просто так, что ли?

Сразу снимем клип, и все закрутится, завернется.

Сейчас.

Алло, Роберт, тут ко мне приехал... Ермак.

Ермак и его, этот, продюсер.

Клип снимаем, давайте площадку готовьте.

На ВДНХ едем.

Прямо сейчас, да.

Как мы любим.

Да возьму, возьму с собой.

Поехали.

Поехали, поехали.

Это Москва, ребят.

Здесь все быстро.

Поехали.

Это Москва, родные мои.

Здесь долго ждать никто не будет вас.

Клип снимаем сейчас.

Я вам говорю, ребята, сценарий — бомба!

Сценарий — бомба!

Не просто сценарий!

Ваня!

Спикер 62

Роберт!

Роберт!

Спикер 112

Дорогой мой!

Дорогой мой, познакомься, Ермак.

Это Гусь, продюсер его.

Это ребята, камермен, это лучший оператор.

Это лучший постановщик здесь.

Актриса опаздывает, скоро будет, давайте что снимать.

Смена идёт вовнутрь, пока грим, пока то да сё.

Пока у нас всё само собой.

Давай, давай, давай, давай, давай, ребята, ну съемка, ну съемка, смена идет.

Что вы такие?

Что происходит?

Спокойно, спокойно, у вас постановление правительства Москвы.

Что это?

Разрешение съемки.

Спикер 16

Мне никто ничего об этом не говорил.

Спикер 112

Вы кто такая?

Я Ира.

Ирочка, дорогая, позовите меня управляющей или менеджером, я не знаю, с кем я можно общаться.

Спикер 122

Спокойно, спокойно, я уже тут.

Спикер 112

Добрый день, у нас разрешение есть на съемку в вашем банке.

Подробнее объясню, не будем в дверях стоять.

Спикер 122

Значит так, светлячок, да, вот ты, пожалуйста, подними световой прибор выше, залей мне срединку, чтобы все было здесь белоснежно.

Так вот?

Да, да, правый прибор, пожалуйста, на выход, на экзит, так, чтобы было все белоснежное залито светом.

Дим, ставь камеру, да, да, да, да.

Дим, ставим камеру, значит, вот здесь будет финальная точка.

Где Ваня, где художник-постановщик?

Ваня!

Ну почему мы всегда как дилетанты работаем?

Ребята, соберитесь.

Внимание!

Я два раза повторять не буду.

Спикер 113

Начальник, не кричи.

Что вообще снимаем?

Что за сюжет?

Спикер 122

Вы bad guys.

Вы будете грабить банк.

Дима, пожалуйста, маски ребятам.

Ты стошка.

Куда вы идете?

Здесь съемка.

Спикер 69

Вот это гусь, я понимаю, клип, а не твои вот эти...

Спикер 53

ванильные.

Что?

Я же тебе говорил, надо в Москву ехать.

Тут ритм другой.

Спикер 112

И самое интересное, мне никто не звонил.

Да, да, да.

Это удивительное вообще происходящее.

Сейчас тебе позвонят, все расскажут тебе.

Спикер 122

Не балуйтесь.

Вот ваше оружие.

Запомните, какое в какой руке.

Все, ждите.

Нормально в кадре?

Девушка, вы куда?

Сюда нельзя.

Здесь съемка.

Спикер 2

Так я вообще-то на съемку.

Спикер 122

Вы актриса?

Это что за ужас?

Ваня, это наша актриса.

Я вообще-то ехала через весь город.

Спикер 121

Секундочку, девушка.

Можно вас на секундочку?

Я не могу.

Я тоже на работе.

Сядь, не мешай.

Я тоже на работе.

Спикер 76

У меня тоже начальник.

Спикер 121

Такой типаж.

Боже, у вас все получится.

Вы гениальная актриса.

Вы прирожденный талант.

Спикер 112

А ты говоришь, не договоримся.

Договоримся, конечно.

Ну что, готовы снимать, господа?

Господа, готовы снимать?

Ну что, давай снимаем.

Раз, два, три!

Спикер 1

На пол!

Спикер 1

На пол!

Спикер 1

На пол!

Спикер 1

На пол!

Спикер 1

На пол!

Спикер 112

Прославиться хотели, прославиться, чтобы мама увидела, с папой по телевизору увидели, каждого сыночка своего.

Увидите, а мама с папой по телеку в криминальных роликах.

Встаем!

Встаем!

Спикер 5

Руки, руки, руки!

Руки выше!

Спикер 112

Подними, подними руки выше!

О, все!

Вот и сняли гриб!

Всем спасибо!

Все свободны!

Давай!

Спикер 125

Что ты вечно торопишься?

Вызывай скорую!

Спикер 81

Рот открывай, да?

Да не мне, им нужна помощь.

Спикер 77

А вы точно врачи?

Врачи, врачи, врачи.

Только попробуйте их дефибриллятором.

Спикер 121

Махмуд!

Что есть у тебя?

Чего?

Не поможем им.

Так отвезите их с Клифасовского.

С Клифасовского?

Спикер 77

Хорошо, хорошо.

Спикер 79

А с Клифасовским друг твой?

Брат твой?

Спикер 1

Кто?

Спикер 44

Саня, нас везут в тюрьму?

Спикер 19

Гусь, мы едем домой.

Спикер 85

Мы теперь будем жить в тюрьме?

Спикер 19

В тюрьме.

Всё, приехали.

Спасибо, мужики.

Может, ещё свидимся?

Да не дай Бог.

Пошли, Гусь.

Всё, удачи.

Спикер 53

Саня, ну что ты переживаешь?

Найдем мы тебе нового старшего.

Даже старше, чем этот старший.

Угу.

Спикер 87

Все, Гусь, никаких старших.

Теперь все будем делать сами.

Спикер 118

Сами?

Тогда стели себе тоже.

Сам.

Спикер 18

Саня, а ты конфеты с чаем любишь или без?

Спикер 90

Ну, с чаем, наверное.

Блин, ты сказал, аж захотелось.

У нас есть конфет?

Спикер 18

У нас нету.

У Чипа есть.

Но ты можешь у него попросить, а потом вернешь.

Спикер 15

Да.

А ты чего, не хочешь?

Спикер 129

Я как-то не хочу.

Ну, разве что за компанию.

Ладно, я чай сделаю.

Саня!

Спикер 110

И мне сделай.

Спикер 13

Ага.

Блин, работает.

Ох и общительный.

Спикер 69

Сейчас бы конфет.

Спикер 1

Угу.

Спикер 118

Точно!

Как я мог забыть?

У нас же в тумбочке есть конфеты.

Сань, а можешь взять?

Ты же все равно уже стоишь.

Спикер 90

Ой, хорошо.

Спикер 77

Кстати, Сань, у тебя там контакт прям горит.

Все пишут и пишут.

Спикер 89

Да это клип Шмурака комментирует.

Спикер 90

Ты, кстати, видел его?

Спикер 1

Угу.

Спикер 94

Главное, я написал комментарий, клип ни о чем и у меня куча лайков.

Уж, ну ты согласен, что клип просто шо попало?

Спикер 90

Капец, блин.

Дай конфеты.

Спикер 91

Сань, извини, конфеты уже закончились.

Спикер 85

О, а можно я твоим чаем запью?

Спикер 111

Пей уже.

Спикер 90

Слышь, Гусь, тут Аня клип с Муракакси на страницу добавила.

Пишет, ей очень понравилось.

Угу.

Гусь, нам нужно снять клип.

Спикер 85

Чушь, Ань.

Так у меня же на телефоне камера 5 мегапикселей.

Спикер 90

Нам нужно снять клип лучше, чем вот этот.

Спикер 78

Саня, я все понял.

В этом клипе нет никакой идей.

Мы можем придумать в сто раз лучше.

Спикер 90

Сейчас я лазен, что можем придумать.

Только где бабки взять?

Найдем.

Спикер 78

Короче, я тут научился одной интересной штуке.

Называется НЛП.

Саня, а ты конфеты с чаем любишь или без?

Опять начинается?

Не, Сань, я просто на тебе проверял эту методику.

И как видишь, она работает.

Я научился манипулировать людьми.

Короче, бабки я порешаю.

Спикер 94

Краткий курс НЛП?

Четыре страницы?

Спикер 71

Это как хрестоматия.

Спикер 115

Все с тобой, Гусь, понятно.

А шо?

Я, между прочим, в школе все книжки читал по хрестоматии.

Спикер 78

И тем не менее знаю, шо Анну Каренину сожгли на костре.

Все, деньги я найду.

Но так как я буду занят поиском средств, у меня к тебе есть небольшая просьба.

Гусь, ты опять начинаешь?

Спикер 115

Пункт три.

Спикер 129

Не, это здесь ни при чем.

Спикер 115

По-дружески.

Спикер 129

Вынеси мусор.

Спикер 127

Ну, если по-дружески, то ладно.

Спикер 78

Отлично!

Я ищу деньги, а ты пишешь трек.

По рукам?

По рукам.

Спикер 19

Усть, только ты точно бабки найдешь?

Спикер 71

Сань, эта штука реально работает.

Спикер 92

еще как работает.

Спикер 53

Пункт пятый.

Спикер 6

По-дружески.

Главное расположить к себе собеседника.

Алина Алексеевна.

Спикер 62

Блин, про деньги забыл спросить.

Спикер 59

Ладно.

Спикер 24

Ставьте собеседнику якоря.

Шо?

В случае, если собеседник дает негативный ответ, попробуйте установить с ним контакт.

Например, возьмите за руку и повторите вопрос.

Спикер 115

Ага.

Здравствуйте.

Мы с вами созванивались по поводу сотрудничества.

Извините, но я сейчас очень занят.

Спикер 24

Понимаете, это не займет слишком много времени.

Хорошо, я вас слушаю.

Я продюсер начинающего рэпера Ярмака.

Спикер 6

И нам сейчас нужен спонсор, который сделает финансовые вложения.

Спикер 126

Знаете, весь бюджет уже расписан.

В перспективе это может принести очень большие деньги.

Хорошо, мы слушаем ваше предложение.

Сколько денег вам надо?

Двадцать тысяч.

Понимаете, это очень большие деньги.

Спикер 125

Да хватит трогать меня за руки!

Что вы себе позволяете?

Пошел вон отсюда!

Никаких денег!

Пошел вон отсюда!

Охрана!

Охрана!

Спикер 6

Часто повторяйте ключевое слово или цифру, которое укоренится в голове собеседника и сыграет вам на руку в нужный момент.

Здравствуйте, я вам сегодня звонил 20 минут назад по поводу важного предложения.

Спикер 27

Да, я помню, вы Евгений.

Спикер 6

Да-да-да, я продюсер известного рэпера Ермака, который недавно выпустил свой двадцатый трек, который ВКонтакте собрал 20 тысяч лайков.

И мы собираемся в течение 20 дней снять новый клип.

И спонсор получит 20% от прибыли.

Ну что, вы готовы быть нашим спонсором?

Спикер 20

Да.

И сколько тысяч вы готовы нам выделить?

Одну.

Спикер 71

Да что вы понимаете в бизнесе?

Спикер 118

Тоже мне.

Только зря 20 минут потратил.

20.

Спикер 80

Что такое грустный, Санек?

Спикер 49

Ну, Павлович, здорово.

Спикер 80

Здорово.

Спикер 127

Случилось что-то?

Да трек надо написать, а в голову ничего не лезет.

Где это вдохновение искать?

Спикер 80

А зачем его искать, Сань?

Оно тебя само найдет.

Спикер 49

Палыч, как же я пойму, что оно меня нашло?

Спикер 80

Почувствуешь.

Знак увидишь.

Спикер 90

Знаки знаками, а у меня сроки.

Спикер 80

У тебя баловство, Саша.

А сроки у людей, которые реально на зоне сидят.

Спикер 85

Сань, я ж просил вынести мусор, ты шо тут устроил?

Спикер 111

Ты шо не видишь, я трек пишу.

Только пока что-то не особо получается.

Как там дела с бабками?

Тоже пока не особо.

Усь, так дела не будет.

Надо что-то менять.

Спикер 71

О, ты ищешь бабки, а я пишу трек, а?

Спикер 99

Усь, ну ты дебил.

Спикер 129

Я понял.

Как говорит моя мама, утро вечера мудренее.

Короче, я спать.

Спикер 51

Ну что, получается?

Молодец!

Спикер 117

Эй!

Ты какого хрена здесь делаешь?

Спикер 64

А ну, стоять!

Спикер 127

Как же там... Как же там было?

Блин, ничего не помню.

Спикер 115

Что ты там не можешь вспомнить?

Да я только что лежу с женой декана в кровати, читаю ей трек, ей понравилось, забегает декан, начинает кричать.

Что?

Ты что, жену декана?

Сань, она же старая.

Да дело не в этом.

Спикер 127

Ладно, дурацкий сон.

Спикер 115

Собирайся, через 25 минут пара.

Спикер 6

Привет.

Привет.

Слушай, первая пара, а вы такие веселые, вроде уже последняя.

Спикер 2

Да про это все круто.

Мне сегодня сон приснился, что я ничего не учила и получила пятерку.

Спикер 120

И что?

Спикер 2

В смысле и что?

Ну, сны с четверга на пятницу вещие.

Мне теперь ничего не придется учить.

Спикер 6

Пока.

О, слышал?

Сны с четверга на пятницу вещие.

Спикер 115

Может, ты все-таки женой декана того?

Что ты мелешь?

Какое того?

Какие вещественные?

Это все фигня.

Спикер 24

Сань, а вдруг не фигня?

Вдруг реально ты сможешь написать трек только в постели у декана?

Задумайся.

Это первые принципы НЛП.

Нужно верить в свой успех.

А теперь ты сможешь поверить в успех только в постели у декана.

Спикер 127

Хорошо, гость.

Встречаемся в 12 ночи под подъездом у декана.

Стоп!

Спикер 118

А я там нафига?

Спикер 92

Ну, это НЛП хоть когда-то должно помочь.

Спикер 6

Ставьте вопросы так, чтобы человек не мог ответить нет.

Лучше сразу предложите ему те варианты, которые вас устроят.

Ага.

Спикер 118

Можно?

Марк, здравствуй.

Спикер 29

Привет.

Женя.

А, да, точно, Женя.

Говори, что пришел.

Спикер 6

Так вот, мы с Ермаком снимаем клип и ищем партнера.

Ну, точнее, инвестора, который сейчас выделит небольшую сумму денег, а уже в скором времени будет иметь значительную прибыль.

В общем, такой вопрос.

Как тебе удобнее с нами сотрудничать?

Ты выделишь аппаратуру для съемок или лучше деньгами?

Спикер 110

Ну, нам лучше деньгами.

Ага, а если деньгами, то какую сумму?

15 тысяч или 20?

Спикер 114

Ну... Ну, ты же понимаешь, что мы вместе с тобой заинтересованы в качественном продукте.

Спикер 29

А, ну тогда, конечно, 20.

Спикер 110

Супер, тогда я тебе вышлю номер счета, на который нужно перевести деньги.

Давай.

Давай, удачи.

Пока.

Спикер 100

Здорово.

Здорово.

А чего у тебя делал этот ущерб?

Спикер 29

А мы сотрудничать начали.

Короче, я помогаю ему, Ермаку, снять клип и получаю свою часть заработка.

Спикер 100

Марк, что?

Да как вы могли начать сотрудничать с этими придурками?

Какая?

Какая может быть выгода?

Объясни мне.

В смысле?

Снимаем клип, зарабатываем с этого деньги.

Марк, да он тебя развел, как ребенка.

Марк, че ты как лох?

Не ведись на эту ерунду.

Тебе нет никакой выгоды, понимаешь?

Спикер 115

Понимаю, понимаю.

Марк, слушай, я тут думаю студии звукозаписи новую открыть.

Ты как, в деле?

Давай, а че ты мне требуешь?

Да пустяк, каких-то там 20 штук бакса.

Братан, бабло не маленькое, я не хочу непонятно во что вкладывать.

Чувак, как это непонятно во что?

Короче, называем студию Хруст Продакшн, сразу крутим твое имя, чувствуешь?

Звучит.

Ну так если это уже твой проект, то может сделаем все за тридцатку, а?

Спикер 29

Ну раз уже мое имя, то давай делать на уровне.

Спикер 100

Ну вот и порешали.

Не ведись на такие разводы, понял?

Позвонил ему и сказал, что никаких денег не будет.

Спикер 94

Все.

Спикер 29

Тебе ли не знать, как людей разводить?

Урод.

Спикер 127

Смотри, вот это телефон декана.

Звонишь ему, говоришь как можно дольше, рассказываешь ему НЛП, все что хочешь.

Я в этот момент залажу на балкон, пишу трек, спускаюсь и все.

По домам.

Спикер 61

Понял?

Спикер 127

Поехали.

Спикер 61

Алло!

Спикер 117

Кому это не спится?

Спикер 118

Здравствуйте!

Я вас поздравляю!

Вы выиграли миллион в нашей международной лотерее!

Не бросайте трубочку, я сейчас вам расскажу, как забрать...

Блин, бабки закончились.

Спикер 116

Сами позвонили, сами сбросили.

Спикер 24

Саня хана, Саня хана, что делать?

Спикер 67

Камень!

Спикер 117

Это кому там делать?

О, Янович, что здесь делаешь?

Девушку жду.

Какую девушку?

Явось, Катьку с шестого.

Да.

Она ж страшная.

Что я здесь делаю?

Саня, посмотри.

Ты хоть презервативы взял?

А то прикинь, какие дети у вас получатся.

Она страшная, а ты тупой.

Понял, не взял.

Ладно, сейчас хожу в спальню принесу.

Спикер 79

Не надо, только не в спальню.

Не надо, не надо.

Спикер 117

О, Ярмак, и вы тут?

Янович, поделишься с другом?

Всё равно же друг у друга всё время списывает.

И не мешайте мне спать.

Ну шо?

Спикер 115

Написал трек?

Написал трек.

Спикер 113

Для счастливых.

Как я вообще на это подумал?

Спикер 110

Саня!

Я свою часть договора выполнил.

Бабки есть.

О!

А вот как раз бабки звонят.

Алло.

Да, Марк, чё там?

Спикер 1

А?

Спикер 85

Как?

Спикер 110

Так я ж ничего не... Сань, ну ты ж так не написал.

Спикер 53

Ну короче, Шмурак рассказал Хрусталёву, что я использовал на нём НЛП.

И оказывается, Шмурак сам разбирается в НЛП.

Спикер 118

Но денег не будет.

Спикер 127

Да уж, уснешь тут.

Где это вдохновение искать?

Спикер 49

А зачем его искать, Сань?

Оно тебя само найдет.

Как же я пойму, что оно меня нашло?

Почувствуешь.

Знак увидишь.

Спикер 127

Вот он, знак.

Я сегодня должен написать трек.

Спикер 85

Хусь!

Спикер 86

Хусь!

Готово!

Есть трек!

Сань, мне такая блондинка снилась.

Спикер 99

С днем рождения!

Пошли, мам.

Пошли, мам.

Садись.

Поверить просто не могу, что тебе исполнилось 50 лет.

Из них 20 ты провел в моей тюрьме.

Поэтому... Поэтому... Желаю тебе...

царских подгонов, верных шестерок и фартовой масти.

Ну, и, конечно же, здоровица тебе, Сибирского, чтобы ты еще так с полвека оттрубил в нашей гостеприимной тюряшке.

Спикер 66

Спасибо тебе, начальник.

Спикер 99

Ты пока подожди благодарить.

Пока что не за что.

Вот скажи, какой такой подарок ты хочешь ко дню рождения?

Спикер 66

Есть у меня одно желание созаветное.

Кореша своего повидать закадычного.

Артиста.

Ермаком его звать.

Спикер 99

Молчи, молчи, я все понял.

Завтра же привезу сюда Ермака, и он даст концерт.

Спикер 66

Галин, ну зачем же так, начальник, а?

Ты нам свиданку организуй по-тихому.

Посидим, повспоминаем, без лишнего шума.

Спикер 99

Ты понимаешь, по-тихому надо было 20 лет назад монетный двор грабить.

А сейчас ты самый грозный преступник страны.

И сидишь ты, между прочим, в моей тюрьме.

И мне для тебя ничего не жалко.

Завтра будет концерт.

Спикер 1

Какие бабки, между какой тёлкой, между какой расстать и превратиться в жадных волков родителей.

Спикер 99

Алло.

Алло, это Гусь?

Угу, ага, что надо.

Вас беспокоит начальник Абуховской колонии строгого режима номер 17.

Не бросайте трубку.

Я вас слушаю.

Между прочим, наша колония лучшая в стране.

Занимательный факт.

Скажите, Гусь, вы являетесь продюсером Ермака?

Допустим.

Так вот, если ваш протеже выступит у нас, я заплачу любую сумму.

Секундочку.

Спикер 18

Мы хотим две тысячи долларов.

Хорошо.

Спикер 6

Это предоплата, разумеется, и 3999 долларов после выступления.

Спикер 99

Ну, договорились.

Может, ещё что-то там по райдеру?

Спикер 6

Всю информацию я вам скину вместе с номером счёта, на который нужно перевести деньги.

Спикер 99

Ну, отлично.

И передайте, пожалуйста, артисту, что он обязательно должен исполнить песню «Перо судьбы».

Спикер 92

Разумеется.

Желание клиента для нас закон.

Спасибо.

Особенно, если этот клиент начальник Абуховской колонии строгого режима.

Спикер 71

Саня, я порешал.

Спикер 94

Ничего себе, Гусь.

Первый раз слышу о тебе эту фразу в 9 утра.

Спикер 115

Короче, вечером у нас будут бабки на съемки клипа.

Спикер 94

Так, Гусь, давай уточним.

Сегодня вечером или однажды вечером?

Спикер 115

Сегодня вечером.

После выступления у нас будут бабки на съемки твоего нового клипа.

Спикер 127

Рассказывай.

Спикер 18

Короче...

Спикер 64

Витя, а что в натуре Ермак выступать будет?

Спикер 66

Начальник-пургунник гонит.

Забил, что будет, значит будет.

Спикер 85

Гусь, ты дебил!

Спикер 37

Ребят, в общем, я не знаю, кто этот добрый человек, но только что нам на счет пришло две тысячи долларов.

Спикер 118

А что ты на меня смотришь?

Я не знаю.

Спикер 77

Я ж дебил.

Спикер 115

Это ж не я договариваюсь о выступлениях с предоплатой в две тысячи долларов.

Спикер 19

Гусь, да дело не в этом.

Я просто пообещал уже сегодня с Аней погулять.

Спикер 115

И это повод называть меня дебилом?

Ладно, ты не дебил.

Хорошо.

Тогда у тебя есть пять часов, чтобы написать новый трек.

Спикер 118

Какой трек?

Ну, там начальник зоны просил что-то про перо.

Спикер 115

В общем, про птиц.

А за Аню не переживай, за ней вон чип присмотрит.

Спикер 6

Правда?

Присмотришь?

Да.

Спикер 129

Вот и отлично.

Только смотри мне.

Короче, не буду вам мешать, я по делам.

Спикер 89

Трек про птиц.

Вот гусяра.

Спикер 49

Слышь, Чип, у тебя нет знакомых гарнитологов?

Спикер 104

Чип.

Спикер 37

Расслежу.

Блин, Петр!

Новая ж газета была!

Спикер 73

Ну что, поехали?

Спикер 115

Сань, что ты так долго?

Ты думаешь, легко писать трек про птиц?

Ну ты ж рэпер.

Поехали, вон наша машина.

Спикер 30

Пусть ты что, прикалываешься?

Другого транспорта не было.

Спикер 110

Саня, а другой транспорт туда не ходит.

Спикер 6

К тому же подумай, фанаты оценят, что ты такой же, как они.

Не зазвездился.

Спикер 31

Короче, поехали.

А то люди увидят, непонятно, что подумают.

Давай, давай.

Спикер 43

Ой, подожди, я тебе перезвоню.

Спикер 115

Гля, комфортабельный салончик, а ты переживал.

Парни, я по дороге еще с одним клиентом заеду.

Спикер 89

Вы ж не против?

Спикер 11

Что?

Алло, Ань, слушай, нам нужно немедленно с тобой встретиться.

Так а что за срочность?

Я тебе при встрече расскажу.

Давай, через пять минут на нашем месте, хорошо?

Спикер 47

Ладно, давай.

Спикер 37

15.45.

Объекта НЭТ только что приняла телефонный звонок.

Предварительно от объекта Качан.

Спикер 103

Что такие невеселые?

Спикер 89

Что-то обстановка не располагает.

Спикер 36

Да ладно, хорошо сидим.

Я, кстати, Щербатов.

Гусь.

Ермак.

Ермак!

Да ну нафиг!

Слышь, я тебя как-то по-другому представлял.

Ты ж сегодня на концерте перо судьбы лопать будешь?

Конечно, будет.

Ништяк.

Ну, Ермак, слышь, да я ради того, чтобы на этот концерт попасть, сегодня на дело пошел.

Как придурок банка в числе два часа ждали ментов.

Я уже боялся опоздаю.

Ну, хорошо, все, что хорошо, заканчивается.

Глухарь мне в дело.

Я еду на одном этапе с Ермаком.

Слышь, Герман, дай автограф, братва в гатуре не поверят.

Спикер 15

У меня даже листика нет, ты че?

Спикер 36

Листья?

Все.

Давай.

Знаешь, напиши особо опасному с особыми пожеланиями.

Ну, спасибо, уважил пацана.

Спикер 11

Да ты обозналась.

К тому же здесь фотография такая размытая, ничего не понятно.

Нет, это не он.

Да?

И кто же тогда каждые две минуты говорит «Гусь, ты дебил!» Знаю Гуся, кто угодно.

И к чему ты вообще решила, что это мне интересно?

Да, действительно.

Почему тебе интересна жизнь человека, который у тебя в контакте, в друзьях, выше всех?

Ну, просто общаемся.

Да.

К тому же у меня парень есть.

Спикер 43

Ну и когда же ты с моим парнем последний раз звонил?

Ты лучше спроси, когда мне он последний раз звонил.

Вот оно что.

Мне все спокойно в датском королевстве.

Ладно, давай не здесь.

Идём носик подбудем.

Спикер 47

Пошли.

Спикер 37

Сейчас мы посмотрим, кто и кому в последний раз звонил.

Спикер 99

Просто отлично.

А вот и вы, я так понимаю, Гусь и, собственно говоря, сам Ермак.

Собственно говоря, да.

Ну, идемте.

Я вас, правда, как-то по-другому себе представлял.

Ну, то такое.

Первый раз в тюрьме?

Спикер 63

Слава Богу, первый.

Спикер 11

И что это мы тут делаем?

Спикер 37

Телефон на вирусе проверял.

Спикер 11

На вирусы в истории вызовов?

Спикер 37

Да.

Спикер 16

Подожди.

Так ты же дружок Ярмака.

А кстати, а где он?

Спикер 37

Я не имею права разглашать такую информацию.

Спикер 11

А рыться в моем телефоне ты имеешь право?

Спикер 37

А почему сразу рыться?

Я просто искал важную для себя информацию.

А информация в наше время – это очень ценный продукт.

А вы сами, собственными руками, выкладываете эту информацию на прилавки интернета.

Стоит признаться, что ваша информация, бережно собранная соцсетями и GPS-навигаторами, может быть доступна кому угодно, а главное – где угодно.

Стоит только подключиться к Wi-Fi.

В общем, вы подумайте над этим, а у меня очень много дел.

Спикер 99

Это лучшая, лучшая тюрьма в Украине.

А вот, ну, в общем, и ваша гримерка.

Заходите, располагайтесь, распаковывайте свои подарочки.

Ну, а я побежал.

Давайте, ребята.

Пошлите.

Спикер 115

Солидно Вусь никогда не мог подумать, что скажу это в колонии строя режима Но мне здесь нравится Так, Саня, подожди радоваться Нужно еще с райдером встретиться Так, бананы Ай, ты райдер Вусь, а что это такое?

Это папайя А вот это что?

Спикер 24

Это маракуйя

Спикер 110

Недоработочка Решили нам надкусанную авокадо впихнуть Эу, начальник Тихо Это я надкусил Кто здесь?

Спикер 58

Привет, пацаны Егорка?

Да, кстати, у меня на авокадо аллергия

Спикер 24

Тебя в райдере нету.

Спикер 94

Слышь, Егорка, я думал, после того, как ты танк украл, тебя в психушку запихнут.

Так они там в суде думали, в психушку меня или в тюрьму.

Спикер 58

Ну, а потом судья сказал в тюрьму.

Ну, меня тут не сразу приняли.

Меня пятёркой называют.

Может, шестёркой?

Не-не-не-не.

Меня шестёрки пятёркой называют.

Спикер 115

Так если тебе тут охреново, чё ты ничего не предпринял?

Я предпринял?

Я подкоп рыл.

Рыл-рыл, рыл-рыл.

Спикер 58

И чё?

Вырыл.

Правда, только с камеры в камеру.

Спикер 19

А вы что здесь делаете?

Выступать приехали.

Зэков развлекать.

Артисты готовы?

Спикер 97

Да.

Не понял.

Новоселецкий, а ты что тут делаешь?

Спикер 115

Так мы это, его, били меня.

Да.

Спикер 123

Угу.

На выход, артисты.

Спикер 99

Виталию Сергеевичу, более известному вам как Витцер, исполнилось 50 лет.

Вот мало кто из вас доживет до этого возраста.

Спикер 8

Поэтому давайте похлопаем.

Спикер 99

А теперь на эту сцену выйдет тот, кого вы все так ждёте.

Да-да!

Ермак!

Встречаем!

Спикер 115

Встречаем!

Здравствуйте, господа осуждённые!

Песня «Пюро судьбы».

Поехали!

Каждому своя доля, каждому свой финал.

Спикер 69

У нас и молодежи растет на фильмах про криминал.

В нашей стране почистно кушать не так уж просто.

Спикер 102

Здесь беззаконие плюс пережитки девяностых.

Бедная жизнь, лампки до дворы, карты, нарды, бабки.

Старые воры, в стране работы нет.

Пацаны все греют лапки, думают план, как завтра бомбануть заправку.

Уносишь и на тропе попик Мучатся все, да, и народы копы Но только копы без отката могут взять за жопу Зона, зона, она пригрела многих Профессора, интеллигенты, убийцы, попик Не от хорошей жизни многие лет украсть Власть имеет нас, мы имеем власть Ах, судьба рулетка, поставлю на зоро В кармане пачка, сигарета острая

Отца не видел с детства, пошел дорогой ржавой.

Воспитала мать, довела держава.

Судьба рулетка поставлю на здорово.

В кармане пачка сигарет на острове.

Отца не видел с детства, пошел дорогой ржавой.

Спикер 67

Воспитала мать, довела держава.

Спикер 62

Это Ермак!

Спикер 1

Я думал, это Ермак!

Спикер 119

Блин, Саня, я тебе говорил, нужно было трек про птиц писать, а ты воспитала мать, довела держава.

Спикер 115

Пусть хоре критиков включать, давай лучше думать, как выбраться отсюда.

Саня, какое выбраться?

Мы в тюрьме.

Спикер 30

Пусть подкоп.

Спикер 119

Какой подкоп?

Подкоп Егора, лезь давай.

Саня, давай быстрее, Саня.

Спикер 53

Ой, е-мое!

Спикер 1

О, блин!

Спикер 40

Твою ж мать!

Пацаны, извините.

Ой!

Спикер 66

Тихо!

Говорю один раз.

Командир Красноперый попутал и вместо кореша моего блатного привез вас, Ермолаев кипишный.

Начальник не выкупал, что эта тарахтелка на сцене мне вообще в Красную армию.

А фраер мне нужен для выхлопа.

Для чего?

Чтобы бандерольку на волю передать.

Вы в это дело впряглись.

Вам и выгребать.

Вот это...

Передадите моему корешу Ермаку.

Спикер 19

Ермаку?

Ермаку.

Спикер 129

А вы нам за это что?

Спикер 66

За это вы с зоны живыми определитесь.

Я вас, Бакланов, через живопырку выведу, пока мельтоны не зашухерились.

Спикер 19

Допустим.

Только если вы Егорку обижать не будете.

Спикер 66

Заметано.