НОВЫЙ РЕКРУТ ► Borderlands 3

НОВЫЙ РЕКРУТ ► Borderlands 355:56

Информация о загрузке и деталях видео НОВЫЙ РЕКРУТ ► Borderlands 3

Автор:

Kuplinov ► Play

Дата публикации:

14.09.2019

Просмотров:

1.3M

Транскрибация видео

Спикер 1

Па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па.

Эй, всем привет, друзья, меня зовут Дмитрий, это канал Купленов Плей, и это Borderlands 3, правильно я сказал?

Borderlands 3.

Это третья часть, или, наверное, ну, номерная третья, но перед этим и после второй выходило что-то еще, еще одна часть, там что-то типа как-то немножечко вот это все, вот это вот все.

Вот это вот всё.

Ключ предоставлен, собственно, 2К, поэтому скажем им всем спасибо за предоставленный ключ, соответственно, и поехали новую игру играть, смотреть простой и обычный уровень сложности.

Хорошо.

Хочешь услышать историю?

Историю о космических приключениях, а?

Тогда слушай старину Маркуса.

Он как раз знает одну такую.

Моя история начинается здесь, на захолустной планете под названием Пандора.

Как кто-то её называет бесплодной пустыней, в которой растут лишь алчность и жестокость.

Это правда, но она же и благодатная почва для новых возможностей.

И если сумеешь за себя постоять...

Искатели хранилища, бесстрашные воители, бороздящие смертоносные пески пустыни в поисках инопланетных сокровищ.

Мой отец рассказывал мне истории об искателях хранилища и их похождениях, когда я был ещё сопливым юнцом.

И теперь я рассказываю их тебе.

Какие же сокровища закрыты в них, спросишь ты меня?

Слава?

Богатство?

Спикер 2

Сила?

Спикер 1

Или какая-нибудь чушь, типа милосердия или семьи?

Включи фантазию, а не меня спрашивай.

Каким бы ни было это сокровище, Искатель Хранилища должен быть всегда готов вырвать победу из залчных лап рока.

Я расскажу историю об очень необычном отряде Искателей Хранилища, которые совсем недавно отправились в своё первое приключение.

Их сердца полны решимости, а их желудки пусты.

Кто знает, зачем Стрине Маркусу вздумалось её тебе рассказать.

Может быть, эти герои...

Самую малость, так что нечего заняться.

Эти молодые искатели хранилища услышали зов сирены.

Сирены по имени Лилит, героя Пандоры, той самой, которая столько раз спасала нашу планету, сколько тебе и не снилось.

Она искала себе команду бойцов, которые отправились бы с ней на поиски карты.

Карты, на которые указано расположение хранилищ во всей нашей галактике.

Но она не такая одна на Пандоре.

Темные силы проникли наш мир.

Новая угроза смертоносней, которой еще не знала наша галактика.

Моя история начинается здесь, на Фандоре.

Ее действующими лицами будут новоиспеченные искатели хранилища.

Их предводительница Сирена и, что самое важное, и я.

У меня там вылезла, короче говоря, запуск в интернет и всё вот это.

Поэтому пришлось перезапустить игру, чтобы эти всякие сети там не вылазили.

Вот, собственно, и всё, что мы знаем.

Так, мы здесь хранилище.

Окей, интересно.

Это, кстати, рука-чесалка.

Такие продают где-то.

По-любому.

Ну, я видел такие.

Правда, они не мясные, но тоже, типа, ничего.

Главное, чтобы с ногтями было.

Чё-чё-чё?

Фу, еб... Это что такое было?

Это ракушка или...

Ракушка, да.

Это именно ракушка.

Короче, я не играл ни в одну часть Borderlands, ни в первую, ни во вторую, ни во вторую с половиной, ни в третью, в четвертую, ни в какую не играл.

Запускаю, собственно, первый раз.

2K Games Presents.

Presents нам ключи, соответственно, чтобы поиграли.

Логично.

И Gearbox Software.

Естественно, гами.

Gearbox Software Game.

Чистокровный английский тебе.

Так, какие-то такая херня была в одном из фильмов.

Я помню, это называется «Двань и дракон».

Там тоже заклеивали людям лицо только через стекло.

Так вот, вроде как, здесь типа смешно, здесь типа юмор, здесь типа приколюшки и пострелушки.

Мы, собственно, сегодня на это все посмотрим и оценим, каково оно.

Где тот брутальный мужчина, который разговаривал со мной с самого начала?

Присоединяйся к кому-то там, написано.

Так, это салон, он открыт.

И это замечательно, потому что если салон открыт, его можно посетить.

А салон — это пьянки, салон — это девки, салон — это поспать и пожрать, возможно, хотя далеко не обязательно.

Это типа вся заставка, это какой-то веселый музяк.

Надеюсь, никого не этого ни разу не знаю сюда, потому что мало ли чего.

Так, а здравствуйте.

Здравствуйте, добрый день.

Привет.

А, в смысле?

А я как, это да?

Подожди, а я не понял.

Флэк.

Или FL-4K.

Я не знаю, как правильно.

Мозе.

Мозе-пулемётчик, судя по всему.

Мак и Чародей?

А Амара Сирена, ясно.

А, там внизу написано по-русски, а чё я?

А чё я, действительно.

Так, а это мужичок с ноготочок, ну, с большой.

Так, а это Зейн Флинт в роли самого себя.

А, да классно, когда кто-то играет самого себя, это вообще замечательно.

Так, а это минные поля, защитные барьеры и, в принципе, какие-то джинги-руки.

Джины обычно такие бывают, синенькие, в татуировках, и поглощают мозги, души и т.д.

А я думал, почему там этот кокодер вначале показали чувачка с маской.

Я думал, что это он, типа, главное, а он, типа, просто мясо.

Вот что творит человек, который играет сам себя, представляешь?

А Borderlands 3.

Border — это граница, lands — это земли, 3 — это цифра.

Получается пограничные земли 3.

Ну, типа, включаем логику, почему-то, собственно, нет.

А может быть, и никак не переводится.

Скорее всего, никак это не переводится, потому что нельзя такие вещи переводить.

Это чудный денек.

Прямо создан для новых возможностей.

Так, и кто же у нас тут?

Применя... Я должен выбрать.

Применять стихи и способности сирен для удержания и сокрушения врагов.

Залп.

А, это залп.

Наводит ужас на врагов с помощью ручных животных и особых навыков.

Зейн, используя передовые достижения техники, контролирует поле боя посредством дезинформации, пространственной манипуляции и дурного характера.

И Моус.

Спризывать на помощь железного медведя и обрушить на врагов смертоносные очереди.

Блин, я бы на самом деле взял вот это.

Мне прикольно.

Я люблю играть за всяких этих пастухов, за всяких пастырей, хераски.

За все вот это, которое что-то вызывает, а потом тупо ходит и лут собирает.

Это вообще гениальный на самом деле класс, который придуман, был разработчиками какой-нибудь игры.

Давайте возьму его.

Залп.

Окей, мне нравится.

Я буду залп в залп пускать всех.

Значит, ты пополнишь это искательное хранилище?

Я Маркус.

Зашибись в рябечко, чтобы стать алым.

Рада, что хоть кто-то вышел из этой зарожки живым.

Я Лилит, командир алых налетчиков.

Бандиты работают на сексу таких же, как и искатели хранилища.

Они хотят заполучить карту, но я планирую давать ее себе первой.

Так что двигай вперед, мой разведчик ведет тебя в курс дела.

Удачи.

Окей.

Я слышу ее.

У себя в голове.

Это странно.

Это твоя остановка, искатель хранилища.

Великолепно.

Выхожу на охоту.

Ну окей, пошёл.

Смотри, не сдохни, лады?

Неохота лишиться нового покупателя.

Хорошо.

Так, Велкоми.

Велкоми, это здравствуйте.

Доступно задание, дети хранились.

Добро пожаловать на Пандору.

О бля, ну пойдёмте.

Эй, ты значит есть овечный рекрут?

Я Клэп ТП, робот дворецкий, но друзья называют меня...

А, железяк, генерал лолохвалётчиков, а ты кто будешь?

Можешь звать меня зал, до тех пор, пока я не решу тебя убить.

Ну, чудесно, надо будет сделать предзаказ на отгробие, ну, там, всякий пожарный.

Значит так, бандиты, которые на вас напали, называют себя детьми хранилища.

У них там тоталитарная секта, стрёмные главари, беспрекословное подчинение, все дела.

Короче, кстати, беспрекословное подчинение, тебе понадобится их устройство.

А иначе как я без него буду тебя подзывать?

Секунду, я сразу вот так... Чего, чего, чего?

Хотите разглавные установить их?

Нет.

Ты что, серьезно?

Так, управление.

Раз.

Это обзор, правильно?

Да, окей.

Вот, другое дело.

Так, забрать.

А, это рация.

Эйха-3 чуть мощнее, чем Эхо-2 и в два раза дороже.

К тому же, Эхо-2 была одна незначительная... Проблемка.

Они внезапно сгорались.

Короче, их в итоге перекульсировали в зажигательные гранаты.

Зажигательные гранаты, интересно.

Короче, слушай мою команду, Рекрут.

Лилит приказал нам захватить вербовочный центр детей.

Детей и... Хранилища.

Пора показать этим тоталитарным психам, что с алыми налетчиками шутки плохи.

За мной, Рекрут!

А, окей.

Ходить... А, ходить я уже могу, секунду.

Ходить я уже могу, поэтому и... Опа, и пошел.

И гениально, я пошел.

Так, я красивый, молодой, хороший, статный человек.

А это мусорное ведро, оно будет мне помогать.

Судя по всему, он назвал себя генералом, но я буду называть его мусорным ведром.

Прежде чем выплеснуть наш праведный гнев, тебе нужно регистрироваться в системе... В своей... В эхо-системе.

Перестройка.

Чего?

Разберемся с сектантами, я стану заменитостью.

Я буду раздавать автографы, а ты охранять меня... От полчаса фанатов-возвращенцев.

Да?

Давай, допустим.

Так, использовать.

Ой, оба-на, голова, облик.

О, ретро-футурист, ужасный.

О, возьму такого.

Так, тема эхо.

О, красный и красный.

О, голова.

А, типа, все, что новое есть.

А это что такое?

Да?

Ничего себе.

А можно в такой розонький?

Мне прикалывает.

Это что меняется?

Это костюм меняется.

Хорошо, костюм я оставлю себе.

И третье это лицо.

Лицо поставлю белым.

Можно... Ой, почти.

Ой, серым тоже.

Ай, как... А как... О, красный.

Не, красный не пойдет.

Вот, нет, да?

Синее.

Хорошо.

А может такое же?

Ой, нет, хорошо, синее.

Вот это посветлее.

Не, вот так.

Ой, хорошо.

Ой, все, готов, согласен.

Жест.

Что такое жест?

А, я все жесты, окей.

Тема эхо?

Брос навыков.

Окей.

Так, да, окей, короче, ладно, я согласен.

Я не знаю, что там было написано, но я всё успел... Я всё прочитал.

Ты что, подписываешь эти соглашения и не читаешь их?

Ты же дурачок.

Ты что?

Чё запертый?

Только нет, вся миссия Раку под хвост.

Да, мой железяка, думай.

Ты сильная личность, ты независимая личность.

Тебе же достаточно только слово сказать.

Эврика!

Рекрут, открой эти ворота.

Спикер 2

Приказ старшего по званию.

Спикер 1

Маршрутная точка отображается на мини-карте, если достаточно близко к ней, прямо на экране, в виде ромба.

Ромба-бомба.

О, бомба, кстати, да, ромба-бомба, ну-ка.

А, нет.

А, ну ладно, а что это такое?

Так, используйте... Ух тыжка, лучший слуга в мире!

Смотри, не зазнайся!

Так, к отрыл сажусь, окей.

Это логично, это я знаю.

Опа, опа, а это что такое?

Еще одна железяка, а, блядь, две железяки.

Так, ведро что-то раскоманывалось, это мне не нравится совершенно.

Я могу бегать, могу...

А вербовочный центр прям по курсу.

На руках антиоксидантов кровь сотен тысяч налётчиков.

Они ну просто полный отстой.

Но у меня есть железобетонный план, как надрать антиоксидантские задницы.

У меня тут недалеко есть нычка с оружием.

Дыши тише, ел как я. Действуем скрытно.

Ну ок.

Бляха, мне кажется, ты палишься, нет?

Мне кажется, ты палишься.

А супер-пупер незаметно.

Чтобы было сходжение перед этим режимом бега, зачем нажмите... Опа, красиво.

Окей.

Так, я научился, смотри-ка.

И раз.

А ты где?

Блядь.

Ну я типа стелс, я понял.

Превосходно.

Выполнил задание, меня точно повысит до супергенерала.

Назад!

Опа, беспалево.

И это ты называешь детство скрытное?

Как тебя вообще ещё на запчасти не пустили?

Не устакивайся, у нас на Пандоре если ничего не взрывается, это даже как-то подозрительно.

А тебе рекрут, оружие бери.

Оружие к бою, оно тебе пригодится.

Так, окай, о, пистолет.

Эти пушки прям как явно кофункциональные.

Я, например, умею ещё и танцевать.

И петь.

Альтернативный режим огонь.

Ага, окей.

Стрелять?

Хорошо.

Гранаты какие-то.

Суть всего, какие-то гранаты.

Ну, допустим, рп-зарядка.

Я чуть-чуть убавил общую громкость, оставил только звуки, голоса, чтобы было слышно лучше их.

Спикер 2

Жди здесь!

Спикер 1

Я пойду к ним!

Батрусь доверия!

Стану их королём, и потом мы с тобой обстроим им кровавую сюрприз-вечеринку!

Смотри, учись, рекрут!

Эй-эй!

Есть кто?

Говорит заточка, я святой менеджер по подорванию кадров детей хранилища.

Что тебе надо, металлолом?

Приветствую тебя, кровожадный маньяк-убийца.

Я Шелесяка, убийца-разрушителя.

Спикер 2

Супер-генерал Алых.

Спикер 1

Не, летчиков, вы полностью окружены.

Немедленно откройте ворота, и, возможно, я буду милосерден.

Он трачок, да?

Ясно, мне нужно подумать.

Пусть зовут себя как хотят.

Всё равно они бандиты.

А бандиты все поголовно тупые.

Хорошо, мы сдаёмся.

Только не убивай.

Как я и думал.

Немедленно отворите дверь и склонитесь перед своим новым повелителем.

Пойду присяду, пожалуй.

Тихо, тихо.

Я выхожу.

Стой, где стоишь.

Наш план.

Мой план сработал.

И вновь победа на зал минолетчиками.

У меня странные ощущения, что... Что со мной происходит?

Убить еретиков!

В основу Близнецов Калипса!

Его утащили через его же отверстие, по-моему.

А кто это?

Кто-то тут есть?

Алло!

Я хочу видеть, где твои зубы.

Я пытаюсь, короче говоря, придрочиться ко всему здесь, как стрелять, так и использовать.

Что такое?

Патроны?

А как лечиться-то?

Кто-нибудь скажет мне?

Ну ладно, допустим.

Критический урон был.

Падает аптечка с него, да?

Нет, это патроны.

Это все те же патроны, все печально.

Где еще-то?

Пока что все?

Ха-ха, интересно.

Так, а это что?

А это все патроны?

Ух, бля.

Ха-ха-ха.

Я видел, я ничего не мог с тобой сделать.

Ничего не смог поделать, спокойно.

Не дури.

Они все идут до сих пор.

Серьезно, у меня здоровья нет.

Не дурите, пацаны, не дурите.

Они так резко начали меня стрелять, что просто обосраться.

Спокойно.

Зря я сюда ушел.

Здесь слишком закрытно.

Я отсюда не смогу уйти спокойно.

Ух, нихера я прыгаю.

О-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-о-

Конечно, серьезно.

Нет, нет, нет, я борюсь за жизнь.

Борюсь за жизнь, собака!

Второе дыхание, хорош.

А как выглядит аптечка-то здесь?

Использовать.

Так, здесь нет аптечки.

Нет, рекрут!

Что случилось?

Тебя опять увезли, что ли?

Это что такое?

Я понимаю, железяка тот ещё.

Железяка.

Но всё равно один из нас.

Придётся тебе его спасти.

Я скоро.

Так, как выглядит аптечка?

Дай чуть посмотреть на неё.

Деньги.

Мне не нужны деньги, мне нужно здоровье.

В конце-то концов.

Здоровье за деньги не купишь.

Так, вот деньги.

А, отлично, здоровье, в смысле.

Хорошо, я понял.

Чё ещё открывается?

Здесь так всё мультяшно, так всё нарисовано.

Я пока не особо отличаю, с чем можно действовать, а с чем нельзя взаимодействовать.

Представляешь?

Ладно, по-моему, я собрал всё.

Нет?

Если что-то где-то зеленит, значит, наверное, можно было... Что?

Что, что, что?

Следовать за железякой.

Хорошо.

Пока чисто перестрелка, чисто на этот, на опыт.

Чисто, чтобы понять, как работает всё это дело.

Поехали, поехали.

Поехали, поехали.

Постреляем.

Хорошо, окей, поехали.

Опа, один пошёл.

Сука, всё это ещё и подлетает, подрастает.

Сейчас бы автомат какой-нибудь, да?

Сейчас бы автомат, серьёзно.

Сейчас бы автомат.

Я бы пострелял как следует.

Потому что сейчас пока не очень стреляется.

Это что такое?

Там железяка где-то внизу или что?

Спикер 2

Ой, ой-ой-ой.

Спикер 1

Сразу в меня попал, собака такая.

Они бегут и бегут, бегут и бегут.

Они еще и стреляют в меня и бегут, представляешь?

Стреляют и бегут, серьезно?

Надо было убирать самый легкий уровень сложности.

Ну, почти попал, почти попал.

18%, серьезно?

Он что, там лечится?

Он что, там лечится?

Я не понял, почему его здоровья так много?

Я же только что его убил.

Практически.

Блях, их там два, я понял.

Их там всего лишь два.

Я-то думал, что проблема.

Так, я всего так сделаю.

Смотри-ка.

Опа.

Окей, окей.

Боремся за жизнь.

Боремся за жизнь.

Сейчас я привыкну.

Всё, борюсь за жизнь спокойно.

Борьба за жизнь.

Борьба, борьба, борьба, борьба.

Что это значит?

Стоять на месте?

Нет, не стоять.

Я умираю, по-моему, всё года.

Всё беда.

Всё беда.

А ведь такой красивый костюм себе я сделал.

Какого хера взял и помер-то?

Я не помню, я просто расстрелялся с самого первого этого, я пока не приотношился к стриме.

Сейчас всё будет хорошо.

Сейчас меня вернут обратно, вернут назад.

А это ещё и по сюжету, наверное.

Чувствуете, что чего-то не хватает?

Словно какая-то часть безвозвратно утрачена?

Вам кажется, что уже ничто не сможет заполнить эту изъяющую дыру?

Ничто, кроме оружия, произведённого Гиперион.

Гиперион, без нас вы неполноценны.

Так, окей, пока понял.

Это типа точка респавна.

Все хорошо, я пошел дальше.

Я пошел еще постреляю.

Это типа заходы на арены.

Арены одну зачистил, дальше пошел.

Ладно, хорошо.

Они так меня встретили, не дружелю.

Да серьезно, я вообще растерялся.

Подбирается все само.

И аптечки, и все, ничего больше нажимать не надо.

Просто подошел, открыл и забрал.

Правильно я понял?

Так, а это что такое?

А ты не понял.

Это новый пистолет?

Урон больше, точность меньше, эргономичность меньше, время перезарядки больше.

Скорострельность больше.

Так, как отменять?

Так, у меня их два.

А куда делся третий?

Ух.

Ух.

Неплохо.

Так, альтернативный огонь?

Нету.

Поехали.

Почему у меня только 87%-то?

Я не понимаю.

Какого хера-то?

Должно же быть 100, нет?

Это ж логично.

Они типа ко мне подходить не будут.

Может быть, здесь наружу еще есть какой-нибудь?

Тот же самый автомат, например, которого мне так не хватает.

А?

Может быть?

Может подойдут?

Я вижу их на карте, они ко мне не подходят.

Печально.

Опа.

Так это те самые двое, которые здесь и оставались, да?

Где он?

Попал критом в него, прикинь.

А, так он стреляет как автомат.

Это автомат.

Я нажимаю просто каждый раз, так удобно.

Ну нет, так ты хер попадаешь, надо поближе подбираться.

Поближе надо!

Попал.

Вот сейчас почти хорошо.

Я веду прицел вниз, но он уезжает постоянно.

Где второй-то?

Ага.

Ага.

Ага, окей.

Два в голову зашло, хорошо.

Он взорвался.

Красавчики.

И где же здесь аптечка хоть какая-нибудь?

Его всё тащат и тащат, тащат и тащат.

Рекрут, твоё изучённое мягкое тело, отлично, не выдержит подниминку за точкой.

Поищи, нет ли поблизости какой-нибудь щита.

Щита?

Давайте посмотрим, какой-нибудь щит.

Так, есть, окей.

Это что такое?

Регенератор здоровья, как его подобрать?

Полное здоровье, всё, я понял.

Запас полон.

Блин, нам нужен щит и автомат.

Это деньги.

За деньги, скорее всего, здесь можно что-то покупать.

Типа улучшения или что-то вроде того.

Потому что, если они здесь есть, и за них ничего не покупаешь, нахер их добавили.

Чисто по приколу ходишь такой, о, ебать, много денег.

Много денег, и что дальше?

Так, найти щит, взять щит.

Давайте найдем хотя бы его.

Чтобы пройти преграду, нажмите... Да это уж понятно.

Это кто?

Не дури.

Так, я вижу щит на карте, иду к нему.

Щит типа наверху, что ли?

Ты что, серьёзно?

Я не долезу наверх-то.

Это можно взорвать?

Где чё было сейчас?

Красным было написано.

Спикер 2

Использовать.

Спикер 1

Непримечательный красный ящик?

Где он?

Скажи мне, пожалуйста.

А, всё, понял.

Спасибо.

Спасибо тебе, железяка.

Спасибо большое.

Так я здесь был.

Как это?

В смысле, я же здесь был.

Здесь что-то открывается.

Да ты издеваешься надо мной?

Он красный.

Вот это ящик.

Слушай, не понял я. Так это щит, почему не берется сразу?

Вот, пожалуйста.

Так, вы получили свой первый щит через 10 урона.

Щит истощится через короткий режим.

А как его использовать-то?

Эй, заточка, все твои тупые дружбаны мертвы, я вызываю тебя на поединок.

Наш этот магнит не позволяет мне показать свою мощь.

Мой верный рыцарь сразится с тобой от моего имени.

А, щит в смысле просто броня.

Заходи, лети, гостем будешь.

У меня, кажется, план по прижертвоприношениям не выполнен.

А, окей, без проблем.

То есть щит это просто чисто броня.

Ничего активировать надо, само работает.

Вон накинулись мне.

Почему 87 и 77?

Почему не 100 и 100?

Я не понял.

Как это вообще?

Почему не 100 и 100?

А исповедальня.

Поехали исповедуемся в своих грехах.

Потому что сколько можно?

Спикер 2

Нагрешили жестоко, просто невозможно.

Спикер 1

Я буду заточивать нож об твой позвоночник.

Заточка.

Он притащил нож на перестрелку.

Дурачок, бляха.

Серьёзно?

Серьёзно?

Так, а где мой второй пистолет-то?

Вот этот нормальный.

Ох, нихрена ты сильный.

Ты сильно опасный, да, типа?

А вот так вот, если... Опа.

Опа, хорошо, да?

Опа, хорошо.

Смотри, как ты ничего не умеешь, представляешь?

Можешь кидаться ножами на перестрелки, правильно?

На вот тебе в голову, красавчик какой.

На вот тебе еще.

А ты вообще что-нибудь умеешь, нет?

Кроме как вот это махать.

Ну-ка, не, молодец, молодец.

Как гринку кинуть?

Спикер 1

Г?

Спикер 1

Г, да.

И почему она так долго взрывается, скажите, пожалуйста.

Почему она так долго взрывается?

Ни хрена попал, серьезно.

Ты попал в меня, ты ни хрена себе, ты мощный пацан.

Ты в меня попал, представляешь?

Ты попал в меня, у тебя получилось.

Еще чуть-чуть, и ты вообще будешь жесткий.

Давай, давай, давай, давай.

Опять попал, серьезно.

Так, это берет по 18.

Хорошо, да хватит меня бить, серьезно.

На самом деле, я бы старался с ним и без щита, но да ладно.

Будем считать, что... Будем считать, что он, типа, сильный, и мы его... Ну, мы его, типа, боимся, потому что без щита к нему пришли.

Так бы я реально без щита был, раскатал.

Раскатал бы только так.

Надо уходить от этой атаки куда-то вбок.

Ага, действительно.

Ух, какой машет, сука.

А почему... А, щит меня восстанавливает.

Я понял, все окей.

Щит, типа, бьет, бьет, а потом такой раз и назад.

Он не... Он зажал, серьезно!

А-а-а!

Похоже, люди на Пандоре более дикие, чем животные.

Так, поздравляем, повысили свой уровень.

При повышении уровня увеличивается запас здоровья, а щиты и здоровье полностью восстанавливаются.

А теперь, главное, вам стали доступны активные навыки.

Вы можете выбрать один из трех активных навыков.

Чтобы посмотреть и выбрать, нажмите Tab.

Спикер 3

Хорошо.

Спикер 1

Давайте выберем.

Так, журнал.

Нет, это вот здесь, наверное.

Нет, это где-то вот тут вот.

Окей.

Так, навыки разблокированы.

Ну, давайте посмотрим, что у меня есть.

Так, залп может выбрать один из нескольких активных навыков.

Кроме того, залп приручил нескольких питомцев, любого из которых можно выбрать в качестве постоянного спутника.

Помогите залпу подготовиться к бою, выбрав один активный навык.

Продолжить.

Варианты выбора.

Навыки сгруппированы в несколько веток, соответствующих разным стилям игры.

Каждый веток включает в себя собственные активные навыки и усиление постоянной способности.

Понял.

Для обречения нажмите L-Ctrl или L-Alt.

Понял.

Так, значит, это что такое?

Дрессировщик.

L-control.

Могу что-то из этого выбрать.

Правильно я понимаю?

Три у меня их.

Это уже прокачано.

А как понять, кто из них кто?

Я не особо вижу.

Я бы хотел себе, конечно, взять вот этих вот.

Дрессировщик.

Ну, я думаю, что возьму вот это вот.

А у меня очков навыка почему-то ноль.

Почему ноль-то?

А, я могу что-то из этого выбрать, окей.

Так, стражевой скак.

Нужно добавить в экипировку.

Подсопрождает ручной скак, и в его присутствии увеличивается урон, наносимый залпом.

Окей.

За это указанное место разрыв пространства и депортирует через него своего питомца, нанося при этом урон радиации.

Так, а это что такое?

Верная мартышка, вооруженная пистолетом.

Улучшается скорость перемещения залпа.

Хорошо.

маскируется.

Так, а здесь чего?

Спрашивает ручной паук муравей, в присутствии которого залп непрерывно восстанавливает здоровье.

О, это здоровье непрерывно восстанавливает.

Ни хрена себе.

Блин, ну я думаю, что вот этот вот урон увеличивает который.

Давайте возьмем его.

В ячейку.

И вот это тоже в ячейку.

Хорошо.

Блин, а я могу, типа, вот это убрать?

Нельзя снять?

Спикер 2

Почему?

Спикер 1

Похоже, люди на Пандоре.

Так, мы просчитали, увидели.

1-0 в пользу алых налётчиков.

Ты же, Жака, зачистить местность.

А я чё?

А я чё-чё-то ищу.

Ну, пойдёмте дальше.

Так, это можно было сломать.

Блин, ну типа он тебе погладить.

Иди сюда.

Ох, ебать.

Ох, ой, что происходит?

Рекрут.

Он не убил тебя?

Если нет, спусти меня.

Пульт управляет на втором этаже.

Ну, давайте попробуем.

Мистер Кузь.

Это что такое?

Ты что, мне гранаты кидаешь?

Серьезно?

Красавчик.

Он будет меня подбадривать гранатами.

Молодец какой.

Какой же молодец.

У него есть свое здоровье.

Его бы еще, на самом деле, броню будем какую-нибудь накинуть.

Но там, скорее всего, в навыках все это есть.

Надо было брать здоровье.

Но хотя у меня есть какой-то щит, поэтому я не думаю, что смысл есть какой-то в этом.

У меня будет постоянно восстанавливаться щит сам по себе.

Торопись, Рекланд!

Найди пульт управления и спаси меня!

Да подожди ты, еба!

Как же хорошо, что не нужно лут вручную собирать, иначе была бы вообще прям жопа.

Такой всё разноцветный, такой всё цветастый, я бы не нашёл ни одного лута здесь.

А без лут... А с автоподбором всё хорошо.

Так, не надо!

А, нормально всё.

Спикер 2

Ты живой, что ли?

Спикер 1

Возвращайся на ноги, друг!

Ух ты!

Мой план сработал!

Я в одиночку победил сектантов и обратил их в бегство!

Теперь осталось только сообщить Лилит, что всё чисто.

Можно я его убью?

Нет?

Это как Бэтмена вызывает?

Какой-то знак на это?

На небо?

О, Лилит.

Со мной не это говорила.

Каджи.

Лилит, командир алых налетчиков.

Со мной разведка разговаривала.

Лилит, с радостью докладываю, что операция «Троянские железяка» увенчалась беззаконно... успехом.

Я всё сделал и налично.

Спикер 2

Ну-ну.

Спикер 1

Ну что ж, раз все остальные в нашей базе уничтожены детьми хранилища, придётся нам пока обосноваться здесь.

Спикер 2

Как тебя зовут?

Спикер 1

Это чё?

Секунду.

Это типа... А, это гамма-взрыв я сейчас сделал, правильно я понял?

Да, окей, это гамма-взрыв.

Что он делает еще раз?

Э-э-э...

Гамма-взрыв.

Салп стоит в указанном месте в разрыве пространства и выводит через него своего питомца.

Питомец увеличивается в размерах и наносит дополнительный урон от радиации при атаке.

Если питомец залпа без сознания или мертв, применение гамма-взрыва поднимает его на ноги в указанном месте с 30% здоровья.

Однако, реализация активной науки при этом увеличится вдвое.

Понял.

Понял, окей.

Так, здравствуйте.

Залп.

А ты была у меня в голове.

Я жду объяснений.

Насчет этого не переживай.

Это еще не самое странное, что может случиться на Пандоре.

Но если серьезно, спасибо за отзывчивость.

Может, мы немногочисленны, но с таким искателем, как ты, у нас есть шансы.

Спикер 2

Добро пожаловать в ряд алых налетчиков.

Спикер 1

Пандора — опасное место.

Это модификатор гранаты, добавившую его в копировку.

Как подготовишься, дай мне знать.

Так, вы получили награду за выполнение задания.

Примите модификатор гранат, который подарил Лилит.

Нажмите «Тап».

Окей.

И где модификатор гранат?

В меню «Соряжение» перечислены все замечательные трофеи, подобранные вами в мире игры.

Здесь вы можете сравнить разные оружия, модификаторы, персонажи и другие предметы, а также добавлять их в экипировку.

Вдобавок в этом меню можно смотреть предметы, чтобы узнать больше об их производителе и характеристиках, а также окрашивать оружие в разные цвета.

Окей.

Такие находятся все предметы, которые вам... Понятно.

Здесь перечислен предмет, который вы используете в данный момент.

Окей.

Можно порядочить по фильтрам.

Указано количество боезапасов.

Окей.

Так, а это что такое?

Как это сравнить с чем-нибудь?

Можно?

Вот с этим.

Давайте я поменяю вот на этот.

Окей.

Так, это что такое?

Контакты и гранаты.

Это что такое?

Модификатор.

Нет, это щит.

А где модификатор?

Алло.

То, что дали мне модификатор.

Модификатор.

Экипировать гранаты под... А, экипировать.

Спикер 3

Я экипировал, все.

Спикер 1

Да что ж ты, серьезно?

Что ж, если тебе там это... А, теперь можешь сметать гранаты.

Спикер 2

Так я знаю.

Только они не подбираются.

Спикер 1

У них подкрепление!

Что ж, Рек, вот покажи, что способен.

Бляха, это реально... А он что, он сам с ним воюет?

Правильно я понял?

Ни хрена себе.

Ни хрена себе!

Вот это пушка!

Это гораздо лучше, чем тот пистолет.

В разы и просто.

Только он долго перезаряжается, конечно.

С револьверами с какими-то...

Ёбана.

Ха-ха-ха, ёбана.

Ой, как непонятно.

Спикер 2

Чё там мистер Кузь-то?

Спикер 1

Ну-ка вот так вот их убей там всех.

Во, вот в этого прикол, короче, всяких пастухов.

Самому вообще делать ничего не надо.

Просто чисто вызываешь, они сами всех убивают.

Красота?

Красота.

Спасибо.

Ха-ха, спасибо, мистер Кузь.

Да, я такой, я такой.

Молодец я. Так она мне какие-то гранаты дала, я не понял.

Э-э-э... Вот эти, что ли?

А-а-а, всё, я понял.

Всё, я понял.

Ладно, базу мы себе нашли.

Может, нам наконец начинает везти.

Ты за мной.

Я за тобой, понял.

Я, виду, тебя в курс делал.

Мы тут нашли одну карту.

В ней было показано расположение хранилищ по всему фронтиру.

Ну, прям мечта искателя, да?

Вот только я не подумала, каких врагов мы этой находкой сильно живём.

Нас напали и карту выкрали.

В это время я там что-то делала.

Я так стремилась найти её, что не обращала внимания на то, что творится на Пандоре.

Раньше бандитский клан только и делал, что грыз между собой по техе ради.

А теперь внезапно оказывается, что они объединились.

Превратились в тоталитарную секту.

Дети хранилища.

Так, давайте осмотримся здесь.

У них теперь всем заправляют близнецы Калипса, а бандиты поклоняются им как богам.

Они убеждены, что карта приведет их к некому великому хранилищу и убивает всех, кто встает у них на пути.

До нас дошел слух, что какие-то бандиты нашли в пустыне инопланетный артефакт.

Возможно, это наша карта.

Ответ на этот вопрос я и планировал здесь найти.

Заперто.

Что ж, сирену этим не остановить.

Не кричи.

Я буду гладить его, всё окей.

Чего?

Куда пошла-то?

Я буду охранять территорию!

Отлично.

Это моё?

Так, контейнер с добычей 25 из 50.

Спикер 2

А что тут у нас?

Спикер 1

Заточка!

Клан Солнцекрушителей добыл священную карту Хранилищ!

Скажи нашим последователям, чтобы они, отправляясь с Солнцекрушителями, убедили их привыкнуть к нашей святой семье!

И поживее!

Божественные Близнецы требуют пищи!

Карта, я так и знала.

Надо добраться до Солнцекрушителей раньше них.

Найти главаря солнцекрушителя.

Да без проблем вообще.

Пойдём со мной.

Я открою ворота.

Это типа и всё?

Вот это никаких больше наград, никаких вводов в курс дела.

Чисто найди и воюй.

Нормально ты прикалываешься надо мной.

Да иду, иду.

Подожди, я осматриваю местоположение.

Щит я нашёл.

Ну, как бы, графика не очень привычная для глаза.

Она очень сильно рисует.

Это как, знаешь, как в этих... Как в комиксах практически.

А всё, что зелёным показывается, это всё можно забирать.

Знаете, что такое?

А, это место респа, я понял.

Такая же херня меня восстановила там, когда меня убили в первый раз.

Случайно.

Я сам попробовал, просто что будет, если меня убьют.

Так и было.

Я никогда не вск... Нет.

Я просто так сам не помирал.

Я специально так сделал, чтобы понять, что будет, когда я навернусь.

А получилось то, что меня просто рядом зареспавнили, и я пошел дальше.

Так, ну теперь начинается как-то посерьезнее война-то.

Я разобью лагерь и постараюсь найти информацию на этих коллипсах.

Найди и, говоря, сделай с ним что хочешь, лишь бы он отдал тебе карту.

Ну, у нас в троне всё вкладчено, удачи.

А я пойду.

Пойду.

Покопаюсь в мусоре.

Так что у нас тут имеется?

Ну, местечко давно летухлое, но пока что выбора у нас нет.

Налётчикам не впервой начинать всё с нуля.

Не убежище, конечно.

Скорее, Белли закончила с кораблём.

Так, окей, это какое-то общее место сбора.

Здесь магазины, херозины и прочие-прочие гадости.

Квестодатели, ключедаватели, какие-то пещери, планеты и прочее-прочее-прочее.

Ладно, давайте пойдем, успеем мы еще в этот город сходить когда-нибудь.

Это что такое?

А что я не попал?

О, красиво.

Это что?

Это кто?

Спасибо.

А, спасибо, мистер Кусь.

Красиво.

Ой, да он сам со мной разбирался.

Мистер Кусь, ну-ка быстренько.

Я пошел спрятаться.

У меня есть мистер Кузь, и я отсюда быстренько съебусь.

Все логично, я пока прячусь.

Пока прячусь, мистер Кузь меня спасет.

Постреляю в кого-нибудь, ладно, так будет.

Ох, еба.

Мистер Кузь, помогите, пожалуйста.

Мистер Кузь!

К нему нужно относиться уважительно.

Он мистер, понимаете?

Он и так что-то будет делать.

Не, ну а что, в принципе?

Я могу издалека воевать, у меня как раз снайперский прицел.

Пока мистер Кузь разбирается там вдалеке, я буду здесь разбираться.

И все.

А есть ручная атака, нет?

Давай, мистер Кузь, сделай всё красиво.

Ещё, бляха, восстанавливается.

Вот и всё.

Вот мы и разобрались.

Взрослый скак, серьёзно?

Ой, это взрослый на взрослого.

Смотри-ка, я им сейчас помогу.

Взял два окна из рук у тебя, красавчик.

Это типа открытый... Это в месяц прилетело?

Это типа открытая территория, здесь свободное перемещение.

Уже свободная карта.

Куда хочешь туда иди.

Но здесь кругом одни враги будут.

Или мы типа... А, карта М. Карта М, да.

Так, это я понял.

Карта зоны.

Нам сюда.

Пошли.

Пойдемте, без проблем.

Бляха, прикольно на самом деле.

У меня будет воевать мистер Кузь, а я буду стрелять из этого пистолета.

И все.

И все.

И жизнь налажена.

Обожаю такие классы.

Я очень люблю такие классы.

Здесь же реально делать ничего нет.

Просто сходишь и лутаешь.

И раз.

Я умер только что.

Нет жив, представляешь?

Я такой, посмотри, думаю, а что там внизу?

Пойду-ка прыгну.

Прыгнул, собственно.

Я не понял, в смысле?

Найди, говорят, солнцекрушителей.

Так я иду туда.

Почему я здесь перепрыгнуть не могу?

А, нам сюда.

Ну, конечно.

Конечно, нам сюда.

Куда же нам еще?

Естественно, нам сюда.

Чёрт.

Вот он, лагерь со загружителей.

Но, похоже, эти хранилища нас опередили.

Не дай вскрыться с нашей картой.

Так, а тут он такой.

Спикер 3

Ты что, дурак?

Спикер 1

О, новые уродские.

Ладно, нормально.

Давайте сделаем вот так вот.

Он ещё и взрывается там в кучу.

Ни хера себе.

О, спокойно.

Почему мистер Гусь туда не может забраться?

Ну, представляешь?

Берет меня и стреляет.

Что это такое?

Так, это боезапасы.

Я реально их не особо отличаю.

Хорош.

Бляха, ну пистолет, конечно, мощнецкий вообще.

Пистолет прям огонь.

Пистолет прям реально как снайперская винтовка.

Это прям не пистолет, а снайперка целая.

Спокойно.

Опа.

Иногда ты охотник, иногда охотятся на тебя, сказал что-то типа того.

Ну давай, Кусь, ну в конце концов, кусай их там как следует, ёбаный рот.

Спокойно.

Ой, какой же... Где Кусь-то, алло?

Куся!

Как долго эта хуйня перезаряжается?

Он ушёл на тот берег, что ли?

Всё?

Сколько тут будет запасов?

6 патронов.

Это очень мало.

Хорошо.

Сзади кто-то стреляет?

Серьёзно?

Через него огонь не проходит?

Это плохо.

Я в руках стрелял, но огонь не проходил.

Так, я пока ничего не лутаю, потому что ничего не вижу.

Епа, что-то жахнуло там, ни хрена себе.

А чего их так много-то здесь?

Это какие-то бронированные идут.

Так, ну-ка.

Я думаю, что когда со временем он раскачается до вот этих всех навыков, которые будут хорошо вызывать, много вызывать, сильно вызывать, это будет всё гораздо проще.

Но там меня шмаляет прям так жёстко.

Жалко, что аптечек мало падает.

Я их вообще могу подбирать в этих шкафах?

Я в шкафах ни одной аптечки не подбирал.

Все аптечки, которые я подбирал, они были с врагов.

Бляха, не убивает двух ударов в голову.

Такая большая голова и не убивается.

Что за бред-то?

Бля, с динамитом, ни хрена себе.

Воу, ты что делаешь, дурачок совсем?

А ты что такой бронированный-то?

Да серьезно, что ли?

Ни хрена себе.

Ибо броня!

Вообще не убивается ничем.

Так, у меня есть навыки, их можно, в принципе, распределить.

Но сейчас, по-моему, не до этого маленько.

Мистер Кусь остался там бороться с ним?

Хорошо.

Так, тап!

Карта зон.

Да я в курсе.

Навыки.

Навыки... Можно тратить по самому усмотрению.

Понял.

Понял.

Для актива требуется покупка.

Какая покупка?

А, урон питомца плюс 10.

Это пассивка, активка.

Кто это?

Постоянная способность.

Это пассивка.

Хорошо.

Увеличить урон стрельбы, залпа и длительность активного навыка.

Хорошо.

Когда питомец нападает на врага, первый атака несет гарантированно критический урон.

Давайте урон питомца прокачаем первым делом.

Все будет хорошо.

Так, вкладывая очки в ветку навыков, улучшается возможность купить новые постоянные способности, а также немедленный доступ к активному навыку и усилению, которым можно поместить ячейки.

Хорошо, окей.

На 10% прокачал урон.

Он должен был его завалить.

Сейчас бы аптечку, было бы вообще неплохо.

В смысле?

Как так-то?

Ты чё, мистер Кузь, спокойно собрались?

Ни хрена себе.

Кто его убил?

Кто, сука, посмел?

Во!

А че сидим?

Ты че, не будешь воевать больше?

Так, новые оружки.

О, нихрена себе, давай этот заменим.

Заменить купюру.

Хорошо.

Вот этот хороший.

Этот такой же, как тот, только почему-то у него лучше характеристики.

А че стоишь-то?

О, пошел.

Пошел, пойдем вместе со мной.

Стоит, он нихера не делает.

Хорош.

Пойдём зайдём к ним поближе.

Бля, как мало патронов.

О, серьёзно?

Йо-йо-йо-йо-йо-йо!

Прекратите, пацаны!

Прекратите, пацаны!

Не, я сам в атаку не полезу вообще никогда.

Я должен стрелять просто из кучки.

Вот так вот.

Ну-ка, сделай там красиво.

Пусть Мистер Кузь сражается.

Я просто не... Какой смысл сражаться самому, когда у меня есть питомец?

В этом весь прикол.

Да шо ж ты будешь делать-то?

Сколько у меня урона-то вообще?

Что-то урон мне не особо нравится пока.

Нужно было брать кого-нибудь другого.

Хотя он сам увеличивает мне урон.

Лучше бы я сделал так, чтобы меня что-то постоянно лечило.

Нужно было брать лечебного питомца.

Мне кажется, там больше логики.

Кто там стреляет?

Где он там стреляет?

Внизу?

Внизу удар.

Да я... Твою мать!

Надо было брать другой уровень сложности.

Это прям беда какая-то.

Блядь, опять мистер Пуф ушатали.

Серьёзно?

Пойдём искать силу.

Да зацепись, зацепись ты, ёптын.

Вставай!

Ты чё-то часто проигрывать стал, слышь ты?

Собака.

Давай не проигрывай, чтобы я уже такой не видел.

Опа, аптечечка.

Реально чё-то проигрывает, проигрывает, проигрывает насколько можно.

Это кто, блядь?

Блин, вроде хедшоты раздаю, но они вообще не падают.

Одни хедшоты, сплошные хедшоты, серьёзно.

Почему они не падают?

Где моя собака?

Собака моя, где я спрашиваю?

Так, забрать.

Заберу.

У него урон где-то 11 примерно.

Спикер 2

Его нужно качать, потому что урон у него пока маловатый.

Спикер 1

Урон прям маловатый.

Ладно, давай поглажу тебя.

Чисто заслужил, молодец.

Дальше пошли.

Где этот главарь-то?

Откуда взялся-то?

Почему он не попадает?

Почему ты не попадаешь?

Скажи, пожалуйста.

Еще один урон.

Хорошо.

Двенадцать.

Двенадцать.

Двенадцать.

Окей.

Двенадцатый урон.

Еще надо прибавить.

У меня есть еще навыки.

Давайте еще прибавим.

Так, очки навыков один.

Подожди, еще хочу поднять навык.

На 20%.

Хорошо, давайте еще сделаем.

Пусть как можно сильнее будет питомец.

Как можно сильнее, тогда все будет хорошо.

Чем сильнее питомец, тем нам лучше.

Так, это что такое?

Округленный дилижанс?

Что за говно?

Ну нет, какая-то херня.

Точность меньше.

А, урона больше.

4 по 12.

Давайте заменю вот этот пистолет.

Не-не-не, подожди, я должен был заменить пистолет.

Так, а рюкзак?

Вот это вот, да?

Или вот это вот?

4 по 12.

Что значит 4 по 12?

Заменю вот это вот на это.

Вот так вот будет.

Ну-ка.

Что значит 4 по 12?

Ну-ка, АЦ.

АЦ здесь нет.

Ну, типа, должно быть больше.

Или нет-то?

Я что-то не понял.

Секунду.

У него 4 по 12, у этого 18, у этого 18, у этого 8.

Ну, я не знаю.

Ну, я не знаю.

Сейчас попробуем разобраться.

В принципе, в ближнем бою эта винтовка должна быть гораздо круче.

Это все-таки дробовик.

Естественно, он должен быть круче.

Иди сюда.

А, все, вижу.

Эй, на помощь!

Я не хочу так поверять!

А это кто?

Отличная шутка.

Всё повисает туда от души.

Не знаю, кто это, но что-то там хотел.

Так, это жопу почесали.

Прямо в прямом эфире практически.

Здравствуйте.

Привет, да привет.

Как дела?

Не поможешь?

Вон!

Эх, жизнь бандитская.

На что ты стесняешься?

Тебе что, пули жалко?

Я вообще люблю зависать, но немного в другом смысле.

А не так!

Так, ну, ноги вроде в норме.

Спикер 3

Приятно вас знакомиться.

Здравствуйте.

Спикер 1

Эй, спасибо.

Не помоги ты мне, я бы здесь окочурился.

Так, чё поделаешь здесь в Некраях?

Я созидаю бесконечную охоту во имя... А, в смысле, сейчас?

Я работаю с Лилитой Алминолётчиками.

Так ты из Людей Огненного Ястреба?

Эх, я и сам с ней раньше рассекал.

Спикер 3

А теперь я главарь бандитов.

Спикер 1

С солнцекрушителем, Слава.

Ну, по крайней мере, я был главарем клана, пока мои подчиненные не нашли ту инопланетную хреновину.

Я предупреждал их, что не стоит хватать что ни по воде.

Спикер 3

А они что?

Благодаря совету подвесили меня тут.

Спикер 1

А сами потащили эту штуку близнецам Калипса.

Пожалуй, нам бы лучше убраться отсюда, пока дети хранилища не вернулись.

Ну так, и где теперь Лилит с налетчиками тусят?

В вербовочном центре этих сигнантов.

Это теперь наша точка.

Спикер 3

Совсем другое дело!

Давай уже, валим!

Спикер 1

Я пойду первым, хотя я совершенно безоружен.

Нельзя показывать, что ты испуган и беззащитен.

Такова бандитская жизнь!

Да?

Спикер 3

Так вы, значит, просто взяли и отбили у них вербовочный центр?

Спикер 1

Да.

Они сражались как дикие звери.

Измождённые, больные, дикие звери.

Упечатляет.

Вот чёрт, гляньте, во что им пройти мой лагерь.

Этот череп должен висеть совершенно в другом месте.

Спикер 3

Весь фэн-шуй мне обломали.

Спикер 1

Я знаю, где срезать.

Нам сюда.

А, уже срезал, хорошо.

Пошли.

Мне за тобой надо следовать, или тебе за мной?

Алло, соберись, давай.

Лагерь, ой, главарь херов.

Ну бешеный, бешеный, сука.

Супермен.

Да, этот срез я уже видел.

Этим ты меня не удивишь, спокойно.

Спикер 3

Так, вот так вот.

Спикер 1

Пусть там повоюют.

У меня с собой из оккупировки только... Ну, короче, другое применение.

О чём вы там говорите, я не понял.

Я пока воюю там внизу.

Сейчас, подожди, мы сейчас повоюем и вернёмся.

Ну какой жирный.

Ну, типа, ждем, пока он там повоюет.

Там кто-то в кислоте.

А, типа, мне в кислоте нормально?

Красавчик.

Я не хочу в кислоту.

Очисти район Ацкагов.

А, я очищаю, выполняю задание сначала.

Я выполняю задание сейчас, если ты не понял.

Я просто стою.

Такова она, участь.

Всяких этих питоводов.

Кто это такой?

Тут так жарко?

Или мне так кажется, что сегодня жарко?

Ого, жара в постел во всех местах.

Ну я же ничего, что я здесь сражаюсь, да?

Стою.

Как бы это же логично, так и должно быть.

Надо подождать.

Ну это последний остался.

Вот и всё.

Всё чисто!

Круто!

Пойдём поздоровимся со старушкой Лилит.

Пойдём.

Спикер 3

Подожди секунду.

Спикер 1

Эти калипсы не остановятся, пока все бандиты в Абадоре не будут поклоняться им как божествам.

Нафига бандитам к вам поклоняться?

Наши боги — это жаркий костёр и шашлык.

Уж не знаю, из чего там мясо.

Вот так.

Сухощебен жёстко.

Уверен, Лилов будет счастлив меня видеть.

Мы с ней близки.

Очень.

Ну, как брателло и брателло.

Ну, это что-то значит.

Пандоре грозит беда.

Внутро вам чую.

Ну, или может это просто злой ветер, пустыня, холодит мой загорелый обнажённый торс.

Зачем он так бегает?

Зачем он так бегает, странно?

Раз ли с тормами выглядели?

Ты чё там застрял-то, алло?

Проводить его на клинику?

Он, по-моему, сам неплохо провожается.

Здравствуйте.

Давайте послушаем их разговор.

Близнецы Калипсо думают, что наша карта... О, заметно ты обустроилась.

Толстые стены, кондиционирование, развесить бы тут ещё окровавленных черепов, и была бы вообще шикарная хата.

Ну вон, какого хер ты тут делаешь?

Здорово, Лилит!

Бывший лагерь сутокрушителей прибыл в твоё распоряжение!

Главарь.

Слава алым налётчикам!

Я рад тебя видеть, Вон.

Нам сейчас любая помощь будет кстати.

Ну что, удалось тебе раздобыть карту?

Кому, мне?

Спикер 3

Мне нет.

Спикер 1

Карты там не было.

Пришлось обойтись этим бандитам.

Эээ, карта?

Ааа, из-за какой-то непонятной хреновины, то мои бывшие подчинённые готовятся в качестве поношения близнецам Калипсо её принести.

Они как раз сейчас направляются в священный телецентр.

А тут близнецы Тараслину в своей казни проповедью.

Полковники от них бодро без ума.

Эта карта не должна достать Калипсо.

Но до священного телецентра путь не близкий.

Надо подобрать тебе подходящую тачку.

У моей подруги Элли тут свой тачкомат.

Скажи ей что-то от меня, она тебе даст.

Да?

Окей, надели.

Ладненько, давайте на этом закончим.

Она веселая игрушка, но она такая прям дикая, быстрая, непонятная.

Они так быстро разговаривают, я прям не успеваю за ними.

У них либо слова гораздо короче, чем все подходящие наши русские, либо что-то.

Они очень быстро разговаривают, собственно, очень быстро попадают.

Такая вот веселая игра.

Не знаю, может быть, на стриме в нее проиграем.

Проходить я ее не буду на запись.

А на стриме, может быть, покатаем.

Но не знаю, когда там, потому что место на стримах как бы занято.

Вот так вот пока что непонятно.

Короче, как-то так.

На этом мы, собственно, закончим.

Ссылка, что на игру, в описании под видео.

Подписывайтесь на канал, на паблик, на инстаграм, комментируйте, ставьте лайки, если вам пришлось.

Грузчик, ребятушки.

Да, ну, собственно, гуд лак вам всем.

Правильно говорит, вон.

Спикер 3

Всем до встречи.

Всем до встречи.

Спикер 1

Всем пока.

Спикер 3

Раньше здесь был мат.