Lp. Сердце Вселенной #41 ДАЛЁКОЕ ПРОШЛОЕ [Воспоминание] • Майнкрафт

Lp. Сердце Вселенной #41 ДАЛЁКОЕ ПРОШЛОЕ [Воспоминание] • Майнкрафт38:31

Информация о загрузке и деталях видео Lp. Сердце Вселенной #41 ДАЛЁКОЕ ПРОШЛОЕ [Воспоминание] • Майнкрафт

Автор:

MrLololoshka (Роман Фильченков)

Дата публикации:

05.11.2024

Просмотров:

1.5M

Транскрибация видео

Спикер 4

ай-яй-яй лечение заражение именно так просто описывается предыдущая серия у нас наконец-то

появился первый пробный вариант лекарства, который из Альфреда сделал адекватного зараженного.

Правда, заражение настолько жестко продвинулось, что он у нас слепой адекватный зараженный.

Интересно, а если это лекарство использовать на Мркгрыштракларе?

Может быть попробуем?

А вообще, всем привет, дорогие друзья!

Я Лололошка!

Добро пожаловать в сердце вселенной!

Поехали!

Ииии снова всем привет, дорогие друзья, я Лололошка, добро пожаловать в сердце вселенной, сезон в котором мы доктор очищенских наук.

Да, помимо проблем, которые происходят вокруг таких тем, как отец, первая ложь Джона, епископ Луки, начало, у нас также происходит изучение очищения.

При помощи эльфийки и Берингария получен первый образец лекарства, который, о чудо, сделал из зараженного Альфреда адекватного слепого зараженного Альфреда.

Да, понимаю, лекарство еще не супер крутое, это еще не панацея, но процесс не стоит на месте.

А еще напомню, что у нас Гимлин стал агрессивным алкоголиком.

Гимлин винит себя за смерть своих близких, ведь именно он позвал всех, кого знал, защищать Альфреда.

Эшхолд.

Прости, Гимли, но психолога у меня здесь нет.

Будем помогать, чем можем.

Как вы понимаете, проблемы копятся не только вне сна, но и во сне тоже.

Наверное, единственный, у кого нет проблем, это ваму и... Ну, вот эти цветы.

Да, плохой пример.

Ладно, короче, как по мне, сейчас самое главное проверить Альфреда.

Не стал ли он снова зараженно-зараженным?

Эй, Альфред, привет.

Да, ты как здесь?

Спикер 2

Нормально?

Ложка...

Да, получше.

Все еще, правда, чувствую себя слабым.

Не видеть, знаешь ли, тяжело.

Ты вот знал, когда ничего не видишь, обостряются другие ощущения.

Спикер 4

Может быть, даже замечал, как ужасно здесь пахнет древесиной.

Нет, Альфред, особо, честно говоря, не замечал.

Спикер 2

Понятно.

Если что, я, кстати, стараюсь концентрироваться на чём-то, чтобы меньше слышать отголоски отца у себя в голове.

Спикер 4

Оу, слушай, ты главное не волнуйся, Альфред.

Мы вернём Берингария, чтобы он помогал тебе приходить в себя.

Спикер 2

Берингария?

Это тот старик, что отпаивал меня успокоительным, да?

Спикер 4

Да.

Подожди, так ты помнишь его?

Спикер 2

Да, очень смутно.

У меня голова болит, когда на чем-то пытаюсь сосредоточиться.

Спикер 4

Блин, так, ладно, Альфред, ты лучше отдыхай.

Зови, если что-то понадобится.

Здесь Невр, Гимлин, Балсмэк.

Они помогут, если меня не будет рядом и... Да ладно тебе, лолошка.

Спикер 2

Я же не совсем беспомощный.

Куда от лиц ходить, понял.

Спикер 4

Ну ладно, хотя бы с этим разобрались.

Ты отдыхай.

Отдыхаю.

Фу, если что, я надеюсь, Альфред действительно здесь справляется один.

Но в любом случае не помешает предупредить хотя бы Невора, чтобы приглядывал.

Да, пойду так и сделаю.

Получается, Альфред справляется, но самое главное, что я прочитал, я стараюсь концентрироваться на чём-то, чтобы меньше слышать отголоски отца.

То есть, получается, наше лекарство, оно и не убрало визуальный эффект, и внутренний эффект.

Оно скорее его немного успокоило.

Меня это, честно говоря, не особо радует.

Хочется, чтобы было при...

Опа, здорово.

Тебя-то я и хотел увидеть.

Привет, Джон.

Знаешь, было бы странно, если бы ты искал здесь не меня.

Ну, в целом, да.

Я знаю, в каком направлении нам нужно двигаться, Лолошка.

Сорван мне всё рассказал.

Что?

Что?

Сорван?

А, ну да, точно.

Теперь так зовут нашего старого пернатого знакомого, которого, вероятно, вполне неплохо перевоспитали в лагере выживших.

Но это не суть, Лолошка.

Луки всё никак не может найти один эльфийский артефакт.

Эльфийский?

Подожди, тот, который ты помогал вернуться Айрисе, что ли?

Ммм, почти, почти, но нет, не совсем.

У нас есть только часть артефакта Лололошка, а его нужно собрать целиком.

Ааа, серьёзно?

Почему в этом мире все артефакты такие... составные?

Хе-хе-хе, да ведь оно так обычно и бывает.

Всё состоит из частей, и целое всегда больше суммы своих компонентов.

Чё ты... А, Джон, ты у Гимлина медовуху Берингария отобрал, что ли?

Что...

Слушай, давай ты будешь сначала шутить у себя в голове, и если маленький Ло у тебя в мозгу хихикнет, ты уже будешь произносить шутку вслух.

Я за уменьшение количества шаблонного юмора в атмосфере.

Спикер 1

Ах.

Спикер 4

Понятно.

Короче, Лолошка, артефакт состоит из наручи, который у нас есть, и клинка, который надо раздобыть.

Сорван, сказал Лезвие, находится на месте битвы эльфов и людей.

И я подозреваю, что Луки не преуспел в его поисках, потому что не додумался взять с собой наручи.

Так, подожди, ты думаешь, что части артефакта, как совы, будут чувствовать друг друга на расстоянии?

Ммм, я думаю, что если Луки живет в этом мире настолько давно и до сих пор его не нашел, значит у него не было шанса это сделать.

А что есть у нас, что может нам помочь, чего не было у Луки, а?

А, я кажется понял, Сайриса.

А, господи, Лолошка, я же только что дал тебе правильный ответ.

Но Сайрису нам всё равно придётся взять с собой, это, кстати, правда.

Она полностью отказывается давать мне наручи даже на время.

Хех, зная тебя, я бы даже мусор тебе свой не доверил.

Так, Лололошка, продолжай прислушиваться к своему маленькому Ло.

А теперь пойдём.

Нам сначала в Морибор, а потом на место битвы.

Э, подожди, Джон.

Дай мне чуть-чуть времени.

Попрошу кого-нибудь присмотреть за Альфредом.

Ай...

Ты правда думаешь, что он здесь не справится?

Конечно, Джон.

Альфред буквально слепой.

А остальных я пока не оповещал, что он очнулся.

Ладно, ладно.

Только давай побыстрее, окей?

Я в Морибор.

Чао.

Чао.

Эмм... Приглядеть за Альфредом.

Это хорошая идея, поэтому давай начнем, наверное, с Невера.

Раз уж мы изначально это хотели сделать.

Эй, привет.

Поговорить.

Невер, слушай, я... Тебя можно о помощи попросить?

Который раз уже ророшка?

В который раз?

Да я знаю, знаю.

Просто слушай, Альфред пришел в себя, а Берингарий пока что занят, поэтому... Что?

Спикер 1

Что?

Спикер 4

Подожди, тот больной охотник?

Да, да, я про него.

Мы нашли способ привести его в чувство.

Ты мог бы присматривать за ним, пока меня или Берингария нет?

Он заражён, Ророшка.

Да, Невер, это правда, он болеет и...

Он не опасен, просто прими это.

Он пока слаб и из заражения ослеп.

Проследи, чтобы он не упал с края острова, хорошо?

Хорошо, ладно.

Только оставь меня в покое.

Одного.

Стоп, подожди, что?

Ты правда согласен?

Вот так просто?

Да, да, хорошо, хорошо, просто уйди отсюда.

Ну не знаю, а может быть ты хочешь поговорить о чём-то?

Нет, нет, Ророшка, да ничего же я не хочу.

А может быть тебе тогда что-нибудь принести?

Невер?

Невер?

Ну я же как лучше хочу.

Давай поговорим.

Понятно.

Я тогда пойду, хорошо?

Ладно.

Эх.

А ведь мы правда хотим как лучше.

Да.

Мне бы радоваться, что Невер стал сговорчивее, но... Вместо этого мне как-то не по себе.

Что я могу сделать и как ему помочь?

Может быть, просто реально дать ему возможность побыть одному?

Про Гимли на Берингаре говорил, что это то, что ему надо.

Попрошу кого-то еще присмотреть за Альфредом.

А то я не уверен в Невере.

Да.

В таком состоянии доверять пока что не стоит.

Спикер 1

Хе-хе-хе.

Спикер 4

Это правда, это правда.

Что-то как-то Невр как будто не выйдет из своего домика еще ближайшую кучу карасов.

Прямо сейчас мне, наверное, лучше с кем поговорить?

С Балсмагом или Гимлин?

О, кстати, а Гимлин-то у нас у Берингария?

Ладно, Балсмаг, привет.

Поговорить?

Балсмаг?

Да?

Ну что, давай рассказывай, как ты здесь.

Спикер 3

Да, слушай, да чё тебе, а?

Меньше был там не больше дела, давай, а?

И спарков больше.

Эй, Балсмак, про спарки мы уже обсуждали.

Спикер 4

Да, я ничего не знаю.

У нас с тобой рабочие отношения.

Так, Балсмак, давай проще, а?

Ты сам мне говорил, что чувствуешь себя здесь нежеланным гостем.

А когда я пытаюсь наладить контакт, ты общаешься со мной вот так.

Спикер 3

Да, как так?

Мы ж тут не лучшие друзья вообще-то.

Хочешь оружие?

Спикер 4

Плати.

Да нет, я не об... Я не об этом.

Я хотел просто попросить посмотреть за Альфредом.

Чё?

За кем?

Ну, за охотником в том домике.

Он болеет, а я... А я часто отсутствую, так что если... О-о-о!

Спикер 3

Не-не-не-не-не-не-не-не.

Я в сиделке не нанимался.

Особенно в бесплатной сиделке.

Это тяжёлая работа всё-таки.

За 10 тысяч согласен.

Что?

За 10 тысяч спарков?

Ты откуда такие цены берешь, Балсмэг?

Да, ну не хочешь и не надо.

Реально?

Спикер 4

И вот это твоя благодарность за то, что мы тебя спасли?

Спикер 3

Не, я ничего не буду выслушивать.

Хочешь, плати.

Жалко спарков, значит попроси кого-то еще.

Значит так, Балсмак, я верну тебя в архе, если ты не будешь помогать.

Хо-хо, черта с два, не вернешь.

Я помогаю вообще-то.

Помогаю так, как мы изначально договаривались.

Больше работы за спасибо я брать не собираюсь.

Все.

Спикер 1

Эээ...

Спикер 4

Охренеть.

Ты реально вот такой вот чёрствый и меркантильный.

Ай, какой же он невыносимый.

Единственное существо, которое тут способно хоть что-то делать, которое не страдает алкоголизмом и не депрессирует, ведёт себя как последний... Пос...

плевать да в итоге зайти мы кстати больше не можем заперся блин ну 10000 спарков кстати чисто в теории если бы мне дали выбор я бы наверное я бы согласился просто у меня есть такие спарки но я понимаю то что если я прямо сейчас заплачу ему 10 он потом 15 попросит а потом 20 а у меня уже нет таких спарков и

И в итоге, ну его нафиг, как говорится.

Я видел Гимлина здесь.

Я не знаю, конечно, может быть, сделать так, что Гимлин начнет ухаживать за охотником.

И таким образом у него появится цель в жизни.

Эй, Гимлин, поговорить.

Да, что?

Да, где?

Спикер 3

Да, Долгородчик, это ты.

А что ты тут все шастаешь и шастаешь?

Мы же с тобой договорились, что ты... Так, Гимлин, остановись.

Спикер 4

Мы вообще-то с тобой ни о чем не договаривались.

Спикер 1

Нет, нет.

Спикер 4

Чё тебе надо-то?

Мне надо, чтобы ты перестал.

Спикер 3

Гимлин, ты же прекрасно понимаешь, что вот это не выход и... Да будто ты сам-то что-то понимаешь, ты...

Спикер 4

Отличная получилась беседа, просто прекрасная.

У меня вообще складывается ощущение, что никто не хочет мне помогать.

Как будто всем только и нужно, чтобы поскорее от меня отвязаться.

Как же это всё раздражает, а. Вот так и полагайся на других.

Надеюсь, Альфред не соврал и сможет побыть какое-то время один.

Так, ладно, а теперь за Джоном.

Да, какие все здесь бесполезные.

Но Невр согласился, может быть, всё-таки Невр что-то да сделает.

Я очень на тебя надеюсь, Невр.

Ты буквально единственный, кто, ну, хоть и послал меня, но согласился.

Получается, нам нужно в Морибор, я правильно понимаю?

Переместиться, так-так, землянка с Айрисой, переместиться.

Замечательно, здравствуйте.

Так, получается Джон пошел уговаривать Сайрису дать ей наручи и пойти вместе.

Ну неужели ты сама не понимаешь, мы должны найти это лезвие.

Нет, Джон, я уже сказала, я не дам тебе наручи даже на время.

А, наконец-то, ты бы еще через полкараса пришел.

Так, короче, Сайриса, я это всё от тебя уже слышал, поэтому предлагаю тебе пойти с нами.

Ты серьёзно?

В Сангхогол?

Да, да, да, именно туда, только я предпочитаю назвать это место Красными Землями.

Вообще-то я так и сказала, на эльфийском.

Вот как?

Ну ладно, с этим диалектом эльфийского я не знаком.

Потому что это древнее название, и я не пойду в Сангхогол.

Ай, ну красавица, ну ты ставишь меня в трудное положение.

Лолошка, прошу, скажи что-нибудь на лолошкинском.

Ты же умеешь убеждать людей.

Ха-ха-ха, что?

Так, на лолошкинском.

Блин, Джон, мы можем поискать лезвие и без наручей.

Ты же не знаешь наверняка, нужны ли они там.

Можно, пожалуйста, меня не впутывать в ваши игры?

А Джон сказал тебе, что мы считаем, что лезвие поможет в поисках лекарства от воплощения.

Вот, кстати, да.

Это же поможет в лекарстве.

Спикер 1

Ммм?

Спикер 4

Каким образом?

В смысле, каким?

Ну разве это не очевидно, Сайриса?

Ай, прошу прощения, что выбираю не проговаривать очевидное.

Я же сказал, лезвие вставляется в наручи.

А наручи, Сайриса, используются для изготовления пыли.

Я что, за вас дважды два должен складывать?

Спикер 3

Неужели... Э, кого занесло?

Ты погляди-ка, юный лолошка.

Здравствуй, здравствуй.

Я тут вашинские споры-то немножечко подслушал.

Разреши-ка.

Сейчас, сейчас.

Да, вот оно.

Тут-то выемка-то в наручах, как раз для лезвия как будто.

Ты погляди, девушка.

Спикер 4

Старик, кто тебе разрешил их трогать, а?

Когда я несколько раз говорила, что ты не имеешь права это делать, ты чем слушал, а?

Спикер 3

Ладно, ладно, всё на месте.

Девашинские споры, конечно.

Спикер 4

Так, слушай, Сариса, твоё нежелание покидать Морибор, это искусственное ограничение нашей совместной исследовательской работы.

Слушай, скажи, Сариса, ты правда не хочешь уходить из леса?

Как последняя представительница своего рода, я не могу просто так рисковать своей жизнью.

Красавица, ты же сама мне говорила.

На тебе, как на последней оставшейся из эльфов, лежит огромная ответственность за цели твоего народа.

Это ведь... Я говорила...

Я всё ещё намекаю на то, что если ты не хочешь идти, можешь просто дать мне наручи.

На время.

Нет, я не дам тебе наручи.

Даже на время.

Ох, боже, и вот мы снова вернулись к тому, с чего начали.

Ты, скажи, это поможет в моих исследованиях?

Да, мы не можем гарантировать, но я почти в этом уверен, да.

Хорошо, но я ненавижу Сангхогол.

Почему?

Почему ты ненавидишь Красные Земли?

То место, оно связано с очень большой болью моей расы.

Ай-яй-яй, ну почему эльфов всегда так парят события тысячелетних давностей?

Тысячелетний... Я не знаю сколько это, но хранить память своего народа — честь.

Да-да, честь, супер, классно.

Идём уже, чистолюбивая ты наша.

Подожди, мне нужно собраться.

Угу, ладно.

Спикер 3

Так.

А, ещё раз привет.

А чё это вы тут?

Чё это, я с вами, Алика?

Спикер 4

Тихо-тихо-тихо, ты сиди здесь.

Мы должны скоро вернуться.

Спикер 3

Э, ладно-ладно.

Эй, Лолушка, слушай, а как там Альфред-то, а?

Сработала пыль?

Спикер 4

Али как?

О, кстати, да, Беренгари.

Сработало.

Ещё как сработало.

Альфред пришёл в сознание.

Спикер 3

Может говорить, двигаться и... А-а-а, Люба, Люба!

Ты скажи ему, чтобы продолжал отвар этому и пить.

Это важно.

Я ему сейчас рецептик-то передам добыть.

Спикер 4

Нет, Беренгари, не надо рецепта.

Альфред, он не сможет прочитать.

Он ослеп.

Глаза заросли с кинтом.

О-о-о.

Спикер 1

Эвак.

Спикер 3

Вот это... Да, но если что, он привыкает.

Ко всему привыкает.

Ой, я придумал.

А ты ему скажи, чтобы не унывал.

Я вон тоже одним глазом почти не вижу.

И ничего.

Мы вот эту пыль-то сейчас как доработаем.

И, глядишь, снова зрячий будет.

Да, да, да, все будет.

А это... Что там, гимлин?

Ой, переживаю я за Гимлина.

Спикер 4

Да там за них всех стоит переживать, Берингарий.

Нормально, Гимлин.

Все так же пьет без просыха.

Если ты захочешь, я буду рад перенести тебя в сон.

Чтобы ты там, ну не знаю, помогал.

А, это я... Не-не-не, если что, это позже, позже.

Сейчас мне, если что, идти нужно.

А, ну все, давай тогда.

Супер.

Так, ну, знаете, с Берингарием, во всяком случае, у меня самый адекватный диалог пока что из всех.

Вот, вот, без шуток, казалось бы, БЕРИНГАРИЙ!

Где он и адекватные диалоги?

И по итогу с ним действительно самое адекватное обсуждение.

Так, ну что, получается мы... Вообще доверять людям.

Да, да, да, я уже понял.

Ты вечно это повторяешь.

Да.

О, привет.

Мы идём или как?

Угу.

Слушай, если что, это будет немножко щекотно.

Наверное.

Что?

Что ты сейчас... Эй!

На месте встретимся!

Что ты делаешь?

Так... Ну, а ты вроде знаешь, что делать.

Да, я-то знаю, что нужно делать.

Ага, идём за Джоном.

Ио-хо-хо!

Как давно меня здесь не было, здравствуйте!

Так, Джон, Сайриса.

Джон Дэйви Харрис!

Как ты смеешь вот так брать и просто... Хм, извини, моя хорошая, уж прости.

Но ножками ты бы долго шла.

И опасно всё это, сама понимаешь.

Всё ради твоего же блага, как ты и просила.

О таком нужно предупреждать.

Ай, да ладно, ближе к делу.

Так... Раньше эти места принадлежали эльфам.

Догонение из-за нашего отречения от заражённого скинта.

Знаешь, Сайриса, ты всё время говоришь это так, будто сама была одной из тех, кто отрекался.

Что?

То есть историческая память — это пустой звук для людей из любого мира, да?

Кстати, здесь подозрительно тихо.

Хм, кстати, это правда.

Лучше быть наготове.

В этом бы не было необходимости, если бы эти земли до сих пор были бы нашими.

Ах... Когда-то здесь была великая битва.

Эльфы сражались против людей за своё право... Да-да-да-да, слушай, Сариса, ты каждый раз это говоришь.

Демографическая ситуация людей подталкивала их к низким поступкам.

Всё.

Ах, вот как.

То есть ты пытаешься оправдать геноцид моего народа людским перенаселением, да?

Не-не-не-не, ничего подобного.

Я, знаешь ли, вообще сторонник качества, а не количества.

Просто говорю, что церковь, вероятно, только прикрывалась искоренением богохульства.

Всё.

Короче, нам нужно разделиться и обыскать поля битвы вокруг форума.

Тут очень много, скажем так, всего.

Я так и не смог найти что-то похожее на артефактное лезвие.

Лолошка, если ты замечешь что-то необычное, зови и Сайрису, и меня.

А ты, Сайриса, ну, просто ищи внимательно, не знаю.

Может быть, лезвие будет видно только твоему взору.

Ладно, вперёд!

Ага, вперёд.

Давай, Лолошка, не прохлаждайся.

Так, ладненько, я понял, я осознал.

Э, Джон!

И что это значит?

О, поговорить.

Хм, эльфиечка-то наша нервничает сильнее, чем я думал.

Учитывая её боевые навыки и присутствие двух неплохих сопровождающих, я не понимаю, чего ей бояться.

Слушай, Джон, я думаю, дело не в страхе.

Дело в атмосфере и истории этого места.

Ах, никогда не пойму этой сентиментальности.

Так, всё, не отвлекайся.

Ищем лезвие, которое будет похоже на лезвие.

Для наручей.

Ага.

Так ищем.

Не на скинт пялимся, Джон.

Ищем.

Почему ты просто пялишься?

Ладно, ладно, нам нужно найти что-то похожее на лезвие.

Ну, допустим, здесь у нас кровь.

Здесь, о, погоди-ка.

Здесь это явно не лезвие, просто какой-то топор.

Ничего из этого, если что, взять я не могу.

То есть в комментариях об этом можете не писать.

Я пытаюсь, но нет.

Эй, Сайриса, а у тебя как дела?

О, мешок.

Ух ты.

Метательный ножик.

Это явно хорошо.

Далее, зараженная скинтом плоть.

Это для червяка.

Далее, необработанный осколок скинта.

Все это забираем.

Может быть, мне дадут какую-то броню все-таки подобрать.

Какое-то оружие офигенное.

Так, ну, чисто теоретически, я бы мог попробовать.

Но нет, не получается.

Если что, рукой я тоже не могу забрать.

Мало ли, кто-то напишет об этом в комментариях.

Нет, такие вещи забираются только при помощи X, который вот я пытаюсь нажать.

Видите?

Ничего не получается.

Обалдеть, какая территория.

Вы посмотрите эти скелеты.

У меня, знаете, складывается ощущение, что в будущем мы сможем увидеть какого-то монстра, который больше, чем дракон.

Я прям уверен.

О, тут постройка какая-то не открывается.

Ладно, давай, наверное, к Сайрисе попробуем подойти.

А, вот здесь была, получается, битва, да?

Какие-то остатки еще есть.

Привет.

Я даже не понимаю, что ищу.

Ну, лезвие для наручей.

Серьёзно, благодарю тебя за объяснение, брат Джон Дэви Харриса.

Так, ну ладно, всё-всё, давай без негатива, окей?

Продолжить искать дальше, спросить у Сайрисы про историю этого места, да.

Слушай, Сайриса, а что за битва здесь была?

Спикер 1

Ай...

Спикер 4

В наших исторических записях она называется Первая и Великая Битва.

То есть, на вас напали церковники, верно?

Ты ничего не знаешь про историю моей расы?

Я знаю только то, что ты последняя эльфийка.

Потому что вашу расу истребили люди, и всё.

Иногда до меня всё чаще доходит, что я осталась последняя, кто хранит историю моего народа.

От этого становится очень страшно.

Тяжело понимать, что рано или поздно все эти истории умрут вместе со мной.

Ну, возможно, есть кто-то ещё, кто... Нет, нет, точно нет.

Нас всех истребили.

Спикер 1

Хм...

Спикер 4

Раньше здесь была граница наших владений.

Морибор был их центром.

На.

Джон прав.

Пешком из Морибора сюда не меньше 12 карасов пути.

Эльфийским шагом.

Настолько значительны были наши владения.

Так а что здесь в итоге произошло-то?

Ты серьезно?

Послушай, Сариса.

Мы с Джоном пришли из другого мира.

Рассказав свою историю мне, ты можешь быть уверена, что она никогда не будет забыта, понимаешь?

Спикер 1

Ммм...

Спикер 4

Обещаешь?

Да, я сделаю всё возможное.

Ладно.

В записях отражены только сухие факты.

Но за ними стоит великий подвиг.

Люди никогда не отличались любовью следовать законам войны.

Так было раньше, и так есть сейчас.

Эльфы всегда были готовы делиться своими знаниями, своими изобретениями, со всеми.

Тогда, когда свет скинта нёс нам всем просвещение, мы и подумать не могли, что...

Церковь была тогда совсем молодой.

Верховные эльфы недооценили её влияние.

Или же Джон просто прав, и церковные устои были лишь предлогом.

Люди напали на нас без объявления войны.

Именно здесь они решили прорвать границу.

Эльфы, жившие здесь, догадывались, что что-то не так.

Даже писали в столицу.

В местный гарнизон были высланы специальные элитные войска.

Как оказалось, их было недостаточно.

Люди бросили на наши укрепления, которые до этого не видели войны, все свои силы.

Эльфы смогли узнать о нападении только за три караса.

Быстро стало понятно, что если их не задержать, они дойдут до Морибора.

Уничтожив всё на своём пути.

Тогда командующий элитными войсками Таурил собрал всех жителей города Белигост.

Так он назывался до того, как стал руинами и получил название Сангхогол.

И сказал им уходить.

Предупредить ближайший большой город.

Жители Белигоста оставили свои дома, вещи, скот.

Они думали, что это ненадолго.

Думали, что они ещё вернутся.

В гарнизоне Белигоста остались войска Таурила и несколько добровольцев.

Им удалось сдерживать войска людей пять карасов.

Этого хватило, чтобы большая часть горожан спряталась в следующей крепости.

А гонцы устремились в столицу с сообщениями о прорванной границе.

Все, кто остались в Белигосте, погибли.

Они отдали себя до последней капли.

Но только благодаря этому наша раса смогла собраться и дать отпор, просуществовав ещё какое-то время.

Возможно, благодаря Таурилу и его людям.

Только благодаря им я сейчас жива.

Ох, какая большая история.

С Айрисом мне... мне очень жаль и... Да, не надо.

Мне не нужна жалость людей.

Так, так, ладно, всё, ребятки, хватит.

Мне надоела эта прогулочка.

Хм?

О чём ты?

Да, знаешь, я тут прикинул.

Этот форум — единственное, что осталось от города.

Да и прокс здесь путеводный явно неспроста.

А-а-а... Думается, мне мы в нужном месте.

Просто нужен катализатор.

Что?

Что нужно?

Всё просто, красавица.

Наручи.

Расчехляй наручи.

Э-э... Хорошо...

Подожди, что?

Жидеич в итоге не просто так пялился на скин?

Чё ты при...

Что?!

О, ну наконец-то!

Эй, куда?

Наручи, красотка, наручи!

Используй их!

Так... А, типа только с ними можно взять?

Спикер 1

Ага...

Что происходит?

Спикер 2

А-а-а!

Что?

О май гад!

Спикер 4

О май гад!

А... Я...

подожди я не понял я сейчас прошлом честно признаться не совсем то чего ожидал а так подожди я сюда не могу пройти до что происходит это вообще какая-то невероятная сцена я появился на том же самом месте только из прошлого да я не могу пройти меня прямо отталкивает а ну окей может быть куда-то вот сюда что это за звуки

Батюшки!

Получается, когда-то раньше здесь жили эльфы.

Так, стоп.

Кто это?

Спикер 2

Здравствуйте.

Эльф.

За последний скифос пятеро ранено.

Семеро покинули нас.

Получается, что с момента начала осады мы потеряли 104 воина.

Из элитных 20.

Остальные волонтеры.

Нас остается 55 элитных, 1 маг и 72 волонтера.

Что?

Что?

Спикер 4

что-то батюшки это это получается я ребята у меня ссоре у меня просто нет немножко мыслей это как бы воспоминания но как бы и не то чтобы воспоминания да я не понимаю куда вы несете это зачем вы несете мешки что происходит объясните кто-нибудь так так так появится здесь мешок да смотри появляется мешок чувствую рук

Спикер 2

Я больше не могу.

Держись, держись.

Если не укрепим ворота, эти людские крысы во время следующего штурма точно прорвутся.

Вставай!

Не, я не могу.

Чёртов дождь.

В моих сапогах столько воды, что ноги стали неподъёмными.

Боюсь, Бубен, это не из-за воды, а из-за того, что мы третий карас не спим.

Не, я не могу.

Кто?

Да вставай ты уже!

Нет, не могу.

Ты можешь, можешь!

Вставай!

Давай, пойдем, попросим Кюхенмейстера дать тебе горячего вина.

Отдохнешь пару киафов, а я пока потаскаю один.

Пусть тебе поможет кто из группы Сливы.

Да не осталось никого.

Да и сам Слива уже черносливом стал.

Черт.

Спикер 4

Обалдеть.

Я... А как мы... Подожди, у меня всё это время вопрос.

Как мы оказались в воспоминании?

Почему какое-то воспоминание стало вдруг резко пересекаться с тем, как, например, кто-то погиб?

Ну, типа, никто на это не обращает внимания.

Спикер 2

У меня нет вообще никаких ответов, но это всё так странно.

А ведь нехило наш волшебник-то рубанул огнем по вороньему отряду, а?

И как только этим крысам удалось уговорить воронов в этом участвовать?

Я слыхал, что после того, как они затопили воронье поселение, некоторые птицы переметнулись к людям.

Реально?

То есть эти крысы уничтожили их дом, а они решили на сторону их встать?

Да, не думаю, что не это от хорошей жизни.

Повезло, что у нас маг есть.

Атаки с воздуха мы бы точно не отбили.

Это правда.

О!

Стрелы!

Сомкнуться!

Оу-ху!

Оу-май-гад!

О, черт!

Волшебник, ты живой?

Угу.

Черт, помоги ему!

Не могу.

Мертв.

Спикер 5

Да, черт!

Спикер 2

А где же твое заклинание защитное?

Не... почти...

Что делает?

Ни одна стрела не пробьет.

Он пожертвовал собой?

Что, черт возьми, здесь происходило?

Он живой, живой, но изможден.

Несем его к лекарю, ребята.

А этого отнесите к погибшим.

Спикер 4

Пипяучки.

Подожди, но я при этом, получается, не могу с кем-то взаимодействовать.

Меня здесь как бы не существует.

То есть я очутился в воспоминании, в котором меня... Ну, то есть я просто его вижу.

Давайте так.

Получается, вот такая вот битва была против людей у эльфов.

А я могу посмотреть на то, что происходит за стенами?

Нет?

О, да, смотри, тут кто-то стоит.

А, я не могу посмотреть, блин, потому что эти воспоминания неполные.

Ой.

Не сбиваем совмещение, мерзавцы!

О, так это же тот самый Таурил, о котором рассказывала Сайриса, благодаря которому очень долго держалась крепость.

Спикер 2

Не сбиваем, повторяю!

Стрелу уйдёт, только боеприпасы будем тратить.

Поправка на ветер две фигуры.

Угол 80.

Огонь!

Вау!

Молодцы, мерзавцы!

Так держать!

До последней капли!

До последней капли!

Командующий, тетива отсырела!

Могу заменить лук!

Ты что, серьезно?

Тебя мамка родная после родов заменила, что ли?

Дождь кончится, а у тебя у всех луков тетива мокрая!

Как стрелять будешь, а?

Да мы не переживем этот дождь, командир!

Хоть нормально постреляем перед смертью, неужели?

Ладно...

держать строй я передам чтобы сухие луки принесли перерыв 40 капель не расслабляться и вообще кто-нибудь знает сколько продержится щит от нашего мага капец меня получается здесь не видят да я я себе это подтвердил вот так вот это все было блин прикольно что нам решили показать изначально я думал что это будет просто рассказ с айрисой

Надо продержаться, мерзавцы.

Сколько сможем, но надо продержаться.

Чёрт, крысиная стрела.

Задело всё-таки.

А я-то уж думал, просто от усталости сводит.

Командир, командир, вы... Таурил?

Вы ранены?

Чёрт.

Ты ничего не видел, Бубен.

Ты понял?

Как ворота?

Укрепили, командир.

Как могли укрепили.

Мешки кончились.

Как эльфы?

Не успевают.

Лекари не успевают помогать всем.

Девчушки, которые вызвались остаться им помогать, шьют тела прямо на живую.

Эти крысы используют стрелы с зазубринами.

Входит легко, а вытаскивать плоть рвет.

Из-за кровопотери страдают многие.

Приходится заживать до того, как лекари дадут усыпляющее.

Это просто...

Сколько потерь?

Я не знаю.

Последний раз было 104.

Но черепу глаз прошило стрелой.

С тех пор считать некому.

Да уж, тяжело это.

Не падайте духом, командующий.

Мы уже 4 кара содержимся.

Первые беженцы уже должны были добраться.

Может, к нам подкрепление какое направят, а?

Конечно, направят, Бобин.

Да кто же нас здесь бросит-то?

Как, Архей без тебя стоять останется?

Сейчас, ещё как раз-то продержимся, может быть, и подоспеют.

Точно, точно.

А если на лошадях будут, точно подоспеют.

То-то же.

А теперь найди сливу и скажи ему, чтобы будил тех, кто отсыпается.

И отправь пару лекарей спать.

Но нет сливы больше, командир.

Крысиные дети.

Я им всем глотки-то поперережу.

Найди другого старшину.

И лучникам моим сухие луки принеси.

Но у нас же тогда не останется сухих команд... Делай как сказано, штабс-капитан.

Есть.

Выполняй.

Прости, Бубен.

Не будет никакого подкрепления.

Как-нибудь без нас, Архей.

Спикер 4

Ммм, он уже всё знал.

Интересно.

И что в итоге будет?

Типа, мы прямо сейчас увидим последние карасы.

Даже не карасы, а киафы, часы, минуты, капли жизни этого города.

Прежде чем его сравняет.

Спикер 2

Эй, там!

Спикер 1

О!

Спикер 2

Что за... Что там?

О, черт, это еще что за чертовщина?

Капитан, это... Собрались, мерзавцы, собрались!

Дадим отпор этим крысам!

Покажем им, как драться с честью!

Готовим луки!

Так... А как это они подошли?

Давайте, встретим ублюдков градом стрел!

Долго не целимся, цель прямо перед нами!

Огонь!

ДО ПОСЛЕДНЕЙ КАПЛИ СТОИМ, МЕРЗАВЦЫ!

ДО ПОСЛЕДНЕЙ КАПЛИ!

О!

Спикер 4

А, всё, это уже через время.

Да, уже и дождя нет.

Епископ Луки, ни капли не изменился.

Спикер 3

Ну, и зачем же такое отчаяние?

Зачем такое сопротивление?

О, как некультурно.

Что ты там сказал?

Я, кажется, не расслышал.

До последней капли.

Вот оно что!

Не повредил?

Где чертово лезвие?

Спикер 2

Это Урил!

Спикер 1

Я... Ага.

Так вот, как это было.

Спикер 4

Ооо, панна.

Слушайте, знай, кто такой епископ?

Кажется, нам всем жопа.