Lp. Точка Невозврата #86 ПОСЛЕДНЯЯ ПОПЫТКА [Скажи: Пока] • Майнкрафт

Lp. Точка Невозврата #86 ПОСЛЕДНЯЯ ПОПЫТКА [Скажи: Пока] • Майнкрафт33:17

Информация о загрузке и деталях видео Lp. Точка Невозврата #86 ПОСЛЕДНЯЯ ПОПЫТКА [Скажи: Пока] • Майнкрафт

Автор:

MrLololoshka (Роман Фильченков)

Дата публикации:

08.07.2025

Просмотров:

727.2K

Описание:

In this episode, the host introduces the concept of "Point of No Return," describing it as a moment of isolation and the beginning of a new story. He reflects on the vastness of the universe, the search for meaning, and the human drive to fulfill basic needs and pursue life’s purpose.

Транскрибация видео

Спикер 7

Всё, ввожу.

Ой.

Спикер 5

Сделано.

Лолошка!

Лолошка, ты здесь?

Да, да, я здесь.

Спикер 2

Лая, я здесь.

Где...

Спикер 5

О да, вагон совета директоров.

Не сказка, не выдумка, а самый настоящий, но как по мне немного фальшивый, факт.

Да, мы там были, говорили и ответы получили.

Первое, директора от всей души утверждают, что привязаться обратно якобы невозможно.

Второе, главный директор в отпуске уже кучу каких-то там циклов.

И третье, самое главное, Малецкий понял, если мы хотим найти главного, нам нужен пансионат.

Пансионат это некое место за поездом, где отдыхают в

отслужившие сотрудники.

Но беда в том, что даже Малецкий не знает, как выбраться из поезда.

Будем разбираться.

Всем привет, дорогие друзья.

Я Лололошка.

Добро пожаловать в точку невозврата.

Поехали!

Иииии... Снова всем привет, дорогие друзья, я Лололошка.

Добро пожаловать в точку невозврата.

Сезон, в котором мы готовы выйти отсюда.

Да, на самом деле у нас много событий, включая выход из поезда.

Новая отвязка Лаи, скример, который задумался, почему Лололошке дается так много поблажек, вагон совета директоров, а самое главное желание Малецки и Лололошки найти генерального директора.

И вот тут, цитирую, неужели он в пансионате?

Месте, куда сотрудники организации уходят на пенсию.

И ты знаешь, как туда попасть?

Нет, понятия не имею.

Даже Малецкий не в курсе.

Напомню, что вагон у нас, по идее, непробиваемый, даже стекла, поэтому...

Действительно, а как выйти?

Я тут, кстати, заметил, что стаж уже 33 километра, и очки организации было 50, стало 121.

Это за второе убийство Тадмавриэля?

Офигеть, так-то... Так, тихо-тихо, Лолошка, давай главное.

Благодаря разговору с директорами у нас появилась важная зацепка.

Нам с Малецки нужно как-то пробраться в пансионат.

Хм... Осталось только узнать, где... Не...

Спикер 6

Скример?

О!

Ложка!

Спикер 5

Так... Что ты здесь делаешь?

Спикер 6

О, да так.

Пришел рассказать тебе, что меня повысили.

Меня назначили заместителем ответственного за ветку, в которой я работаю.

Хе, что ты на это скажешь?

Спикер 5

Ну, ты невероятно крутой.

А, ага, ещё бы.

Поздравляю, скример.

Я очень рад за тебя.

Спикер 6

Хм, это я только начал.

Ты подожди, я тебе ещё покажу и так... Ой-ёй-ёй-ёй-ёй!

Ах, гусениц!

Это что?

Что это за монстр?

Что за монстр?

Эй, сделай что-нибудь!

Спикер 5

Бля, кому-то это очень плохо!

Только не со скримером!

Спикер 2

Помогите!

Мам!

Стой!

Гусыня, богороди, стой!

На, держи, кушай!

Помогите кто-нибудь!

Гусыня, пожалуйста, остановись!

Спикер 6

Это... Скример?

У тебя что?

Получается, есть нероботизированный питомец?

Да как тебе вообще такое разрешили?

Спикер 5

Эээ... Чёрт.

Спикер 6

Ну, я не знаю... Знаешь, что-то тебе многое позволяют.

Причём постоянно.

А ну-ка, ты можешь мне это как-то объяснить?

Эм...

Нет, скример.

Запомни, я это так не оставлю.

Я разберусь.

Получается, кто-то должен изо всех сил стараться, чтобы получить повышение, а кому-то все привилегии просто так достаются, да?

Блин, скример, я не думаю... А, это перестань, это же очевидно.

Понятно же, что ты купаешься в роскоши и упиваешься вниманием начальства.

Я ни в коем случае... Но я это так просто не оставлю.

С того самого сантиметра, когда ты бросил мне вызов.

Да я не бросал тебе никак... Я поклялся сам себе, что в этом противостоянии одержу победу!

Несмотря на то, что всё против меня, и у тебя явное преимущество, я преодолею все трудности и стану самым сильным воином Синклита!

Спикер 5

Ладно, хорошо, Скример.

Чё?

Ну, удачи тебе на твоём пути воина, видимо.

Спикер 6

Ааа, спасибо.

Что на себя возомнил?

Я этого так просто не оставлю.

Спикер 5

Блин, я даже не знаю, как это комментировать.

Ну, всё, вроде бы ушёл, да?

Чёрт, а что если скример правда доложит куда-то про гусыню?

Хотя нет, они наверняка уже знают Луиза, так что если мне после этого не прилетело, не думаю, что прилетит после жалобы скримера.

Так что да, я могу сосредоточиться на главной задаче, как попасть в пансионат.

Хм-хм-хм...

Малецкий сказал, в окно не выпрыгнуть, а дверей или люков наружу он нигде не видел.

Кто бы мог обладать такой информацией?

Точно!

Технический отдел!

Надо поговорить с ними и выведать, есть ли где-то выход наружу.

О, ну да, это, кстати, гениально.

Сейчас обязательно проверим, сходим туда, но... Блин, со скримером, конечно, забавно.

Я поклялся себе, что в этом противостоянии одержу победу.

Я же даже ничего не бросал тебе, никакого противостояния.

Ты купаешься в роскоши и упиваешься вниманием начальства.

Но я это так просто не оставлю.

Что ж, ну, заноза в заднице, апрув.

Увы, переместиться в технический вагон я не могу, поэтому придется идти пешочком.

Тут вроде как второй этаж.

Здравствуйте.

Через этот спальный вагон мы пробегаем далее.

Ух ты.

Картишки играете?

Поговорить?

Спикер 7

Слушайте, а вы когда-нибудь устаёте постоянно убивать?

Естественно.

Ты только это, психотерапевту в вагоне не говори, а то пропишут стационар.

Спикер 5

Или ещё чё похуже.

Ага, вы все тут не то чтобы любителей убивать.

Прикольно, прикольно, что можно вот так вот бегать и что-то слушать, но, по-моему, мне сюда...

И... Пиит, или как там тебя?

Пи... Пинки, Пинки, точно!

Во!

Пинки, Пэт и Зоракс!

73-я серия, наша первая и пока что единственная знакомство.

Да блин, эта оружка полный отстой!

Спикер 4

Ха-ха-ха-ха!

Так а нафига ты её выбрал тогда?

Хочешь сказать, не знал?

Да ну... Просто мне огнестрел надоел уже.

Ммм... Значит, сам виноват.

Эй, Зоракс!

Хилкой заделись, будь другом!

А-а!

Спикер 5

Чё у вас там?

Спикер 4

Блин!

Зоракс!

Ну ты чё?

Спикер 1

!

Спикер 5

не мой ребят давай п давай быстрее проигрываю же я хочу заново начать да погоди ты а ты чё тут стоишь да привет здравствуйте то есть привет я да да привет если что я не хотел отвлекать вы простите всего лишь вопрос один вопрос

Ну давай.

Просто знаете, я в поезде ни разу нигде не видел ни одной двери или люка, который... Который бы вели наружу.

Чё?

Наружу?

Ну, да.

Во двор Синклита.

Спикер 4

Гаси запросики.

Спикер 5

Чувак, а тебя зачем?

Блин, кажется, я их немножко удивил, да?

Ну, хотел навестить Пита в подвалах.

Подвал ведь там находится.

Я всего лишь хотел посмотреть, как там все устроено.

Из любопытства.

Хочу убедиться, что на пенсии меня ждут достойные условия.

Давай, наверное, про пенсии.

Спикер 4

А, слушай, это понятное стремление, но, новичок, у нас о таком спрашивать не принято.

Ага, все знают, что пансионат это бесконечное блаженство, иначе ради чего мы здесь все горбатимся цикл за циклом?

Спикер 5

Да, ну я, я понял, но кто-нибудь этот пансионат-то вообще изнутри видел?

Спикер 7

Че?

Думаю.

Слушай, парень, ты какой-то больно настойчивый.

Ты у Пита так же пытался всё разузнать, да?

Спикер 4

Погоди, чёрт!

Это что, тот самый новичок, что ли?

Знаешь, дружище, шёл бы ты отсюда.

Иди давай.

Тебе уже всё сказали.

Не лезь в эти дебри.

Спикер 7

Ага, ты вот о пенсии своей беспокоишься, а Питу буквально считанные метры оставались.

Но вместо вечного рая в пансионате он попал в подвалы.

Может ты не совсем понял всю серьезность ситуации, парень?

Так что вот, мой тебе совет.

Прислушайся к тому, что тебе говорят опытные коллеги.

И не высовывайся.

Да, давай, давай, иди отсюда, не мозоль нам глаза.

Спикер 5

Блин, ну... Хорошо, вот так вот, а...

Да, это был полный провал.

Хотя оно и понятно.

С чего бы техникам мне доверять, если пока что единственное, что они обо мне знают, это то, что я общался с Питом перед тем, как его упекли в подвалы.

И тем не менее, так продолжаться не может.

Разногласия с техническим отделом – это большая помеха для всей нашей операции.

Ой, господи, сейчас неизвестен без темы.

Спикер 6

Уважаемый агент Лолошка, довожу до вашего сведения, что мною было принято окончательное решение по вопросу, который мы с вами обсуждали несколько километров назад.

Моё решение положительное и окончательное.

Прошу оповестить вашего непосредственного супервайзера и сообщить мне о его решении, которое будет принято по моему вопросу.

В случае, если вы решите нанести мне визит, большая просьба – избегать шумных оживлённых мест и предупредить меня сообщением, чтобы я встретил вас в более приватной обстановке.

Спикер 5

В качестве адресата... О, укажите 2222... О, боже мой.

С уважением, ваша коллега, которая пожелала остаться анонимной.

Ну, это лая, я понял.

То есть она все-таки решила... Мне нужно срочно найти Малецкие.

Да, да-да-да, она решила отвязаться и... Погоди, написать я в итоге сейчас... Могу что-нибудь... Да, я, кстати, могу что-то написать, но... Надо, наверное, Малецкие.

Надеюсь, найти его в кровати.

Так, это моя...

Эээ, привет, Малецкий, пожалуйста.

Нет, я не могу зайти, бляха-муха, а чё мне делать-то?

Ладно, кажется, я понял.

Надо просто найти вагон отдыха вроде пустой на Малецкий и... Да, здесь его нет.

У меня три варианта.

Вагон-столовая, сад или тренировка.

Я думаю, тренировка.

Поехали!

Сейчас обязательно нужно тогда ещё потренироваться, если Малецкий не найдём.

Малецкий...

мне не вижу ладно хотя бы проверю что такое бассейн у меня давным-давно здесь кнопочка бам и как это работает для круто живучесть 25 а.д.

так а чуть чуть чуть делать шушу и старт

Ааа, мне нужно не натыкаться на бомбочки.

Ой, тихо-тихо-тихо-тихо.

Ладно, я понял, как это работает.

И это всё зависит от живучести, да?

Тут нет коэффициента.

Но если нет коэффициента, то это вроде как... Изи?

Ну то есть это прям не просто изи.

Тут дошкольник сможет это пройти.

Спикер 1

Оу.

Спикер 5

Слушай, да, это того стоит.

Мы за 25 живучести получили больше опыта, чем за 30 сил или там 36 выносливости.

Всё, я потом тогда это всё сделаю.

Малецкий мы здесь не нашли.

Планшет, перемещение.

Попробую вагон-сад.

Погнали.

Всем привет.

Эй, Малецкий, может быть ты собачку выгуливаешь?

О, реально.

Малецкий!

Кацпар, привет.

А, чё?

Спикер 7

А, Ложка, привет.

Да.

Блин, слушай, прости, что пропал.

На меня просто куча работы свалилась.

Вон, даже толком Вольта не мог выгулить последние пару километров.

Но-но-но-но-но.

Ло, я отлично помню, что нам с тобой надо разобраться с вопросом о пансианах.

Спикер 5

Тихо-тихо-тихо, Кацпар, послушай.

Да что?

Мы ещё вернёмся к этой теме, но на этом метре появилось кое-что поважнее.

Мне написала Лайя.

Она просит снова её отвязать.

Спикер 7

Что-то ещё... Я не ослышался?

Спикер 5

Нет, Кацпар, не ослышался.

Спикер 7

Я, блин... Я даже не понимаю, как реагировать на это.

То ли, блин, радоваться, что она вернулся хочет, то ли... Пойти вправить ей мозги и сказать, ну куда ты лезешь-то, блин?

Разве ты не этого хотела?

Ой...

Не думал, что скажу подобное, но... Лолошка, ты точно уверен?

Спикер 5

Ну... Она написала, что приняла положительное и вроде как окончательное решение.

Да ну?

Угу.

Вряд ли бы она написала такое, если бы была не уверена.

Спикер 7

Ну, я...

Блин, ладно, да, тут ты прав.

Но я все-таки хочу убедиться.

Напишешь ей еще раз?

Спикер 5

А, хорошо.

А что, ты будешь подглядывать, куда я пишу, да?

Ладно, сообщение, значит, что там?

Два, два, два, два, два.

Ладно, сейчас мы это запомним и напишем.

Все, есть.

Тема «Не будем писать» и спросим «Ты точно уверена?» Вот так отправить.

Уважаемая коллега, получил от супервайзера инструкцию убедиться в том, что правильно вас понял.

Вы совершенно абсолютно на все 100% уверены в том, что хотите пройти повторно через то, от чего так настойчиво меня отговаривали почти с самого нашего знакомства?

Ммм?

Фух, ну всё, написал Малецкий.

Спикер 7

Ну всё, значит, пока ждём ответа.

Если она, блин, и правда окончательно решила, то я не очень понимаю, как нам это устроить-то?

Наверное, тогда с Луизой напрямую надо поговорить.

Всё-таки у нас впервые такая ситуация.

Протоколы для такого не прописаны.

Спикер 5

Но, Ло, знаешь, честно говоря, я думал, что гораздо больше обрадуюсь, когда она захочет вернуться.

А, значит ли это, что подсознательно ты... Чё, ответила, что ли?

Ну, да, кажется, ответила.

Неизвестен тема без темы.

Спикер 6

Уважаемый агент Лолошка, вы правильно меня поняли.

Я хочу пройти через это повторно и уверена в своём решении на все 100%.

Кстати, передайте привет вашему непосредственному супервайзеру.

Спикер 5

Так, ну чё там, чё там, говори!

Да, пишет, что всё правильно и она уверена на 100%.

Ох, блин, ну раз такое дело, надо срочно добиться аудиенции с Луизой.

Я пошел в кабинет, Ло.

Попробую до нее дозвониться.

Подожди, у тебя есть кабинет?

Ну естественно, я же начальник отдела.

Спикер 7

И у меня есть специальный прямой канал связи с Луизой только для экстренных случаев.

Да-да-да-да-да.

Мне кажется, данная ситуация достаточно экстренная, чтобы им воспользоваться.

Я приду, если что за тобой, когда будет принято решение.

Давай.

Эй, Вольт, ко мне!

Спикер 5

что ж пока ну что тут можно сказать луиза явно одобрит это наверное одобрить что и отказываться что ли но повторная отвязка звучит конечно мощная лая

которая всё это время говорила, что нет, не надо.

Хотя, с другой стороны, понимаете, мы оба теперь знаем, что привязаться обратно можно.

Поэтому сама по себе отвязка, какой бы страшно её ни писали директора, по сути, ну, да, она всё ещё страшная, но привязаться обратно-то можно.

И, кстати, раз уж мы здесь, собираем цветочки.

Оп!

Оп!

скример какого скример скример спишь что ли эй ну ладно это точно скример подожди а вот то что он тут был рядом это не страшно ладно пока скример

О, господи.

Сообщение.

Кац про Малецкий срочно.

Спикер 7

Эй, Лолошка, я поговорил с Луизой.

Она дала нам инструкцию.

Приходи ко мне в комнату через несколько метров.

И будь готов сразу отправляться.

Спикер 5

Всё так быстро происходит, блин.

Я, как и Малецкий, не особо рад этой новости.

Ой, интересно.

Луиза намеренно хочет отправить нас на это задание как можно скорее.

Сейчас это проверим.

А реально задание.

Номер бла-бла-бла.

Вид задания.

Проведение процедуры пространственно-временной дематериализации.

Автор задания Луиза Десаль.

Совет директоров.

Исполнитель Каспар Малецкий.

Лоложка.

Отдел исполнения решений.

Мир.

О, что?

Это наш мир, который как бы, ну, вообще-то поломанный.

Ну, то есть он уже сломанный.

То есть я имел в виду уже...

Как он называется-то?

СТЁРТЫЙ, вот!

Координаты, по которым находится цель, бла-бла-бла.

Информация о цели Лаэтана Каталонес, сотрудница организации.

В силу помутнения рассудка покинула Синклит, осознала свои ошибки и добровольно подала запрос на повторное проведение процедуры дематериализации.

Но погоди, Луиза, вы же, получается, только что подтвердили, что ветка всё ещё существует?

Ох уж эти директора, блин блинский, ох уж эти директора.

Ладно, я в целом-то готовый, у меня всё есть.

Далее нам нужен спальный вагончик.

И далее, наверное, могу телепортироваться к Малецке.

Ну-ка.

Да, могу.

Бам.

О, Малецке.

О, наконец-то, вот и ты.

Нам с тобой дали срочное приоритетное задание по отвязке сотрудника.

Малецке, ты имеешь в виду только нам с тобой?

Угу, мы пойдём в твою ветку вдвоём.

Сам понимаешь, мы не можем больше никого посвятить в детали этого задания.

Уж слишком много тут такого, что выбивается из официальной версии организации.

Спикер 7

Сотрудница, которая снова привязалась ко времени, которая живёт в закрытой ветке, то есть в месте и времени, которых просто не должно существовать, так ещё и сотрудница,

Спикер 5

которая пыталась вести деятельность против организации и явно знает то, что ей не положено знать.

Спикер 7

Ложка, блин!

Если задуматься, то ничего из этого не совпадает с той картинкой, которую организация рисует нам.

Ну, блин, ладно.

С этим мы потом ещё разберёмся.

Спикер 5

Говорю тебе, у высшего руководства наверняка есть веские причины не рассказывать всю правду.

Но, Кацпар, погоди.

Чё?

Как мы вдвоём-то справимся?

А, блин, да, точно, сейчас.

Во, мне в стационаре по специальному разрешению Луизы выдали дозу дематериализующего препарата.

А, реально?

И на всякий случай стабилизатор.

Чего?

Так что, ну да, мне придется самому провести процедуру.

Серьезно?

Тебе?

И мне это совсем не нравится, Ло.

Спикер 7

Я же не медик, блин, никакой.

Ой...

Хотя Луиза сказала, что если вдруг что-то пойдет не так, мы должны немедленно вызвать ее.

И она придет с бригадой врачей, вот как-то так.

Но при этом она дала понять, что мы должны этого избежать любой ценой.

Короче, ло, план такой.

Идем в ветку, проводим процедуру отвязки, переносим Лаю в синклит...

И надеемся, что с ней все будет в порядке.

Спикер 5

Ты как, готов?

Ну... Да, малецкий.

Я уже знаю, что могу ответить только утвердительно.

Правильный ответ, агент.

За мной.

За тобой.

Черт, что-то у меня прям вообще страшновато мне с таким заданием куда-то выдвигаться.

Вольт, не погладить, да?

Тетя бедненькая собачка.

Взять тут ничего нельзя, ну... Ладно, вроде как можно идти.

А, Малетки, куда ты?

Чё ж ты меня никогда не дожидаешься-то, а?

Где твои сиденья?

Я уже даже не помню, где мои.

А, ложка.

Малетки, по-моему, где-то там был.

Ну чё?

Так вот, специальное разрешение на перемещение Луиза уже провела через отдел безопасности.

Так что предупреди Лаю, чтобы готовилась.

Понял.

Сейчас сообщение новое.

Мы идём... Без имени, да.

Мы просто идём.

Эй, еще раз привет.

Мы с моим супервайзером получили официальное разрешение и идем к тебе.

Будь готова.

Мы сделаем то, о чем ты просила.

Ох, ну... Угу, все понял.

Увидимся на месте.

Подожди, Кацпар!

Ну что опять?

Скажи, ты можешь менять координаты в пределах только одного мира, да?

Эм, ну вообще я могу... Так, разрешение выдается на посещение всей ветки, а чё такое-то?

Ты можешь, пожалуйста, выставить координаты не моего бункера, а, например, той школы, где у нас был инструктаж, помнишь?

Эм, могу, но зачем?

Лая попросила нас в бункере не появляться.

Чё?

Она тебе потом сама объяснит, наверное.

Спикер 7

Да...

Ладно, хорошо.

Веревки из меня вьешь постоянно.

Сейчас.

Спикер 5

Прости, я не хотел.

Я не думал об этом.

Все, давай, готово.

Иди, иди, иди уже, короче.

Спасибо.

Переместиться до мой мир.

Ну что ж, поехали.

Так, ну и чё?

Где вы с Лай договорились встретиться?

Говори.

Пошли, пошли, я покажу.

А куда, подожди?

А, погоди, я кажется понял.

Это либо гараж, либо бар.

Помните, бар Силан Хворилион?

Но Лай о нём не знает, кстати, поэтому по-любому гараж.

Беда только в том, что у меня компаса нет.

Я как это, как крот.

Я не понимаю, куда идти.

Насколько я помню, мне нужно в ту сторону след...

А, всё сильно проще, господи.

Так, постучать в гаражную дверь.

Да, действительно гараж.

Ну давай.

О, ну наконец-то.

Давайте, давайте, заходите.

Иди.

Давай.

Заходим.

Фига ты тут?

Играешь?

Заходи, заходи.

Следит за этим гаражом, посмотри-ка.

Вентилятор даже поставила.

Так, ну вы что так долго-то?

Все-таки долго, да?

Блин, ну прости.

Ты же знаешь, как отвязанным сложно выставлять правильные временные отпечатки.

Да, кстати, а насколько долго ты ждала?

Да не так уж и долго, несколько циклов.

Хуже всего было дожидаться ответа на каждое сообщение.

Чего?

Но я отвечал тебе сразу, как только получал твои.

Даже так?

Да, и скажи, сколько времени прошло с тех пор, как мы виделись в последний раз?

Спикер 6

Если не ошибаюсь, 52 караса.

Спикер 5

Что?

Спикер 7

Так, погоди, Ло, я сейчас вообще ничего не понимаю.

Спикер 5

Не-не-не, это я не понимаю.

Лайя, а откуда, почему ты пользуешься этой терминологией?

Спикер 6

Ну, в какой-то момент мне захотелось почувствовать себя привязанной по-настоящему.

Но мне так и не удалось вспомнить, как работала система исчисления времени в моём мире.

Поэтому я пошла в местную библиотеку и изучила их систему.

Спикер 5

Понятно.

52 караса это примерно... 50 там где-то 3-54 дня настоящих.

Долго ты ждала, получается, офигеть.

Ну продолжай.

Эта система, кстати, вполне рабочая.

Я даже как-то целый карас по каплям отмерила.

Да-да-да, иногда мне было настолько нечего делать.

Да, это конечно... Эй, Малецкий, а где врачи?

Ох, блин.

Да, слушай, тут такое дело, Лайя.

В общем, отвязать тебя поручили мне.

Что?

В смысле тебе?

Ну вот так вот.

Сама понимаешь, Луиза не хотела, чтобы кто-то ещё был в курсе про твою вот ситуацию и эту ветку.

А, ясно.

То есть всё как всегда.

Имидж организации важнее безопасности её сотрудников, правильно?

Ну, этого я не... Да ладно, другого я и не ожидала.

Знала ведь, на что подписываюсь.

Лая, ну мы же всё равно... Ладно, простите.

Я в любом случае рада вас видеть.

Лолошка?

Босс?

Отвяжите меня уже, наконец!

Эй, да куда ж ты, Лая?

Спикер 7

Я тоже рад тебя видеть и многие километры ждал, что ты вернешься, но... Твой случай... Это просто чудо, о котором никто из синклитовцев даже не мечтает!

Я уверен, что многие бы пошли на что угодно, лишь бы снова привязаться ко времени.

Ты, блин...

Ты уверена, что хочешь отказаться от этой... Да, я уверена.

Спикер 6

Слушай, босс, я понимаю, к чему ты клонишь, но ты не представляешь себе, что это такое.

Я сначала тоже обрадовалась.

Привязываюсь ко времени.

Но ты посмотри, где я привязываюсь ко времени.

В стертой, пустой ветке, где нет ни одного нормального собеседника.

И где ты постоянно рискуешь умереть от времени.

Спикер 5

Я очень устала, босс.

Устала постоянно следить за зарядом скафандра.

Устала без конца бегать и пытаться найти хоть какую-то еду.

В общем, это все очень грустно и жалко.

Прости, Ло.

Да нет, Лай, я, честно говоря, сам с этим согласен.

А уйти в другую нестёртую ветку я не решилась.

Слишком хорошо меня научили в организации бояться временных парадоксов.

Так что да, я была вынуждена остаться здесь.

Спикер 6

Малецки, здесь ещё хуже, чем в Синклите.

Да, это... Да и тем более, в Синклите ещё есть хоть какая-то надежда на то, что нам удастся... В общем, да.

Здесь я бесполезна.

А в Синклите мы сможем работать вместе на благо Вселенной.

Спикер 5

Да уж...

Лайя, мне очень жаль, что тебе не удалось найти место вне Синклита.

Спикер 3

Правда?

Спикер 5

Но, но, поверь мне, мы сделаем всё, чтобы по возвращении ты почувствовала себя как дома.

Да, Лолошка?

Конечно!

Спасибо, босс!

Ну так, приступим.

Спикер 7

Ну да, кстати.

Только это, ты знаешь, где здесь есть стерильная среда?

А то я-то думал, мы можем использовать медицинский модуль в бункере.

Спикер 5

Да, конечно знаю.

Спикер 6

Я заранее подготовилась.

В Блумколе был семейный врач, который принимал на дому.

Его кабинет идеально подойдёт.

Спикер 5

Ага.

Окей.

Семейный врач.

Домик.

Что за домик?

Это не один из тех, в которые я не мог зайти серии 50 назад?

Как будто один.

Да, слушай, по-моему, один из тех.

Э, куда, Лайя?

Подожди, а как же скафандр?

Спикер 6

Да погоди ты.

Что?

Ты думал, я забыла, что без него не могу?

Спикер 5

Нет.

Просто заранее вставила в вентиляцию фильтры из одного из скафандров Тадмавриэля.

Я же сказала, подготовилась, Лололошка.

Давай, командир, доставай шприц.

Куда?

Ты сначала вещи свои сдай.

Забыла?

Да, точно.

Что там?

Твой или мой?

Мой.

Сейчас, погоди.

Джованни Бонджорно?

А, Джованни, это его полное имя, офигеть.

Спикер 1

Эй, чуваки, чуваки, что происходит?

Я не понял.

Я... Сначала вы перемещаетесь самовольно по незарегистрированным координатам.

Я с потной задницей полкилометра сижу и вас пытаюсь выгрозить.

А теперь это что такое?

Вы по этим же координатам перемещаетесь с официальным разрешением Адам Десталь?

Объясните мне, что происходит?

Не, ну с вами, конечно, не соскучишься.

Спикер 7

Блин, а ведь правда, со стороны выглядит очень странно.

Но мы ему рассказать ничего не можем, естественно.

Спикер 5

Напишу ему, что это задание высокого уровня секретности.

Все, без комментариев.

Готово.

Окей.

Вот, я все еще здесь.

Вот мои вещи.

Еда, книга... О, дневник!

Так, пушка.

Всё?

Так, Ло, найди мне, чем можно обеззаразить место укола.

А ты же подготовилась, бляха-муха!

В смысле?

Так, так, так, так, так, так, так, так.

Обеззаразить здесь?

Нет?

Где-то в другом месте?

А, вот оно, действительно.

Это, конечно, не обеззараживание, но мало ли.

Вот, держи.

Нет?

А, во!

Спирт 96%.

Антисептический раствор для местного применения.

О, держи.

Куда мне тут?

Ладно, я готова.

Спикер 7

Лололошка, обработай Лайи шею, пожалуйста.

Спикер 5

Окей.

Обработать антисептиком.

И шприц тоже обработай.

Окей.

Обработать.

Мы на отвязке.

Вот это да.

Ой-ой-ой, что-то я волнуюсь.

Лайя, ты как?

Ты сама-то в порядке?

Спикер 3

Не знаю.

Страшно.

Спикер 5

Угу, понимаю тебя.

Спикер 7

Да ладно, не переживай, агент.

Мы, мы, мы с тобой.

Мы за тебя отвечаем.

Готово?

Да, готово.

Так.

Всё, ввожу.

Ой.

Спикер 5

Сделано.

Ложка, ложка, ты здесь?

Да, да, я здесь.

Лайя, я здесь.

Слушай мой голос.

Спикер 2

Хе-хе-хе.

Где?

Спикер 7

Когда?

Так, так, так, ладно.

Надо срочно вкалывать стабилизаторы и переносить синклит.

Спикер 5

Ой-ой-ой.

Лая, Лая, держись.

В стационаре помогут тебе.

Давай, малецки.

Как бы все нормально прошло.

Привет.

Тебе тоже привет.

О, а вот и Лая.

Погоди, это же... Это сам Лая.

Спикер 7

Это Лая.

Пока нормально, но... Где эти чертовы врачи?

Я же все... Так, всем тихо, пожалуйста.

Немедленно в отделение интенсивной терапии.

Спикер 5

Да, сейчас.

Давай, давай, давай.

Ага, молодцы.

Значит, медики в медвагон могут других ТП шить, понял?

Спикер 7

Ну, вот и всё.

Дело сделано.

Ты давай, иди отдыхай.

Мне ещё нужно отчёт заполнить для Луизы.

Спикер 5

В реанимацию меня, естественно, не пустят, но никто мне не помешает сидеть в приёмном покое.

Но подожди, я тоже хочу с тобой.

Не-не, сделай одолжение, Ло.

Просто иди поспи.

Тяжёлый у нас выдался километр, тяжёлый.

Не переживай, я сразу тебе сообщу, как получу какие-то новости.

Давай.

Пока.

Чтоооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо

Ууу, круто.

Спасибо, спасибо взять.

Овсяные оладьи.

Сытость на две минуты.

А давай.

Спасибо еще раз.

Проверка внимания к деталям.

Вагон-стационар.

Поехали.

Просто интересно, увижу я сейчас или нет.

Чисто теоретически я...

О, фига себе, как это прикольно.

Сюда я не могу зайти.

Так вот, чисто теоретически я могу где-то найти Малецкий, если он ждет в покое.

Только что из этого покой?

Я помню, что сам отвязывался где-то здесь, на третьем этаже.

И по иде... О!

Хе-хе-хе-хе-хе.

Да, действительно, Малецкий сидит.

Блин, прикольно.

Мне очень нравится внимание к деталям в этом сезоне.

Так, ладно, возвращаемся к себе.

Прямо сейчас надо по-любому почистить инвентарь, потому что на будущее мне это может жестко аукнуться.

Записка.

Щас, погоди, погоди, погоди.

Я вот это хотел убрать.

Кусотик торта, там вот это зерно бесконечности.

А кто это мне тут такую записку оставил?

Хм... Взять, ты за всё ответишь.

Эээ...

Я бы хотел сказать, что это скример, честно.

Как я могу подвести это к скримеру?

Не, вообще легко, легко.

Типа, он буквально ко мне подходил и говорил, что отомстит и все такое, и бла-бла-бла.

Не нравится, честно говоря, мне эта записочка.

Значит так, со всем этим мы разберемся, и с лайей, и запиской, и Джованни, который мне написал, и офигевает от того, что мы делаем с Каспаром.

И Луиза Дессаль, может быть, наконец-то изволит рассказать, какого черта творится и почему она просто противоречит своим же словам.

И про пансионат тоже не забываем.

Как и про лайки с подписками.

Ребят, пожалуйста, ваши лайки, ваши подписки, ваши комментарии, даже колокольчики, это наилучший буст мотивации.

Поэтому, правда-правда, пожалуйста, если вам, ну, не лень, шо ж тут говорить-то, не забудьте поставить лайк.

Ну, а если вы здесь впервые, то можете еще и позвать друзей.

А с вами был Лололошка, Лайя.

скример секретное очередное задание и даже записка ты за все ответишь всем удачи всем пока пока пока пока пока