Книги по Кухне: Мультивселенная Максима Лаврова

Книги по Кухне: Мультивселенная Максима Лаврова29:58

Информация о загрузке и деталях видео Книги по Кухне: Мультивселенная Максима Лаврова

Автор:

N-time

Дата публикации:

05.08.2024

Просмотров:

1.1M

Транскрибация видео

Спикер 3

КПК.

Как думаешь, что это могло означать?

Карманный персональный компьютер?

Коммунистическая партия КТ?

Книги по кухне?

Ты меня раскрыл.

Спикер 1

Большое спасибо подписчикам на Бусти, в особенности Вовс Ньюс, Степан Крутьев, Дмитрий Дмитриев, Михаил Штрек, 300 бакс, Генри 112, Майни Люблю Тебя, Уй Квадратного Члена, Ванчес, Неизвестный Ут, Легавер, Люмис, Шеймон Ю, Алекс Лезол, Шарль Деголь, Элси Студио, СНДЖССНСНСНВ, Маргарет Девард, Данил Яксель Бухтарин, Марасту Файфельвен,

Мейджор Лики Айз, Раунд Солджер, Джинджер Кэт, Сливка, Дастим, Алекс Мызник, Лего Борис, Электро Темка 4, Дебич, Бурундук Михалыч, Рептайл, Верона Мелленберг, Алекс Немц и Флена Икс.

Новость недели!

Телеканал СТС закрыл популярный сериал «Кухня».

Завершившиеся съемки шестого сезона стали последними для самого популярного отечественного ситкома.

Последний сезон зрители смогут увидеть в начале 2016 года.

Это точно было выложено неделю назад?

Спикер 3

Не говори ему об этом!

Зачем портить ему хорошее настроение?

Пусть насладится последними сезонами «Кухни».

Спикер 1

Впрочем, действительно, у СТС сейчас нет никаких планов на продолжение сериала.

Кухня закончилась, и, видимо, уже окончательно.

Тем не менее, ситком до сих пор у всех на слуху.

Люди постят мемы, разбирают философские цитаты Максима Лаврова, а мое видео по кухне набрало уже почти 5 миллионов просмотров.

А потому я, как сертифицированный огузок, обязан сделать продолжение.

Тем более разобрать есть что.

Если в прошлый раз мы обсуждали все канонические продолжения в виде сериалов, спин-оффов и фильмов, то в этом видео мы зайдем на страшную территорию НЕКАНОНА.

Будем рассматривать сторонний контент, а именно различные книги, ремейки от других стран, спектакли, мультики, мерч.

В общем, рассмотрим каждый уголок, где наследила эта франшиза.

На улице плюс 40 градусов, а потому мы сможем приготовить наш обзор, даже не включая плиты.

Погнали кашеварить!

К сожалению, Кухня вышла уже не в то время, когда по российским сериалам делали игры.

А потому можем довольствоваться только викторинами.

Официальными на сайтах СТС и СТС Лав, и неофициальными.

Кто в конце каждой серии каждого сезона говорил философию?

Ну, наверное, имеется в виду Макс...

Хотя шеф в какой-то момент тоже начал философствовать.

Или в каждой серии каждого сезона.

Так Макс был не в каждой серии.

Ладно, другой вопрос.

Кто из них работал в Аркабалена?

Елена Павловна или Виктор Петрович?

Они оба работали в Аркабалена.

И что тогда тут выбрать?

Почему этот тест сложнее, чем ЕГЭ?

Ладно, может это вопрос с подковыркой?

Давайте ответим, что шеф.

Спикер 3

Нет.

Неправильно.

Спикер 1

Почему Кристина в итоге отказалась от суши?

Кто-то из гостей отравился.

У Кристины нашли простейших...

У Кристины нашли простейших читать продолжение.

Эти онлайн викторины меня доконают.

А есть нормальная игра?

Конечно же есть.

Сталкрафт Икс это масштабная онлайн игра про чернобыльскую зону отчуждения с интересной графикой.

И представьте себе, эту игру даже не надо ждать.

Совсем недавно в игре вышло масштабное обновление.

Например, добавлена новая сюжетная линия.

И это не просто диалоги.

В игре ты как будто смотришь целый фильм.

А твои решения будут влиять на дальнейшее развитие событий.

Ты погрузишься в сталкерский сеттинг и даже не заметишь, как пролетят десятки часов.

Полная свобода действий.

Ты можешь исследовать территории, искать артефакты, заниматься торговлей, аукой или вообще стать бандитом.

Короче, здесь куча PvP и PvE активностей.

А еще разработчики выкатили новый движок, улучшили графику и добавили паркур.

Теперь анимация движений персонажей выглядит плавно и реалистично.

Улучшен искусственный интеллект, обновлена система спавна лута, добавлены персональные убежища для игроков, в общем разработчики проделали огромную работу.

Теряй времени, переходи по ссылке в описании и скачивай Сталкрафт Икс.

Окунись в атмосферу чернобыльской зоны отчуждения.

Вводи промокод ntimentime24 и получи крутые награды.

Приветственный бонус доступен как для новых игроков, так и для тех, кто давно не заходил в игру.

Книги по кухне.

Вот чего лично вы ожидаете от книг по кухне?

Ну мне бы хотелось каких-то новых веселых историй, происходящих в Клод Моне.

Может быть более глубокого раскрытия персонажей.

Даже интересно, чем нас удивит первая книга «Кухня.

Любовь на десерт».

Так, Максим Лавров мечтал стать поваром, в армии его позвал к себе Нагиев, Макс приехал в Москву.

Это же... Это же просто пересказ первого сезона.

На самом деле, подобные книги с пересказом это не что-то новое.

Частенько в книжных магазинах можно увидеть книги, где просто пересказан сюжет того или иного фильма или сериала.

И честно говоря, я никогда не понимал прикола подобной литературы.

Если я уже посмотрел сериал, зачем мне это читать?

Разве что на полку поставить в качестве мерча.

Ну ладно, пусть пересказ.

Ну, может быть, тут какие-то интересные моменты будут.

Может быть, какие-то расхождения с первоисточником.

Ну, например, Сеню в книге называют то Арсений, то Семёна.

О, и вот ещё!

В книге Костя!

А в сериальше он вообще на спорте был зож.

Ну ладно, может не прям зож.

Но не курил точно.

Это всё.

Книга редко где добавляет что-то новое.

Наоборот, она многое вырезает.

Так, например, были вырезаны почти все визуальные гэги и скетчи.

И оно в целом понятно, на сюжет они особо не влияли, но как будто бы кухня без этих визуальных приколов не кухня.

Я к тому, что в целом тяжело перенести такой сериал на бумагу.

Ну, не писать же.

Шеф смотрел на уходящую вдаль Елену Павловну.

С ухмылкой он поднес сигарету ко рту, вдохнул горький дым в легкие и начал выдыхать.

Внезапно клубы дыма, исходящие из его рта, стали принимать форму букв.

Сначала П, затем О. Буквы все появлялись и появлялись.

Наконец вышла последняя буква А. И стало ясно, что за слово из дыма составил шеф.

Довольный собой, он смотрел на звездное небо.

Это было слово ПОБЕДА.

Я победил.

Хотя, если бы в этих книгах визуальные приколы были бы описаны так, это... Это было бы забавно.

Ну, по крайней мере, в первой книге пытались креативить и делить серии на несколько глав, разделяя сюжетные линии, которые в сериале шли параллельно.

Таким образом, тут получилось 40 глав на 20 серий.

Во второй книге «Кухня счастья по рецепту», которая посвящена уже второму сезону, изобретать велосипед не стали и сделали 20 глав.

В целом, я больше не знаю, что сказать про эти книги.

К сожалению, ничего кроме этих пересказов больше не вышло.

А я бы так хотел автобиографию Родиона Сергеевича.

Ладно, переходим к чему-то более интересному.

Бренд кухни разрастался все больше и больше, и помимо книг выходил различный мерч.

Контейнеры для шашлыка, полотенца, скатерти, посуда, контейнеры для приготовления яиц.

Спикер 2

Где мои яйца?

Спикер 1

Также был выпущен довольно специфический мерч с пятнами от еды и подписью, каким образом это пятно было оставлено.

Чё-то типа, я так офигел, когда шеф составил из дыма слово «Победа», что... Короче, выглядит сомнительно... Ну, окей...

Знаете, я вот придумал такую оригинальную мысль.

А ведь вся наша жизнь театр, а люди в нем актеры.

Так подумал не только я, но и создатели кухни, которые в 2018 году ездили по стране со спектаклем «Кухня на выезде».

Синопсис такой.

Кристина Семеновна, Федя, Настя Айнура, Катя и Денис оказываются в фешенебельном загородном доме, где им предстоит в сжатые сроки накрыть шикарный банкет.

В ходе спектакля внимание уделяется каждому герою, но основной акцент сделан, на удивление, на Феде и Айнуре.

Слушайте, а звучит интересно.

Только вот посмотреть этот спектакль или хотя бы найти пересказ сюжета мне так и не удалось.

На ютубе выложены лишь пятиминутные отрывки, из которых мы можем понять, что там примерно происходит.

Судя по животу Кати, события спектакля происходят между шестым сезоном «Кухни» и фильмом «Кухня.

Последняя битва», где у нее уже есть ребенок.

Каким-то образом весь сквад снова работает на Нагиева, а Кристина, которая снова его жена...

контролирует процесс подготовки к банкету.

Однако Кристина неправильно запоминает время начала банкета и оказывается, что гости придут не к восьми, а к восемнадцати.

Узнав о таком косяке, Нагиев уморительно матерится в телефонную трубку.

Далее идет процесс готовки, ну, то есть как готовки.

Актеры просто стучат кастрюлями.

И далее видос обрывается.

В следующем Федя уже привязан к стулу, а Денис его избивает.

Федя просит его отпустить, потому что он нашел говорящую рыбу, которая может исполнить одно заветное желание.

Денис его развязывает, но хочет, чтобы о волшебной рыбе узнала и Катя.

На что Федя называет его подкаблучником и второй видос обрывается.

В третьем, судя по всему, уже вся команда узнала о волшебном существе.

И Настя с Айнурой избивают Дениса, чтобы тот рассказал, где говорящая рыба.

Во-первых, чё тут, блин, происходит?

Во-вторых, почему тут все ведут себя так агрессивно и не в духе привычных персонажей?

В-третьих, мне понравилась шутка про дырку в носке у Феди.

Спикер 2

Короче, моя теория, как развивался бы сюжет дальше.

Спикер 1

Герои по очереди бы загадывали свое заветное желание и таким образом раскрывались бы как персонажи.

А в конце это все оказалось бы сном или нет.

Открытый финал, абсолютный спектакль.

Как оно было на самом деле, сложно сказать.

Есть как положительные отзывы, так и отрицательные.

Но лично я испытывал легкий кринж при просмотре этих роликов.

Не так давно в российском сегменте интернета поднялась шумиха вокруг польского ремейка Кухни.

Сериал вышел в 2021 году и сюжет полностью копирует российский оригинал.

Главным героем тут является Максимилиан Лавровский, который приходит устраиваться в Клод Монеа.

Да, некоторые имена и названия оставили как в оригинале, а некоторые переделали под польский колорит.

Так, например, Арсений стал Арыком, Костик стал Кшишиком, а Лёва стал Лешиком.

Как и в оригинале, Макс спит с Викой, затем её кидает, за что в него летит очень хреновая компьютерная графика.

На удивление, тут нет сцены, где местный Нагиев приглашает Макса к себе в ресторан.

Главный герой просто приходит в Клод Моне и хочет там работать.

Ну и кстати про Нагиева.

Вот так он выглядит в польской версии.

Неужели поляки, когда смотрели на Нагиева, увидели его персонажа как восточноевропейского гангстера?

Наверное, только с ним тут произошел полный мискаст, все остальные актеры подобраны неплохо.

Местный шеф, пан Виктор, играет хорошо, однако ему как будто не хватает той энергии, что была у Дмитрия Назарова.

А в остальном, снято нормально, бодро, видно, что бюджет у сериала есть.

Креатива, правда, не хватает, местами снято прям кадр в кадр.

Даже банальная нарезка овощей во время постельных сцен.

Но что более забавно, единственная вещь, которая создателям показалась в оригинале слишком скучной, это заставка.

Она тут и крутится, и вертится, и приближается, и делает вот так.

Короче, весь креатив ушел сюда.

Протянул сериал всего один сезон и, судя по всему, закрылся.

На самом деле, даже как-то непривычно, что на основе российского сериала сняли ремейк.

У многих сложился стереотип в голове, что это мы в основном снимаем ремейки на иностранные шоу.

«Счастливы вместе», «Моя прекрасная няня», «Воронины», «Не родись красивой» — все это ремейки западных сериалов.

Некоторые в этот список заносят и кухню, мол, она является адаптацией британского ситкома «Кухня Уайта».

Нет, не этого Уайта.

Как говорится, во всем приходится разбираться самому.

Посмотрел я этого Уайта и нашей кухни там даже не пахнет.

Абсолютно другой набор персонажей, другой антураж, другой сюжет.

Единственное, что объединяет британский сериал с нашим, они оба про готовку еды.

И там есть шеф-повар, который у британцев даже не алкаш.

Так что да, кухня является оригинальным проектом.

на основе которого другие страны снимают ремейки.

Да, не только Польша.

Покопавшись, я узнал, что свои версии кухни вышли еще в Грузии, Словакии, Словении, Эстонии, Хорватии, Греции и Португалии.

Это было нелегко, но я нашел и посмотрел все эти версии.

Все, кроме хорватской.

Нашел только хорватский перевод оригинальной кухни, а именно своего ремейка как будто и нет.

Неужели Википедия...

Врет?

Возможно.

Тем не менее, давайте посмотрим и на другие ремейки.

Словенская версия кухни называется «Я шеф», что переводится как «Да, шеф» или «Так точно, шеф».

Описание гласит «Несмотря на множество сложностей, коллектив на кухне – чрезвычайно веселая и веселая компания, которая в самые трудные минуты всегда держится вместе, поддерживает друг друга и под руководством шефа-повара умеет выйти из любой ситуации, какой бы она ни была».

Неприятная.

Вообще, славянская версия выглядит очень даже неплохо.

Она, как и польская, переснимает оригинал кадр в кадр, но здесь как будто качество съемки лучше что ли.

Актеры подобраны очень похожие на российских.

Посмотрите на того же Сеню.

Ну копия.

Исключением является Нагиев.

Тут его играет...

Я не знаю.

Тони Сопрано.

А Германа Михалыча играет... Дед из рекламы Теледва?

Чтобы за такое абоненты платили.

Многие, наверное, сейчас скажут.

Ого, в сериале есть Герман.

Значит, сериал продержался минимум 4 сезона.

А я вас еще больше удивлю.

И скажу, что сериал идет до сих пор.

И месяц назад стартовала премьера 9 сезона.

И я напомню, в кухне было всего шесть.

Это что ж там такое происходит?

Давайте взглянем на трейлер.

А, отель Элеонора, кукарекающий шеф, новуправник.

Это чё, Джекович что ли?

Какой ужасный вайтвошен, который лишил сериала целого пласта расистских шуток.

Короче, по сути это пятый сезон, но он стал девятым, потому что в славянской версии в каждом сезоне по 10 серий.

Вот что забавно, сюжет развивается почти идентично тому, как он развивался в оригинале.

И вот в четвертом сезоне Макс уходит и его заменяет Денис.

Но только если в российской версии это произошло из-за того, что актер Марк Богатырев больше не хотел играть в сериале, то в славянской, да и других версиях, которые зашли так далеко по сюжету, это уже стало каноном.

Только если наш Макс по сюжету уезжал в

то славянский Макс уехал на Индикон, фестиваль для любителей инди-игр, 18 августа в Москве.

На нем вас ждут несколько геймзон, насыщенная программа на нескольких сценах, презентации игр от инди-разработчиков, живая музыка, куча разных активностей и единомышленников, с которыми вы отлично проведете время.

В прошлом году фест прошел просто офигенно, так что я уверен и в этом будет так же.

Энтаймер, можно я поеду?

Нет, ты наказан.

Да зашел.

Ты сам знаешь.

Держу пари.

Ладно, я не еду.

Короче, поезжайте на фестиваль!

Спикер 2

Кайфуйте!

Спикер 1

А если введете промокод АГУЗОК при покупке билета, то получите скидку 10% на первые 4 категории билетов.

Ну а если вы, как и я, не можете посетить мероприятие, но хотите окунуться в атмосферу инди-игр, можете заказать ЗИН-журнал, который делался для этого мероприятия.

В сообществе ЗИНа сейчас как раз проходит розыгрыш.

Словацкая кухня уже немного отходит от первоисточника.

Например, место, в котором работают главные герои, это ресторан не французской кухни, а словацкой.

Официантки тут ходят в национальных костюмах, а само окружение выглядит не масштабным, а таким маленьким и уютным.

Перемены произошли и с командой шефа.

Например, тут нет Лёвы.

Лёва исчез.

и его место, как я понял, занимает словацкий Сеня.

Он тут батрачит за двоих, и слайсером себе палец отрезает, и с шефом ругается из-за костюма из химчистки.

Есть и новый персонаж, жена Феди, которая тоже тут работает поваром.

Возможно, в каких-то сериях она заменяла роль Айнуры, сказать сложно.

Но если судить по отрывкам, сериал выглядит неплохо.

Шеф Сденек вполне себе харизматичный.

Единственное, мне показалось, он не очень правдоподобно играл пьяного на кулинарном шоу.

Спикер 2

Но в плане добычи яиц он был настроен куда более решительнее, чем наш.

Спикер 1

Эстонская версия кухни называется кок.

Или кук.

А, кек.

Ну, кек значит выглядит эстонская версия кухни.

А выглядит она очень дешево.

Как и в случае со словацкой версией, ее фиг найдешь, блин.

Благо какой-то добрый человек выложил на ютуб одну серию из пятого сезона, где действия происходят в отеле.

И вот этот самый отель в эстонской версии выглядит как двухзвездочная задрипанная гостиница.

Актеры подобраны тоже как-то странно.

Вот этот амбал это Костя, а вот этот спилет это Сеня.

Как будто бы их стоило поменять местами.

Джекович тут стал бородатым скуфом.

Элеонора Андреевна из горячей милфы превратилась просто в бабку.

А сюжет-то остался точно таким же.

Она спит с Денисом, потом оказывается, что это мать Кати и всё такое.

Единственный, кто мне тут понравился, это шеф.

Он тут вышел такой грозный и уставший, а его голос прям очень похож на Назарова.

Неллисон Мандела, райся!

Возможно, сейчас скажу оскорбительный стереотип, но пипец эстонская версия медленная.

Я сидел и поминутно сравнивал российскую версию и эстонскую.

И если в нашей версии все происходит быстро, динамично, кадры сменяют друг друга, а в актерах чувствуется энергия, то тут все как будто сонные мухи.

Шеф в нескольких сценах, стоит на кухне, в одном и том же месте, с одного и того же ракурса.

А к нему подходят разные персонажи и чё-то ему говорят.

Короче, дешёвая и медленная.

Вот такая вот эстонская версия.

Вполне понятно, почему история кухни зашла славянским странам и странам СНГ.

У нас похожий менталитет, и в целом данные сюжеты оказались им близки.

Но, как оказалось, сюжет кухни понравился и более далеким странам.

Например, Португалии.

Сериал «Сим Че».

Главный герой Манель Мантис всегда мечтал стать поваром.

Однажды, работая в столовой какого-то завода, он пересекается с Нагиевым местного разлива.

Это было неожиданно.

Но знаете что?

Португальский Нагиев пока что выглядит наиболее похожим на оригинал.

Вообще мне нравятся все изменения, которые добавляют национальный колорит.

Очевидно, что португальская Айнура не будет из Средней Азии.

Здесь это Заза, нелегальная мигрантка из Анголы.

В остальном сюжет следует точно оригиналу, как и другие ремейки, местами переснимает кадр в кадр, но тут как-то так вышло, что серия длится на 10 минут дольше, чем российская.

Причем я бы не сказал, что серия ощущается затянутой.

Все бодро, весело, какая-то португальская магия.

Впрочем, греческая первая серия длится еще дольше, аж 36 минут, и точно так же это вообще не ощущается затянуто.

Сериал называется «Малисто Сеф», и жанр у него добрый.

И сериал не только добрый, но и добротный.

Актеры тут играют так весело, что на протяжении всего просмотра у меня с лица не спадала улыбка.

Юный повар Мантос знакомится в клубе с Кикой и далее происходит нарезка овощей.

Единственное отличие тут от других версий – это повар, который дает мастер-класс в клубе.

Если в других версиях это всегда был молодой парень, на которого вешались девушки, то тут это усатый пожилковатый дядька, на которого тоже вешаются девушки.

Это что, та самая альтушка с госуслуг?

Актеры подобраны хорошо.

Шеф Василиос вполне себе харизматичный.

Чем-то на Закашвили похож.

Интересная штука произошла с местной Айнурой.

Тут это Иванка, нелегальная мигрантка из России.

Спикер 2

Иванка, я тебя рекомендую.

Спикер 3

Ну конечно, Сише.

Спикер 1

Ну прямо унареверс какой-то.

Чёрт, мне прям нравится эта версия.

Тут очень много буфонады, очень много словесных шуток, но я нифига не понимаю, что они говорят.

Вот какого фига на польскую версию, где было ноль оригинальности, сделали русский дубляж, а на греческую нет?

Не сделали дубляж и на грузинскую версию «Мзари Улеби», которая переводится как «Повара».

Данная версия представляет наибольший интерес, так как здесь больше всего расхождений с первоисточник.

А в комментариях и вовсе говорят, что это в тысячу раз лучше оригинала.

Начинается, как всегда, в клубе.

Знаете, я вот залпом смотрю все эти версии с одинаковым сюжетом, с одинаковым началом.

Это ощущается, как какой-то день сурка.

Так вот, главный герой Леван, удивительно, что его имя не начинается на М, останавливает нахрен время, только для того, чтобы подойти к Вике и шлепнуть ее.

Далее у них завязывается разговор, они напиваются, и вот вы все уже ждете нарезку овощей, а нет, Вика засыпает в процессе и все обламывает Левану.

Эх.

Так что получается, только в этой версии нет случайных половых связей, которые запускают сюжет.

Грузинская версия какая-то целомудренная, что ли.

Далее Ливан рассказывает, что всегда мечтал стать поваром.

И происходит нарезка сцен, отличающаяся от оригинала.

Он настолько любил готовить, что нарезал лук даже на парах.

Затем его забирают в армию и...

И там он ни с кем не знакомится.

Он возвращается из армии, работает в различных столовках и далее идёт работать в шаурмечную.

Однажды среди ночи к нему подъезжает машина грузинского Нагиева.

Тот пьяный пробует шаурму Ливана и люто с неё кайфует.

Всем привет, дамы и господа, с вами Шаверма Патруль.

И вот таким образом Ливан попадает в крутой ресторан.

Из-за правильно приготовленной шаурмы.

Я считаю это гениально.

Далее Ливан идет устраиваться в Ле Фигаро.

Там его по классике дурят грузинские Федя и Сеняк.

Но сюжет вновь делает необычный поворот.

Сеня, когда притворяется шефом, помимо сигары и грузинского вина, дает Агуску какую-то коробочку и советует покормить хомяка.

Тут этот хомяк заменяет Аркадия, и это прикольно, что даже домашнее животное шефа тут изменили.

Жалко, что так не делали в других странах.

Например, в польской версии питомцем шефа мог быть бобр.

Так вот, в коробочке было что-то ядовитое для хомяка, и тот падает замертво.

Когда настоящий шеф приходит и замечает это, он в ужасе кричит, носится с ним по кухне и даже случайно роняет.

Его ловит Ливан, делает хомяку искусственное дыхание и тот оживает.

И именно поэтому шеф взял Агуска на работу.

Мне очень понравилась эта версия.

Она не берет и в тупую переснимает первоисточник кадр в кадр, а перерабатывает его.

Не вырезает скетчи.

а вообще добавляет новые.

Что тут говорить, если в грузинской версии нам показали того самого африканского агуска, который наклеивает наклейки на бананы.

А этого даже в оригинале не было.

К сожалению, сериал продержался только два сезона и был закрыт.

А жаль.

Осталась последняя версия.

Украинская.

И это тот самый 3D мультсериал с ужасной графикой.

Говорить о нем много, как будто нет смысла.

В мульте используется оригинальная звуковая дорожка сериала, и под нее аниматоры рисуют уморительные визуальные шутки.

Что-то подобное сделали и со сватами.

Ужасающее нечто под названием сватики.

Но как будто даже там анимация была еще более-менее оправдана.

Сваты были сериалом для всей семьи, а потому его можно было вполне превратить в мультик для детей.

Но кухня...

Вопрос, который я задам, будет банальным и встречается в каждом обзоре на этот мультсериал, но я все же скажу.

На какую аудиторию рассчитан этот мультсериал?

На детскую?

Так тут, извините меня, секс.

На взрослую?

Только а нафига взрослым это смотреть?

Я вот вижу эту анимацию и мне жалко, что столько сил и времени было потрачено по сути в пустую.

Да, даже такая всратая анимация требует дофига ресурсов.

Ой, какая ж это всё хуйня.

Какой смысл?

Вот мы и рассмотрели каждую экранизацию.

Без преувеличения, просмотр всех этих версий ощущается как маленькое кругосветное путешествие.

Даже в тех адаптациях, которые переснимали первоисточник кадр в кадр, все равно присутствовал национальный колорит.

И это прекрасно.

я вам советую тоже найти и посмотреть все эти версии.

Опыт крайне необычный.

Говоря о наиболее понравившихся версиях, могу составить такой топ.

На первом месте, конечно же, грузинская версия, на втором греческая и на третьем словацкая.

А какой топ вышел у вас?

Пишите в комментариях.

Хочу сказать большое спасибо художнице, которая нарисовала спрайты с энтаймом о гускам.

Подписывайтесь на ее телегу.

И подписывайтесь на мою телегу.

Да, у меня появился телеграм-канал, и там очень много всего интересного.

А еще заглядывайте на канал ПВЗ Дичи, ведь моя команда растений Аллегория Римнанта участвует в чемпионате.

Смотрите, как она выступила.

Ну и, конечно же, болейте за нее.

Хэштег Ремнант поможет.

Ну, а на этом все.

Подписывайтесь на канал, на бусти, на группу ВК.

Всем пока.

Всего интересного.