Мимино (FullHD, комедия, реж. Георгий Данелия, 1977 г.)

Мимино (FullHD, комедия, реж. Георгий Данелия, 1977 г.)01:31:25

Информация о загрузке и деталях видео Мимино (FullHD, комедия, реж. Георгий Данелия, 1977 г.)

Автор:

FSUE Mosfilm cinema concern

Дата публикации:

18.01.2017

Просмотров:

21.7M

Описание:

Легендарная советская комедия Георгия Данелии "Мимино", 1977 г. История большой мечты о больших полетах. Летчик «малой авиации» по прозвищу Мимино мечтает о штурвале настоящего большого лайнера. Только получив этот самый штурвал, он почему-то совсем не счастлив… 00:00 Начало фильма 03:14 Песня Чито-Грито 13:00 Мимино по-грузински "Сокол" 14:27 На засоряйте эфир 24:45 Тётя Нина из Тбилиси 28:28 Ларису Ивановну хочу 33:55 Нашем гостю из солнечного Дилижана 40:55 Дали, дали, 26Б дали 42:20 На ловца и зверь бежит 45:35 Где твоя машина? 49:27 Ты долму любишь? 1:00:38 Суд над Мимино 1:20:28 Амстердам. Центр. 1:22:50 Телави, Телави

Транскрибация видео

Спикер 27

О чем грусти, чего мы ищем?

Кто в поле, кто в небе, кто в море?

Себя мы ищем, мы ищем себя.

Лететь дождю, пудеть ветрам, шуметь в погоде.

Скажи, зачем, скажи, куда мы все уходим?

Уходим из детства, из дома, от старых сказок.

Спикер 28

Марципан, Марципан, я Сокол, вошел в зону.

Прошу условия посадки, как слышите, прием.

Спикер 19

Сокол, я Марципан, высота по стандарту 1800, ветер 23, юго-запад, посадку разрешаю.

Принимай почту.

Почту принял.

Спикер 30

Запасной аэропорт какой?

Спикер 19

Снори.

Спикер 30

Объявляй посадку.

Спикер 19

Эй, рейс номер первый!

Кто цацорзе?

Спикер 30

Рейс номер первый, прошу на весы.

Спикер 32

Валико, восемь был, один баран куда делся.

Спикер 30

А себя ты посчитал?

Спикер 32

Нет.

Спикер 30

Так восемь это вместе с тобой было.

Восемь это вместе со мной было.

Спикер 29

ПЕСНЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ

ПЕСНЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ

ПЕСНЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ

ПЕСНЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ ПЕСНЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ ПЕСНЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ ПЕСНЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ

ПЕСНЯ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ

Спикер 21

Чего стоите?

Спикер 46

Какое кино?

Про войну?

Спикер 30

Нет, про любовь.

Спикер 7

Я ставлю на число 13.

Спикер 28

И вручаю свою судьбу Всевышнему.

Спикер 30

Вот это круглая рулетка.

В нее на деньги играют.

Валико, что она хочет?

Ничего не хочет, танцует.

Спикер 32

Уважаемый господин Али, здесь миллиард.

Спикер 28

Вы человек низкого происхождения.

Спикер 40

Али, не уходи, он простит тебя.

Спикер 28

Не надо.

Прощай.

Умер.

Спикер 7

Кончилось кино.

Спикер 21

Привет.

Спикер 28

Гиви Иванович, дай ключи от машины.

Галстук.

Спикер 30

Мне в город надо.

Спикер 32

Не дам.

Почему?

Глушитель мне оторвали.

Это брак был.

Фары разбили.

Спикер 30

Я разве?

Спикер 7

А вчера Надя там под сиденьем помаду нашла.

Гиви Иванович, я уже объяснял.

Я сестру в больницу возила, родную.

А пробка от шампанского?

Спикер 1

Всё!

Спикер 32

Больше никому не дам!

Сам научусь ездить и буду свою семью возить!

Спикер 10

Пукуш!

Да, Марджор!

Спикер 33

Скажи ему, пусть уйдет.

Спикер 30

И так дышать нечем.

Спикер 34

Зарбазан, будь другом, подожди меня на улице.

Спикер 30

Прекрасно.

Прошу.

Ну-ка, посмотри.

Спикер 33

Немного жмёт.

Спикер 30

Жарко?

Спикер 33

От тепла предметы расширяются.

Спикер 30

А эта кепка зимняя.

Зимой твоя голова будет меньше.

Спикер 35

Иди.

Зимой.

Спикер 33

Можно?

Пожалуйста.

Роза, это я, Кукуш.

Спикер 30

Хочу Тбилиси.

Спикер 33

Тётю Нину.

Спикер 30

Жду.

Спикер 33

Азербайджанец, армянин и грузин поспорили.

Тётя Нина, здравствуйте!

Спикер 30

Как поживаете?

Спикер 33

А как тётя Надя?

Спикер 30

Очень приятно.

Спикер 33

Тётя Нина, у меня к вам просьба.

В Тбилиси на четвёртую базу завезли новые школьные парки.

Спикер 30

Экспериментальные.

Спикер 33

У нас там кто-нибудь есть?

Нет.

Спикер 30

В молочном комбинате?

Еще лучше.

Спикер 33

Им никто не откажет.

Спикер 30

Пусть они позвонят, чтобы в первую очередь выделили нашему району.

Хотя бы для одной школы.

Привет, как поживаешь?

Права.

Спикер 28

Новый анекдот знаешь?

Спикер 30

Знаю, права.

А может быть, не может быть, права.

Спикер 38

Нет, нет и нет.

Спикер 30

Пять тысяч восемьсот голландских кур ждут меня в Тбилиси.

Спикер 38

Что мне делать?

Спикер 30

В первую очередь мы обслуживаем пассажиров.

Товарищ Гоглидзе, это демагогия.

Пассажир может две недели сидеть, и с ним ничего не случится.

А курица испортится.

Спикер 28

Ну-ка, дойди.

Киви Иваныч, совсем тебя этот гай не уважает, слушай.

И машину отнял, и права.

Спикер 30

Осторожно, осторожно.

Что, хрусталь, что ли?

Смотри сюда.

Взял, тихонечко положил.

Спикер 31

Взял, тихонечко положи.

Понял?

Спикер 26

Понял, понял.

Мимино!

Не узнаешь!

Фа!

Валера, дорогой, слушай!

Какими судьбами?

Да вот, Дели не принимает.

Ну, а ты как?

Где ты?

Я вот кур вожу голландских.

Спикер 39

Здравствуйте.

Спикер 26

Знакомьтесь, Мимино.

Вместе Воронежское училище кончали.

Спикер 39

Тимофеева.

Комарова.

Спикер 26

Лариса Ивановна.

Спикер 39

А Мимино, это фамилия или имя?

Спикер 26

Мимино по-грузински Сокол.

Спикер 39

Похож.

Спикер 26

Ну, пока, старик.

Увидимся.

До свидания.

До свидания.

Спикер 15

Валико, у тебя какой размер ноги?

Сорок второй.

Мне Нателла туфли купила, югославские.

Сорок первый размер, они мне не лезут.

Спикер 32

А ты Анзору отдай, у него сорок... Сокол и Ястреб, немедленно прекратите засорять эфир.

Спикер 15

Есть.

Спикер 32

Есть.

А между прочим, Ястреб, сорок первый не у Анзора, а у меня.

Как поняли приём?

Спикер 3

Вас понял.

Спикер 1

Валику!

Спикер 30

Валико, если большой самолет и твой вертолет цепью связать, кто победит?

Спикер 3

Цепь.

Спикер 30

Смотри, переоделась уже.

Спикер 46

Здороваться надо.

Деда!

Спикер 30

Мама, дядя Валико муку привёз.

Когда тебя нет, не играет.

Спикер 3

Хорошая девушка Лали.

Спикер 30

В Европе теперь никто на пианино не играет.

Спикер 9

Теперь играют на электричестве.

Спикер 30

На электричестве играть нельзя.

Током убьет.

Спикер 28

Убьет?

Нет.

Спикер 30

Они в резиновых перчатках играют.

Да, в резиновых перчатках можно.

Спикер 28

Понял?

Спикер 30

Играй, играй, Лали.

Спикер 3

Валико, Сарбазан пришел.

Спикер 30

Сарбазан, где ты шляешься, парень?

Не видишь, перевал закрыт.

А если откроется?

Да не влезет сюда корова, здесь продай.

Здесь кто ее купит?

Здесь ее все знают.

Спикер 4

Валико, возьми.

Спикер 30

Кому говорят нельзя?

Это же не самолет.

Это бабочка.

Спикер 46

Черт бы ее побрал.

Спикер 30

Чтоб тебе волки сожрали.

Спикер 46

Идем.

Спикер 1

Идем.

Спикер 27

Хозяин, может быть, этот калор?

Спикер 32

Этот?

Что смотришь?

Иди работай.

Спикер 30

Дай мне характеристику.

Какую характеристику?

Я хочу вернуться в большую авиацию.

Спикер 31

А не поздно тебе в большую авиацию?

Спикер 30

Подумай.

Я подумал.

Прости меня, Иваныч.

Сколько лет как у нас работаешь?

Восемь.

Спикер 27

Хозяин, а может быть этот калор, а?

Спикер 38

Почему без стука входите?

Выйдите в коридоре и подождите, пока вас не вызовут.

Спикер 25

Тогда сам подбирай калор и сам крась.

А меня здесь нет.

Спикер 32

Аристофан, я пошутил, что я за всеми должен бегать.

Спикер 38

Аристофан!

Спикер 1

Куча!

Спикер 30

Дедушка, здесь 450 рублей.

250 вам, остальные мне.

Как устроюсь, буду присылать.

Валико, иди сюда, сынок.

Если его где-нибудь встретишь, не убивай.

Очень тебя прошу.

Знаешь, какое сейчас время.

Не так поймут.

Я тебе бинокль привезу.

Он не вернётся.

Валико, не хочу бинокль, не хочу.

Спикер 3

Папа, к тебе грузин приехал.

Спикер 42

Здравствуйте.

Спикер 28

Здравствуйте.

Синицын?

Я знаю.

Слушаюсь.

Вам письмо от тёти Нины.

Садитесь, пожалуйста.

Спасибо, я пешком постою.

Таня!

Спикер 42

Татьяна!

Вот товарищ.

Спикер 5

Здравствуйте.

Спикер 42

Надо в гостиницу устроить.

Спикер 5

Фамилия?

Спикер 42

Мизандари.

А вы что стоите?

Садитесь, пожалуйста.

Не беспокойтесь.

Извините, я тут.

Спикер 5

Алло, это мебельный магазин?

Яков Борисович, пожалуйста.

Яков Борисович, здрасте, это Синицына.

У нас ЧП.

Приехал племянник Родиона Васильевича, надо устроить его в гостиницу.

Сейчас узнаю.

Родя, два билета можешь сделать на Лебединое?

Спикер 41

Вряд ли.

Спикер 5

Может.

Запомню.

Зизандарии.

Спикер 28

Мизандарии.

Спикер 5

Мизандарии.

Спасибо.

Спасибо.

Мотайте сейчас в западный блок.

Найдете там администратора всеевропейского симпозиума эндокринологов Воронина, скажете, что от Якова Борисовича он все сделает.

Спикер 28

Спасибо.

Спикер 5

Пожалуйста.

Спикер 28

Спасибо большое.

Спикер 5

Не стоит.

Спикер 28

Всего хорошего.

Всего доброго.

Спикер 5

До свидания.

Спикер 42

Таня!

Кто такая тётя Нина из Тбилиси, не знаешь?

Спикер 5

Нет.

Спикер 42

И я не знаю.

Спикер 28

Сдачи не надо.

Спикер 36

Можно?

СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА

Да!

Спикер 28

Здравствуйте!

Здравствуйте.

Вы товарищ Хачикян?

Спикер 21

Нет.

Вот его приглашение на банкет.

До свидания.

Спикер 34

До свидания.

Здравствуйте.

Спикер 25

Здравствуйте.

Ой!

Извините.

Ничего, ничего.

Спикер 28

Алло, Ларису Ивановну хочу.

Это Валико из Тбилиси.

Армянин?

Нет, грузин.

Спикер 25

Ой, извините, я думал, что я один.

Я сейчас там так хохотался.

Вот это ваше место.

Спасибо.

Спикер 28

Лётчик!

Иногда.

Вообще-то я эндокринолог.

Вот вам приглашение на банкет принесли.

Алло, Ларису Ивановну хочу.

Извините, я возьму очки.

Пожалуйста.

Спасибо.

Алло!

Супруга.

Разъединился.

Спикер 25

Слушай, я вам одну вещь скажу, но вы не обижайтесь.

Такие люди, как в этом гостинице, я нигде не видел.

Вот я простой шофёр, пришёл, меня спрашивают, как ваша фамилия?

Я говорю, Хачикян.

Говорят, здравствуйте, товарищ Хачикян, очень рад вас видеть.

Взяли вещи и поднялись сюда.

Живите, говорят, представляете, а?

Я...

Могу позвонить?

Да, конечно.

Пожалуйста.

Спикер 28

И ни копейки не взяли.

Ларису Ивановну хочу.

Здравствуйте, Лариса Ивановна!

Спикер 23

Слушай, как я думаю, что я один.

Спикер 28

Это Валико.

Валико, которым имено.

Помните, вы в Тбилиси проходили, а я голландских кур грузил.

Вы что сегодня вечером делаете?

Может, мы вместе поужинаем?

Спикер 23

Лётчик!

Лётчик!

Очень хорошо.

Тогда я вас буду ждать в 7 часов в Вестибюле гостиницы «Россия».

Пусть подругу возьмёт.

Подругу!

Спикер 28

До встречи.

Спикер 23

Слушайте меня, дадите наконец поговорить или нет?

Слушай, что ты на меня кричишь?

Я здесь живу!

А я по-вашему здесь не живу?

А ты что на меня сердился?

Сердился!

А я на тебя три раза больше сердился.

Ну и что?

Ну что, что?

Что, что?

Что, что?

Что?

Что?

Что?

Что?

Спикер 20

Стекло уткнул свой черный нос.

Спикер 1

Все ждет и ждет, кого-то пьет.

Спикер 20

Я руку в шерсть ему кладу, И тоже я кого-то жду.

А помнишь, пёс, пора была

Когда здесь женщина жила.

Спикер 1

Не будет женщины.

Спикер 20

Но тоже мне напала не то сестра, не то жена, а иногда...

Вон он, этот чайник.

Спикер 43

Дорогие друзья, эта песня посвящается нашему гостю из солнечного города Телави.

Спикер 14

Звучит песня.

где же ты моя супер

Спикер 43

А эта песня посвящается нашему гостю из солнечного Дилижана.

Спикер 12

Извините, пожалуйста.

Ов сирун, сирун, инчу мотэца, Смертлычахтныкэ,

Спикер 30

В красной рубашке это профессор Хачикян.

Спикер 25

Как это нет?

А почему Узбекистан вчера получил?

Дорогая...

Вы понимаете, у нас горе, горе.

Ты в зоопарке был?

Там верблюд видел, верблюд?

Спикер 20

Обиделся.

Спикер 25

Как вы думаете, если покрасить зелёного цвета, будет держаться?

А?

Вы понимаете, мой Альбертик просит зелёного цвета, а магазины только оранжевые.

В Тбилиси есть зелёную?

Теперь иваны тоже нет.

Спасибо.

Вы почему кефир не кушаете?

Что, не любите?

Вы знаете что?

Я вам один умный весть скажу, но только вы не обижайтесь.

Вот у меня дочка Алла.

Если кто-нибудь позвонит, скажет, Алла, пойдем в ресторан туда-сюда потанцуем, я очень плохо буду думать о нем.

А если позвонит, скажет, дядя Рубен, можно с Аллой я пойду в культурное мероприятие и скажу, иди, дорогой, твоя Лариса Ивановна

Хорошо, что не пришла.

Значит, она из моральной семьи, я так думаю.

Спикер 28

Лариса Ивановна, давайте в театр пойдемте.

Хотите?

Хотите?

Тогда скажите, в какой?

А в большой не хотите?

Тогда я вас буду ждать без четверти семь около второй колонны.

До свидания.

Придет.

Спикер 24

Нет, сегодня его не будет.

Спикер 18

Приходите завтра.

Документы оставьте здесь.

Спикер 28

Спасибо.

А как вы думаете, возьмут все бумаги в порядке?

Гиви, скажи Вано, что подков в Москве нет.

Все в порядке.

Спикер 30

Сегодня в Большой театр иду.

Спикер 38

Документы сдал.

Спикер 30

Завтра дадут ответ.

Приимут, конечно.

Спикер 28

Знаешь, что они сказали?

Спикер 30

Скажи Андро, чтобы взял талоны на дрова и отвез моим.

Спикер 29

Привет всем!

ПЕСНЯ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ

Спикер 16

Здравствуйте.

А где товарищ Кычихян?

Спикер 28

На автобазе.

Спикер 16

Вы не знаете, он думает о чем-нибудь или нет?

Спикер 28

Не знаю.

Спикер 16

Ему же рукопись надо сдавать в бюро переводчиков.

Как дети.

Вот, передайте.

Его визитка.

До свидания.

Спикер 23

Дали!

Что Дали?

Спикер 37

Двадцать шесть бедоли.

Какая гидравлика!

Спикер 25

С ума сойдешь!

Спикер 35

Я так думаю!

Спикер 24

Товарищи, кто из вас Хачикян?

Спикер 25

Он.

Здравствуйте.

Спикер 8

Заходите.

Такие, как вы, позорят республику.

Хачикян – это я.

Спикер 16

А вот и он.

На ловца и зверь бежит.

Спикер 25

Слушай, кто зверь?

Я зверь?

Спикер 16

Вы.

Товарищ Хачикян, где доклад?

Только вы не сдали.

Его ведь надо перевести.

Спикер 25

Слушай, девушка, я тебе сказал, что я интегрированный лук.

Говори.

Спикер 1

А?

Спикер 16

Чего не понимаете?

Спикер 38

Он хачикян, и он хачикян, а его аферистом называют.

Как не стыдно живого человека на улицу выгонять?

Какая разница, эндокринолог или не эндокринолог?

Спикер 23

Я тоже, например, не эндокринолог.

Как ваша фамилия?

Спикер 16

Вот вам еще два места.

Спикер 39

Не звонит.

Спикер 25

Позвонит, никуда не денется.

Что?

Я говорю, завтра поеду домой, через три дня буду дома, потом поеду в баню, сяду в горячую воду, потом сидим за столом.

Мама готовит долма.

Ты любишь долма?

Нет.

Потому что у вас не умеют готовить долма.

Дай две копейки.

Сейчас.

Спикер 1

Алло!

Да.

А кто это говорит?

Мимин, который кур грузил?

Знаете что, Мимин, катитесь-ка вы колбаской по Малой с Паской.

Спикер 25

Что, она еще дома?

Слушай, я совсем с ума сошел.

Холодно.

Я замерз.

Спикер 1

Не стесняй!

Спикер 1

Не стесняй, погибну я!

Спикер 1

Не стесняй!

Спикер 34

Что он сказал?

Спикер 25

Ну, где твоя машина?

Там, в переулке.

Слушай, это его мама была?

Которая?

Тот, который пел.

Там все пели?

Да нет, которая умерла.

Там все умерли, Рубик.

Да нет, это красное платье, толстое.

Это был дирижер.

Ничего не понял.

Подожди, из этой штучки, которая похожа на твою Ларису Ивановну?

Вот эта.

Эта?

Валик, Жанна, я тебе один умный совет скажу, но только ты не обижайся.

Ты и она не две пары в собаке.

Почему?

Спикер 23

Слушай, ты видный мужчина, а она, возьми кошку, опусти в воду, выль, и такая же худая.

Например, армянам толстые нравятся, а грузинам худые.

Спикер 25

А что, грузинам толстые не нравятся?

Хочешь, я тебе покажу, как ты идешь по Москве?

Спикер 10

Покажи.

Вот эта кепка.

Идешь так.

Раз, два, три, хоп!

Ну что, хоп?

Спикер 25

Что?

Машину украли.

Как украли?

Спикер 28

Подожди, Рубик, ты точно не помнишь, что это тот двор?

Спикер 23

Как не помню?

Вон мусорный ящик, а там женщина курила!

Подожди, Рубик, успокойся!

Стань здесь!

Стань здесь!

Никого не пускай!

Никого не пускай!

Стереги следы!

Я сейчас в милицию приведу!

Скажи, что машина украли!

26-Б.

Спикер 36

Совсем новая.

Спикер 23

Друг!

Сюда нельзя!

Тут следы!

В чем дело, товарищ?

Нельзя!

Я здесь живу.

Друг!

Я тебя как брата прошу, не подходи!

Не подходи!

Спикер 38

Рубик, где он?

Спикер 23

Что?

Ты ушел?

Где милиция?

Спикер 28

Рубик, ты только не обижайся, но я тебе один умный вещь скажу.

Твоя машина стоит в соседнем дворе.

Спикер 27

Я так думаю.

Спикер 25

Доброе утро.

Спикер 28

Что, опять выстреляют?

Спикер 25

Нет, в этом гостинице я директор.

Чито-грито, чито-маргарита, да.

Чито-грито, чито-маргарита, что такое чито-грито?

Спикер 28

Птичка, птичка, невеличка, в общем, ничего.

Рубик, может, ты завтра уедешь?

Ещё куда-нибудь сходим, а?

Спикер 25

Не, не могу, соскучился.

Спикер 23

Друг, гражданские авиации правильно едут?

Спасибо!

Спикер 25

Правильно едут.

Валик Джан, зачем тебе большая авиация?

Поедем ко мне домой.

Мама долму готовит.

Ты любишь долма?

Нет.

Потому что у вас не умеют готовить долма.

Спикер 28

А настоящий долма… Робик, дорогой, только теперь не скажи, что у нас и совсем не умеют готовить.

Спикер 25

Валик, Джен, у нас в Дилижане в кухне открываешь простой кран — вода течёт.

Второе место занимает в мире.

Спикер 28

А первое — Вереване, да?

Нет, Сан-Франциско.

Оборжём.

Сначала подумай, потом говори.

Спикер 25

Всё.

Грузового движения больше нет.

До свидания.

До свидания.

Продай.

Зачем?

У тебя деньги мало, у меня тоже мало.

На.

Нет, спасибо, я у Валеры возьму.

Пока возьмешь туда-сюда, на.

Спикер 28

Нет, Рубик дорогой, не возьму.

Как продам, кому продам?

Спикер 25

Пошли.

Вот у этого совсем лисия резина.

Девушка, это чья машина?

Спикер 13

Из пятьдесят седьмой квартиры.

Спикер 25

Здравствуйте.

Вам кого?

За полцены покрышки не хотите?

Спикер 13

Ну, к Зар, к тебе, сейчас.

Спикер 25

Не надо, Рубик, пойдём.

Возьмёт, я так думаю.

Вам что?

Вот, друг, покрышка тебе привёз.

Сейчас, сейчас.

Спикер 30

Здороваться надо, молодой человек.

Спикер 23

Сейчас, сейчас, сейчас.

Тося!

Зови милицию, он меня убьёт!

Спикер 41

Проходите.

Спикер 27

Здравствуйте.

Спикер 18

Здравствуйте.

Спикер 28

Это мой адвокат?

Спикер 18

Меня назначили.

Валентин Константинович, это мое первое дело.

И вы имеете право отвести мою кандидатуру и просить более опытного адвоката.

Спикер 28

Ну что вы, зачем?

Садитесь.

Спикер 18

Спасибо.

Спикер 28

Вы не волнуйтесь, спрашивайте.

Спикер 18

Спасибо.

Валентин Константинович, была ли у вас раньше личная неприязнь к Папешвили?

А за что вы его избили?

Спикер 28

Я его не бил, он с запресса.

Спикер 18

А люстру вы разбили?

Спикер 28

Люстру разбил.

Спикер 18

Почему?

Спикер 28

Потому что он мерзавец.

Спикер 18

Значит, у вас была неприязнь к Папишвили?

Спикер 28

Нет.

Спикер 18

Валентин Константинович, поймите, сейчас ваши действия квалифицируются как злостное циничное хулиганство, 206, часть 2, и караются сроком лишения свободы от года до 6.

Но если есть причина, факт личной неприязни, то дело рассматривалось бы как мелкое хулиганство, 206, часть 1, там от 6 месяцев до года.

Вы понимаете, как это важно?

Спикер 28

Не было.

Спикер 25

Слушай, земляк, скажи, что пошутил.

Зачем хорошего человека в тюрьму сажать?

Спикер 5

Ох и умный ты, а!

А люстра венецианского стекла, между прочим, три тысячи стоит.

Спикер 25

Заплатим.

Давай.

Клянусь сыном, в течение три года заплатим.

Спикер 13

Ага, три года, да?

Так вот, земляк, ни на какие ваши комбинации мы не пойдем.

Спикер 11

Место рождения?

Спикер 9

Город Тейлай.

Спикер 11

Где проживаете?

Спикер 9

Москва, строительная, 23, квартира 57.

Спикер 11

Где вы работаете?

Спикер 9

Вторая база.

Спикер 11

Кем?

Спикер 9

Рядовым сотрудником.

Спикер 11

Что вы можете сказать по поводу данного инцидента?

Спикер 9

Ну, что я могу сказать?

В Москве есть станция метро, называется именем Багратиони.

Когда я проезжаю, у меня в глазах всегда появляются слезы.

Это слезы гордости.

Я горжусь, что этот великий полководец мой соотечественник.

И сейчас, когда я смотрю на скамью подсудимых, у меня слезы.

Но это другие слезы.

Это слезы стыда.

И мне стыдно, что я тоже грузин.

Спикер 11

Отвечайте по существу, пожалуйста.

Спикер 9

По существу.

Этот гражданин ворвался в мою квартиру, злостно и цинично избил меня, бронился нецензурными словами.

Спикер 13

Он и люстру Винсанскую разбил!

Спикер 18

Тише, товарищи!

Можно вопрос к потерпевшему?

Пожалуйста.

А почему вы взяли справку не в тот же день, а только через неделю?

Спикер 9

Некогда было.

Спикер 18

А почему вы взяли справку не в своей поликлинике, а в поликлинике другого района?

Спикер 43

А какая разница?

Раньше вы были знакомы с подсудимым?

Спикер 9

Нет.

Спикер 25

Слушай, друг, у тебя хорошие глаза.

Сразу видно, что хороший человек.

Там хороший парень погибает.

Он его пальцем не трогал, а этот нехороший справку купил.

А адвокат совсем маленькая девушка, ей куклы грозят.

Что делается?

Как человеческой судьбе доверяют?

Пойдем, ты тоже свидетелем будешь.

Да, Павел Валентинович?

Не могу.

Я отец адвоката.

Спикер 45

А вы?

А я муж.

Она нас из зала выгнала.

Стесняется.

Спикер 13

Хачикян!

Свидетель Хачикян!

Я вас что, должна по всей Москве искать?

Спикер 25

Слушай, вы сами сказали, свидетели, удалитесь.

Я удалился.

Почему искать?

Я здесь стою, всем видно.

Слушай, друг, у тебя хорошие глаза.

Сразу видно, что ты хороший человек.

Помоги, пожалуйста.

Спикер 10

Пойдемте.

Извини, Геннадь Сваля.

Давай, давай.

Лет через пять.

Помогу.

Поможешь, поможешь.

Спикер 11

Где работаете?

Спикер 25

Антон Строй 2, шофер.

Спикер 11

Что вы можете сказать по поводу данного инцидента?

Спикер 25

Я все могу рассказать.

Потерпевший открыл дверь, а Валико Джан подсудимый сказал, здравствуй, дорогой.

А потерпевший сказал, извините, я в туалет хожу.

А она выскочила на улицу и кричала, милиция, милиция.

А я сказал, Валико Джан, пошли домой.

И пошли.

Спикер 22

Значит, вы утверждаете, что подсудимый не наносил побоев потерпевшему?

Спикер 25

Конечно, не наносил.

Он пошел в туалет, а он не смог дверь сломать.

Спикер 22

Значит, дверь он ломал?

Спикер 25

Зачем ломал?

Спикер 22

Вы же сами сказали.

Спикер 25

Слушай, я русский язык нехорошо знаю.

Он постучит в дверь и сказать тоже хочет.

Такие вопросы задаются, что неудобно отвечают даже.

Спикер 11

Свидетель Хачикен, ну, а люстру-то подсудимый разбил, да?

Спикер 25

Да, разбили.

Зачем буду отрицать?

Когда мы пошли домой, он случайно стулом зацепил.

Спикер 18

У меня вопрос к свидетелю.

Можно?

Спикер 1

Спасибо.

Спикер 18

Скажите, подсудимый испытывал личную неприязнь к потерпевшему?

Спикер 25

Да, испытывал.

Он мне сказал, такую личную неприязнь я испытываю к потерпевшему, что кушать не могу.

Спикер 22

А вот подсудимый утверждает, что он не был знаком с Папишвили.

Спикер 25

Слушайте, откуда знаком?

Когда он пошел в туалет, Валико мне спросил, слушай, говорит, кто он такой этот потерпевший?

Куда он пошел?

Я его, говорит, первый раз вижу.

Спикер 22

Вы говорите, что подсудимый не был знаком с потерпевшим.

Зачем же он к нему пришел?

Спикер 25

Мы его покрышки принесли, его резины совсем лисие.

Эти жигули чем думают, я не знаю.

Под ногами крутятся, крутятся, крутятся.

Спикер 13

Да у нас не жигули, а Волга.

Врет он все.

Спикер 23

Слушай, я тебе мешал?

Подожди.

Ты тоже не мешай.

Спикер 25

Извини.

Спикер 23

А чья это была покрышка?

Спикер 25

Моя покрышка.

Я для соседа сурика купил.

У Валькова деньги кончились, я хотел продать, чтоб отложить.

Спикер 22

Ну, что же это он, в Москву без денег приехал?

Спикер 25

Ага, и сейчас.

Слушай, какой моральный человек в Москву без денег бьет?

Он пошел в ресторан, туда-сюда закусили и кончил.

Спикер 22

Ясно.

Вопросов больше нет.

Спикер 11

Садитесь, свидетель.

Спикер 41

Мне вопрос к подсудимому.

Спикер 11

Пожалуйста.

Спикер 41

Подсудимый, вот вы вроде бы нормальный человек.

Пришли в квартиру, погнали за гражданином, поломали мебель.

Какая-то причина должна быть?

Спикер 3

Прибежали в избу дети, в торопях зовут отца.

Тятя, тятя, наши сети притащили мертвеца.

Спикер 30

Тятя, тятя, это что?

Спикер 22

Таким образом, действия подсудимого надо квалифицировать по статье 206, часть 2.

Прошу суд применить меру наказания в виде двух лет лишения свободы.

Спикер 34

Тише, товарищи.

Спикер 11

Ваше слово, Светлана Георгиевна.

Спикер 18

Вот.

Я послала запрос в районное отделение милиции города Телави, и вот вчера вечером получила ответ.

Можно я зачитаю?

Считайте.

Спасибо.

На ваш запрос от 24 декабря сего года отвечаю.

Чуть погромче, пожалуйста.

Спасибо.

Отвечаю.

15 октября 1967 года между Пупишвили НС и Мизандари ВК произошел инцидент в ресторане о лазане города Телави.

Мизандари ВК вошел в ресторан и погнался за Пупишвили, который укрылся от него в туалете.

поймал его там и мокнул 3-4 раза головой в унитаз, после чего был задержан органами милиции.

Гражданин Мизандари отказался дать какие-либо разъяснения по поводу своего поступка.

Однако сестра его, Мизандари Ека, рассказала, что в 65-м году она работала под руководством Папишвили на базе номер 2.

Папешвили, НС, обещал жениться на ней.

Склонил ее к сожительству.

Однако обещание своего не сдержал.

Е.К.

Мизандари в 1966 году с базы номер 2 уволилась.

Сейчас проживает в деревне Таркло, где работает на животноводческой ферме.

В том же 1966 году у нее родился мальчик Варлаама.

Спикер 23

Да это не мой ребенок!

Спикер 18

И еще одна справка.

Что касается стоимости люстры, то у меня есть заключение эксперта.

Она не из венецианского стекла, как утверждают потерпевшие, а изготовлена в Воронеже артелью имени Клары Цепкин и продается по розничной цене 37 рублей 46 копеек.

Спикер 9

Я сам не знал, Нуксар.

Клянусь честью.

А падла буду.

Спикер 1

Ну что?

Спикер 18

Траф 50 рублей с выплатой ущерба.

Спикер 28

Рубик Джан, ты из Тбилиси через Красный мост поедешь?

Да.

Спикер 25

Тогда я там сойду.

Нет, дорогой, теперь я тебе до самого дома там иду.

Время есть.

Я дал телеграмму и взял отпуск за свой счет.

А где ты все это время жил?

У ребят с автобазы.

Слушай, а этот кошка где работает?

Какая кошка?

Тот, которая в Большой театр не пришла.

Она стюардесса, на международной линии летает.

А, слушай, что ты хочешь?

Если женщина каждый день артиста видит, академика видит, космонавта видит и Штояна видит,

Может, вот так потрогает?

Ты кто такой для неё?

Спикер 28

Останови, пожалуйста.

Что случилось?

Я не поеду.

Спасибо тебе за всё, Губича.

Спикер 25

Мы ещё увидимся, я так думаю.

ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА

Спикер 44

Так вам уже 35.

А мы на переподготовку после 35 не принимаем, товарищ Мизандари.

Спикер 28

Да, но 35 мне только три дня тому назад исполнилось.

Спикер 44

Ну тогда вам надо было прийти хотя бы три дня тому назад.

Спикер 28

Три дня тому назад я не мог.

Я сидел в тюрьме.

Спикер 46

Где?

Спикер 28

В Путырской.

На втором этаже, восьмой камере.

Знаете, в чем дело?

Спикер 16

Я знаю.

Спикер 30

Идите в кассу и возьмите билет.

Спикер 45

Уже есть.

Спикер 28

Не надо.

Спикер 45

Дай-ка посмотрю.

Спикер 34

Они антиударные?

Спикер 28

Антиударные, антимагнитные.

Спикер 34

А почему не написано, что они антиударные?

Спикер 28

Да антиударные они, вот смотри.

Видишь?

Спикер 45

Ну что, берешь?

Беру.

Дай, пожалуйста, посмотреть.

Они же не ходят.

Спикер 27

Как?

Спикер 45

Так.

Спикер 28

Сейчас уже не ходят.

Спасибо.

Кофе сколько стоит?

Спикер 18

Одиннадцать.

Спикер 28

А чай?

Спикер 18

Шесть.

Спикер 28

Чай хочу.

За чай не надо.

Спикер 16

И мне не надо.

Спикер 24

Объявляется посадка на рейсе 899 по маршруту Москва-2.

Посадка будет производиться из галереи номер 2 на втором этаже аэропорт-зала.

Повторяю.

Объявляется посадка на рейсе 899 по маршруту Москва-2.

Посадка будет производиться из галереи номер 2 на втором этаже аэропорт-зала.

Спикер 21

Дежурный выноситель просит срочно пройти в багажное отделение.

Спикер 1

Дежурный выноситель просит срочно пройти в багажное отделение.

Спикер 1

Здесь не курят.

Спикер 1

Заканчивается посадка на рейс 386 по маршруту 222.

Спикер 24

Приезжий?

Спикер 21

Да.

Как фамилия?

А вам не все равно?

Мизандари?

Мизандары.

Не смотри, не узнаешь.

Отец на фронте погиб?

Да.

Я с ним воевал.

Волохов Иван Сергеевич.

Вано.

Слыхал?

Куда летишь-то?

Домой.

А вы?

На Волгу.

Ребят на рыбалку пригласили.

Махнём вместе.

Я не могу.

Спикер 28

Дядя Иванов, вы не могли бы мне одолжить 37 рублей?

Я через среда верну.

Спикер 21

А что случилось?

Иди, иди.

Я сейчас.

Сядь здесь.

Здравствуйте.

Извините.

Спикер 16

Товарищ, товарищ!

Леночка, два чая, пожалуйста.

Спикер 6

Кто это?

Волохов.

Тот самый?

Да.

Спикер 25

Попросите Мизандари.

Спикер 21

Вас?

Знакомься.

Здравствуйте.

Проходите.

Узнал бы?

Похож.

Я сразу.

Смотрю, стоит, чай пьет.

Как только Мударева.

Живой Васо.

Живой.

Только постарел.

Спикер 28

Коте.

Спикер 21

Что коте?

Спикер 28

Отца коте звали.

Спикер 21

Да нет.

Твоего отца звали Васо.

Понимаешь, Василием.

Константином.

Сынок, ты не путай.

Мы с твоим отцом три года, понимаешь, в одном танке.

А ты мне сейчас рассказываешь.

Спикер 27

Он в пехоте был?

Спикер 9

Извините.

Молодой человек.

Спикер 30

Капитан, скажите, пожалуйста, если наш самолёт упадёт в океан, мы опустимся на дно или останемся на поверхности воды?

Спикер 28

Катюша, разберитесь, пожалуйста, со старушкой во втором ряду.

Спикер 18

А что случилось?

Спикер 28

Она, по-моему, в воду хочет.

Спикер 27

Разворот под 90, набрать 12 тысяч.

Спикер 28

Есть разворот под 90, набираю 12 тысяч.

Спикер 10

Друг, это какой город?

Тель-Авив?

А аэродром как поехать?

Направо.

А, спасибо.

Спикер 23

Рубен Вартанович, а зачем нам аэропорт?

Спикер 25

Нам прямо ехать надо.

Адрес хочу.

Он раньше здесь работал.

Кто?

Один грузин.

Мой знакомый друг.

Я вот напишу, здравствуй, Валикджан.

А он скажет, вау, как мне нашел, откуда.

Ему будет приятно.

Когда ему будет приятно, я буду чувствовать, что мне тоже приятно.

А ты говоришь прямо.

Меня в Орджоникидзе ждут.

Знаешь что, я тебе умную вещь скажу, но только ты не обижайся.

Когда мне будет приятно, я так довезу, что тебе тоже будет приятно.

Спикер 27

Валентин Константинович, сядете в такси, скажете Европа-центр.

Сядете обратно, скажете аэропорт.

Несложно.

А такси дорого стоит?

Да нет, тут рядом.

Спикер 28

А подзорная труба сколько может стоить?

Это смотря какая.

Хорошая, с цельсовскими стеклами.

Я племяннику должен купить.

Спикер 18

Хорошая все дорого.

Спикер 1

СМЕХ

Спикер 30

Добрый день.

Добрый день.

Вы говорите по-английски?

Немного.

Я хочу зеленый... Что?

Спикер 39

Крокодил.

Спикер 1

Да.

Спикер 28

Добрый день.

Спикер 30

Вы говорите по-английски?

Спикер 28

Я хочу Кавказ, Совет Юнион, Дилижан.

Спикер 2

К сожалению, это невозможно.

Спикер 30

Спасибо.

Спикер 28

Да, это возможно.

Спикер 30

Одну минуту.

Спикер 4

Одну минуту нельзя.

Три минуты.

Спикер 30

Три минуты стоят 25 марок.

Спикер 4

Хорошо.

Спикер 30

Пожалуйста, запишите номер.

Спикер 4

Спасибо.

Спикер 28

Пройдите в шестую кабину.

Спикер 4

Мистер, простите, ваш номер не отвечает.

Спикер 30

Это кто?

Исак, а где Анзор?

Не знаю.

Спикер 28

Исак, запиши телефон.

5-5-20, записал?

Спикер 30

Скажи Кукушу, чтобы он по этому телефону позвонил к Дилижан и сказал Хачикяну, что Валико ему на международной аэролинии купил крокодила.

Спикер 28

Какому Кукушу?

Это Прадмак?

Спикер 30

Ты куда звонишь?

Спикер 28

Как куда?

Спикер 30

В Телави.

Тебе перепутали.

Это Тель-Авив.

Тель-Авив.

Анзор, это ты?

Кончай дурака валять.

Деньги идут, валюта.

Правда, Израиль.

Спикер 10

Клянусь мамой.

Израиль?

Спикер 30

Всего хорошего.

Подожди, подожди.

Ты сам откуда?

Из Тель-Ави.

Кутаиси давно был?

Давно.

Всего хорошего.

Подожди.

Новый мост там уже построили?

Не знаю, наверное, построили.

Подожди.

Давай споем что-нибудь.

Что споем?

Спикер 29

Вот это.

ПОЮТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ

Почему ты замолчал?

Спикер 30

Я плачу.

Не вешай.

Спикер 29

ПОЮТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ

ДАНАВА, ДАНАВА, ДАНАВА, КУЛИКА У ПОСДАНАВА.

Спикер 26

Мимино!

А я смотрю, ты это или не ты.

Привет.

Какими судьбами здесь?

Да вот, Сан-Франциско не принимает.

Товарищи, познакомьтесь, Мимино.

Вместе в воронежское училище кончали.

Спикер 39

А вы меня не узнаете?

Спикер 26

Нет.

Спикер 39

А мы с вами в Тбилиси встречались.

Спикер 28

Не припоминаю.

Извините, меня ждут.

До свидания.

Спикер 39

Товарищ Мимино, вы, наверное, обижены, да?

Но вы знаете, я не виновата.

Это так получилось, понимаете?

Это Вероника, сестра моя младшая.

Она вот вечно на всех разыгрывает.

Так что вы не сердитесь.

Хорошо?

Будете в Москве звонить, ладно?

Спикер 28

Позвоню.

Спикер 32

Валентин Константинович, хорошо, наверное, сейчас в горах, а?

Спикер 21

Ничего особенного.

Спикер 28

Разрешите выйти?

Пожалуйста.

Спикер 17

Валентин Константинович, открывалка же есть.

Спикер 38

Вы мне когда-нибудь перестанете делать замечания, что я вам мальчишка в конце концов?

Спикер 17

Что это вы на меня кричите?

Когда это я вам замечания делала?

Спикер 28

Ой, Катя, Катюша, ну извините меня, пожалуйста.

Я не хотел, так получилось.

Ну, что сделаешь, чтоб меня извинили?

Хотите, самолёту выберкну?

Спикер 17

Нет, не хочу.

Спикер 28

А я хочу.

Спикер 29

ПОЁТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ