МЫ ПРОШЛИ НОВУЮ ИГРУ В КАЛЬМАРА в VR! АНАТОХИЧ и ДРЫНДА в Garry’s Mod

МЫ ПРОШЛИ НОВУЮ ИГРУ В КАЛЬМАРА в VR! АНАТОХИЧ и ДРЫНДА в Garry’s Mod30:23

Информация о загрузке и деталях видео МЫ ПРОШЛИ НОВУЮ ИГРУ В КАЛЬМАРА в VR! АНАТОХИЧ и ДРЫНДА в Garry’s Mod

Автор:

DRЫNDA

Дата публикации:

27.06.2025

Просмотров:

803.6K

Описание:

Я и @anatoxich играем в новую игру в кальмара в Garry's Mod. Мы пытаемся пройти игру из второго сезона и одну возможную игру из третьего сезона в режиме виртуальной реальности. Squid Game от Netflix выходит уже сегодня, и пройти её в Garry's Mod было нашим долгом.

Транскрибация видео

Спикер 5

Я создал игру в кальмара в гаррис моде и сегодня я вместе с анатохи чем пройду ее в виртуальной реальности скорее всего вы смотрите это видео в день когда вышел третий сезон сериала поэтому мы добавили игру и оттуда правда снимали мы это видео еще до его выхода поэтому обязательно напишите в комментариях смогли ли мы угадать эту игру и действительно ли она была в сериале но до этой игры нам еще нужно дойти и обыграть целую сотню игроков участников

Черт, где я?

О, Господи, сколько здесь зеленых человечков.

Ой, какая уютная кровать.

Ой, стоп.

Тоха, ты тоже тут?

Длинно.

Ты тоже тут?

Блин, где мы вчера были?

Какого хрена мы тут проснулись?

Не знаю, я играл в какие-то так, так, такджу.

Ну, кидать такие штучки.

С каким-то корейцем я играл в это.

Да?

Да, что-то помню такое было.

Стой, стой, стой, подожди.

Посмотри.

Корейцы.

Зелёные.

Лысый.

Все в зелёном.

Четыреста пятьдесят шесть.

О нет!

О нет!

Укуси меня, кальмар, мы опять здесь!

Как быстро время пролетело!

Вот блин!

Привет, ребята!

Тока, смотри, ворота открылись!

Спикер 4

Многоуважаемые игроки, добро пожаловать на игру в кальмара.

В ближайшее время вы пройдете 4 игры, соревнуясь друг с другом за денежное вознаграждение.

Большинство из вас попало сюда по одним и тем же причинам.

Долги и прегроты, выпадающие ногти, боль в ботинках.

Сейчас это неважно.

Закрой рот.

Между играми возможно голосование на отмену игр.

Сейчас мы проследуем на первую игру.

Спикер 5

Просьба идти за нами спокойным шагом, не отклоняясь от ужаса.

Мы с ним разговаривать запрещено.

Тоха, мне теперь запрещено разговаривать, что мне делать?

Блин, ну можно с ним полегче, он всё-таки дед.

Я дедушка, да, смотрите какой я старый, какие у меня пальцы кривые, у меня рахит.

Кто-то так обрадовался, что попал в игру в кальмара, что уже, да.

Тоха, я немножечко боюсь, если честно.

Куда мы вообще идём?

Мы идём на первую игру.

Какие будут на этот раз игры?

Я не знаю.

Спорим, это будет Green Light, Red Light, она всегда первая.

Думаю, что да, ну да.

Вот этот вообще в угол встал, не хочет никуда идти, он просто смотрит.

Обиженный, обиделся, ну ладно.

Здравствуйте.

да все нормально будет я уже так сто раз сделал да тоха это первая игра смотри там кукла я вижу ее нет это опять та игра все таки что делать так надо сделать чтобы они все выжили все

Слушайте все меня, я в эти игры уже играл.

Спикер 4

Там кукла, она будет, у нее будут светиться глаза, когда она будет говорить, Гридлайт, вы идиоти.

Спикер 5

Он прав, он прав, он уже играл, реально играл.

А когда она будет кричать, Редлайт, вы стоите и не рыпаетесь, стоять не рыпаться.

Да, да, да.

Все поняли?

Угу.

Мы всех спасем, никто сегодня не погибнет.

Спикер 1

О, хоть один раз погибнет.

Один раз погибнет.

Спикер 5

Кажется, кого-то сегодня депнут.

Это игра в деп.

Деп не кальмара.

Деп не игрока.

Кстати, ребята, плохо кое-что забыл сказать.

Вон там снайперы, видите их?

Они уже не нацелились на нас.

Они будут убивать нас, если мы будем бегать во время того, как будет редлайт.

Понятно?

И первой нашей игрой, конечно же, будет зелёный свет, красный свет, в котором передвигаться можно только тогда, когда кукла отворачивается.

Именно на этой игре обычно отсеивается большая часть игроков.

Посмотрим, что будет у нас.

А если ты тоже хочешь участвовать в игре в кальмара, переходи в мой ТГ.

Там будут анонсы следующих игр в кальмара, и ты сможешь, возможно, попасть даже в видос.

Спикер 2

Green light!

Бежим, бежим, бежим!

Red light!

Спикер 5

Быстрее, Тока, Тока, быстрее!

Чего ты ждёшь?

Спикер 1

Редлайт!

Спикер 5

Стоять!

Спикер 2

Гвинлайт!

Спикер 1

Редлайт!

Спикер 2

Тока, я с Атьки!

Спикер 5

Если что, я за тобой!

Хорошо!

Они, походу, нубасы жёсткие!

Спикер 2

Боже!

Гвинлайт!

Бежим, бежим!

Спикер 5

Редлайт!

Конечно, мы самые последние!

Оу ноу.

Я вижу, там стражник сейчас с окна выпадет.

Грин лайк.

Грин лайк.

Там школьника застрелили какого-то.

Его было всего 10.

Они все одинаковые.

Они все на одно лицо.

Это клоны.

Это новая игра в кальмара.

Игра в кальмара.

Война клонов.

Спикер 2

Грин лайк.

Нет.

Спикер 5

Капец.

Так, у меня мало времени.

У меня мало времени.

Я не хочу умирать.

Я даже не вижу, сколько времени, потому что нету часов.

Спикер 6

Вы самоубили.

Спикер 2

Вы самоубили.

Спикер 5

Чёрт.

Кукла живая.

Спикер 2

Кукла живая.

Я думал, нам уже конец.

Спикер 5

Благодаря тебе выжило столько людей.

И столько людей ещё погибло.

Ты молодец, Тоха.

Я старался.

В скобочках нет.

Первая игра пройдена.

Пришло время голосования.

Напоминаю, крестик это отмена игр, а кружок их продолжение.

Возможно, исход всех игр решится прямо сейчас.

Кажется, голосование сейчас начнётся.

Спикер 2

Можем вопрос задать?

Спикер 5

Не время для вопросов, мальчик.

Сейчас будет голосование.

Спикер 4

Многоуважаемые игроки, просьба минуточку внимания.

Спикер 5

Давай, лысый, становись в очередь, 101-й!

Спикер 4

Как и говорилось ранее, у вас есть возможность проголосовать за продолжение игры.

Нолик означает продолжение, крестик – окончание.

Выбирайте с умом, доктор Бомб.

Спикер 5

Надо отменить эту игру.

Обязательно крестик.

Только крестик.

Мы за крестик будем.

За крестик я сказал.

Нет, что вы делаете?

Почему вы все выбираете кружочек?

Господи, вы что, хотите играть в эти игры?

Вы хотите что, умереть?

Это же просто бред.

Спикер 4

Нажмите на кнопку.

Три.

Два.

Один.

Доктор Эггман выбыл из игры.

Спикер 5

Там кого-то убили.

Спикер 4

О боже, о боже.

О май гад, за что?

Продолжайте.

Спикер 5

Почему синий слева, а красный справа?

Наоборот должно быть.

Ладно, я сейчас запутаюсь.

Они специально так сделали, чтобы ты не то нажал.

Я надеюсь, я то нажал.

Так, какой сложный выбор.

Именно так.

Блин.

Тут же написано, нельзя нажимать.

Спикер 4

Три, два, один.

Не нажал, я нажал.

По итогам голосования большинство избрало продолжение игр.

Спикер 5

О нет.

Спикер 2

У меня есть какое-то предчувствие, что ночью она будет... Столько.

Спикер 5

У нас плохие новости.

Ничего, ничего.

После следующей игры будет еще голосование.

У нас есть еще шанс.

Следующим испытанием будет шестиногий пентатлон.

Игроки делятся в команды по 4 человека.

Да, в нашей версии игр на 4.

И проходят 4 мини-игры.

Такджи, стрельба из лука, отпинывание мячика 3 раза и бесокчиги.

То бишь бросание камушка.

И в конце вы узнаете, почему это моя самая ненавистная игра.

Шестиногий пентатлон.

Ох, сколько воспоминаний.

И эти камушки.

Тоха, нам нужно будет распределиться по командам, помнишь?

По командам.

Да, да.

Надо найти еще троих адекватных.

Так, Тоха, мы вдвоем, но нам нужно еще два человека.

Вообще, в этой игре должно быть пять человек, но по правилам, видимо, у нас тут будет четыре.

Это будет трудно их найти, к сожалению.

Спикер 6

А ты кто?

Спикер 5

Турбозира, берем его, берем его, Турбозира, отлично, мне нравится его, альтер-эго.

Нужно выбрать кого-то еще одного.

Давай, может, этого?

Давай зарандомим.

Кого, кого?

Вот этого?

Вот этого или вот этого, они довольно тихие и спокойные, они точно выиграют.

Окей, окей, хорошо, берем.

Кого, я не понял, кого ты указал, но да, я согласен.

Так, ты и ты.

Все, мы готовы, ждем нашей очереди.

Спикер 2

Мы вас расплюнем на четыре куска.

Спикер 5

Заткнись.

Так, ты что больше всего умеешь делать?

Мяч пинать умеешь?

Может Так Джи?

Может Бисак Чиги?

Что-нибудь из этого.

Я, кстати, запомнил все названия, прикинь.

Умею пинать мячик.

Я футболист.

Я Роналду.

Он будет пинать мячик.

Ты что умеешь?

Ну, я, наверное, вот... Я вообще ничего не слышу!

Эй, парень!

Бр-бр, сказал?

Бр-бр, потопим?

Не говори эти вещи здесь, они запрещены.

О май гад, нет, запрещено, да-да-да, запрещено.

Короче, я буду делать так же.

Ты, лук.

Ты, мяч.

Доха, сможешь кинуть камушек?

Конечно смогу.

Отличная игра сейчас, походу, начнётся.

О, пошло время, пошло время, пошло время!

Нужно посмотреть, как они делают.

Парень, капец, ты глупыш.

А там уже ребята прошли.

Слушай, Тоха, Тоха, Тоха, ты где?

Тоха, Тоха, давай поменяемся, давай.

Давай ты вот эти вот штучки будешь кидать, а я лучше кину камень, потому что я не смогу в своём положении это делать, это очень сложно будет.

Окей, окей, я кину, я справлюсь с этой игрой, да, ну давай, согласен.

Так, вот тут нужно стрелять из лука, но это супер лёгкая игра, я не знаю, как её не пройти.

О май гад, у него лук из Скайрима.

Он попал, да.

Хорош, красава, наконец-то.

Отбить мяч от головы супер просто.

Парень, у тебя всего минутка осталась.

О боже.

Хотя, какая мне разница?

Лучше бы вы все сдохните, а мы получим главный приз.

Спикер 2

Тихо.

Спикер 5

Видимо, ты реально умрешь.

Спикер 2

Дренда, ты своих фанатов не любишь.

Спикер 5

Я люблю вас, но на кону куча денег.

О боже!

Посмотрите!

Нам конец.

Прощайте, ребята.

Пресс F. Ставьте лайки, если вам жалко этого пацана.

Нет, они тоже не справились и запылились на мячике.

Вот он, вот он, вот он.

Мочите его.

Это он, это он, это он.

Убивайте его.

Это точно он?

Он похож на нашего тиммейта.

Капец, это было жестоко.

Он его пистолетом по голове бьет.

Тоха, кажется, мы следующий.

Что, наша очередь?

Блин, я не посмотрел последнюю игру.

Спикер 6

Я не хочу умирать, я не хочу.

Спикер 5

Ничего, всё будет нормально, всё будет хорошо.

У тебя очки супер красные.

Они красные, потому что я их кровью просто... Я плачу кровью.

Всё, всё, мы пошли.

А теперь скажи мне, где два наших товарища?

Я их потерял, кажется.

Вот.

Вот первый.

И ещё был второй.

Ты вроде, да?

Как ты их запоминаешь?

Я не знаю, они все на одно лицо.

Я был, я был.

Да не ты был, отстань от меня!

Хорошо, тогда пойдем.

Спикер 1

Мы идем, мы идем, мы идем.

Спикер 5

Отойдите, отойдите.

Отошел, отошел, отошел.

Вперед, вперед.

Так, я тогда первый, да?

Я буду четвертым, ребят.

Ты будешь стрелять из лука.

А ты будешь... Ты будешь отбивать мяч.

Надеюсь, ты справишься.

Спикер 2

Побежали!

Спикер 5

Вперед, вперед, вперед.

Спикер 2

Бегите, бегите, давайте.

Спикер 5

Тартанули, вперед, вперед.

Ты первый, Тока, давай.

Окей.

И перевернуть красную.

Так, Тоха, сосредоточься.

Спикер 6

Сосредоточься.

Спикер 5

Сосредоточься, хватит.

Хватит уже.

Спикер 2

Попробуй чуть дальше отойти.

Спикер 5

Я сейчас сбегу с этой игры.

Так что ты победил?

Он уже показывает кружок.

Тоха, победил ты уже.

О май гад, я победил.

Окей, еще раз сделаю, еще раз победил.

Все, погнали, погнали, погнали.

Парень, сосредоточься.

Давай, у нас очень мало времени.

Давай, ты сможешь, первый выстрел.

Ты что, совсем дурак?

Блин, не попал.

Попал, он попал.

Попал, хорош, красава.

Погнали, погнали, погнали.

Бежать, бежать, бежать.

Мячик, где мячик?

Где мячик?

Ты, ты отбиваешь мяч, помнишь?

Мы договаривались.

Отбивай его от стены.

От стены отбивай.

Так будет легче тебе.

Давай, головой отбивай.

Раз, два, три.

Всё, он нас бил три раза.

Три раза бил.

Всё.

Хорош, хорош.

Красава, красава.

Справился.

Просто супер.

Теперь давай, Дрында, давай.

Дайте мне камень.

Просто кинь.

С первого раза осталось секунд.

Секунд.

Сколько осталось?

Мало у нас секунд осталось.

Спасибо вам.

Так, нужно просто попасть в камушек.

Созредоточься.

Спикер 6

Левая кнопка мыши, пожалуйста.

Спикер 5

Левая кнопка мыши.

Подай камень, подайте камень.

Крестики проиграют.

Да блин.

Да, да.

Спикер 6

Они уже прошли, Тоха, они уже прошли.

Спикер 5

У нас ещё время есть, всё окей.

Как уйти за линию?

Уйдите, не мешайте деду сосредоточиться.

Спикер 6

Тока, ты веришь в меня?

Спикер 5

Ты веришь в меня?

Да, да, верю, верю, давай, ты сможешь, у тебя получится, давай.

Спасибо.

Молодец, ты попал!

Спикер 3

Кружок!

Кружок!

Кружок!

Биджим, осталось две!

Одна!

Есть!

Спикер 5

Нам повезло, нам грудно повезло, что я смог с первого, почти с первого раза кинуть камушек.

Да, просто ты везучий очень.

Капец, повезло, повезло.

Пришло время очередного голосования.

Игроков осталось не так много.

И люди уже явно на нервах.

Мало ли что может произойти.

Тоха, я многое переосмыслил.

Я все равно буду голосовать за крестик.

Это капец.

Мы чуть не проиграли.

Да, да, я тут подумал.

Я так хорошо играл.

Так что, может быть... Ты серьезно?

Ты сейчас серьезно?

Спикер 4

Многоуважаемые игроки, начинается повторное голосование по участию в играх Кальмара.

Голосуйте с умом.

Начали.

Спикер 5

Ребята, помните крестик?

Голосуем за крестик.

Парень, парень, за что будешь голосовать?

Я за кружок.

Первый проголосовал за круг, ну что за дурак?

Спикер 3

Пять за круг, нет, нет.

Спикер 5

Да, ребята, молодцы.

Все правильно, все правильно.

Кружочек, кружочек.

Мы должны закончить игры.

Закончить игры.

Давай, давай, давай.

Голосуй, голосуй.

Хорош, хорош.

Все, отходи, отходи, отходи, отходи.

Да не туда ты пошел.

Спикер 4

Я голосую за круг.

Спикер 5

Тоха, как ты мог?

Как ты мог проголосовать за круг?

Спикер 4

Прости, Дринда.

У меня сегодня счастливый день, чувствую, я выиграю.

Спикер 3

Закрыто!

Парень, ты должен голосовать, или ты умрешь, тебя могут застрелить.

Голосуй скорее!

Спикер 4

Нажмите на кнопку.

По итогам голосования большинство избрало продолжение Игр в кальмар.

Спикер 5

Ты мне будешь должен, Тоха, за это.

Должен.

Поделим приз пополам.

В смысле, в смысле, не, мы все выиграем, ребята.

Мы все тут выиграем.

Только после следующей игры точно ливаем с этими деньгами.

И хватит.

Хватит этих денег нам.

Да, точно.

Это последняя игра.

Тоха, они что-то замышляют.

Крестики что-то замышляют.

Спикер 6

Они хотят вас убить.

Они хотят вас убить.

Спикер 5

Я предлагаю спрятаться в туалете.

Тут один только мужской туалет.

Женщин тут нет.

Вот тут намного уютней.

Следующая игра будет сложной.

Кружочки должны быть сильными.

Иска оперироваться.

Какая у нас следующая игра?

По-моему... Карусель.

Точно?

Карусель.

Да, должна быть карусель из второго сезона.

Вот там мы их порвём.

У них трубы, у них откуда-то трубы.

А ну, фигачик, фигачик.

Карате дед, карате до.

Бей этого с трубой, с трубой, бей с трубой, с трубой.

Мне нужна его труба, Тока, мне нужна его труба.

Я сейчас ударю его вот этой салфеточкой.

А ну иди сюда.

Давай, давай, подходи сюда, давай, давай.

Куда ты побежал, куда ты побежал?

черт чё так темно становится я нифига не вижу только экран где где тот с трубой был погнали погнали заберите трубу заберите трубу и вставьте только добивая его

Спикер 3

НО!

НО!

НО!

НО!

НО!

НО!

Спикер 5

НО!

НО!

НО!

НО!

НО!

НО!

Спикер 3

НО!

Спикер 5

НО!

НО!

НО!

НО!

НО!

НО!

НО!

НО!

НО!

Спикер 1

НО!

НО!

Спикер 5

НО!

Спикер 1

НО!

Спикер 5

НО!

НО!

НО!

НО!

НО!

НО!

Спикер 1

НО!

НО!

Спикер 5

НО!

Спикер 4

НО!

Спикер 5

НО!

НО!

НО!

Спикер 4

НО!

Спикер 5

Да, после такой бурной взбучки время переходить к следующей игре.

Карусели.

Ведущий говорит номер и игрокам дается время выбрать комнату.

Количество игроков в комнате должно соответствовать номеру.

Ни больше, ни меньше.

Иначе смерть.

У меня есть одна штука.

О май гад.

Спикер 4

Полегче, дед.

Или ты про трубу?

Спикер 5

Я про трубу.

Спикер 4

А, ой, слава богу, слава богу.

Приготовьтесь к игре.

Спикер 5

Классная песня.

Мне тоже нравится.

Весело тебе, ты прям как Танос танцуешь.

О да, такая классная песня.

О, ты робот.

Оп, оп, оп, оп, оп, оп, оп.

4.

Быстрее, быстрее, быстрее.

Бежим, бежим, бежим.

Сюда, сюда, сюда.

Давай, давай, отойдите.

Нас тут 5.

О май гад, это слишком много.

Я знаю.

Уйдите.

Пошел нафиг.

Нету выбора, будем бить.

Спикер 3

Пошел нафиг, пошел нафиг, пошел нафиг.

Спикер 5

Получай, получай.

Нет, это нету.

Бей их только.

От одного избавились.

Еще одного, еще одного.

Так, парни, вам повезло, но у меня есть труба.

Просто помните об этом, окей?

Нас четыре, эй, охранник, нас четыре там, если что, да?

Игра продолжается.

Отлично.

Ой, ой, они подскользнулись.

Отошли, отошли.

Так, трубу надо спрятать.

Там уже карусель запустилась без нас, быстрее.

Извините, я опаздываю немножко.

Так, сюда, сюда, сюда, сюда, давай.

Всё, всё, всё, я здесь.

Нам нужно сконцентрироваться.

Я думаю, что в эту дверь можно войти.

Как тебе идея?

Да, да, да, максимальная концентрация.

Да, да, да, всё окей.

Хватит задницу показывать.

Я не могу удержаться, песня классная.

Три.

Туда.

три три три три три три три три три три три три три три три три три три три три три три три три три три три три три три три

Крутите барабан.

Продолжаем танцевать.

Надо хоть как-то веселиться в этом ужасе.

Я думаю голубая дверь наш вариант.

Пять.

Давайте открывайте, тут еще много места.

Спикер 2

Деда, деда, деда.

Давайте сюда.

Сколько?

Спикер 5

У нас пять, пять, пять.

Отлично, отлично.

Спикер 2

Стражник, хочешь к нам?

Спикер 5

Молодец, молодец, что зашел сюда.

Мы тебе благодарны, дружище.

Спикер 2

Дедушка, я у тебя в долгу, дедушка, пожалуйста.

А я, я тоже же зашел.

Заткнись.

Спикер 5

Нас сразу начали вести к абсолютно новой игре.

Было много догадок по новому сезону.

И на основе их мы сделали людские шахматы.

Это почти как настоящие шахматы, но фигурами будут игроки.

И сам процесс будет более кровавым.

Мне страшно.

Мне страшно туда заходить.

Тоха.

Это что, шахматы?

Ничего себе.

Блин, блин, у меня рука отречена.

Спикер 3

Я первый раз.

Я вообще в шахматы не умею играть.

Я первый раз.

Кто умеет играть?

Мин, я умею играть.

Спикер 5

Скажи, что такое пат.

Ты старый, ты должен уметь играть в шахматы.

Спикер 3

Ну, я старый, да не умею.

Спикер 1

Это ничья.

Спикер 3

Тоха!

Спикер 4

Тоха!

Что это?

Это фронтмен!

Я признателен вам, что вы не начали сразу же бунт.

Сейчас мы будем играть в шахматы.

Спикер 3

Тоха, тоже надо было бунтовать.

Что-то мы вообще забыли про это.

Спикер 4

Я буду играть против вас.

Спикер 2

Потом побунтуем.

А я играть не умею.

Я тоже.

Станьте на шахматную доску.

Спикер 4

Я тоже.

Не переживайте.

Правила вам не понадобятся.

Я тоже не знаю правил.

Серьезно?

Спикер 5

По-любому сумер.

Третий сезон игры Кальмара будет таким?

Ему, наверное, лет 16.

Да так никто не умеет в шахматы играть, окей.

Вообще-то я умею играть в шахматы немного.

Я хотя бы знаю, как фигуры ходят.

Вот они, кстати, фигуры.

Вот здесь должен стоять король.

Спикер 4

Или здесь.

Окей, мы играем за белых или за блэк?

Расставляйтесь по позициям, сейчас придут охранники.

Если мы за блэк, то я король.

Где-то до...

Спикер 5

Королева?

Это что такое вообще-то?

Это вообще нифига не прикольно.

Я бы на твоем месте так не израдовался, потому что ты самая имба-фигура.

Так-то.

Так-то да.

Кажется, это наши противники.

Мы против охранников.

Я в шоке.

Это очень страшно.

Мне уже очень страшно.

Спикер 4

Поскольку правила здесь устанавливаю я, все фиолетовые фигуры, шаг вперед на одну клетку.

Спикер 5

ЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭЭ

Первый ход пешкой.

Всё, мы походили.

Спикер 4

Треугольник передо мной.

Сделай шаг вперёд и расстреляй этого неудачливого бойца.

Спикер 5

Это не по правилам.

Он может только наискось ходить.

Спикер 4

Пешка ходит наискось.

Спикер 5

Ой, пешки ходят наискось?

Ну извините.

Не знал.

120-й, 123-й.

Идите на него и бейте его просто кулаками.

Давайте, давайте.

С левой, с правой.

За этим действительно забавно наблюдать.

Спикер 4

Настоящие шахматы.

Спикер 5

Это не шахматы, это какой-то мордобой.

Давайте, чего вы бегаете?

О май гад.

Занимайте клетки рядом с ним.

Слушайте, а может, ну нафиг эти шахматы?

Тихо, мы должны приблизиться максимально близко к охранникам.

Спикер 4

У меня идея.

Спикер 5

Ваш ход, ведущий.

Спикер 4

По-моему, ваш боец слишком жизнеспособен.

Спикер 5

Ваш ход.

Кто у нас самый крепкий?

Эй, дед, фигач фронтмана.

Ты что, боишься что ли?

Да не бойся, фигачь его, бей его, это наш шанс победить.

Фигачь фронтмена, давай, давай, ты ближе всех.

Бей, бей, бей, бей.

Спикер 4

Ударишь меня и умрешь, ты выбрал сам свою судьбу.

О боже, это была ошибка.

Фиолетовые, делаем еще шаг вперед.

Спикер 2

Если фронтмена убьют, то мы выиграем?

Спикер 4

Ну, хороший аргумент.

Фротман делает шаг назад.

Два шага.

Три.

Вот так вот нормально.

Спикер 5

О, боже мой.

Зачем ты это сказал?

101-й, на него.

Давай.

Это уже не шахматы, это бред.

Бей его.

Дедуля, знаешь что?

Попробуй с ними булками потрясти.

Пошли со мной тогда.

Иди сюда, выродок.

Да не-не-не, я говорю про фиолетового.

Он неправильно понял мою команду.

Не надо этого делать.

Какой дальше ход будете делать?

Уступаем вам.

Королева делает ход сама.

Вот это королева жесткая.

Вот такой вот я делаю ход.

Откуда у него труба?

Я водопроводчик.

Это ход королевы, ребята.

Второй сезон.

Это пони на жизнь, а на смерть.

Я остаюсь здесь.

Фиолетовые, шаг назад.

Очень умно, господин ведущий.

Что будешь дальше делать?

Парни, намолись!

В атаку!

Спикер 4

В атаку на них просто!

О боже, надо быстрее поторопиться, надо поторопиться!

Куда их просто?

Забери у них пушки!

Так офигенно быть ростом!

Спикер 5

Тоха, осторожно!

Тоха, отойди, я убью его!

Он читер какой-то, как же его мотает жёстко.

Фу, сколько наших полегло.

Туда его, туда.

Лутать, лутать, лутать.

Лутать, лутать.

Где оружие, где оружие?

Подбери у кого-то из фиолетовых.

Не, у этого я уже подобрал.

Получайте, уроды!

Тоха, подбирай у них оружие.

Мы идем за вторым флагом.

Есть оружие.

Это наш шанс победить.

Погнали, погнали.

Шанс закончить игры.

За ним, за ним, за ним, погнали.

Осторожно, там чувак.

Туда его.

Хороший выстрел.

Патроны.

О май гад.

О май гад, еб.

Еще, еще, еще, еще, еще.

КС, КС, КС.

Прячься тут.

Я за укрытием.

Их там много.

Снял одного, снял одного Перезаряжаю, прикрой На лестнице, на лестнице Патроны Вон они, вон они, вон они Перезаряжаю, прикрой Они повсюду, нужно продвигаться На, на, на О, туда его прям упал, заякар Убил Сюда, нам сюда Попробуем вот эту

Да, это оно, это оно.

Смотри, они идут за нами.

По камерам видно, они идут.

О, нет, их много.

Что они делают там на камерах?

Смотри, Тоха.

Я не знаю, какая-то магия.

Где-то здесь должен быть фронтмен.

Спикер 4

Не двигайся.

Не двигайся, иначе я прострелю тебе башку.

Уберите оружие, иначе я пристрелю твоего напарника.

Не двигайся, не двигайся.

Нет, нет, нет, все, убираю.

Спикер 5

Остановите игры, наконец, уже сколько можно.

Это уже третий сезон.

Сколько можно выкачивать денег?

Спикер 4

Неважно, вас это не касается.

Я буду выкачивать денег столько, сколько потребуется.

Вы же понимаете, что вы не выберетесь отсюда живыми, ни при каких обстоятельствах.

Но у меня есть для вас предложение.

Вы складываете оружие, снимаете с себя вот эту вот дряхлую форму,

И одеваете мою, и становитесь фронтманом.

А я улетаю отсюда на багабы, потому что меня уже всё задолбало до ядренифения.

Как вам такой расклад?

Спикер 5

Я никогда не стану таким, как ты.

Довольно дельное предложение.

Тоха, не думай.

Это же просто бред какой-то.

Становиться фронтманом, убивать людей.

Это вообще, ну, типа, неэтично.

Посмотри, что они там делают вообще.

Они друг друга убивают.

Это сумасшедшее место.

Да они фанятся, лол.

А он со сковородкой...

Спикер 4

Он со сковородкой бегает, лол.

Тихо, молчать.

Если ты согласен, достань свое оружие и убей Дрынду.

Спикер 5

Пожалуйста, не надо меня убивать.

Прости, Дрында.

Нет, ты бы не сделал этого никогда.

Ты прав, поэтому я сделаю вот это.

Ты убил его.

Ты что, думал, я тебя реально пристрелю?

Честно говоря, я даже на секунду об этом задумывался.

Просто так смотрел на меня с этой пушкой.

Ещё и перезарядился.

Это было жёстко.

Ладно, пора выбираться отсюда.

Идём.

Пора выбираться с этого острова нафиг.

Открывай дверь.

Спикер 3

О, Господи!