MINECRAFT Смешные моменты (перевод) 🦉 КВЕСТ НА КРЫЛЬЯ ЭЛИТРЫ (Майнкрафт от Vanoss)

Информация о загрузке и деталях видео MINECRAFT Смешные моменты (перевод) 🦉 КВЕСТ НА КРЫЛЬЯ ЭЛИТРЫ (Майнкрафт от Vanoss)
Автор:
Muxakep МихакерДата публикации:
03.09.2019Просмотров:
508.5KОписание:
Транскрибация видео
Перед началом этого видео убедись, что ты подписан на канал Мехакера, колокольчик включён для получения оповещений, ну и лайк можно поставить заранее.
Всем приятного просмотра!
Друзья, хочу представить вам NextRP.
Это, по сути, бесплатная ролевая игра с открытым миром.
Здесь тебя ждет огромный российский город с такими знакомыми домами, улицами и магазинами.
Куча автомобилей из реальной жизни с возможностью тюнинга.
Море развлечений, банды, копы, стрелки, уличные погони и многое другое.
В NextRP есть голосовой чат, тебе не нужно набирать длинные сообщения, просто зажимай клавишу и общайся.
Тысячи игроков уже ждут тебя.
Переходи по ссылке в описании, скачивай удобный лаунчер и начинай играть уже сейчас.
Итак, парни, у нас сегодня есть задание.
Да.
У нашей птички... Чёрт, твою ж за ногу, у меня никогда не получали синтро.
Давайте я начну заново.
У нас нет времени.
Да, да, точняк, у нас нет времени, это из-за девушки Брайана.
Что, вы хотите, чтобы я реально всё объяснил, или чтобы придумал какую-нибудь хрень?
Реально, дай нам реальное объяснение ситуации.
Ладно, я приехал в Америку, и я временно живу у своей девушки.
И у нас один комп на двоих, а она стример, так что у меня есть примерно час, пока у неё не начнётся стрим.
Так что нам нужно пройти город Края по-быстрому, как те крутые майнкрафтеры.
Да, у нас есть 56 минут, у нас есть 56 минут!
6 минут?
56!
Вообще уже 51 минута!
Ладно, погнали, в конце этого видео Венес получит способность летать.
Какого чёрта?
Летать.
Что нужно делать?
Сейчас мы идём к порталу, чтобы попасть в мир Эндера.
А, да-да-да-да-да.
Мы должны найти корабль Эндера.
Слово на букву «Н»?
Нет.
Как это нет?
Никаких больше слов на букву «Н».
Ладно, так и быть.
Так-то детский контент.
Итак, парни, это нора, лезьте в нору.
Что это ещё за хрень такая?
Это... Эван, ты же уже бывал здесь раньше.
Разве?
Ты был здесь, да.
Наверное, это было в другой жизни.
Ладно, парни, наверх, наверх.
Я всё помню досконально.
Досконально, досконально?
Да, вот сейчас прямо.
Я помню, досконально.
Да, теперь наверх, потом вниз, потом вниз по лестнице, потом ещё ниже.
Ну что, припоминаешь?
О, да.
Теперь припоминаешь эту нору, Эван?
О, да.
О, да.
И потом прыгаем сюда.
Окей, окей.
Ох, чёрт.
Уже прыгаем?
Прямо сейчас?
Да, мы же торопимся.
Спидран, спидран.
Не нравится мне это место.
Просто смотри вниз.
Да, смотри вниз на куски сыра.
Нам нужно пройти этот неблагоприятный район.
Просто не поднимайте головы.
Не светитесь сильно, окей?
Портал уже рядом, парни.
Просто не обращайте внимания на этих негодяев.
Негодяев.
Не обращайте внимания на этих баскетболистов.
Что?
Они просто высокие.
Они реально высокие.
Они реально высокие.
Да, вот именно.
Они должны быть реально хороши в баскетболе.
Не знаю, о чём вы там подумали, сучки.
У меня вообще чёрно-белый монитор, я не понимаю, о чём вы там говорите.
Я вообще не различаю цветов.
У меня вообще игра выключена.
Эван, завязывай уже с этим расизмом.
Окей.
О чём это ты?
Это вы это начали?
Это жемчуг Эндера, возьми его, Эван, окей?
У меня нет места, всё занято камнем.
Ты просто... Чёрт!
Выбросьте что-нибудь, например, один камень.
64 камня.
Ты хочешь, чтобы я выкинул 64 камня?
Да, да.
Окей, а теперь возьми жемчуг Эндера и брось его туда.
Но не через Ку.
Давай, бросай.
Ох, чёрт.
Вот так, вот так.
Мы недалеко от корабля, кстати.
Неплохо у нас, получается, довольно быстро.
Ладно, ладно, окей, погнали.
Погнали, давайте уже найдём этот город Эндера, сучки.
А куда, по-твоему, я иду?
Давайте нам сюда.
Эван, может, хватит смотреть только под ноги?
Я не буду смотреть вверх.
Это и будет весь твой контент?
Друзья, всё, что я вижу, это куча спанчбобов у меня под ногами.
Ладно, парни.
Нам нужно обратно к порталу, мы пошли не туда.
Тащите сюда свои камни, парни, нам придётся очень много строиться.
Погоди, немедленно?
Немедленно!
Немедленно?
Да, мать твою, немедленно!
Прямо сейчас?
Эван, нам туда, нам нужно туда.
Если ты столкнёшь меня, то клянусь!
Мудила, тебе повезло.
Тебе повезло, мудила.
Тебе капец как повезло.
Тебе повезло.
Я знал, что ты не умрёшь, ладно тебе?
Ну да, конечно.
Знаешь, что было бы, если бы я упал в эту пустоту?
Я бы умер и потерял все свои вещи, и тогда всё пошло бы прахом.
Итак, нам нужно постараться не убить друг друга, хотя бы ближайшие две секунды.
Вот почему другие наши пацаны проходили это без нас, точнее без меня.
Да, они сидели и такие... Так, с кем вы выполните этот квест?
А вам-то лишь бы вставить меня в название.
Ну, ага.
Венус бросил меня в пропасть в городе Эндер.
Отличное название.
Парни, если я потеряю свой шалкеровый ящик... Но ведь этого не было.
Ну да, не было.
Так пусть будет.
Чёрт!
Ты чёртов сучонок!
Я тебя просто ненавижу!
Я потерял все свои вещи.
Всё просто пропало к чертям.
Я сделал это всё ради твоего чётового... Я сделал это всё ради твоего названия.
О да, ты сделал это всё ради моего названия?
Ну спасибо, бро, спасибо, чувак.
Знаешь что, для меня ценнее мои вещи в Майнкрафте, чем эти жалкие просмотры, которые принесёт твоё имя в названии.
Твоё нахрен никому не нужное имя.
Чёрт, чувак.
Все мои вещи пропали.
Буквально все.
Это будет весёлая оставшаяся часть приключения с чуваком, у которого ничего нет.
Вайлкэт убивает меня.
Вайлкэт убивает меня.
Почему?
Потому что он такой же мудила, как и вы.
Порезал твою жопу?
Ты можешь вернуть ему обратно его вещи?
Нет, не надо, не возвращай мне вещи.
Лучше вы будете делать за меня всю работу, а я в конце получу крылья.
Что ж... Это была просто катастрофа.
Ох, чувак, это заняло много времени, чтобы вернуть все твои вещи.
Ну да, у Брайана ушло на это примерно 2 секунды.
Кто там стучит?
Эй, Брайан, я вернулась, мне нужно стримить.
Я встречаюсь не с ирландской бабкой.
Господи.
Что ж, ладно, я готов идти.
Давайте сделаем это.
Не знаю, как насчёт вас, парни, но я готов.
На этот раз всё будет серьёзно.
Да, вот именно, ты должен быть серьёзен, Эван, я поймал тебя на слове.
Вот вам жемчуг Эндера и погнали.
Не хочу слышать ни слова, пока мы не увидим город, окей?
Помните?
Главное — дружба.
А ещё надо учесть, что мы немного отстаём от графика.
Может, примешь медленное падение, чтобы, если ты упал, я успел тебя телепортировать?
Нет.
Хочешь, чтобы в твоём названии появилось слово «дважды»?
Нет, Эван.
Нет.
Нет.
Просто дай мне достроить мост и заткнись нахрен.
Эван, Эван.
Что?
Повернись, повернись.
Ты можешь смотреть вверх.
Посмотри вверх.
У?
Смотри.
Что?
Видишь?
Нет.
Видишь?
Нет.
Я тоже не вижу.
Идите дальше, тогда увидите.
Ох, чё, тоу.
Где вы?
Куда вы делись?
Я вижу, я вижу, я вижу.
Стоп, что?
Куда вы подевались?
Я нашёл город Эндера, а ты где, Эван?
Стоп, что?
Ты про здание?
Про розовое здание?
Да, Эван, это город Эндера.
Ох, чёрт, окей, он всё ещё далеко.
Как думаете, я докину туда жемчуг края?
Оу, я не знаю, но давай, сделай это.
Сделай это, используй правый клик.
Получилось?
Получилось.
У меня осталось одно сердечко.
Ох, чёрт.
Ладно, теперь я, теперь я. Ой, неплохо, неплохо.
Давай, твоя очередь, Эван.
Давай, у тебя же есть яйца.
Как это делается?
Прицелься повыше.
И кидай жемчуг края.
Прицелься выше деревьев.
Чёрт, парни, я никогда раньше этого не делал.
Прицелься чуть выше деревьев сзади нас.
Да, где-то так.
И бросай, да, вот так, Эван.
Да.
Неплохо.
Так держать, видишь, это было не так уж и сложно.
Да.
Смотрите, а вот и он.
Берём зелье, парни, берём зелье.
Окей.
И теперь пьём?
Да, да, это зелье медленного падения.
Теперь у нас будет стата, как у Мехакера?
О, нет.
Что дальше?
Теперь нам нужно добраться до корабля.
Если мы упадём, всё будет нормально.
А, так вот для чего нужно это зелье.
Да, только если кто-нибудь, конечно, не столкнёт меня.
Я и не собираюсь.
Ладно, это корабль.
И на этом корабле есть то, что нам нужно.
Идите сюда, зацените.
О, зелье!
Зелье исцеления!
Кто-то оставил его здесь?
Да, да, да, специально для нас.
Оу, а вот и они.
Да, да, это всё, что нам нужно на этом корабле.
Убейте его, убейте.
Это какая-то странная хрень.
Оу, на этой кирке проклятие утраты.
И теперь, если кликнуть левой кнопкой мыши, ты получишь элитры.
Чего?
Стоп, кто их подобрал?
Я?
Ты?
Да, как они у меня оказались?
Ну ладно.
Где ты их взял?
Теперь у него крылья.
Посмотри.
Что?
О, посмотри на него.
Я красивая маленькая мушка.
И это всё?
Я бабочка.
Погодите, это всё?
Ну, эм, да.
У нас у всех будут такие, Эван.
Ты птица, и теперь ты сможешь летать.
Если, конечно, Брайан отдаст тебе их.
Я мог бы.
Если он не мудила.
Или я могу быть красивой маленькой пташкой.
Но нет, боец, держись.
Улететь бы сумел я ввысь.
Если верить и знать, чёрт, а как тут летать?
Ладно, кто ещё хочет?
Эван, дай их Эвану.
Эван, ты птица, и пришло твоё время полететь.
Как их вообще использовать?
О мой бог.
Поставь их в слот нагрудника.
И лети, используя свои инстинкты, ты же птица.
О.
Кто тут и может летать, то это ты.
Выглядит круто.
Ох, чёрт.
Пора тебе полететь.
Это твой момент.
Да, верно.
Ты же всё-таки чёртова птица.
И я полечу.
Покажи нам, как это быть птицей.
Теперь я могу расправить свои крылья.
Я могу взмыть над этим миром.
И улететь буквально куда захочу.
О мой бог, долети уже.
Да, лети, Эван.
Да, ох, блин.
Это не работает!
Брайан?
Окей, я вернулся.
Ништяк, с возвращением, Эва.
Надеюсь, на этот раз ты точно полетишь.
Я птица.
Сегодня я буду птицей.
Да, ладно, мы уже всё поняли.
Окей, ты полетишь или нет?
Или мне сфигачить твою задницу?
Да!
Пробел, пробел, используй пробел!
Используй пробел!
Да, я знаю!
Я его не вижу, он упадёт в пропасть!
Нет, я лечу!
О мой бог, я сейчас врежусь и умру!
Всё нормально, нормально.
Я чуть не умер, я чуть не умер.
Всё хорошо, ты в порядке.
Ты на земле?
Да, у меня была жёсткая посадка.
Ох, чёрт, спасибо, чувак.
Воу, что?
Что?
Что?
Отчего он умер?
Он телепортировал меня.
Брайан?
Парни, это только одни крылья, нам нужно добыть ещё две пары.
В смысле, откуда?
Погоди, у него есть голова дракона.
Да, да, да, да, да.
Давай за ним.
Прыгай вниз, Эван, прыгай.
Вот так, мы мягко приземлились внизу.
Ништяк.
У тебя есть голова дракона?
Голова дракона, да.
А ну-ка надень её.
Это эндер-дракон, гаси его.
Нет, вы достали уже с этой шуткой.
А ну иди сюда, кусок драконьего дерьма.
Вы достали с этой шуткой.
Это эндер-брайан, это эндер-брайан, эндер-брайан.
Ну что, парни, поднимаемся.
Я тоже хочу себе крылья.
Сначала зелье.
Так, а где крылья?
Дайте ко мне крылья.
Твою ж за ногу, Брайан, как это ты опять их подобрал?
Как ты это делаешь?
Вы нашли их?
Подождите меня, подождите.
Подождите меня.
Ну что, парни, вам нужны элитры?
Нужны элитры?
Да, да, да, дай их мне.
Нет, Эван, тебе не нужны ещё одни элитры.
Да, я получил ачивку, ништяк.
Ох, парни, ништяк.
Мне больше ничего не нужно, только крылья.
У, посмотри на себя.
О, да, детка.
Парни, я готов полетать.
Я готов полетать.
Я лечу, словно птица.
Не хочу я разбиться.
Что там внизу, я не знаю.
Это круто, парни.
О, парни, парни, парни, парни.
Вы можете убить.
Парни, парни, парни.
Парни.
Твою ж за ногу!
Что?
Что произошло?
Чёртов Шалкер обстрелял меня своими шарами.
Чего?
Шалкер обстрелял меня своими шарами, и я потерял своё зелье медленного падения.
Я не видел, чтобы с тебя выпали крылья.
Чувак, чувак, погоди, ты видел, чтобы с тебя выпали крылья, когда ты умер?
Нет, потому что я носил их.
Телепортируй меня обратно, телепортируй меня.
Брайан, они там?
Не знаю, в меня стреляет Шалкер.
Но крылья внизу?
Нет, я не нашёл твои вещи.
Что значит не нашёл мои вещи?
Я тоже не видел, что в себя что-то выпало.
Кому ты нахрен гонишь?
Я не знаю, где ты упал.
Ты серьёзно?
Я не видел этот момент.
Он упал прямо туда.
Элитры тут, только они мне нужны.
Где мои элитры?
Может они как тотем?
Нет, нет, это просто как элемент брони, они изнашиваются, если их очень часто использовать.
Остальное ты нашёл?
Их ты тоже нашёл?
Нет, я не нашёл их, Брайан.
И что-то мне подсказывает, что они у тебя.
Что-то мне подсказывает, что они у тебя, и я убью тебя.
Понятно.
За что?
Зачем ты это делаешь?
Я даже не видел, где ты умер.
Что ты делаешь?
Я знаю, они у тебя.
Нет их у меня.
Они точно у тебя.
Пофиг, я выхожу.
Он вышел, потому что они у него.
Невиновный бы так не поступил.
Пофиг.
Давай, выйди ещё раз.
Выйди ещё раз, мистер воришка.
Давай.
Выйди ещё раз.
Я хочу вернуть их тебе.
Он надел их.
Я дракон.
Я дракон!
Ну теперь его точно надо убить!
Гаси дракона!
Я дракон!
Ну да, он в творческом режиме.
Нет, просто игра лагает.
Хватит убивать меня!
Аккуратно, не упади с края!
Я сейчас упаду с края!
Брайан, это чертовски рискованно!
Погоди, что ты делаешь?
Это рискованная стратегия!
Я дракон!
Брайан!
Брайан, не просыхать мои элитры!
Если ты умрёшь, ты потеряешь их!
Не потеряй их, Брайан!
Брайан!
Если ты умрёшь, ты потеряешь их!
Вот ты мудила, я чуть не обделался!
У меня был включён капслок, так что я запаниковал, когда начал набирать команды в нижнем регистре!
Это было жёстко!
Что в тебя, чувак?
Похожие видео: MINECRAFT Смешные моменты

MINECRAFT Смешные моменты (перевод) 💩 ОХОТА НА КАКАШКУ ЭНДЕР ДРАКОНА (Майнкрафт от Vanoss)

MINECRAFT Смешные моменты (перевод) 🐉 ХАРДКОРНЫЙ ПОХОД НА ЭНДЕР ДРАКОНА (Майнкрафт от Vanoss)

MINECRAFT Смешные моменты (перевод) 🏊 БАССЕЙН В ДОМЕ И ТРОЛЛИНГ НОГЛЫ (Майнкрафт от Vanoss)

MINECRAFT Смешные моменты (перевод) 🐇 ПРОШЛОГОДНИЙ ПРАНК ОТ МУ (Майнкрафт от Vanoss)

MINECRAFT Смешные моменты (перевод) 🍔 ЛЕСТНИЦЫ, ФАСТФУД И ЗООПАРК (Майнкрафт от Vanoss)

