МЫ ПОТЕРЯЛИ ВСЁ - The Walking Dead: A New Frontier

МЫ ПОТЕРЯЛИ ВСЁ - The Walking Dead: A New Frontier24:07

Информация о загрузке и деталях видео МЫ ПОТЕРЯЛИ ВСЁ - The Walking Dead: A New Frontier

Автор:

EugeneSagaz

Дата публикации:

26.12.2016

Просмотров:

524K

Транскрибация видео

Спикер 5

Всем хай!

С вами Юджин, и сегодня, ребят, мы снова будем играть в The Walking Dead A New Frontier.

Эпизод второй у нас начинается.

Офигеть, он вышел прям сразу вместе с первым эпизодом, оказывается.

Я этого не знал, но вот когда узнал, такой обрадовался очень сильно.

И сейчас мы будем с вами в него играть.

Мы помним, чем закончился предыдущий эпизод.

Было довольно-таки трагично.

Чересчур трагично, я бы даже сказал.

Даже не знаю, что нас ждет в этом эпизоде.

Но я с нетерпением жду его прохождение.

Вперед!

Спикер 3

Ключевое значение в этой серии игр имеет сделанный выбор.

Сюжет развивается в зависимости от действий игрока.

Спикер 5

Ох ты.

Мы опять возвращаемся назад во времени, да?

Когда у нас еще был фургончик.

Когда у нас был дом.

Но, так понимаю, брат... Пожалуйста, дайте мне сделать блюда.

Спикер 11

Это единственное, что я могу сделать.

Я проникаю сюда.

Проникающие требуют блюда.

Спикер 6

Твоя семья.

Кроме того, если они не чистят в правильном порядке, то Дэвид станет большим ребенком.

Спикер 5

Я профессор в этом плане.

Я, как раз, эксперт-релаксер.

Спикер 6

Если бы ты не был дегенерат-гамблером.

Спикер 5

Тьфу!

Блин, слишком скоро.

Нет, я знаю, что ты плакал, но... Я не буду здесь еще два месяца.

Спикер 11

Просто... Знаешь, мне надо вернуться на ноги немного.

Спикер 6

Ты прав.

Я не волнуюсь.

Но Дэвид волнуется.

Это все?

Может, немного.

Спикер 11

На самом деле, забудь, что я сказала.

Это было не для меня, чтобы... Просто забудь.

Спикер 6

Прости.

Он всегда говорит о том, как я никогда не был рядом.

Спикер 11

И когда я действительно здесь, он действует, как будто он меня не знает.

Это сложно.

Но смотри, он тебя любит.

Спикер 1

Ты его брат.

Спикер 6

У него есть необычный способ показать это.

Так ты думаешь, куда ты пойдешь?

Спикер 11

Я не знаю.

С тем, что произошло, я бы был удивлен, если бы я смогу получить помощницу в тренировке Т-болла.

Ты попадешь на ноги.

Ну, вот и надеюсь.

Я мог бы использовать новую старту.

Я, наверное, просто путешествую.

Спикер 6

Видишь, посмотрим, что там.

Хочешь, чтобы я была с тобой?

Спикер 11

Ну, а что с Дэвидом?

Спикер 6

Что с Дэвидом?

Кейт.

Я знаю, я знаю.

Я просто ошибаюсь.

Просто сложно сказать «нет» для нового начала.

Я всегда хотела поехать в Норвегию.

Посмотреть норвежские светильники.

Ты будешь летать на самолете, а я буду здесь.

Спикер 5

Ох, черт возьми!

Черт возьми!

Черт возьми!

Черт возьми!

Спикер 6

Черт возьми!

Черт возьми!

Черт возьми!

Черт возьми!

Черт возьми!

Черт возьми!

Черт возьми!

Черт возьми!

Черт возьми!

Черт возьми!

Черт возьми!

Черт возьми!

Спикер 11

Что за звук?

Ребята!

Джон?

Спикер 5

Ты будешь в порядке.

Привет!

Спикер 11

Мой CEO мне это дарил.

Спикер 6

И если ты хочешь уничтожить его чертовку, он не дарит мне еще одну.

Ну, почему бы мы не получили настоящий блендер?

О, вот мы и снова.

Тогда ты не будешь на моем дырке, когда у тебя будет место на крючке.

Спикер 11

Извините?

Если мы даже смогли бы уничтожить блендер... Мы оба реагируем, хорошо?

Это не такая большая кризис.

Останься отсюда, Хави.

Мы не увидим твоего хрена за год.

Год!

Тогда, когда твоя жизнь уйдет на дерьмо, мы предполагаем, что мы уберем все и вырежем красный пол.

Все для принца Хави.

И теперь ты начнешь рассказывать мне, как поговорить с моей женой?

Это не о нем.

Серьезно?

Он тот, кто стоит прямо там и судит меня за что-то, что он не понимает.

Ты не знаешь его, как я. Он всегда судит всех, кроме себя.

Знаешь что?

Ты прав.

Это не в моем бизнесе.

Нет, это не так.

Спикер 5

Мне кажется, нельзя лезть, когда люди вместе, в семью, вообще не стоит лезть никогда, это неправильно.

Они должны сами все решить, и потом нужно уже... Ничего не делать, короче, не надо.

Потому что ты всегда в итоге окажешься крайним.

В любом случае.

Ты ещё больше усугубишь ситуацию.

Какого хрена?

Всё, то есть я испугался.

Ты только усугубишь ситуацию и... Так, хорошо, нам нужно... Так, сейчас нам три вставят.

Так.

Спикер 7

Марьяна.

Так, ну мы хоть добрались до лагеря получается, это уже хорошо.

Офигеть, кровь течет.

Спикер 4

Так.

Спикер 7

Он нам нужен, давайте.

Спикер 8

Надеюсь, он не просрется?

Так, хорошо, давай, молодец.

Молодец, парень.

Мне кажется, мне надо по голове чем-то тупым стукнуть, чтобы она отключилась.

Спикер 5

Тааак.

Я думаю, мне уже, наверное, что-то потерять сознание от боли.

Я пытаюсь нажать на kill как можно быстрее, не могу дожать.

Спикер 7

Ох, я в жопе засвербел.

Спикер 5

Простите, ребята, было что-то очень неприятное.

Я вспомнил тот момент, когда в прошлом сезоне Клэм себе рану зашивала.

Так, отключилась?

Спикер 8

Нет.

Откликните на стойко.

Ой, как это хреново.

Спикер 5

Кляп, кляп в рот нужно.

Чтоб язык не прикусило себя.

Спикер 1

У-у-у!

Спикер 5

Я пытаюсь жать на Кью как могу, но не получается.

Спикер 8

Получается.

Спикер 7

Давай, парень, не психуй.

Спикер 8

Сука.

Я поверила ему.

Я закончу стичинг, а потом поговорим.

Спикер 5

Блин, я думал он такой более-менее уверенный парень, то есть как бы ему нужно быть полезным, чувствовать себя полезным.

И по взгляду было даже как будто он готов делать важные дела, а тут как-то психанул.

Нельзя психовать и убегать, наверное, в таких ситуациях.

Спикер 8

Нельзя психовать и убегать, наверное, в таких ситуациях.

Нельзя психовать и убегать, наверное, в таких ситуациях.

Нельзя психовать и убегать, наверное, в таких ситуациях.

Спикер 11

Нельзя психовать и убегать, наверное, в таких ситуациях.

Нельзя психовать и убегать, наверное, в таких ситуации.

Нельзя психовать и убегать, наверное, в таких ситуации.

Спикер 8

Нельзя психовать и убегать, наверное, в таких ситуации.

Нельзя психовать и убегать, наверное, в таких ситуации.

Нельзя психовать и убегать, наверное, в таких ситуации.

Нельзя психовать и убегать, наверное, в таких ситуации.

Нельзя психовать и убегать, наверное, в таких ситуации.

Нельзя психовать и убегать, наверное, в таких ситуации.

Нельзя психовать и убегать, наверное,

Спикер 5

Да, это было бы всё.

Спикер 8

Твой мальчик Гейб.

Он кажется очень сильным.

У него много страсти.

Спикер 11

Остаться таким образом.

Да.

Так когда она будет снова встать на ноги?

Спикер 8

Она стабильна.

Для сейчас.

Но... Она всё ещё болит внутри.

Спикер 5

Я не хочу тебе обмануть.

Спикер 8

Это, вероятно, просто вопрос времени.

Я... Я бы хотела сделать больше.

Спикер 5

Так.

Спикер 11

Спасибо за честность.

Спикер 8

Ух!

Спикер 5

Я чё подумал, я устрою такой небольшой вызов самому себе, играя в эту игру.

В прошлых частях, эпизодах я иногда ставил на паузу, чтобы обдумать ситуацию.

Но мне кажется прикольнее гораздо играть, когда ситуацию невозможно запаузить.

Всё идёт прямо вот сейчас.

И поэтому мы будем играть только так, без пауз, как получится, так получится.

То есть это будет ещё жёстче и страшнее.

Давайте поговорим с Трипом, я думаю, мы должны с ним поговорить.

Как дела?

Неплохо.

Спикер 11

Как можно ожидать.

Да, посчитать.

Спикер 13

Если бы ты ждал меня, вместо того, чтобы уходить, как ты сделал, я бы мог помочь.

Спикер 5

Было бы полезно в бою, по крайней мере.

Спикер 13

Не думай, что у тебя нет никакого способа, чтобы знать, что эти суки будут появляться.

Спикер 11

То же самое мне попало в голову.

Верь мне.

Но я не мог подождать, чтобы уйти за моей семьей.

Спикер 13

В следующий раз, если будет следующий раз, подождите немного дольше, хорошо?

Блин, Трип крутой чувак.

Спикер 5

Просто офигеть какой он клёвый чувак.

Спикер 13

Такой... То есть, я как бы чувствую, что он может навалять в любой момент.

Что он жёсткий.

Спикер 5

Но при этом он не тупой.

Спикер 13

Так, я обсуждаю с Кейт.

Спикер 11

Я не буду делать такие решения без разговора с Кейт, так что... Я бы хотел проверить с ней, когда она почувствует себя лучше, понимаешь?

Спикер 13

Конечно.

Пусть женщина будет первой.

Спикер 11

Так, смотреть.

Спикер 5

Вот я люблю таких персонажей, как Трип.

Он чем-то отдаленно Рика напоминает.

Тем, что он силен физически, морально.

Но он не такой босс, повсюду ходит и всех дрючит.

Офигеть, да, у них самолет.

Интересно, они смогут его потом когда-нибудь однажды завести и полететь?

Это было бы очень круто.

Так, что это?

Это... Там написано «Take free sample».

Возьмите бесплатный...

Образец взять.

Интересно, и как тут экономика устроена?

Так, у нас есть вода, у нас есть плеер.

И есть мысли в голове, тревожные.

Надо за Клэм вернуться будет обязательно.

Так, ребята.

С ним не поговорить, стена.

Ну, очевидно, что она строена без особых инженерных навыков.

Спикер 1

Эй, ты видел ребенка, который пришел сюда?

Кровь на руках, тёмный взгляд на его лицо.

Убегай отсюда, без слова.

Если бы я был с тобой, я бы дал ему немного места.

Просто мой совет.

У него выдался новый день.

Спикер 11

У него был очень плохой день.

Спикер 1

Я не могу позволить ему уйти сам.

Не сейчас.

Прости, что услышал.

Эта кровь... Я бы сказал, что это не его.

Его родственники.

Ты должен быть сильным для нее.

Спикер 1

Сделай что угодно.

Знай, если бы мои друзья Синьи были в том же состоянии, я бы боролся, как дерьмо.

Что-нибудь мы можем сделать, чтобы помочь тебе.

Спикер 1

Просто дай мне знать.

Уважаю это.

Спикер 5

До того, как я перестал идти на переднюю дверь.

Гейб?

Спикер 11

Гейб, давай.

Посмотри на меня.

Спикер 5

Так.

Отдать плеер.

Гейб это запомнит.

Спикер 2

И Юджет запомнит.

Так.

Спикер 11

Извини, мы не можем.

Я не могу сказать, как я извиняюсь, Гейб.

Прошу прощения за то, что случилось с ней.

Спикер 2

Прошу прощения за то, что ты должен был ее видеть.

Да, ну и прощения за то, что я собираюсь вернуть ее.

Ну и похоронами тоже.

Она нуждалась мне во время ее операции.

Она нуждалась в моем помощи.

И я ее убил.

Сначала я слышал о ней, а потом... Я просто уехал, как глупый маленький ребенок.

Спикер 11

Как она кричала.

Ты прав.

Ты должен был остаться.

Кейт нужна тебе там.

Спикер 2

Я нужна тебе там.

Я знаю, я просто... Я просто потерял её.

Это не извинения.

Не ещё.

Я готова чувствовать себя таким образом.

Чувствовать себя... Независимым.

Я не могу больше быть неудачным мальчиком.

Мне нужно быть мужчиной.

Как мой отец.

Он знал, как должны действовать мужчины.

Спикер 11

Ты уже мужчина, Гейб.

Спикер 2

Я не.

Какого фига?

Спикер 5

Ооооооооооооооооооооооооооооооооо!

Сейчас начнётся пальба.

Офигеть, она машину где-то добыла.

Мне кажется, мы правильно так немного ткнули нам на парня, надавили на него, что типа, Хоре, психовать.

И... Как бы теперь он более решительный, я не знаю.

Спикер 8

Эй, я не должна была вернуться и предупреждать вас!

Спикер 5

Кто-то предупреждал Ооо, нет, они начали будет прошибать нам ворота и пускать нам мертвецов НОК-НОК!

Спикер 10

Кто-нибудь дома?

Спикер 12

Мы их знаем Это фриксы, которые самостоятельно продавали себя Новая фронтира

Спикер 9

Я бы хотел, чтобы мы не пришли сюда, но, к сожалению, Баджер говорит, что ты атаковал его мужчину.

Он говорит, что ты его убил.

Спикер 10

Убил много наших людей.

Они убили мою сестру.

Убили женщину в холодном крови.

Многие из моих друзей умерли из-за тебя, а?

Спикер 9

Звучит, как кто-то сказал мне, что он сказал, что она сказала.

Блин, для них это просто повод напасть.

Нет, нет, нет, вряд ли они приперлись к задним человекам.

Мы можем все обсудить.

Это не так просто!

Факт в том, что вы украли от нас!

Вы убили некоторых из нас!

Спикер 5

Отпусти это сейчас и уходи отсюда!

Я думаю, что они нуждаются в некотором инциденте.

Прошу прощения!

Спикер 9

Ты сломался!

Спикер 1

Я убью тебя!

Спикер 10

Сейчас только отрубит палец!

Блин, окей.

Нет!

Паника!

Спикер 1

У Евгения паника.

Спикер 4

У Юджина паника.

Спикер 13

Я спускаюсь, окей.

Спикер 10

Я спускаюсь.

Не знаю.

Клэп сейчас откроет огонь.

Спикер 5

Хороший человек.

Закройте его в машине и уходите отсюда.

Спикер 9

Я не хочу так долго ждать.

Спикер 10

Я сделал, что ты просил.

Да-да, понятно.

Спикер 5

Открыть огонь, ребят!

О май гад!

О май гад!

Охренеть, всё как внезапно!

У них паника, они не ожидали, что мы откроем огонь.

Нет!

Он убил!

Тут же надо было обстрелять их всех.

Спикер 4

Всё плохо.

Спикер 5

По колёсам не попасть, не попасть.

Водителя!

Почему они не стреляли в водителя?

нет слезоточивый газ или просто дымоуха ребят ну конечно мы сейчас этого мертвеца уберем от себя а как он собирался нас кусать без нижней челюсти

Спикер 10

Да, ты всегда слезоточил всё-таки.

Мне такое чувство, что всё слишком плохо.

Спикер 5

Так, люди страдают.

Сколько здесь мертвецов?

Здесь будет очень хреново.

Людям будет очень неудобно сражаться с мертвецами, когда газ повсюду.

Спикер 9

Так, вот еще один.

Спикер 5

Ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой-ой!

Успеть!

Все, у них крыша съезжает, да?

Так она жива.

Что мы должны?

Выстрелить!

На смерть!

Спикер 8

Чёрт!

Спикер 5

Как эта община такая большая на вид?

Так тупо пострала.

Очевидно, что они были в каких-то возможных торговых отношениях, не знаю, с этими из Нового Рубежа.

Спикер 4

Только заставка?

ТОЛЬКО ЗАСТАВКА?!

Спикер 5

Блин, они не могут просто так взять и сдать свою общину, это же жесть.

Её застрелить, да, там?

Нет-нет-нет, сейчас значит убиваем всех.

О бай гад, ребят, здесь мы должны остановиться.

Мы просрали наше убежище.

Мы просрали всё.

Я не знаю, как ребята будут из этого выкручиваться.

Я очень надеюсь, что мы с вами это скоро узнаем.

Оставайтесь со мной.

Лайкайте, если вам нравится.

Подписывайтесь на канал, если вы не подписаны.

Вступайте в группу ВКонтакте, в Стиме.

Подписывайтесь на мои страницы в Инстаграм, ВК.

Все ссылки будут в описании под видео.

И ждем следующей серии ходячих мертвецов.

Или любого другого видео, которое я сделаю.

С вами был Юржин.

Люблю вас, обожаю, целую.

И даю вам петюлю напоследок.

Мощную, любвеобильную, дружескую петюлю.

Вы готовы?

Раз, два, три и пять.