Lp. Сердце Вселенной #53 ВОПЛОЩЕНИЕ [Заражённый Лололошка] • Майнкрафт

Lp. Сердце Вселенной #53 ВОПЛОЩЕНИЕ [Заражённый Лололошка] • Майнкрафт37:16

Информация о загрузке и деталях видео Lp. Сердце Вселенной #53 ВОПЛОЩЕНИЕ [Заражённый Лололошка] • Майнкрафт

Автор:

MrLololoshka (Роман Фильченков)

Дата публикации:

02.12.2024

Просмотров:

1.5M

Описание:

В этой серии мы напоролись на то, чего так сильно боялись... ВОПЛОЩЕНИЕ от Заражения! Добро пожаловать в "Дарк фэнтези"! Перед вами первая сборка на версии 1.20.1 специально для нового сезона "Сердце Вселенной". Сегодня, впервые за все сюжетные сезоны, мы окунёмся в атмосферу мрака, страха и... НЕИЗВЕСТНОСТИ! Меч в руки и вперёд! Если перестанешь двигаться, навсегда погрязнешь в пустоте, из которой, как поговаривают, невозможно выбраться! Мироходец по имени Лололошка готов, но готовы ли вы? Или, может, вы хотите вечно жить в неведении и навсегда остаться измерение сновидений? Дамы и Господа, сегодня нас ждут новые приключения, история, глубины вселенной и ОГРОМНЫЙ КУСОК ЛОРА.

Транскрибация видео

Спикер 7

Ритуал непростой, дитя.

Мне нужно, чтобы ты как следует постарался.

Вот так, дитя моё, вот так.

Не противься ему, поддайся его силе.

Спикер 4

Обалдеть, дамы и господа.

Иссохшая рыба, или что это такое, именуемая себя Междумирцем, наконец-то найдена.

Да, именно она тот самый голос, именно она та самая мать, и именно она звала Лололошку сотни лет подряд.

Внимание, я говорю Лололошку специально, ибо напомню, GDH она тоже называет моим именем, только она говорит про него не изначальный, а про меня некий первый.

То есть вот прям так и говорит, ты первый, Лололошка.

Эх, ничего не понятно.

Проблема в том, что даже найдя эту рыбу, мы из ее загадочных предложений поняли информацию только про какие-то печати и про то, что сын создал первых.

Получается и меня тоже.

Ааа, я все еще ничего не понимаю.

На данный момент сын и отец запечатаны.

Но именно сын, видимо вопреки его желаниям, питает силу отца, которая позволяет бате управлять зараженными.

Если печать разрушить, сын перестанет кормить отца.

Но оскверненная сила хлынет в отца, видимо уже извне, то есть получается палка о двух концах.

Делая одно действие, мы сразу получаем и хороший, и отвратительный эффект.

Но-но-но-но-но, дамы и господа, всё то, что я сейчас сказал, хоть и важно, но не настолько важно, как то, что сказал Джон в конце предыдущей серии.

Сейчас расскажу поподробнее, а вообще, всем привет, дорогие друзья, я Лололошка, добро пожаловать в сердце вселенной, поехали!

Иииии... Снова всем привет, дорогие друзья, я Лололошка.

Добро пожаловать в сердце вселенной.

Сезон, в котором мы впервые увидели мать.

Да-да, мама у нас это оказывается огромная и сокшая рыба.

Вот кто же представлял, да?

Как говорится, долго поживёшь и не такое увидишь.

Но самое главное, что мы также узнали про запечатанного отца и сына.

Если прям супер коротко, вся информация обрабатывается примерно так.

Нам это потом очень пригодится.

И мы все еще не знаем, для чего отцу нужны артефакты.

Кстати, да, на протяжении всех серий мы до сих пор не узнали, зачем ему весы, наручи, какие-то другие артефакты.

Но самое главное, что нужно помнить, несмотря на наши познания, отец все равно на шаг впереди.

Луки сказал...

Через пару дней мы сами все увидим.

Давай дождемся следующего хода врага.

Что ж, по идее, следующий шаг сегодня, наверное, да.

Но у меня, если что, никаких улучшений сделать не получится.

Нету кузницы, нету никаких прокачек, поэтому, типа, я готов.

Ну и, кстати, заметил, что с Адыкой Балсмэк постоянно спорят.

Наверняка, как же он произнес, «Ты все поймешь через пару дней».

А сколько времени прошло после той нашей встречи?

Чёрт.

Как же тяжело ориентироваться, когда нет часов.

Но я чувствую, я чувствую, что тот самый момент скоро настанет.

Связано ли это как-то с печатью, за которой находятся отец и сын?

Ммм... Если Междумирка сказала, что именно мы должны разрушить эту печать, значит ли это, что нам нужно помочь Лукию?

Ааа, наверняка он знает, где находится отец и что именно нужно для снятия этой печати.

Хотя Луки ведь искал артефакты.

Значит это у нас всё есть, верно?

Или всё-таки чего-то не хватает?

О, черт, как же сложно.

Именно поэтому я предпочитаю отдавать все планирование Джону.

Так, ладно.

Сначала нужно удостовериться, что с Айрисой в порядке.

Потом уже обдумывать следующие шаги.

Ага.

Так, окей, проверить с Айрисой и понять, зачем мы должны освободить отца.

Ну, то есть...

Я как бы понимаю, что освобождение отца это одновременно освобождение сына.

То есть одним действием у нас получается и супер круто, и супер плохо.

И в итоге непонятно, что из этого круче.

Так, ладно, это, Балсмэк, Садыка, приветствую вас.

Спикер 5

Нет, серьезно, ты меня задолбал.

Чё ты от меня хочешь-то?

Спикер 4

Ну, я, я, я это, я... Эй, всем привет, о чём секретничаете?

О, Лололошка, собственной персоной.

Я ведь просила тебя, чтобы ты его сюда не приводил.

Эй!

Ой, да опять 25.

Слушай, садыка, ну я не мог оставить его одного, ты сама это знаешь.

По архею сейчас бродить в одиночестве опасно.

Спикер 7

Ага.

Не, Лололошка, этот нигде не пропадет.

К сожалению.

Ну, Садык, а чё ты сразу-то, а?

Я же просто поговорить, блин, вспомнить былое и забыть старые обиды.

Спикер 4

Да, в одно место всё твоё былое.

Ммм, так, ладно, ребят, я, кажется, вторгаюсь во что-то личное и... Чё?

Спикер 5

Ты на что это сейчас намекаешь, пацан?

Спикер 7

Ммм, вот был бы тут Сайман, он бы показал тебе, где твоё место.

Да-да...

Спикер 5

Я чё, я чё, виноват, что ли, что он это... Да, короче, Балсмэк, я тебе ещё раз повторяю, мы с тобой не друзья.

Хватит за мной таскаться.

Спикер 7

Мешаешь только.

Да, ну сады-ка я... Чё она такая бешеная, а?

Спикер 4

Ох, Балсмэк, Балсмэк.

Ну, я думаю, ты сам знаешь, ей многое пришлось пережить и... Так а чё, мне тоже вообще-то?

Спикер 1

Ах...

Спикер 4

Ладно, я просто хотел сказать, ты бы лучше её не терроризировал.

Лучше помоги с чем-нибудь в лагере, если планируешь здесь задержаться.

И кстати об этом, ты почему не с Гимлином?

Вы же вроде как лагерь хотели отстраивать.

Спикер 7

А чё, а кто сказал, что я не планирую помогать, а?

Тем более материалов как не было, так и нет вообще-то.

А Гимлин вон, пошел округу осматривать под места для построек.

Спикер 4

Так, ну а ты чего?

От работы что ли отлыниваешь?

Спарки не дают?

Да, иди ты со своими спарками.

Мда.

С другой стороны, я никогда и не соглашался принести эти материалы.

Тоже мне.

Да уж.

Каждый разговор с Балсмагом, это реально прям какая-то тоненькая грань.

Ходить по тонкому льду, как будто его можно вот в один момент взять и взорвать.

Причем не только его, но и меня тоже.

То есть я вижу, как Лолошку Балсмаг прям злит.

Так, что у нас здесь?

О, Господи.

Что это за детский утренник?

О, кого я вижу.

На ребятню опять посмотреть пришел, да, Лололошка?

Привет, Вален.

Да вот, хотел спросить, как дела?

Гимлин говорил, что Гулида и Синдри побаивались остальных и... Да, да.

Было-было.

А вот теперь взяли и осваиваются потихонечку.

А... У тебя как?

Ты сегодня за Гимлина на смене, верно?

Спикер 7

Ой... Да у меня уж силы-то не те, Лололошка.

Подкосили меня битвой.

Ох уж, подкосили.

Эх... А в свое-то время я... Ой...

Да что ж ты, ну, куда ты, такси, Эндрита?

Спикер 4

Давай, вставай.

Так, ладно, ребят.

Я, наверное, не буду вам мешать.

Да, ладненько.

Спикер 7

Давай, удачи тебе.

Спикер 4

Вот так вот.

Реально, детский садик.

Что произошло?

Вы Танис не поделили?

С кем-то, может быть, ещё поболтаем?

Привет, Орки.

Ты чего его бьёшь?

Сорван.

Спикер 7

О, привет.

О, ложка.

Скажу тебе честно, многие обескуражены обилием существ, которых ты приводишь в лагерь.

Сначала незнакомые нам дворфы, ворон, а потом еще и девочка.

Признаюсь, многие недовольны таким резким изменением.

Больная, за которой еще и нужно ухаживать.

Лишний род, который нужно кормить.

Спикер 4

Ох, сорван-сорван, знал бы ты.

Я бы сказал, что всем нам повезло, что Сайриса нашлась.

Потому что именно Сайриса помогала нам разрабатывать лекарство, с помощью которого мы способны лечить заражение.

Спикер 7

Какая-то девчушка помогла лекарством.

Спикер 4

Сайриса это не просто какая-то девчушка.

Спикер 7

Ну, ладно, кажется я видел её пару раз.

Это же та сумасшедшая из леса, верно?

Да, она по-любому...

Помню, стражники говорили, что она пыталась попасть в Эшхолд.

Обвиняла церковь в краже какой-то реликвии.

Спикер 4

На, видимо, на ручей.

То есть это... Что?

У тебя дважды два не складывается, да?

Спикер 7

Это... Не говори мне, что... Да, сорван.

Спикер 4

Это именно то, что я пытаюсь сказать.

Сайриса Эльфийка.

Спикер 7

Как получается...

Не предполагал даже... Эльфы не существуют в архиеже.

Спикер 4

Да, сорван.

Церковь истребить всех всё-таки не смогла.

Спикер 7

Да нет, я... Я не это имел в виду, но... Но... Этого уже не изменить, верно?

Спикер 4

Правильно, этого не изменить.

Вы, церковники, конечно, изменили и переписали историю, но... Ваших деяний это не отменило.

Да и ход истории всегда можно повернуть в другое русло.

Спикер 7

Да я...

Не-не понимаю.

Ты о чём?

Спикер 4

Я намекаю на то, что тебя назначили управляющим в поселении.

Ты можешь сделать так, чтобы жители приняли Сайрису и помогли выходить её.

Тогда, возможно, Сайриса захочет отплатить вам всем же.

И, может быть, постарается забыть старую вражду.

Спикер 7

Е-е-если честно, у меня такое чувство, будто я где-то ещё её видел.

Когда Джон нашёл меня в архивах, да.

Помню, она говорила не очень приятные вещи.

Это смутные воспоминания, но... Она, кажется, убить меня хотела.

Потому что я кардинал, ворон из церковников и... Успокойся, успокойся, кардинал уже давно мёртв.

Спикер 4

Теперь его место занял Сорван.

И я уверен, что Сорван сделает всё возможное, чтобы изменить историю Архея в лучшую сторону.

Спикер 7

Да...

Спасибо, Ловушка.

Я постараюсь поговорить с остальными.

А вообще, знаешь, ты смог бы неплохо работать в исповедальнике.

Спикер 4

О, нет, нет, сорван.

Не надо.

Давай ты всё-таки не будешь приниматься за старое, окей?

Спикер 6

Ладно.

Спикер 4

Что ж...

Ну, живи, получается.

Осматривайся.

Да, у нас, получается, сорван управляющий.

Кстати, с Балсмагом больше не поговорим.

Ну, главное, чтобы всех-всех приняли.

Привет.

Выжившие обычные неразговорчивые.

Ладно.

А у нас всё-таки Сайриса.

Эльфийка, которая выжила.

Что ж... Эй, ты-то не двигайся.

Спикер 7

Лежи, лежи, девушка.

Ну, чего ты так сразу-то, а?

Спикер 4

Эй, Сайриса.

Привет.

Ты как?

Рад видеть, что ты уже в сознании.

Спикер 7

Ой, эта Лололошка, ты не говори с ней, не надо.

Она-то уж получше, получше.

Но всё-таки ж силы надо беречь.

Беречь надо б на.

Она пришла-то в себя только с кифос назад.

Слаба ещё Лололошка, слаба она.

Спикер 2

Старый человек.

Он обращался ко мне.

Спикер 7

Ладно, ладно.

Болтайте.

Спикер 2

Как вы... Сколько действует эта пыль?

Спикер 4

Когда я снова... Тихо-тихо, Сариса, успокойся.

Слишком много вопросов.

Особенно в твоём-то состоянии.

Мы всё обсудим, когда ты полностью восстановишься.

Спикер 2

Ну да.

Спикер 7

Ай, слушай, Лолушка, не обессудь.

Я уж нашей-то красавице рассказал немного, что произошло.

Про лагерь там, про порошочек новый.

Все это уж страшно позади, Сайриса.

Только зелье целебное принимать надо.

И все тут.

Ох, какой кошмар для организма женского-то.

Ой, заражение.

Спикер 1

Ай.

Спикер 2

Слушай, Лолошка, он очень много говорит, но при этом не говорит ничего полезного.

Спикер 4

Слушай, давай коротко.

Сайриса, я уже испытал новую чарующую пыль на человеке.

Заражение к нему не вернулось.

Я думаю, тебе тоже не о чем переживать.

Спикер 2

Невероятно.

Вы сделали её без меня.

Поверить не могу.

Но... Но как вы вообще... Успокойся.

Спикер 4

Я обещаю, что расскажу тебе потом.

Сейчас тебе нужно отдыхать.

Но... Но ведь если... Да что такое?

Спикер 7

Не нервничайте, леди.

Нервничать вредно.

Успокойтесь.

Ты вон смотри, какая слабенькая-то, а?

Спикер 5

Старик, как же ты не понимаешь, что... Да, привет.

Леди Сайриса уже очнулась, да?

Я собрался, что немного слизней.

Должно помочь от боли в мышцах после проросшего в них скинта.

Еще раз привет.

Рад, что вы пришли в себя.

Спикер 2

Еще один болтливый человек...

Хватит с меня.

Спикер 7

Простите.

Да что такое?

Ну, девушка, девушка, ну мы же как лучше хотим.

К тебе бы поспать бы, отлежаться.

А все твои вопросы, они потом, потом они.

Спикер 1

Ой.

Спикер 5

Так.

Спикер 4

Ладно, Берингари, у меня вот, возьми.

Слушай, Сариса, Берингари вообще-то прав.

Мы с тобой обязательно поговорим, но только не сейчас.

Мне есть чем с тобой поделиться, правда?

Джону, кстати, думаю, тоже.

Спикер 2

Давай сюда своё.

Спикер 1

Давай.

Спикер 4

Так.

Всё.

Успокаивающее зелье.

Не, ну, скин-то на ней нет, поэтому всё нормально.

Так, здесь в итоге что-то делается.

Здесь мы поговорить больше не можем.

Короче, то, что она восстанавливается, это шикарно, но Лолошка упомянул Джона.

И тут до меня дошло, что мы реально его не видели.

Эй, Джидейч.

Так, Садыка уже не спорит с Балсмагом, это... А, Лолошка.

Так, ладно, это пофигу.

О, ура!

Ты наконец-то снизошёл до своего скромного опосредованного слуги!

О, великий первый Лололошка!

Эм... Джон?

Спикер 1

Да?

Спикер 4

Ты сейчас серьёзно решил сказать именно это?

Кажется, слова Междумирки тебя ОЧЕНЬ сильно задели.

М?

О, господи, нет.

Я всего лишь решил на время перенять твоё чувство юмора.

Чтобы ты понял, как ты выглядишь со стороны.

Слушай, давай честно.

Мне сейчас совсем не до шуток.

Тебе, кстати, тоже.

Когда была наша последняя встреча с Лукием?

Ты знаешь?

Пару дней назад, верно?

Угу.

45 часов и порядка 47 минут, если говорить чуточку точнее.

Удивлён, что ты не считаешь.

Думал, мы с тобой уже обозначили важность долгосрочного планирования.

Как ты... Плевать.

Луки собирается разрушить печать.

Ммм, вау.

Сам до этого дошел или как?

Ой, пожалуйста, только не хитничай, не сейчас.

Междумирка говорила, что печать должны разрушить именно мы.

Значит ли это, что мы должны с ним... объединиться?

Ммм, объединиться с Лукием.

Ну, возможно, в какой-то мере ты прав, но...

Эх, разве не ясно, что у нас совсем другая цель?

Да, согласен, но Луки знает, как её разрушить, а мы нет.

Что, если он сделает это без нас?

Ой, опять ты всё забываешь, Лололошка.

Артефакты.

Он не смог собрать все артефакты, помнишь?

А, точно, то есть ты думаешь, что без них... Да, да, да, всё правильно.

На самом деле довольно типичная механика.

После слов Междумирки всё встало на свои места.

И... да, Лололошка, я как следует всё обдумал, как бы ты не критиковал мои методы силогистической практики.

Очевидно, ценность артефактов не только в их сакральном значении, скорее в их... практической сути.

Ну, ты понял?

Мы нужны Луки, Лололошка.

Так же сильно, как Луки нужен нам.

Угу.

Только он знает, где находится отец.

Именно, именно.

Рад, что мы с тобой это определили.

Это все, конечно, окей, но... А сейчас-то нам что делать?

Идти искать Луки?

Серьезно?

Рядом с телом Междумирки его не было.

Может быть, снова используем сову?

Не знаю.

Ах, чёрт.

Это напоминает бесконечную и ужасно раздражающую игру в прятки.

Сколько можно это... Эй, успокойся, тебе ли возмущаться?

Да и к тому же мне показалось, ты к такому привык, не?

Вообще знаешь, у меня есть ощущение, что Луки и сам на нас выйдет.

А, может быть я и ошибаюсь, а может быть и не ошибаюсь.

Короче, в любом случае пойдём.

Если что, объединимся снова.

На данный момент наше объединение одно из главных наших преимуществ.

Если не самое главное.

Ну да, справедливо.

А что тут происходит?

Неверно.

Ты с каких пор стал... А, я вспомнил!

Его же просили обучить магии, точно!

И он реально обучает, красавчик.

Хе-хе-хе.

Неверу есть чем заняться.

И растения повыращивать, и магии пообучать.

Так, по итогу мы... Давай.

Да, я знаю, что тебе это начинает нравиться.

Прекращай, Джон.

Так, начинаем слияние.

И... У нас всё получится, правильно?

Спикер 2

А?

Спикер 5

Что за... Что происходит?

Почему я... Эй!

Я... Нет... Я что, поглотил Джона?

Почему мы выглядим как я?

Как обычный я?

Джон?

Ты тут?

Что происходит?

Спикер 4

Джон!

Ладно, ладно, всё.

Прости, за этим было слишком забавно наблюдать.

Что за... Поверить не могу.

Я же испугался, Джон.

Я знаю, знаю.

Я ощущал твою панику.

Это был такой наивный детский ужас.

Вот вообще... Это не смешно, Джон.

Почему мы выглядим вот так?

Но я немного поманеврировал, назовём это так.

Просто Луки знает, как мы выглядим, когда объединяемся.

Плюс к тебе он настроен более снисходительно, чем ко мне.

Ты же сам это знаешь.

Подозреваю, что он выдаст нам больше информации, если будет уверен, что перед ним самый обычный Лололошка.

Но как именно ты это сделал?

Ой...

Ладно, это, конечно, не самый важный вопрос, но окей.

Дал тебе чуть больше контроля над своей вспышкой.

Поэтому давай, пожалуйста, ты не будешь делать глупостей.

Окей?

Ну что ж, ладно.

А, и ещё кое-что.

Ты будешь прислушиваться к тому, что я тебе говорю.

Хорошо?

В этом состоянии я не сильно способен контролировать наше тело.

Знаешь, Джон, когда-нибудь я тебе обязательно отомщу.

Спикер 1

Хе-хе-хе-хе.

Спикер 4

Блин, ну а чё, прикольно?

Так, и что в итоге?

Теперь будем ждать или выйдем на него сами?

Я не уверен, насколько Луки педантичен, но прошло уже практически двое суток по стандартным меркам время исчисления.

Так что... Думаю, он должен выйти на нас.

Нужно сделать так, чтобы это произошло дальше от поселения.

Так, ладно.

Дальше от поселения.

Это каким образом?

Здесь у нас получается всё ещё поселение, очевидно.

Выйдем, наверное, с той стороны, где начали.

И просто пойдём...

А, ну просто пойдем, окей.

Привет, ребятки.

Так, мне на самом деле не то, чтобы с вами нужно встретиться, но окей.

Мне ну... Ой-ой-ой.

Спикер 3

Мне нужен Луки.

Спикер 4

Ой, да боже, иди отсюда.

Пошел прочь, тварина.

Луки, значит все-таки пришел.

Ой, а что тут все в крови?

Так.

Привет.

Подожди, мне кажется или...

А, мне показалось там какая-то тень, типа, знаете, второй Луки стоит, но нет.

Спикер 7

О, Лолошка, нечестивое непокорное дитя.

Знал, что ты послушаешь, знал, что ты придёшь.

Время пришло.

Близок судный час.

Да светится имя его.

Да простит он грехи наши, как и мы.

Прощаем должникам нашим.

Спикер 4

То есть, реально вот так просто?

Ты действительно решил организовать небольшую аудиенцию?

Спикер 7

После нашей последней встречи ты... Искренне молящиеся находят благо возле стоп его.

О, Лололошка, пойми же.

Здесь нет никакого потайного смысла.

Роль твоя важна для благих целей, дитя.

Как и он, важен для целей твоих.

Ты обдумал мои слова?

Спикер 4

Я не перейду на его сторону, как бы ты ни просил, Лукий.

Спикер 7

О, нет, нет, я и не прошу.

Ты пока сам не ведаешь, что говоришь.

Но скоро, скоро ты наконец все поймешь и сделаешь правильный выбор.

Да дарует он тебе благоразумие.

Ты должен пойти со мной, Лололошка.

Спикер 4

Давай, соглашайся.

Это наш шанс узнать, где он прячется.

Если что, мы всё равно сильнее.

Спикер 7

Как же хорошо, что в этот раз ты один.

Твой близнец останется здесь, ибо он нам ни к чему.

Ведь только ты способен помочь ему вершить благо над землями грешными.

Спикер 4

Так, ладненько.

Я вообще сейчас ничего не понимаю уж, на что мы соглашаемся?

Согласиться пойти с Лукием, сразиться с Лукием, отказать Лукию и убежать.

Ну давай соглашаемся, если даже Джон это говорит.

Да, Луки, я... я готов идти с тобой.

Но только если ты действительно обещаешь ответить на все мои вопросы.

Про отца, про его силу, про заражение.

И самое главное, про меня.

Спикер 7

Ой-ой-ой, Лолошка.

Я вижу неповиновение в твоих глазах.

Смирение ещё не пришло к тебе.

В тебе нет веры.

А душа твоя полна злыми помыслами.

Ай-яй-яй.

Но до помыслов твоих мне нет никакого дела.

Я ведь не идиот, дитя.

Я знаю, что согласие твое исходит от сопротивления.

Но я приму твой ответ.

Ибо нужно мне, чтобы ты пошел со мной.

Такова воля его, а значит, такова воля моя.

Спикер 1

Хм...

Спикер 7

Эльфийские наручи при тебе, лоу-ложка?

Спикер 4

При мне.

Хочешь отобрать, да?

Спикер 7

Не будь ты нужен ему, разговор наш бы не продлился долго.

Да, ты обделен благодетелью, но если именно ты необходим для вершения блага, так тому и быть.

Спикер 5

Я ничего не понимаю, что ты говоришь.

Спикер 7

Постоянно какими-то загадками.

Вот оно.

Вот оно, Лололошка.

Место покоя отца.

Место, где вершится чудо его.

Да будет оно даровано каждому.

Место, доступное только первым его последователям.

Спикер 4

Именно там заперт отец?

Спикер 1

Хм?

Спикер 7

Нет.

Именно оттуда он дарует нам благодетель, Лололошка.

И как только мы повинуемся воле его, да помолимся, благодетель свою он дарить будет не только нам.

Следуй за мной, дитя.

Спикер 4

Эм... Так.

Ребят, если вы понимаете, о чём он говорит, вы молодцы прям реально.

Спикер 5

О... Они... Они не нападают?

Спикер 7

Да.

Все они дети его.

И все послушаются ему.

И мне зачем вредить нам, когда мы здесь с благой целью?

Спикер 4

Ага.

Иными словами, он контролирует их, потому что знает, что мы идем к нему.

Спикер 1

Хм.

Спикер 7

Мы идем вершить настоящую добродетель, Лололошка.

Мы поможем ему даровать очищение всем.

Освободим его атаков этого мира.

Спикер 4

Слушай, Луки, а можешь сказать, какова его конечная цель?

Подчинить себе все миры, да?

Спикер 7

О, нет-нет-нет.

Ты думаешь о его даре как о проклятии, когда дар его – спасение для грешных, грешных заблудших душ.

Спикер 4

Но, Луки, это спасение совсем не похоже на спасение.

Спикер 7

Ну потому что ты смотришь, но не видишь.

Ты упрямо отказываешься понимать то, что объяснялось тебе бесконечное количество раз, Лололошка.

Смотри же!

Милосердие его не знает границ и рамок.

Даже сейчас, когда сила его ограничена, он делает все, чтобы даровать чудо этому миру.

Это же величайшая честь.

Честь, которой можно удостоиться.

Существовать под его мудростью.

Да, пускай, пускай, Лололошка.

Возможно, пока ты так и не поймешь, ведь ты не знаешь его так, как знаю я. Ты позволил зерну сомнений прорасти в сердце твоим, Лололошка.

Но я очень надеюсь, надеюсь, он сможет тебя переубедить сам.

Если он увидел в тебе что-то, что значимо для него, если у него на тебя такие глобальные планы, я доверюсь этому суждению его, как доверяю любому другому его суждению.

И не дам вере своей покоситься из-за моих собственных убеждений.

Спикер 4

Ах, черт.

Луки, а почему ты так предан ему?

Ты ведь больше не заражен, мы... мы развоплотили тебя.

Спикер 7

Воплощение — это не только про физическую суть вещей, глупое-глупое дитя.

Это про искреннюю веру, про преданность, смирение.

Спикер 4

Так а, ладно, чего же ты тогда снова не заразился заново?

Говорил же, что теперь стал слабее, разве нет?

Спикер 7

Да, не надо.

Моя связь с ним достаточно крепка.

Я не могу рисковать и помешать планам его из-за собственных ошибок.

Спикер 4

Чёрт, я никак не могу понять эту логику, честно.

Если то, что он дарует благо, это не было бы риском, разве нет?

Почему ты всё ещё не заражён?

Перед ним не нужно было бы смиряться и всё такое.

Оно бы не причиняло тебе страдания и боль, и... Говоришь, как сын его.

Спикер 7

С такой же уверенностью и с таким же упрямством, Лололошка.

Все вы, дети, считаете, что вы умнее того, кто вас породил.

Все вы уверены, что знаете лучше, чем есть на самом деле.

Спикер 4

Его сын противостоял ему.

И даже частично преуспел в этом.

Спикер 7

Его сын познал благо, когда еще не был к нему готов.

Посчитал, что сможет превознестись над собственным отцом.

Спикер 1

Тьфу!

Спикер 7

Им двигала гордыня и непослушание, Лололошка.

Ровно так же, как и двигает сейчас с тобой.

У тебя еще есть время обдумать это.

Есть.

Не отрекайся от блага, которое так искренне тебе дарует.

Пойми же.

Спикер 5

Как это все сложно.

Спикер 7

Мы уже близки, дитя.

Близки.

Так, и что же нам нужно сделать?

Все не так просто.

Печать открыть могут лишь первые, а артефакты... Артефакты всего лишь инструменты.

Ритуал не простой, дитя.

Мне нужно, чтобы ты как следует постарался.

Мне понадобится твоя кровь.

Думаю, ты уже примерно понимаешь, какая ценность в ней хранится.

Но ты все еще строптив.

И помыслы твои богохульные.

Ладно.

Я думаю, ничего страшного не случится, если кровь твоя будет немного подпорчена.

Что?

Спикер 6

Эй, ты что творишь?

Ебиська!

Да, и я прошу прощения, что прервал вас.

Спикер 7

Я... Ну что, что опять?

Спикер 6

К королевстве оказывается сопротивление.

Нам не справиться без вас.

Спикер 7

Ну что же, я же просил!

Я же говорил вам, какое важное событие сегодня ждет всех нас!

Да...

Всё, что вам нужно было сделать, удостовериться, что мы можем достойно его принять.

Спикер 6

Простите, епископа, пожалуйста, простите.

Но наших сил не хватает.

Да вопрошаем мы к помощи вашей, а через вашу к помощи его.

Спикер 7

Ай-яй-яй.

Нам стоит немного повременить, Лолошка.

Ты уж извини.

Я верю, что ты не будешь делать опрометчивых и небогоугодных вещей.

Не пытайся бежать отсюда, иначе тебе не выжить.

Будет крайне обидно, если все наши планы разрушатся только потому, что ты погибнешь.

Давай.

Спикер 4

Что это, черт возьми, сейчас было?

Подожди, он хотел заразить меня?

Ай, надо убираться отсюда.

Ой.

Эй, Джон, ты что творишь?

Нет, ты не прав, Лолошка, нам точно не нужно убираться отсюда.

Точнее, тебе.

Джон, Джон, ты не понял?

Он хотел только что воплотить меня!

Да-да-да, тихо-тихо, успокойся, Лолошка, я понял.

Но ты не понимаешь.

Это буквально единственный наш шанс пробраться к отцу.

Луки сказал, что ритуал непростой.

Мы понятия не имеем, как он работает.

Спикер 1

Хм.

Спикер 4

Дай ему заразить себя.

Что?!

Ты... Ты с ума сошёл?!

Тихо, тихо, доверься мне, доверься!

Наш враг привел нас в свое логово.

Луки до сих пор не доверяет тебе.

Но сделал это только потому, что ты... Мы... Нужны отцу.

Лолошка, не переживай, я спасу тебя.

Ты же знаешь, что я спасу.

У нас есть чарующая пыль.

Я подготовлю все, чтобы пробраться к отцу вместе с тобой и развоплотить тебя.

Больше у нас такого шанса просто не будет.

Мы не можем его упускать.

Е... Вы чё, реально?

Заразить?

Нет, ну подожди.

Отказаться от заражения.

Согласиться с Джоном и дать Лукию себя заразить.

Предложить Джону заразить вместо себя.

Я верю в то, что меня защитит сюжетная броня.

Это реально единственное, о чём я думаю.

Поэтому, наверное, только из этих как бы мыслей я могу сказать, ну ладно.

Я знаю, что если я сейчас сделаю какой-то выбор, он будет аукаться на протяжении последующих сезонов.

То, что я сейчас себя заражу, это как-то аукнется.

Я уверен на миллиарды процентов, на миллиарды миллиардов процентов.

Спикер 3

Чёрт, какой выбор, а?

Блин, это очень круто, это очень круто.

Но дайте Лукию заразить себя.

Спикер 4

Джон, я... Я... Мне как-то не по себе от этой затеи.

Да я знаю, знаю, Лолошка, я знаю.

единственный шанс я понимаю что это просто черт ладно хорошо я доверяю тебе джон ты притащил меня сюда поэтому будь добр сдержи свое слово надо само собой несмотря на наше слияние мои коренные принципы слабо изменились я бы не стал тебе врать

Я очень надеюсь на это.

Если ты меня не спасёшь, я... Я просто выберусь и... И тоже заражу тебя, понятно?

Не сомневаюсь в этом.

Так, ну что же получается?

У нас мало времени.

Он может вернуться в любой момент.

Я прослежу, чтобы всё прошло гладко.

Да... Чё, прям настолько?

А, ты скроешь... Спрячешься?

Спикер 1

Ой...

Спикер 7

Ох, ты всё ещё здесь.

Рад видеть, что ты наконец приступил в свою гордыню.

Спикер 4

Да, Луки, мне... мне всё ещё нужны ответы на мои вопросы.

Спикер 7

И ты обязательно получишь их, дитя.

Получишь напрямую от него.

Спикер 1

Я реально заражённый!

Нет, просто, о май гад!

Спикер 3

Это трэш.

На что я пошёл ради сюжетного, ну, понимания, скажем так.

Спикер 7

Вот так, дитя моё, вот так.

Прими, прими его волю.

Не противься ему, отдайся его силе.

Спикер 4

О, ложка.

Обалдеть.

Так, ладно.

Если так подумать, это совсем недалеко.

Это очень рискованный шаг, но я справлюсь.

Мы справимся.

Для моего плана понадобятся остальные.

Подожди, где...

А, меня оттуда выкинуло?

Или это он убежал?

А, это он, скорее всего, сбежал.

Да, это он убежал.

Получается, он теперь знает, где находится отец.

Следовательно, где-то за теми горами, правильно?

А мы сейчас находимся... А, в том самом поселении, где... Где был голем.

Да, вот тот самый голем.

Он даже прямо сейчас здесь стоит.

Ребят, вы уж простите меня, но я просто обязан это сказать.

Я в тотальном... Ну, типа, других слов здесь не подобрать.

Спикер 3

Мой главный персонаж!

Лол, ложка, что?

Вы это видите?

Его буквально заражает...

Это по-любому аукнется в будущих сезонах.

Но все-таки этот сезон еще не закончился.

Спикер 4

Что будет дальше?

Узнаем.

Пора.

Пора понять все планы отца.

Секреты.

Ну и все такое.

У меня, сори, ребят, просто ком в горле.

Ком в горле.

На этом буду постепенно заканчивать.

Спасибо большое за просмотр.

Надеюсь, что вам понравилась данная серия.

Надеюсь, что вам нравится то, что вы смотрите.

И надеюсь, что вы подпишитесь.

Не забывайте поддерживать нас не только своими кликами, но и денежно.

Можете поддержать нас на Бусти, ссылка сверху.

Или на Мироходец.ру.

Официальный мерч.

Шарфы, рюкзаки, игрушка Рая Прайм и многое-многое другое.

Всё это можно приобрести прямо сейчас.

Спасибо большое за просмотр.

Ну, а если вы здесь впервые, то можете ещё и позвать друзей.

А с вами были только GDH.

Только GDH.

Всем удачи, всем пока.

Пока-пока-пока-пока.