Lp. Сердце Вселенной #52 ПОЛНОЕ ОСОЗНАНИЕ [Часть Истории] • Майнкрафт

Lp. Сердце Вселенной #52 ПОЛНОЕ ОСОЗНАНИЕ [Часть Истории] • Майнкрафт37:02

Информация о загрузке и деталях видео Lp. Сердце Вселенной #52 ПОЛНОЕ ОСОЗНАНИЕ [Часть Истории] • Майнкрафт

Автор:

MrLololoshka (Роман Фильченков)

Дата публикации:

26.11.2024

Просмотров:

1.5M

Транскрибация видео

Спикер 6

Где нам искать мать?

Есть у меня одна версия.

А теперь, Лолошка, мы ныряем.

Так, кого вы там увидели?

Вот и она.

Дамы и господа, запоминаем, слияние сила!

О, да!

Объединение Лоу Ложки и Джона может дать отпор куче монстров и даже Лукию!

Вот только проблема, как бы мы ни старались развоплотить Лукия, это невозможно.

На него не действует порошок.

По итогу, как добираться до отца, который, если верить матери, пока что заточен в некую печать, неизвестно.

Будем думать.

А вообще, всем привет, дорогие друзья, я Лоу Ложка.

Добро пожаловать в сердце вселенной.

Поехали!

ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА

Ииии снова всем привет, дорогие друзья, я Лололошка, добро пожаловать в сердце вселенной, сезон, в котором мы очень даже постарались.

Да-да, слияние, поиск, воспоминания, использование совы, драка с Лукием, как бы хорошо мы не делали каждое из этих действий, этого недостаточно.

Друзья, прискорбно признавать, но да, отец и правда постоянно на шаг впереди.

Как побеждать того, кто видит и знает многое, если не всё?

Луки даже произнёс фразу «Разве тебе не интересно было бы узнать, почему ты должен был оказаться в ведомнии?»

Мы появились в непонятной башне-ведомне, которая, как оказалось, высасывает силы мироходцев.

Из этой башни меня спас будущий я, Лолошка Междумирец.

Но сейчас уже не будущий, потому что таймлайн мы немного сместили.

Я бы даже сказал поломали.

Хе-хе-хе.

Но самое-то главное, спустя два года мы до сих пор и правда не знаем, зачем и почему я должен был появиться в ведомнии.

Мне так никто и не объяснял.

Короче, очень круто, что всё это постепенно деталями взаимосвязывается, но вопрос, откуда у отца данная информация?

Как будто бы столько знать, это немного перебор.

Не, эй, садыка, привет, поговорим?

Не поговорим.

Также напомню, в предыдущей серии мы с GDH договорились спасать Сайрису.

Вот только проблема.

Джон куда-то делся.

Бога ради, почему ты постоянно куда-то уходишь?

Ох, чёрт, что я делаю?

Нам нужно срочно заниматься поисками Сайрисы.

Вот только главная проблема в том, что мы даже не знаем, где её искать.

Ну, по крайней мере, я не знаю.

Может быть, у Джона есть какие-то идеи?

А, ну, во, да, да, я именно об этом-то и говорю.

Нам нужен Джон, но в деревне его нет.

Здесь, получается, его тоже нигде нет.

Тогда, наверное, всё, что мне остаётся, это поболтать с кем-нибудь другим.

Спикер 1

О!

Спикер 6

Гимлин!

Эй, привет!

Да, вот здесь можно подняться.

Спикер 1

Здравствуйте.

Ага.

Окей.

Ой, слушайте, какие тут, кстати, растения-то огромные.

Спикер 6

Привет, Гарпи.

Меня только не трогать, пожалуйста.

Спикер 1

Эх, знаешь, Лололошка, начинаю постепенно понимать Невера с его нелюбовью к шуму.

Да ладно тебе.

Да не, я серьезно.

Мало того, что люди шумные, так еще и Гули да Синдри вступают в тот возраст, когда им нужно все больше и больше пространства для себя.

Ой...

А здесь-то уж я им такого точно не могу дать.

Вот и приходится от шума убегать на красоты смотреть.

Я ведь, Лололошка, не против шума-то как такового.

Вот только знаешь, я какой шум люблю?

Шум хорошей битвы.

Эээ...

У меня уж и топор тому затупился.

Мы всё время в поселении сидим.

Крики детей да своры долгородствиков.

Вот что меня окружает.

А хочется такой славной, необычной битвы, чтобы забыться в ней и больше вообще ни о чём не думать.

Спикер 6

Эм... Слушай, Гимлин, знаешь что?

Чего?

Кажется, у меня есть одна мысль, что может тебя взбодрить.

Спикер 1

А?

И что это?

Спикер 6

Жар птицы!

Спикер 1

Эм...

Ч-чё?

Спикер 6

Не понимаю, какие птицы?

Ну как же, жар птицы!

Это обновление в бесплатном масштабном онлайн экшене War Thunder!

Дамы и господа, добро пожаловать в War Thunder!

В War Thunder'е происходят эпичные сражения наземной, воздушной и морской техники в красочных локациях по всему миру!

Многогранный геймплей позволит вам выбрать свой собственный стиль игры, мощный прорыв линий врага на танке,

или лихие дуэли на самолете.

А для любителей деталей крутая и проработанная система кастомизации техники и прокачки, используя все современные технологии.

Самонаводящиеся ракеты, дымовые завесы, тепловизоры и даже дроны.

Ну а самое главное, в игре вышло обновление ЖАР ПТИЦЫ!

Теперь полноценно поддерживается рейтрейсинг,

Отображение полностью реалистичных теней, эффекты освещения, отражения.

Завезли даже оптимизацию для PlayStation 5 Pro.

Подарок для консольщиков.

Привет.

Помимо трассировки лучей, добавлено улучшение графики, визуальных эффектов.

И все это делает игру еще более динамичнее.

И, конечно же, не стоит забывать десятки улучшений игры по запросам сообщества.

В игру добавлен эффектный самолет-невидимка F-117, а также более видимый самолет F-15 и Су-34.

Друзья, качайте War Thunder бесплатно по ссылке в описании.

Все новые игроки и те, кто не заходил в игру более полугода, получат крутейшие бонусы.

Самолет Ла-5, танк Т-34 на неделю, 100 тысяч серебра, 3 премиумные машины и другие подарки.

Поспешите!

Сезон бонусов скоро закончится.

Что скажешь, Гимлин?

Спикер 1

Так вот, где битвы-то настоящие.

О, спасибо, Лололошка.

Спикер 6

Всегда пожалуйста, Гимлин.

А вы, друзья, не забывайте, ссылка в описании.

Эй, ребят, всем привет.

Джона не видели?

О, господи, что у вас происходит?

Спикер 4

Я выше, я выше.

Вален?

Спикер 3

Выше.

Спикер 4

А вообще смотри, смотри, как я ещё могу.

Подумаешь, я тебе сейчас такое покажу.

Спикер 1

А, дети, дети, пожалуйста, немного поспокойнее.

Синдри, ты так шею свернешь.

Спикер 3

Эй, Гулида, смотри!

Гулида, смотри!

Ничего не вижу!

Ничего не вижу!

Спикер 1

Вот так целый день, Лолошка, смотри на это!

Ой, уже даже не знаю, что с ними делать!

Синдри, не стой на голове!

Спикер 4

Ну и ладно.

Всё равно уже расхотелось играть.

Ага, значит расхотелось.

Спикер 6

Вот как это... Так, дети, ребята, я тут вообще-то быстро спросить кое-что хотел.

Вы уж простите, можете помолчать.

Спикер 4

Ладно.

Спикер 6

Вайн, ещё раз привет.

Ты Джона видел?

Спикер 1

Да нет, не видел вроде.

Что-то не припоминаю.

Я тут, видишь ли, за этими двумя-то еле-еле успеваю приглядывать.

Больше ничего вокруг и не замечаю.

Спикер 6

Угу, ладно, спасибо, я понял.

Вам, кстати, помощь-то какая-нибудь нужна?

Спикер 1

О, спасибо тебе, Лололошка, но нет, нам ничего не нужно.

Благодаря тебе мы уже в безопасности.

Да, кровь, еда есть.

Пока вот сами справляемся потихонечку.

Спикер 6

Ага, ну хорошо.

Я тогда пойду, Валин.

У меня просто дело есть.

Конечно, удачи тебе, парень.

Так, ну что, ребят, ну что вы дуетесь друг на друга?

О, боже мой, дети.

Ох уж эти дети.

О, Беренгари, что вы тут смеётесь?

А ну-ка поговорим.

Привет.

Спикер 1

Да.

Привет, Лололошка.

Ай, да, здравствуй, здравствуй, дружок.

Как поживаешь?

Спикер 5

А, дружок?

Слушай, как тебе сказать-то, Берингарий, вы Джона не видели?

Ой, честно признаться, мы так увлеклись зелеварением, Лололошка, так что даже если он здесь и был, мы могли его просто не заметить.

Спикер 1

Ну, ну...

Да.

Мы тут с Альфредом пытаемся восстановить запасы целебных зелий и отваров.

Он такой славный малый, так здорово работает с Альфредом, ты не представляешь.

Спикер 6

Ну понятно.

Рад, что вы нашли общий язык.

Вам нужны, может быть, какие-то, кстати, ингредиенты?

Спикер 5

Ой, Лолошка, так много всего нужно на самом деле.

Проще перечислить то, что у нас уже есть, чем то, чего не хватает.

Да уж...

Спикер 1

Ну ты как это, Лололошка, как в лесу-то будешь?

Осмотрись там, нарви каких-нибудь травушек-то, всяких разных.

А мы уж-то посмотрим, да.

Сами-то выберем.

Если что, ещё попросим принести.

Хорошо, Берингарий.

А так-то у вас как?

Всё в порядке?

О, конечно, да.

Местные нас очень тепло приняли.

Я бы даже сказал, ценят нас, ценят.

Да, мы тут вроде как у них единственные медики.

Спикер 6

Что ж, тогда это прекрасно.

Вы тут это, наслаждайтесь своими зельями, я пойду, пойду Джона искать.

Ну хорошо.

Ты это, удачи тебе.

Ага.

Задание по грибы да по ягоды.

О боже мой, что это такое?

Ну-ка, отправиться в лес, собрать все, что плохо лежит, отдать Берингарию.

Надо помочь Берингарию и Альфреду в восстановлении аптечки зельями.

Насобирать как можно больше потенциальных ингредиентов.

Хорошо.

Ага, потенциальных ингредиентов.

Так, окей, у кого еще можно спросить про Джона?

Здравствуйте.

Может Садыка?

Нет.

Получается у нас сейчас есть Невер, с которым я точно еще не разговаривал.

Невер, привет.

Пророжка, здравствуй, тебе нужно чего-то, нет?

Что?

Что я сейчас услышал?

Невер сам предлагает мне помощь?

Я точно не в другое измерение попал?

А, в смысле, Невер, нет, спасибо, я просто хотел узнать, как ты?

Спикер 1

О, смотри-ка, в кои-то веки ты ко мне не со своими корыстными целями.

Ну хорошо, хорошо, я даже расскажу.

Смотри, у меня вот здесь редиска растёт, здесь у нас редька будет, а это вот редкая приправа, даже не знаю, где они её раздобыли.

Трын-трава называется.

Растёт, да.

Вот такое вот у меня хозяйство.

которым я с удовольствием занимался, пока ты не заявился.

Вернусь-ка я к своим грядкам, да, Ророшка?

Спикер 6

Нет, стой, Невер, пожалуйста, стой, секунду.

Ты это, Джона не видел сегодня?

Спикер 1

Кстати, нет, вообще не видел.

Хм.

Так, ну ладно, всё.

Не отвлекай меня.

У меня есть дела поважнее, чем с тобой болтать.

Спикер 6

Вот это да.

Не думал, что когда-нибудь увижу такую картину, но как же здорово, что Невер нашёл себе занятие по душе.

Может быть, когда-то давным-давно в море он был земледельцем?

Хотя стоп, он же птица.

Ладно, я понятия не имею, чем они там питались.

Гигантскими червями?

Ладно, в любом случае, уход за растениями оказывает на него терапевтическое действие.

И это славно.

Если найду какие-нибудь семена, нужно будет отнести ему.

Так, подожди, что?

В осаду да в огороде.

Собрать семена каких-нибудь растений отдать Неверу.

Ммм, думаю, надо помочь Неверу в его новом начинании.

Хоть он и не просил этого.

Думаю, ему будет приятно.

К тому же, это поможет развитию земледелия в лагере беженцев.

Батюшки, сколько же у меня тут всяких заданий.

Так, подожди ещё раз.

Вот, по грибы да по ягоды, в осаду да в огороде.

Хе-хе-хе.

Ладно.

Но Джона при этом никто не видел, да?

Джон-Джон-Джон, GDH, где, кто его мог видеть-то?

Садыка?

Или, может быть, Гимлин?

Поговорим?

О, Лололошка, ещё раз день добрый.

Спикер 1

Да, и тебе ещё раз привет, Гимлин.

Балсмэк, привет.

А, привет.

Чё надо?

Быстрее говори, ты тут отвлекаешь нас.

Балсмэк, ты чё это?

Это ж Лололошка.

Пусть отвлекает, пусть отвлекает сколько вздумается.

Давай, Лололошка, чё такое?

Спикер 6

Да я, вообще я просто хотел спросить, не надо ли вам чего-то?

Спикер 1

Чего?

Нам?

Нам?

Ну, не знаю, не знаю.

Вообще, честно говоря, да.

Приходится заново все инструменты делать.

И для земледелия, и для кузницы.

А кузницы-то ещё и никакой нет, считай.

Ой, материалов-то мало совсем.

Ничего не хватает.

Так что, да, ты, если найдёшь чего, нам неси.

Да уж, всё пригодится.

Будем очень благодарны тебе.

Да, Балсмэк?

Да, ну, да, да.

Ой, ох уж этот Балсмэк.

Спикер 6

Ладно, ребят, я понял, хорошо.

А вы Джона случаем нигде не видели?

Спикер 1

Джона?

Да нет, кажется.

А, погоди, так ты не Джон, что ли?

О, господи, ладно, понятно.

Удачи вам, я пошёл.

Давай, Лолошка, пока.

И тебе удачки, как говорится.

Да, бывай.

Спикер 6

Ох, ладненько.

Если травы и семена это ещё окей, то вот шахтёром я не смогу поработать.

У меня уже есть свои задачи.

Обошёл весь лагерь, а Джона нигде нет.

Всё как всегда, Джон!

Найти его можно только тогда, когда ему самому это нужно.

Чёрт.

Опа!

То есть как сейчас, например, да?

Ох, Джон!

Блин, зачем так пугать-то?

!

Как был заразой, так и... Воу, воу, воу, стоп, стоп.

Чего?

А, то есть... Ничего.

Как ты мои мысли только что послушал, а?

Я надеюсь, у тебя это не намеренно вышло?

Если я узнаю, что ты научился управлять этим процессом, то... Да успокойся, ты успокойся.

Эта мысль совершенно случайно до меня долетела.

Контролировать я это не умею.

Пока что.

Но сейчас это всё совершенно не важно.

У нас есть более насущные вопросы.

Например, откуда отец может знать проведомнюю?

Спикер 1

Ох!

Спикер 6

Вот!

Вот оно!

Я ж буквально только что это зада... Я буквально вот, стоя здесь, я помню, что я тут стоял и задавал этот вопрос.

Зачем и почему я должен был появиться в ведомнии?

Мне так никто и не объяснял.

Как же офигенно, что этими вопросами задаются и персонажи тоже.

Так, продолжай.

Об этой ведомнии не помнит никто, кроме тебя, меня и Пернатика.

Раз уж отец обладает этой информацией, то...

Он действительно невероятно силён.

Да, но я... Что?

Что но?

Но это же не даёт нам никаких ответов.

Никаких ответов.

Спикер 1

Только больше вопросов возникает.

Спикер 6

Слушай, Лолошка, а ты думаешь, я всё это время просто прохлаждался?

Я пытался создать оптимальные условия для успешной когнитивной деятельности.

Что?

Условия?

Опять медитировал стоя на голове, что ли?

О, ну конечно, у тебя всё так просто.

А ты попробуй проконтролировать собственный сахар в крови.

Сатурацию, всё на глаз.

Нормализовать циркуляцию крови, найти место с оптимальным температурным режимом.

Ну и... да.

Помедитировать стоя на голове.

Так вот, пока я медитировал, у меня родился план.

Тихо ты, не перебивай.

Наша главная задача на данный момент найти и остановить отца.

А также спасти Сайрису.

Вряд ли Луки оставил её невоплощённой.

Да, но где мы будем искать-то их?

С чего начинать, Джон?

Я об этом думаю.

Да просто спросим у мамы.

Она всегда знает, где что лежит и где что искать.

А, точно!

Угу.

Я думаю, что она так или иначе чувствует всех, в ком есть её кровь.

Кого-то сильнее, как нас, кого-то слабее.

Да, но подожди, если мы говорим про Сайрису, она же не обладает искрой, разве нет?

Не, успокойся.

Все, кто родился в архее, так или иначе ей обладают.

Помнишь легенду того чокнутого ворона?

Угу, у нас есть все шансы.

Хм, идея действительно отличная.

Тем более Луки нам вряд ли помешает.

Уверен, мы ему неплохо задали.

Именно.

Так что, идем?

Пойдем вместе?

Идем... Пойдем вместе?

Ммм, слушай, слияние... Может, все-таки не будем часто так делать?

А, ой, блин, Лололошка имел в виду слияние.

Не-не, слияние не хочу, сейчас не надо.

Да ладно, Джон, ты прав, не будем.

Ох, спасибо, что не стал настаивать.

Мне уже, знаешь, как-то не по себе от этого Джонолошки.

Эй, мне больше нравится название Лололошки.

Всё-всё-всё, давай-давай, пойдём, нам пора.

Нет, журналожка реально лучше звучит.

Так, стоп, задание.

Найти Сайрису, развоплотить.

Мы должны найти Сайрису как можно скорее.

Правда, мы совсем не знаем, где искать её.

Надеюсь, теория Джона правдива.

Развоплотить её будет несложно.

Мы уже много раз так делали.

Угу.

Так, окей, порошок у меня, получается, найдётся.

И нам нужно именно что?

Развоплотить её.

НО!

Это не говорит о том, что мы сможем её развоплотить.

Помните, у нас тоже самое было с заданием... Вот.

Развоплотить Марка.

Я более чем уверен в том, что сюжетно вообще никак нельзя было его развоплотить, и скорее всего я бы всё равно, ну, провалил это задание.

Что насчет Сайрисы, пока непонятно.

Может быть сможем, а может быть и не сможем.

Так, ладно, ребятки, всем пока.

Надо бы еще не забывать, что у меня есть другие задания.

Типа, по грибы да по ягоды.

Собрать все, что плохо лежит.

Отдать Берингарию.

То же самое получается и с Невером.

За Джоном.

И... Что?

А, это... Эй, Джон, давай, наверное, сначала поищем немного в лесу.

Хм...

Ну, не знаю зачем тебе это, но давай.

Хе-хе-хе-хе.

Такс.

Давай тогда встретимся у Прокса через пару киафов.

Окей.

Подожди, а мы... Мы же не сайрисующим в лесу, правильно?

Просто Лолошка предложил это скорее вот ради чего.

Артига обыкновенная.

Может вызывать серьезные ожоги, но при правильной обработке становится эффективным антисептическим средством.

Прикольно.

Так, это у нас жимолость мохнатая.

Используется в ряде целительных зелий.

Коренья скинтовика.

Стоп, стоп.

Что скинтовика?

Имеет свойство усиливать эффект зелья.

Тхе-хе.

Скинтовик ложный.

Блин, прикольное название.

Так, здесь... О, еще что-то.

Берем.

Далее.

Семена неизвестного растения.

Может выйти приятный или не очень сюрприз.

О, это то, что для Невора.

Да-да-да-да.

То есть мы, получается, сразу выполняем два задания.

Окей, я не против.

Так, это у нас карасик воя архейской.

Имеет тонизирующие свойства.

Хорошо.

Я не знаю, сколько надо добыть, но, наверное, рано или поздно там задание выполнится или что-то в этом духе.

Так.

Сюда.

Ой.

Ой!

Я к этому, к деревне прибежал.

Интересно, а мы здесь будем что-то искать с Джоном?

Или это деревня ради деревни?

Хм, вроде как уже прошла пара киафов, да и я собрал все, что хотел.

Пора постепенно возвращаться.

Ну у меня много всего, по правде говоря.

Тут и жимолость, опять же, и скинтовик ложный, и артига обыкновенная.

Наверное, самое интересное, это неизвестное растение.

Типа, что в итоге вырастет?

Представляете, если вырастет какой-то огромный переросток, который все поглощает.

Эй, привет.

Так, поговорим.

Ну, Лололошка, как успехи?

Да ничего не нашел толком.

Только травы для зелий Беренгария и Альфреда.

А я, кстати, тоже травы нашел.

Но делиться, конечно, ими не буду.

Они мне как-то нужнее будут.

Чего?

А тебе-то зачем эти травы, Джон?

Альфред с Беренгарием варят целебные зелья.

Что может быть важнее, чем это?

Ну, например, мои исследования.

Я пытаюсь понять, как устроен этот мир.

В том числе его биом.

Тут очень много эндемиков, что, в принципе, логично в таком-то герметичном мире.

Но всё-таки... Архей это очень странное место.

Да.

А как тебе эти травки могут помочь понять мир?

Ну, как минимум, а откуда ты знаешь, что они не помогут?

Решение, лолошка, иногда приходит оттуда, откуда его совсем не ждёшь.

Так, и вообще, хватит терять время, пойдём.

Что, куда?

В город?

А, так я там уже был.

Там это, прям много всяких отвратительных тварей.

Но из них, наверное, много чего падает.

Правда, я не удивлюсь, если мы... Ой.

А.

Я думал, мы с кем-то столкнемся.

Батюшки, это кто такие?

Лабовые слизни?

Окей.

Так, ну могу сказать, судя по всему, здесь был порт.

Да.

Кораблей, конечно, уже не осталось.

Дерево очень быстро гниет, особенно в воде.

Понятно, но, Джон, тут же запустение полное.

Где нам искать мать?

Есть у меня одна версия.

За мной, дружище.

дружище он сказал дружище так куда мы вообще подожди я даже не знаю что это за локация мы просто отошли проверим нам туда что под воду что ли а что у тебя есть другие варианты пошли давай пошли так и куда а что теперь-то а теперь ложка м мы ныряем

Что?

Да ладно?

Эй, Джон, ты там живой?

Ну, естественно, я живой.

Давай, Лолошка, я жду тебя.

Спускайся.

Только имей в виду, вода плотнее воздуха в тысячу раз.

Поэтому ты из разбавленной среды будешь входить в очень плотную.

Чтобы не травмироваться, с такой высоты лучше всего нырять ногами вперед.

И очень компактно сгруппироваться.

Прижать все конечности к телу.

Но самое эффективное решение это магии себе помочь.

Да, кстати.

Только как магии?

Так, очки обязательно снять.

Поехали, сюда!

И прямо об скалу, да?

И что теперь?

Мироходцы много чего умеют, но только не дышать под водой, Джон.

О, это ты зря.

Ты, кажется, нас недооцениваешь.

О, это же магия сангимантии!

Ой, я как-то странно себя чувствую, Джон.

Как-то очень легко.

Голова немного ватная и кружится.

А я тебе что говорил?

Я времени зря не теряю.

Исследования мои иногда внезапно оказываются полезны.

Это простенькое заклинание увеличивает концентрацию гемоглобина в крови в тысячу раз.

А гемоглобин, как известно, транспортирует кислород через кровь в ткани.

Так что в воде мы будем чувствовать себя как... Как рыбы в воде, да?

Хм, ну может быть не как рыбы, но точно не хуже амфибии.

Так, хорошо, но как мы поймем в какую из этих пещер заплывать?

И как не потеряться там внутри?

А ты просто замолчи, закрой глаза и прислушайся.

Тебе, знаешь ли, почаще нужно так делать.

Ладно.

Сюда.

Следуй за мной.

Я жду вас.

Я слышал её.

Джон, я её слышал.

И почувствовал.

Вот, конечно.

Мы же совсем близко.

Так наша связь ещё сильнее.

Так что, погружаемся?

Да, погружаемся.

Спикер 1

Уф.

Спикер 6

Так.

О, очки, очки, очки, ложки.

Так, окей.

Поплыли.

Ого, блин, прикольно.

Мы первый раз видим, как кто-то плывет.

Ну, кто-то из других персонажей.

Ля, круто.

Так, в итоге... О, у нас партиклы.

Я вижу, куда плыть.

Слушай.

Это прям прикольная пещерка.

И самое-то главное, что мы можем плыть здесь, походу, бесконечно.

Тихо.

Что за... Ой-ой-ой.

Так, подожди, что это за звуки?

На-на-на-на-на-на-на нас сейчас какие-то страшные рыбешки не наплывут, нет?

Что-то у меня прям, знаете, не по себе резко стало.

Только не говорите, что сейчас реально будет какой-то левиафан.

Слушайте, а вообще эта пещера походит на какой-то орган.

Знаете, типа сердца, когда вот клапаны и вот эти вот трубки... Ой.

Опа.

Задание найти кого-то не... Так, кого вы там увидели?

что что что ну покажите я вижу партик вы по которым надо и вот и

ЕДИТЬ!

Обалдеть, Джон.

Она нам, конечно, уже являлась, но всё-таки вживую её размеры впечатляют ещё сильнее.

Я знаю, зачем вы здесь.

Раз ты знаешь, почему бы тебе сразу не дать ответы на все наши вопросы?

Искать ответы на все вопросы бессмысленно.

Даже для меня.

О боги.

Но что нам делать-то?

Кто такой этот сын?

Где искать отца?

Может быть сейчас уже расскажешь?

Сын тот, кто принес мой свет смертным созданиям.

Он тот, кто научил и взрастил первых.

Тот, кто смог сиять так же ярко, как я когда-то.

Но он вскармливает зло, связанное незримыми узами.

Сын лишь хотел помочь своему отцу, поэтому он постигал свет.

Ай-яй-яй, помочь.

Снова, как в том видении.

Да.

Сын жаждет помочь.

Но он скован.

Они оба скрыты за двумя печатями.

Первая покрывает весь Архей.

Завеса?

Да.

Спасение для всех других миров.

Но проклятие для этого.

Ух ты ж.

Так, а теперь можно, пожалуйста, поподробнее?

Чтобы всё остановить, нужно, чтобы сын перестал кормить отца.

А чёрт, да что же это должно значить?

Мать, ты можешь выражаться точнее?

Я выражаюсь максимально точно, ведь это даже не слова.

Ты просто не умеешь слушать.

Вы не должны дать моему свету угаснуть.

Иначе он угаснет везде и навсегда.

Та, кого вы ищете, брошена в горах.

Там, где живет страдание.

Прошу прощения, а мы можем как-то помочь тебе?

Спикер 2

Нет...

Спикер 6

Я не нуждаюсь в помощи.

Я лишь хочу, чтобы свет не угас.

А, это, конечно, всё информативно, да-да, но где нам искать отца и сына?

Так, а... Эх, молчит.

Видимо, большего мы от неё не добьёмся.

Но, кажется, я предполагаю, где может быть Сайриса.

Да, знаешь, я тоже немного поразмыслил.

Горы, где живёт страдание.

Возможно, речь о пыточной, где мы нашли Балсмага.

Ммм, ага.

Всё-таки объединение действует на тебя благотворно.

Ладно, раз уж мы пришли к одному выводу, скорее всего он правильный.

Давай, спасём Сайрису!

Мать!

мама боже какая же она реально огромная но она такая знаете как будто я хочу сказать не знаю заметили вы или нет но она вся выглядит как будто иссохшая то есть вот везде вот это вот какая-то проплешина у нее никакой цветастости я уверен то что раньше она была сильно больше и как будто в ней было больше света а еще не знаю заметили вы или нет но это мать выглядит как рыба ну реально рыба

Страшно представить, каких размеров она была раньше.

Не знаю, как весь этот мир.

Так, ладно.

Ой, господи, мы уже всё, уже прям так быстро.

А, пипец!

Джон, ты слишком быстро бежишь!

Да отвалите!

Ладно, извините, ребят.

Тут это я за Джоном.

Так, пыточная, пыточная та самая берлога.

Здесь когда-то мы встретили Балсмага, я помню.

И в итоге... О, боже!

Так, так, так!

Ох, не переживай, всё.

Всё нормально, она живая.

Угрозы жизни нет.

Скажи, пожалуйста, у тебя же с собой порошок?

Да, да, да.

Сейчас.

Так вот, возьми, Сариса.

Спикер 2

О. Неужели...

Неужели... Покой... Покой наконец-то... О, Сайриса!

Спикер 6

Тихо-тихо, не кричи, всё нормально.

Она просто без сознания.

Нужно срочно переместить её в лагерь к Берингарию.

Так, ладно.

Согласен.

Так, а теперь нам тоже пора возвращаться.

Окей.

Супер-супер-супер.

Блин, вот бы был у нас какой-то микроскинтик, который позволяет перемещаться прям в лагерь.

Спикер 2

Так...

Спикер 6

В итоге где?

Так, наверное, надо Берингария найти, правильно?

Эй, ребята?

Где Берингарий?

Где все ребята?

Я не понимаю!

Я правда не понимаю, где?

Подожди, ну а... Окей, мы телепортировались.

А, во!

Во-во-во, нашёл.

Так, ребятки.

Чё, как у вас тут?

С кем можно поговорить?

Берингарий.

Эй, Берингарий, как она?

Спикер 1

Ой-ой, дружок.

Плохи дела, плохи.

Ой, выходим мы её, конечно, что уж тут.

Будет вроде такая же резвая, как и была раньше.

Да вот сложно это будет, сложно.

Время нужно.

Спикер 6

Так, ладно.

Ой, я как раз травы собрал!

Отдать Беренгарию собранные травы.

Вот, возьми, Беренгарий.

Я тут по твоей просьбе чего-то насобирал в лесу и... Может быть, это поможет вылечить Сайрису?

Спикер 1

О, Лолошка!

Это же просто славно!

Какие травки ты насобирал, а?

И пердульки тут, и нафаник, корень сырный.

Ай, да хорошо.

Да, нам очень пригодится, правда.

Мигом леди Сарису поставим на ноги, мигом.

Спикер 6

Ага, как резко у него поменялась интонация после того, как он травы получил.

Так, Невер, ты чего тут?

Отдать семена, кстати, да-да-да, вот, отдать семена.

Спикер 1

Ророшка.

Спикер 6

Спасибо.

А что это за семена?

А, слушай, честно говоря, я не знаю, Невер.

Спикер 1

Ну, будет сюрприз.

О, окей.

Тогда посажу подаль от грядок.

Мало ли что там такое вырастет.

Будем с детишками вместе за саженцем ухаживать.

Спикер 6

Хм.

Кажется, разобрались с некоторыми насущными проблемами.

Но самое-то главное всё ещё осталось.

Надо обсудить с Джоном наш следующий шаг.

Эй, Джон?

М?

Слушай, времени-то у нас совсем мало, а мать толком ничего не сказала.

Что теперь-то мы будем делать?

Ох, Лолошка, я так устал.

Луки сказал, что через пару дней мы сами всё увидим.

Давай, не знаю, дождёмся следующего хода врага.

Спикер 1

Эм...

Спикер 6

Сами мы пока что ничего не можем сделать, но мы можем потратить это время на то, чтобы проанализировать всю информацию и сделать какие-то выводы.

А, ну кстати, это тоже тактика.

Я бы даже сказал, это хоро... Например, ты заметил, что Луки действительно сказал «через пару дней»?

Значит, когда-то давным-давно в архее было нормальное летоисчисление, а не карасоисчисление.

Луки об этом помнил, но намеренно использовал другую парадигму со своей паствой.

Не значит ли это, что церковь намеренно изменила летоисчисление?

Представь себе, Лолошка, у людей нет понятия недели, месяца, года... Хм.

Как они могут загадывать на будущее?

Какое может быть долгосрочное планирование, если самая крупная единица, которой ты оперируешь, это 27 часов?

Кроме того, знаешь, я понял, что сын сам пробрался в мой сон и подкинул мне видение из своего прошлого.

Именно так он пытался помочь мне.

Возможно, он и отец обладают схожими способностями.

Но сын в данный момент гораздо слабее.

Поэтому отец смог вселиться в Альфреда полностью, а сын всего лишь смог показать мне какие-то расплывчатые обрывки воспоминаний.

Хм... Сложно.

То, что сказала сегодня Междумирка, было слишком расплывчато.

Смысл её слов пока ускользает от меня.

Единственное, что я точно могу понять, две печати...

В прошлый раз она сказала, что печать нужно разрушить.

Хоть это и приведёт к тому, что осквернённая сила хлынет в отца.

Не знаю, запомнил ты или нет, но в этот раз она произнесла «Сын вскармливает зло».

Не об отце ли речь?

Они оба находятся за печатью?

Значит, могут как-то взаимодействовать.

Хм, если печать разрушить, сын перестанет кормить отца.

Но осквернённая сила хлынет в отца, видимо, уже извне.

Эта информация нам потом очень пригодится.

И мы все еще не знаем, для чего отцу нужны артефакты.

И какова же его глобальная цель?

О, черт.

Так, ладно, появилось больше пищи для размышлений.

Обалдеть, Джон, ну ты даешь.

Я... Я, знаешь, я даже перебивать тебя боялся.

Ты как будто вошёл в... Что?

Состояние потока?

Да, так и было.

Ладно, Лолошка, оставь меня на время.

Мне нужно ещё поразмышлять.

Спикер 1

А... Хм...

Спикер 6

Фига себе.

Вот это реально был поточище информации.

Просто поточище.

Вот так вот лучше сказать.

Но Джон прав.

И я тоже об этом думаю.

Мы до сих пор не знаем, какая цель у отца.

А еще вот, что самое главное.

Единственное, что мы можем понять, это две печати.

Получается некая печать, которая будет разрушена.

И в итоге она позволит выйти отцу.

Она позволит выйти сыну.

И получается, сын перестанет кормить отца.

Но другая сила хлынет.

тоже в отца следовательно у нас такая знаете палка о двух концах вроде как мы можем сделать хорошо и одновременно плохо и с другой стороны мы можем сделать плохо и одновременно хорошо типа нам где-то нужно закрыть вот это плохо чтобы осталось только хорошо мы

Мы всё ещё не знаем, для чего отцу нужны артефакты и какова его глобальная цель.

Мы вообще не знаем, что ему надо.

Типа, он хочет спастись.

Ну, понятно, что отец хочет выйти из печати, как будто это очевидно.

Но вот именно самая-самая-самая глобальная цель непонятна.

Учитывая, что он знает даже про ведомнюю, планы отца явно...

Очень глобальные.

Какие они будут на самом деле, мы, видимо, поймем уже в следующих сериях.

А на этом будем постепенно заканчивать, ребят.

Я очень надеюсь, что вам понравилась данная серия.

И я очень надеюсь, что вам нравится данный сезон.

Не забывайте, пожалуйста, про ваши лайки, подписки.

Потому что вся ваша поддержка конвертируется в улучшение сезонов.

Также не забывайте, что вы можете поддержать нас денежно.

Вот ссылка на бусти здесь, наверху.

Также можете приобрести компьютеры на lightflightpk.ru.

Или же купить официальный мерч.

Спасибо за вашу поддержку.

А если вы здесь впервые, то можете еще и позвать друзей.

А с вами был Лололошка и очень бурный поток от Джона.

А самое главное, встреча с матерью.

Очень иссохшей матерью.

Всем удачи, всем пока.

Пока-пока-пока.

Пока.