МОЯ ДЕВУШКА ПРОВЕЛА 100 ДНЕЙ В РЕЙДЕ В ХАРДКОР МАЙНКРАФТ!

Информация о загрузке и деталях видео МОЯ ДЕВУШКА ПРОВЕЛА 100 ДНЕЙ В РЕЙДЕ В ХАРДКОР МАЙНКРАФТ!
Автор:
EdisonPtsДата публикации:
05.05.2021Просмотров:
5.4MОписание:
Моя девушка провела 100 дней в рейде! ХАРДКОР в МАЙНКРАФТЕ! ► ПРОВЕЛ 100 ДНЕЙ ПОД ВОДОЙ: ● Мой Инстаграм: ● Я ВКонтакте: ● Группа ВКонтакте: ★ Мой магазин ОДЕЖДЫ: omg.shop/edison ★ Мой второй канал Эдисон Перец: ▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰ ► Реклама и сотрудничество: [email protected] или
Транскрибация видео
Чё ты у нас тут продаёшь, а?
Синий краситель, чёрный краситель, блок рогового, рогового, рогового...
Фиг его знает, короче, какого-то корала.
Красный песок.
Порох.
Слушай, ты бесполезный.
Как всегда, поэтому проваливай отсюда.
И ламу свою забирай.
Ну, валите отсюда.
Бесполезная транспортная компания.
И не плюйся мне тут.
Потому что это, блин, нафиг.
Хардкор.
А в хардкоре, если ты умираешь, то ты больше никогда не воскреснешь.
А тем временем в апартаментах Нукзарчика происходят очень странные делишки.
Лотомчик отжал у Нукзарчика кроватку.
И теперь они вместе спят на одной кроватке.
Ну, как бы удачи, счастья и благополучия в семье вам.
Отлично.
Наш план-капкан потихонечку разрабатывается.
Плантации ягод растут.
Я считаю, даже нам нужно увеличение территории, чтобы было намного больше ягод.
А Бамблби тем временем проделывает хорошую работу и уже почти половина нашей деревни окружена ягодами.
Если наши расчеты верны, то скоро мы уже получим наши тотемы бессмертия.
И это значит, что мы больше никогда не умрем в хардкоре и не допустим такую ошибку, как мы допустили во втором сезоне.
Я научилась, а?
Можно я скажу, пожалуйста?
Я научилась.
Ну, пожалуйста, пожалуйста, пожалуйста.
Ну, давай, говори.
Это рубрика... Хардкор!
Параша-парашная, Кать, да не хардкор, а нормально.
Хардкор!
Хардкор!
64, плюс 64, плюс 64, плюс 64, и еще 44.
Это уже 320.
Господи, какая вот это некомфортная ферма.
Я все в жопу все здесь искаловал, пока вот эти ягоды добуду.
Ребят, сделайте вот эти полублоки над этими кустами, чтобы я два сердечка нафиг сейчас снес, пока эти 10 ягод собрал.
Слушай, а можно же сделать вообще бесконечную ферму ягод, как мы с тобой делали?
Вот, да, вот, как бы этот сезон хардкора, это как бы обучение всего того, что мы делали в выживании, мы как бы не будем допускать старые ошибки.
Короче, ребятки, идите переделывайте вот эту вот ферму, она фигня какая-то.
Так, а в итоге, сколько у нас вот этих вот ягод, ты там посчитала?
Ну, по моим расчетам, здесь получается где-то около 302, да, да, да.
Ну, в принципе, нормально.
Тогда давай, забирай.
Ты половину забираю, я половину.
Бамбы-лебед, ты прям молодец.
Только прям надо как-то дальше, дальше расширять территорию, побольше делаем.
Мы, Катюха, в эту сторону давай пойдём и там начнём расширять.
Так, вот сюда.
Не, ну куда ты лепишь-то?
Ну расширяй границы-то.
Да ниже надо, я тебе говорю, чтобы больше территория была.
Куда ты хочешь, чтобы я ниже это поставил?
Так нормально, они не смогут даже через вот это протиснуться.
С одной стороны как бы Бамблби этим занимается, с другой стороны я этим занимаюсь.
Еще чуть-чуть осталось и рейд уже прям на подходе.
Я немножко начну вторую сторону делать, чтобы на всякий случай.
Да не трать вот эти ягоды, иди лучше туда, в другую сторону делай, не надо по два вот этих ряда в одном месте делать, Кать.
Но это же хардкор, я беспокоюсь.
Ну, с одной стороны это хорошо, но с другой не трать лишний раз вот эти ягоды.
Эд, Эд, мне тут выпало кое-что, подойди, пожалуйста.
Это кто говорит?
Это Андре.
Любимчик.
Любимчик, котюхи, Андре.
А Андре у нас вроде рыбачок, как я знаю.
Подожди, Андрушечка.
И что тебе выпало?
Только не говори, что только кожаные штаны вот эти, что-то нормальные.
Мне выпал лук на силу 4 и прочность 3.
наполовину сломанный, правда, но в принципе и так сойдет.
Достану себе книгу на починку, зачарую его, отремонтирую, тогда у меня будет прям самый сильный лук в этой деревне.
А ты слушай, Андрюшечка, прям молодец, я тебе так скажу.
Держи вот это, Андрюшечка, два алмазика.
Пойди сделай себе меч там какой-то или еще что-то.
Давай, молочинка.
Какие два алмазика, Андрюшечки?
А мне ты не хочешь броньку сделать?
Ты обещал.
В конце концов тебе Стасик выкинул почти стак алмазов.
Делить-то нужно.
Да ты
Подожди со своей бронькой.
Так, вулкада, лама.
Выберите пример из этого, из Андреа.
Он мне только что лук офигенный выкинул.
А ты что добыл вот этот вулкада?
Рыба.
Спасибо.
Ну, в принципе, еда тоже лишней не будет.
А ты лама что выбила?
Так, короче, смотри, в первую очередь удочка на везучий рыбак 2.
И чародейская книга на сорту 4.
А я вот сейчас даже не знаю, кто из вас больше молодец, ты, Андрюшечка или Лама, ну ты тоже молодец, на, держи два алмазика иди купи себе там что-то, а ты, волка, да учись давай, а не только рыбу лови, молодцы прям.
Ути, божечки, какой маленький Игорёнчик не может пройти в деревню, да не можешь никого убить, ай, как не повезло.
Это чё получается?
Ты, пока я там с Андрой разговаривал, всю деревню ягодами, что ли, окружила?
Ну, почти всё.
Там осталось некоторые дырочки залатать, а так почти всё.
Так, пошли дырочки залатаем и пойдём тогда искать вот эту вот башню разбойников.
Чё ты бегаешь за нами, вот этот хейтерок?
Подожди!
Трезубец-то надо вернуть обратно.
На, по башке.
Ещё раз.
На, подожди.
Что ты такой живучий-то такой?
Пограничный контроль.
Идёт проверка линии ягод.
Ну, вроде как, я могу заметить, никаких дыр здесь нет.
Поэтому это можно сказать то, что... А ты что в горе дом себе строишь?
А чё, нельзя чоли?
Да можно, строй, я просто спрашиваю.
Пошли дальше.
Ну, в принципе, всё готово.
Можно уже идти искать башню разводников.
Ты мне только бронечку, пожалуйста, сделай.
Полностью, весь сет.
Да ты давай, давай, не стесняйся.
Я же вижу то, что ты мне хочешь что-то подарить.
Давай, давай, выбрасывай.
Да так вот один в сторону, тваришка.
Семьдесят четыре алмаза.
Я сейчас обижусь, если ты мне не сделаешь броньку.
Да сделаю я тебе броньку.
Молодцы, Сосина, на, держи.
Тебе два алмаза и тебе два алмаза.
Как, ну, зарплата получается.
Пошли домой, броньку сделаем и пойдем искать башню.
Шпоньк, Херейт, этот, Отомчик, собирайте манатки.
Пойдем разбойников убивать.
Ты что, больной, что ли, алмазную бронь?
Он тебе как раз пошел.
Ты вот на нас посмотри, Отомчик, вообще с головой жопой ходит.
И ты еще нас на разбойников потащить собрался.
Вот-вот, подтверждаю.
Так, ещё надо трусы сделать вот так вот, тогда сразу две пары.
И получается, надо сделать два нагрудника.
И, в принципе, хорошо, Катюха, держи.
Тебе, тебе, тебе, тебе.
А вот это мне, мне, мне и вот это мне.
Наконец-то можно переодеться, а то меня эта уже, блин, старая коллекция достала.
У меня как раз-таки алмазный шлем лишний один появился.
Поэтому вот этот Хредик, это тебе алмазный шлем.
Держи алмазный меч.
Где вот этот отомчик гуляет, а?
Я тут.
Уголок отомчика в апартаментах Крейда.
Нифига себе, у тебя ещё и курица здесь личная есть.
Так, ну молодец, отомчик, держи.
Это тебе алмазный меч, а ещё один алмазный меч я тогда отдам Чпуньку.
Короче, мана... Чпуньк!
Куда побежал?
Сюда обратно, сюда, на.
Алмазный меч и на полный сет железной брони.
Это для тебя, Чпуньк.
Офигеть, подарки.
Так у меня день рождения через два месяца, ты шо?
И вот самое главное, чтобы я не забыл, берём меч и чарим его на остроту 4.
Всё!
А вот сейчас можно отправляться в поход.
Слушай, ну не зря мы в эту деревню-то забежали по пути.
Целых три алмаза тут было в сундуке.
Давайте, давайте, забирайте.
Здесь столько еды будет, ребятки.
Будем шиковать просто в хлебе.
Да давай побыстролярику забежим туда кабанчиком и всё.
Ну подумай, что там будет что-нибудь по-любому.
Ну, если кто-то хочет, идите своим кабанчиками, забегайте туда и смотрите.
Вдруг кто найдет там алмазы, можете себе их оставить.
А мы не будем отвлекаться, нам надо бежать прямо.
Пока мы эту башню разбойников не найдем, мы отсюда, Катюха, с тобой не уйдем.
А я с Отомчиком пошла и с Чпуником.
Куда ты?
Вы что, все вместе туда пошли, что ли?
Ну да, вдруг там алмазы будут.
Так, Хурейт, ты мой самый верный друг, давай за мной в ту сторону.
Опа-на!
Просто на глазах сейчас моментально появилось за одну секунду.
Чпуньк получил достижение алмазы.
А я тебе говорила.
Да что, реально алмазы что ли были?
Да, три штуки.
Это хорошо.
А сейчас вот выбегайте из этого храма и просто бегите туда прямо, потому что я нашёл башню разбойников.
Херейт, подстраховывай меня прямо сейчас, а нам с тобой надо найти чубзилета, у которого на башке вот этот флаг будет.
На!
Слушай, так у нас тоже здесь наверху башни сундук.
Давай пойдем залутаем, потому что если мы там алмаз найдем, то это уже будет наш алмаз.
Вот-вот, я об этом же и говорю.
Если здесь будут алмазики, тогда мы с Шпульком, Катей и Отомчиком не поделимся.
Так, здесь у нас внутри... Слушай, Херейт, давай пока они вот это... А, они уже пришли?
Херейт, одна тебе, одна мне.
Давай, не чокаясь, за здоровье.
Ага, и никому ни слова, как будто этого не было.
Вы что, бухали здесь, что ли?
Нет, ничего не было.
Бутылки покажите.
Нет бутылок, кончились.
Понятно, кончились.
Пузырьки опыта поди, да, выпили, заразы.
Да ничего не было, я тебе говорю.
Мы там алмазы нашли, а мы с Херейтом решили немного вот это здоровье себе поправить.
Так, арбалет, в принципе, пригодится.
Картошка пригодится, и стрелы пригодятся.
Так, а сейчас осталось...
Ты чё, псих что ли?
Собака, ты смотри, меня просто столкнуло, если бы у меня два сердечка было.
Заколебали.
Так, а вот эта чупакабра с влагом сегодня заспавнится или нет?
Спускайтесь, давайте, там опасно наверху находиться.
Ай, так, за мной, за мной, в эту сторону, побежали все, давайте, подкрепление нужно, что вы там стоите в четыре рыла, смотрите просто, там бежит вот этот где-то за зданием, он с флагом там стоит, вы пока вот этих кокайте.
А я пойду его убью, давайте.
А можно мне с флагом чувака убить?
Я хочу получить знамя Героя Деревни.
Дуримон, так это все получат.
Это знамя, флаг.
Нет, мне флаг, мне флаг отдай.
Я хочу стать и вот эти вот дурное знамение получить.
Я получила его?
А нет, еще не получила.
Ты дурной хочешь стать или что?
Я не расслышал.
Да я и так дурная уже.
Все, флаг у меня, значит я в деревню захожу и рейд начинается.
У меня дурное знамение, а не у тебя, у тебя просто флаг.
Собака, ты же сказала, я хочу.
Точно дурная.
Всё, побежали, давайте в нашу деревню, давайте.
Честно говоря, я немного сомневаюсь, потому что, ну ладно, обставили мы эту деревню ягодами, но это же все-таки сложная сложность, это хардкор.
Может, что-нибудь еще как-нибудь усилим?
Да у нас особо нет времени на подготовку, чтобы сейчас делать вот эти, сейчас садить сводки, чтобы сейчас делать еще вот эти вот ловушки из лавы, как мы с Катей это делали на выживании, нет.
Сейчас самое главное, все, кто здесь рыбачит, вот этой вот сырьей страдает, вы в город, в город.
город туда забегайте, потому что мое дурное знамение сейчас уже сработает, как только я перешагну вот эту вот отметку.
Все в город, подожди, забегайте все сюда, после нас всех застраивай, давай.
Ага, ага, давай, Катюха, застраивай, молодец.
Слушайте, ну я вам так скажу, у нас просто офигеть, какое хорошее местоположение.
Эти дураки даже реку переплыть не могут, не то что ягоды вот это перейти.
Да, ты бы их сейчас из урока просто перекокал, да и все, и не парились бы Лучники!
Артиллерийский обстрел, давайте, троих запердохали, еще два остались А ты переживаешь то, что мы рейд не сможем сделать, не, Катюха, я тебе говорю, такие же ошибки, как в первом сезоне, мы не допустим просто Нифига вы снайперы, конечно
Так, так, так, так, пошли, пошли, поборники, поборники, а вот с поборниками аккуратненько, потому что они с двух ударов вас просто запердохают, поэтому давай, и самое главное, ягоды не сломайте, ягоды сломайте, они внутрь протиснутся.
Главное реально ограду не сломать, иначе нам всем хана.
Вот ты шашлык дурак или почему?
Мы же не зря строили эту...
Ума палата едрить колотить.
Мы строим забор из ягод, шашлык ломает забор и пробегает туда убивать поборников.
Дурачок.
Зато мне кувшинка выпала.
У нас же вот этот вот датапак стоит из стримов.
Когда кто-то умирает, то всем выжившим случайный предмет в инвентарь выпадает.
Тебе чё, Атомчик, кусок этого Незерита выпал что ли?
Ну да, мне повезло.
А ну на землю, ставь его прямо сейчас, ставь его, да не мне, а на землю.
Так короче, ладно, потом разберёмся.
Идите в рейд, убивайте, а не любуйте с тем, что вам в инвентаре выпало.
Ага, ага, ага.
И чё, и чё ты, бычара, сделаешь?
И чё ты, а, да, да.
Слушайте, мне кажется, они сейчас сами себя просто поубивают этими стрелами, нам даже ничего делать не надо.
Ребята, вот сейчас у нас походу проблемы!
Все случилось!
Да я что-то не понимаю!
Они походу заспавнились здесь на мосту!
Потому что там у нас Маринка гуляет посередине города!
И здесь Маринка в чем-то доме!
Собака!
Они просто в чем-то доме заспавнились!
Вот сейчас самое главное!
Аккуратно, скотобаза ходячая!
Так, я пойду поем и восстановлю жизнь, иначе меня убьют.
Вот именно, не умирать не надо.
По домам прячись прямо сейчас.
А что это за фигня?
Почему они прямо в центре деревни заспавнились?
Читеры какие-то.
А я тебе говорила, я тебе говорила, что что-то может пойти не так, а ты мне не верил.
Не умничай, давай уже на улицу выходи, деревню защищай.
Ага.
С каждым разом их становится всё больше и больше.
Сейчас у нас бежит вот этот вот заклинатель.
А вот сейчас будет опасней всего валить вот этого вот заклинателя, потому что он вреден будет призывать.
Давайте, давайте, моя армия, давайте, только не сдыхайте, только не сдыхайте.
Хотя, в принципе, можете сдохнуть, если кто-то умрет, может мне выпадет какая-то незеритовая броня.
Эй, собаки летающие, вот сейчас прямо осторожненько, потому что они офигеть сколько много урона наносят, не сдыхайте.
Пробрались, пробрались.
Как бы этого заклинать, это убить и дрить колотить, ты ближе, ты ближе сюда, подойди давай.
Голубой медведь умер.
О, шмотки.
Забирайте шмотки, поднимайте шмотки прямо сейчас.
Отступаем, ребята, отступаем.
Вот ты где, собака?
Мне тут подкрепление нужно.
Все сюда.
Все сюда давайте.
Кокнул.
Последний сзади, Чпунька.
Подожди, последний.
Последний давай.
Вали.
Так, тотем бессмертия.
У меня есть один тотем бессмертия.
У кого второй тотем?
У меня, у меня тотем.
О, хорошо, Чпунька.
Отдай Кате его.
Мать моя женщина, да вас с каждым разом всё в два раза больше становится!
Два бегемота!
Слушай, может реально отступление?
Сейчас эти кракозябры летающие всех переубив... Тебе чё, зритовые носки выпали что ли?
Ну да, это новый писк моды.
Ребята, ребята, отступаем все быстро на склад, иначе наши все, блин, передохнут.
За мной давайте на склад, не в гору, а на склад, где вот эта Ксюха его построила.
Что-то как-то я не подумал, то что реально одна вредина может сразу двоих людей кокнуть.
Давайте, давайте, все внутрь, все внутрь туда, давайте, запихивайтесь быстренько, быстренько, Клайп, а ты стой на улице, будешь нас охранять.
Раз, два, три, четыре, вроде все на месте, ага, все нормально.
Ну что-то силы мы явно не подрасчитали.
У нас, конечно, хорошая защита из ягод, но нужно было лучше подготовиться, потому что вот эта вот летающая фигня под названием Вредина, она меня прям бесит, она почти всех убила.
Эд, ты что, не заметил?
Сосина умерла.
В смысле, Сосина умерла?
Посмотри в чате.
Так шашлык сдох, голубой медведь и Вика сдох.
А какая сосина?
Отойди, отойди в сторону.
Клайп, ты что, проглядел сосину, что ли?
Она из-за тебя умерла.
Ладно, продолжай охранять там дальше.
Ну, в общем, с одной стороны, у меня как бы есть тотем бессмертия.
С другой стороны, у Кати есть тотем бессмертия.
А с третьей стороны, мы в третьей серии потеряли примерно четырёх людей.
Так, ребята, расступитесь, расступитесь, я к вам с важным заявлением.
Ты уйди тоже отсюда, уйди, уйди, так.
Внимание, с этого дня мы начинаем строить кладбище.
Мы три серии продержались без смертей, но хардкор, он всё-таки такой сложный.
А меня-то домой пустят, это как бы небезопасно вообще, в принципе.
Похожие видео: МОЯ ДЕВУШКА ПРОВЕЛА

ПРОВЁЛ 100 ДНЕЙ СРЕДИ ВОЛКОВ В ХАРДКОР МАЙНКРАФТ!

ПРОВЕЛ 100 ДНЕЙ ПОД ВОДОЙ В ХАРДКОР МАЙНКРАФТ!

ПРОВЕЛИ 100 ДНЕЙ СРЕДИ ЗОМБИ В ХАРДКОР МАЙНКРАФТ!

СРАЗУ 100 ПРЕДАТЕЛЕЙ В AMONG US МАЙНКРАФТ!

ВРАЧИ ВПЕРВЫЕ УБИЛИ ПРЕДАТЕЛЕЙ В AMONG US МАЙНКРАФТ!

