MINECRAFT Смешные моменты (перевод) 😁 ОГРОМНЫЙ ГОМЕР СИМПСОН И НОВЫЕ ПРАНКИ (Майнкрафт от Vanoss)

Информация о загрузке и деталях видео MINECRAFT Смешные моменты (перевод) 😁 ОГРОМНЫЙ ГОМЕР СИМПСОН И НОВЫЕ ПРАНКИ (Майнкрафт от Vanoss)
Автор:
Muxakep МихакерДата публикации:
27.07.2019Просмотров:
939.9KОписание:
Транскрибация видео
Перед началом этого ролика убедись, что ты подписан на канал Мехакера, колокольчик включен для получения оповещений, ну и лайк можно поставить заранее.
Всем приятного просмотра!
Итак, мы построим гигантского Гомера.
Вот именно, дамы и господа.
И в нём даже можно будет жить.
Вот именно, мальчишки и девчонки.
Мы построим огромную голову Гомера Симпсона.
Нет, мы построим его целиком.
Мы построим его в полный рост.
Мы построим его в полный рост.
Это будет целая гора, как гора Рашмор.
Да.
И я смогу жить внутри неё.
Я думаю, что собрал достаточно припасов.
Мы можем сделать блоки прямо здесь.
Мы будем делать его из золота?
Нет.
Окей.
Итак, мы сделаем бетон, и его можно будет красить.
Что ты делаешь?
Тут ничего для тебя нет.
Ты хочешь еды?
Да, вот такой.
Положи мои алмазы на место.
Ну ладно, подумаешь, господи, расслабься.
Куда ты хочешь, чтобы он смотрел?
В сторону дома Тайлера или в сторону дома Скотти?
Я думаю, в сторону дома Тайлера.
Окей.
Большинство пранков проходит у него, так что я хочу смотреть на это.
Окей, хорошо.
Бери жёлтые кубы.
Сколько взять?
Нам же нужно много.
Да, я знаю, но там пока 8 штук.
Я взял 64.
Ладно, Нормуль, пойдём.
Если ты будешь пить по этому кубу кинкой, то он сломается, и мы потеряем его навсегда.
В смысле?
Без воды мы получаем обычный цемент, типа такого.
Ага.
Но если поставить его в воду, мы получим твёрдый бетон.
Понятно?
Теперь его можно будет сломать, и у нас будет чуть более тёмный куб.
Не против, если я... Не слишком тёмный?
Ну, сейчас лето, так что он немножко загорел.
Да, точно, ты прав, он немножко загорел.
А теперь мы должны сделать так ещё сто раз.
Может, сделаем ещё и сванчбоба?
У нас нет времени, чтобы делать сванчбоба, Эван.
Окей.
Иди на верхнюю полку.
Ты же спал там.
Я знаю, но я не постирал бельё.
О мой бог.
Сон тут нереалистичный.
Я бы нифига не выспался.
Да, нужно, чтобы он длился реально 8 часов.
Серый?
Ах ты...
У меня 21 уровень, мудила.
Слушай, ставь белый, серый, белый, жёлтый, жёлтый, белый, серый, белый, белый, серый, жёлтый, жёлтый.
У меня были серые блоки, а ты меня скинул, кусок дерьма.
Давай, ставь сюда два белых блока.
И один сюда, сюда.
Так.
Так, а это что за цвет?
Чёрт, у нас нет такого цвета, нужно его сделать.
А, блин.
Ладно, эм...
Ты просто чёртов сукин сын.
Ты тупой идиот.
Захвати тот цвет.
Нет, я должен его сделать.
Чтобы не тратить наше время, мы должны сделать это.
Я тебя ненавижу.
Это забавно.
Он выглядит круто, не так ли?
Это выглядит прикольно, типа камер Симпсон на ремонте.
Эта штука похожа на огромный башенный кран, посмотри.
Это прекрасно.
Ладно, я сделал это.
Ты всё достроил?
О да, как он выглядит издалека.
О мой бог, он выглядит потрясающе!
Ты просто посмотри.
Да, он выглядит просто офигительно.
Ну, не совсем, посмотри на него.
У него какая-то слишком тупая рожа.
Так и должно быть.
Он похож на какую-то утку.
Стоп, что это у него за член торчит?
Его там не должно быть.
Это ты приделал ему член?
Ты поставил этот блок?
У меня оставался один блок, чувак.
Я не знал, что с ним делать.
Итак, Марсел, Эван, мы работали последние три месяца.
Три месяца строительства.
Да, вот именно.
Многие умерли, работая над этим проектом.
Но мы наконец-то успешно сделали нашего собственного огромного Гомера Симпсона.
Ох ты ж, срань господня.
Это просто офигенно!
И теперь Вайлкэп постоянно будет видеть его, когда он будет просыпаться у себя дома.
Блин, а тут неплохо.
Я сделал тебе практически винтовую лестницу.
Неплохо, я смотрю, ты придерживался цветовой схемы.
Да, вот именно.
А теперь посмотри сюда.
Тут твой собственный небольшой этаж с двумя сундуками, с верстаком.
Неплохо, неплохо, я вижу свою кровать, это же моя кровать.
Нет, пойдём покажу тебе кровать.
Нужно подняться ещё выше, чтобы попасть в комнату для наслаждения, если ты понимаешь, о чём я. Да-да-да-да-да.
Я поставил тебе двойную кровать, на случай, если ты найдёшь прикольную цыпочку в Майнкрафте.
Ну, типа из деревни.
Или это кровать для тебя?
А если подняться по этим ступенькам, то можно будет увидеть дом Вайлкета и следить за ним.
О, да.
Вот и твой дом.
Спасибо.
Ладно, у меня есть план.
Какой план?
План в том, чтобы показать этого Гомера остальной нашей группе.
И когда они зайдут внутрь и поднимутся наверх, мы скажем им, что отличный вид открывается, если посмотреть Гомеру в глаза.
И когда они выглянут, мы взорвём их динамитом.
Вот какой план.
Окей, это звучит прикольно.
Мне нравится.
А это мой ослик.
Его зовут Чарли.
Это твой ослик?
Да.
Прикольно, чувак.
Отличная задница.
И ослика тоже отличная.
Спасибо, чувак.
Итак, парни, привет.
Ну, знаете, у нас отряд меньшинств, всё такое.
И что же мы будем делать сегодня?
Сегодня мы покажем вам нового Гомера Симпсона.
Если честно, это не я его сделал, но зато я сделал это.
Давай, Марсел, сломай этот блок, да.
И теперь, эм... О мой бог.
Вот так, вот так, вот так.
И теперь идите за мной.
Добро пожаловать в новую шахту нашего подземного мира.
И сегодня я покажу вам очередную ловушку из красного камня.
Пока наши друзья будут исследовать новый дом внутри Гомера Симпсона, они даже не будут подозревать, что их задницы будут по-по-по-подорваны.
Если вы понимаете, о чём я. Сколько здесь динамита?
Этот Гомер Симпсон начинён взрывчаткой от задницы до самых пяток.
Эх!
Тут динамита примерно 5 блоков в высоту и 10-12 блоков в ширину.
Ох, чёрт.
Это будет шикарно.
Погоди, как его активировать?
Да, кстати, нам нужно будет поставить один рычаг прямо вот здесь.
И тогда гаммер взорвётся.
Давайте я выдам вам рычаги, чтобы они постоянно были у вас в инвентаре.
У меня есть один дома, я возьму его.
Да не надо, держи.
Вот так.
Вы думали это всё?
Ха-ха-ха, нет.
Это ещё не всё, мои друзья из меньшинств.
Это был французский смех?
Мы взорвать лёхумер.
И когда они уже подумают, ох, блин, это и была ваша шутка, ну ладно.
Мы дадим им тоже попробовать взорвать Гомера, но развестим рычаг вот здесь.
Давай, сломай этот камень.
И следующий тоже сломай.
Он ведёт в дом Тайлера?
Да, он ведёт в дом Тайлера.
Так что, он будет думать, что он взрывает Гомера, дёрнет за рычаг и скажет, погодите, почему он не взрывается?
И тогда он услышит взрыв, обернётся, и знаете что?
Думаете, в прошлый раз мы заложили много взрывчатки?
Нет, в этот раз придётся отойти подальше.
Так, у кого есть камень?
У меня есть, я это сделаю.
Что за... О мой бог.
Это было так близко.
Вот же срань, господня.
Окей, ладно.
Ох, блин, это было близко.
Короче, французский смех.
Вы думаете, это всё?
Ты сделал ещё, Брайан?
Да, кое-что ещё.
Видишь этот загадочный каменный блок?
Сломай его.
И теперь следуйте за мной.
Добро пожаловать... В дом Ноблы?
Да!
Да, эта пещера ведёт к нему.
Если честно, это самая важная часть.
Знаешь, в чём прикол?
Этот динамит заложен под его домом.
А там, где стоит Марсел, видишь за его спиной динамит?
Он идёт дальше.
Он идёт немного в сторону от его дома.
Так что его ферма и его дом будут буквально поводорваны.
Ну как вам такое, команда меньшинств?
Может, сделаем это во вторую очередь?
Да, точно.
Мы должны быть уверены, что до этого точно дойдёт.
Ещё раз, Эбон, ты понял, где всё заложено?
Ну, один здесь, так?
Эй, только не нажимай, твою ж за ногу!
Срэк, господня!
Один здесь?
Ага, только не надо... Я знаю, что я делаю, я знаю, что нужно нажимать на правую кнопку мыши.
Направую же ломать.
О, мой бог.
Чувак.
Ладно, всё в порядке, всё в порядке.
Зовите их, зовите их, скажите, что всё готово.
Итак, слушайте, народ.
Мы работали над этим проектом целую ночь.
Мы работали до четырёх утра.
Эван пошёл спать в полтретьего, это я работал до четырёх утра.
И потом Брайан доводился до ума.
Да, я тоже из меньшинств.
Но это реально была тяжёлая работа, и мы хотим поделиться этим вместе с вами.
Вы опять хотите взорвать мой дом?
Нет, нет, нет, нет, нет.
Они уже не доверяют нам по умолчанию.
Это кое-что другое.
Посмотрите на меня.
Если мой дом взорвётся, клянусь богом.
Вы готовы?
К чему готовы?
О чём вы?
Идите за мной, идите за мной.
Да, за нами.
Капец вы заинтриговали.
Ладно, идём.
А теперь посмотрите налево.
О мой бог!
Ништяк.
У него даже живот есть.
О, да.
Он у него свисает.
Кто-нибудь хочет зайти внутрь Гомера?
Что делает этот переключатель?
Он просто открывает дверь.
О, ништяк.
Теперь этот Свинтус никому не доверяет.
Может, это опять ваши пранки?
Я бы дёрнул за него, и мой дом взорвался.
Зацените.
Неплохо, неплохо.
У Эвана круто.
Я у него в голове.
Я могу смотреть через его глаза.
Я вижу свой дом.
Да, я могу следить за тобой.
Мне нужен только... Мне нужен только телескоп.
Если увидишь, что Гомер тебе подмигивает, знай, это Эван подглядывает.
Да, значит, Эван подошёл к окну.
Эван, чёртов маньяк.
Что ты хочешь сделать?
Я хочу приделать ему член.
Да, приделай ему петушка.
Чтоб можно было сняться на его фоне.
Это неплохой писюн.
Думаете, на нём хватит места?
Да, идеально, идеально.
Ладно, тогда давайте все сюда.
Тайлер залез на переносицу.
Тайлер залез ему на нос.
Офигенно.
Как ты забрался на нос?
Я залез на него изнутри.
Чёрт, это просто идеально.
Ладно, на счёт три скажите «доу».
Раз, два, три, доу.
Стоп, что?
Ты телепортировал меня?
О нет!
Я так и знал!
Нет!
Я так и знал!
Я выжил!
Я выжил!
Я упал в воду и выжил!
Задницу Гомера буквально разорвало.
Его торс и голова всё ещё висят в воздухе.
Вот почему я телепортировал Тайлера вниз.
Но я не умер, я упал в воду.
Чёрт.
Хотите посмотреть, как он взрывается?
На самом деле я хотел бы посмотреть.
Но после этого надо будет перезапустить сервер.
Ему всё равно придётся перезапускать, чтобы быстрее убрать динамит.
Кто из вас хочет это сделать?
Я хочу, я хочу.
Ладно, обратный отсчёт.
Я сам сосчитаю.
40.
О, господи.
38.
Продолжаю, я как раз ставлю рекламу.
36.
Короче, Ногла, давай ты это сделаешь.
Давай.
О, он уже нажал.
Я сделал это.
Точно?
Да, я сделал это.
Нет, вы, сучки!
Ах ты ж, срань господня!
Охренеть!
О мой бог!
Я смотрел на Гомера, я всё пропустил!
Да, я тоже увидел, только конец.
Зашибись, что это делал ещё и сам Тайлер.
Поставь настоящий, поставь настоящий переключатель.
Вот так, на самом деле переключатель должен быть тут.
Это было впечатляюще.
Это было гениально, не так ли?
Эй, я же нажал.
О мой бог!
Просто замечательно, как смешно, парни.
Зато на этот раз я всё видел.
Моя лошадка!
Ох, чёрт!
Все мои картошечки, хана!
Зато столик уцелел.
Ладно, сохрани сервер здесь, сохрани здесь.
Да, конечно, сохрани.
А ну-ка, давайте ставьте все рычаги, для этого Гомера без члена.
Давайте взорвём все дома, чтобы все страдали, а не только я один.
Ладно, парни, вот где должен быть настоящий переключатель.
Я знал, что вы поставили его не там.
Форзиро, теперь твоя очередь.
Да, почему-то я не удивлён.
Вы заминировали ещё и домик Скотти?
Давай, переключай.
Ладно, чувак.
Интересно, что же сейчас произойдёт?
Направую.
Ладно, давайте посмотрим, как на этот раз взорвётся домик Скотти.
Я пошутил, мы не минировали твой дом.
Чёрт.
Я знал, что вы поставили рычаг не там.
Ну что, на этот раз он взорвётся?
А, да, вот так.
Вы сучки!
Нет, это не твой дом взорвался, это просто блок с динамитом отлетел.
Это динамит, он взорвался в воздухе.
Ладно, парни, пока, я пошёл спать.
Нет, перезагрузи сервер, мудила.
Пока, парни.
Пока.
Спокойной ночи.
Трамп, не пускай его в Америку, он террорист.
Посмотрите все его видосы, он же настоящий террорист.
Он всё подрывает, и отмените его визу.
Перезапусти сервер, и я это не вставлю.
Похожие видео: MINECRAFT Смешные моменты

MINECRAFT Смешные моменты (перевод) 🔷 БОСС ИССУШИТЕЛЬ И ПОЛ - ЭТО ЛАВА (Майнкрафт от Vanoss)

MINECRAFT Смешные моменты (перевод) 🚣 БОМЖ И ПОИСКИ СОКРОВИЩ (Майнкрафт от Vanoss)

MINECRAFT Смешные моменты (перевод) 🥚 КТО-ТО УКРАЛ У НАС ЯЙЦО ДРАКОНА (Майнкрафт от Vanoss)

MINECRAFT Смешные моменты (перевод) 🏹 РЕЙД НА РАЗБОЙНИКОВ (Майнкрафт от Vanoss)

MINECRAFT Смешные моменты (перевод) 🍩 ГОМЕРЫ СИМПСОНЫ ПОВСЮДУ (Майнкрафт)

