КОГДА ТЫ СЛИШКОМ ДОЛГО ЖДЕШЬ СВОЙ ЗАКАЗ - Bored на Русском

КОГДА ТЫ СЛИШКОМ ДОЛГО ЖДЕШЬ СВОЙ ЗАКАЗ - Bored на Русском05:26

Информация о загрузке и деталях видео КОГДА ТЫ СЛИШКОМ ДОЛГО ЖДЕШЬ СВОЙ ЗАКАЗ - Bored на Русском

Автор:

Странное местечко

Дата публикации:

14.01.2022

Просмотров:

609.3K

Транскрибация видео

О, да.

О, а вы знаете толку.

О, спасибо, что обратили на это внимание.

Эти компьютеры просто слетели с полок магазинов.

И на самом деле, кроме витринного образца у нас больше ничего не осталось.

О, нет.

Да, но что я могу сделать, так это заказать его для вас, и гарантирую, вы получите его через несколько дней.

Отлично.

Да?

Всего пара дней.

Всего пара дней.

Прекрасно, довезёмся.

Так, сейчас посчитаем.

Это вот сюда.

Хорошо.

Всего четыре триста.

Четыре тысячи триста.

Введите ваши данные.

На случай, если будут какие-то проблемы, в вашем заказе внизу есть личный номер клиента.

Это номер, который нам понадобится, если возникнут проблемы.

Прекрасно.

Увидимся через пару дней?

Да, увидимся через пару дней.

Здравствуйте, Playtech.

Да, здравствуйте, это Хэммис.

Я заказал его от игровой компьютер пару недель назад.

Какой ваш номер заказа?

Да, это... 3-4-5-8-3-2-1.

Хорошо, один момент, сейчас посмотрю.

Спасибо.

Окей, я только что связался со складом, и похоже, что после обновления системы Playtech получилось так, что несколько заказов перепутались.

Ну, ладно, и что это значит?

Это значит, что будет очень небольшая задержка.

Ещё я попросил вписать ваше имя прямо в верхней части списка.

Это означает, что ваш компьютер будет уже к концу этой недели.

Ладно, тогда хорошо.

Никаких проблем, я позвоню вам позже.

Спасибо.

Здравствуйте, Плэйтек.

Привет, это снова Хэмис.

Есть новости по моему игровому компьютеру?

Какой ваш номер заказа?

3458321.

Хорошо, сейчас посмотрю.

Спасибо.

Вы ещё здесь?

Да.

Что ж, я связался с поставщиком и буду с вами максимально честен.

Я сам разочарован и наорал на них.

Окей, окей, спасибо.

В итоге я сказал им, что как только приедет новая партия, они сразу же привезут её мне.

Хорошо, спасибо вам за это.

Так что очень скоро вы получите от меня весточку.

Получу от вас весточку?

Хэмиш, я обещаю.

Эй!

О, здравствуйте.

Чем могу помочь?

Я прислал узнать, что с моим игровым ПК, который я купил.

Это компьютер, за который вы уже заплатили?

Да.

И вот моя квитанция и номер клиента.

Окей, так, секундочку.

На самом деле мы уже говорили.

Довольно много раз.

Окей.

Раз в неделю, наверное.

Да, точно.

Да, да, да.

Этот парень, этот парень выводит меня из себя.

Я совсем немного разозлился.

Я тоже, если честно.

Я сделал всё, что в моих силах, и этот вопрос ещё не решён.

Да.

Знаете, что я сейчас сделаю?

Прямо сейчас пойду на склад и поговорю с ним.

Да, это было бы здорово.

Чудесно.

Возмутительно.

Да, это так.

Где заказ?

Нет, я не хочу слушать твои оправдания.

Я же говорил, что мне нужна посылка сегодня.

Опять оправдания.

Вечно на перекурах.

Ленивый персонал доставки.

Возмутительно.

Неприемлемо.

Это было отложено на много-много недель.

Номер заказа.

Что вы имеете в виду под номером заказа?

Я же сказал, что хочу получить товар завтра, иначе вы оба потеряете работу.

Всё, я с ними поговорил и пришлось поругаться, на самом деле.

И ваш заказ будет выполнен завтра в первую очередь.

Окей, я... Извините, но я начинаю волноваться.

Про Слоузе несколько месяцев!

Я прекрасно понимаю, ситуация абсурдная.

Где мой компьютер?

Ну вот, я смотрю у себя в компьютере.

Да ну?

Вы понимаете, что просто бьёте по клавиатуре?

Что?

Где мой компьютер, пожалуйста?

Это не ответ!

Знаете что?

Я думаю, мне надо пойти поговорить с ними.

Нет!

Вы уже это сделали!

Вам просто нужно найти мой компьютер!

Пожалуйста!

Поза...

Озвучено в странном местечке.

Я не понял, когда придут мои лайки?

Нет, не надо ни с кем связываться, я понимаю, что это, да, уже просто время затянулось.

Где подписки и лайки?

А?

Где подписки и лайки?

!