Орёл и Решка. НА КРАЮ СВЕТА. #20 Монреаль

Орёл и Решка. НА КРАЮ СВЕТА. #20 Монреаль42:53

Информация о загрузке и деталях видео Орёл и Решка. НА КРАЮ СВЕТА. #20 Монреаль

Автор:

Орел и Решка

Дата публикации:

11.10.2016

Просмотров:

728.3K

Транскрибация видео

Спикер 13

Доброе утро, с вами снова Орел и Решка.

Спикер 6

Бонжор, друзья, мы находимся в самом французском городе за пределами Франции, в Монреале.

Спикер 13

Никола, Монреаль – это кафе, это круассан, это ресторан, это кленовый сироп.

И мне с моей золотой картой будет манифик.

Спикер 5

Знаешь, мне кажется, твоему французскому больше идет этот портфель.

Спикер 13

Красай монитор.

Спикер 7

Боже мой, я снова бомж!

Спикер 6

Региночка, запомни эту фразу, она тебе здесь.

Спикер 12

Вот видишь, ты уже запомнила.

Спикер 6

Она тебе пригодится.

Монреаль – самый большой город канадской провинции Квебек.

Спикер 15

Но это другая Канада, французская.

Спикер 6

Французский язык, французская кухня, французские улочки.

Монреаль – это Париж на другом краю света.

Каждый богач, приехав в Монреаль, должен арендовать лимузин.

Вам уже надоели лимузины?

Ну не знаю, мне пока нормально.

А лимузинчик-то опаздывает?

Ладно, раз в жизни можно и подождать.

Понятно.

Уважаемый водитель лимузина, если вы видите эту программу, пожалуйста, поспешите.

Спикер 15

Туриста со ста долларами, как обычно, ждет самый дешевый транспорт.

Не такси и уж точно не лимузин.

Так, на чем же тут доехать до города?

Спикер 13

Самый дешевый способ добраться до центра Монреаля – это автобус.

Отлично.

Спикер 11

А вот и автомат, который выдает билеты.

Спикер 15

Единоразовый проезд стоит 2,5 доллара, поэтому выгоднее всего взять проездной на уикенд.

Спикер 10

По-моему, я что-то выиграла.

Спикер 13

Деньги-то разлетелись.

Тут каждый цент на счету.

12 долларов стоит билетик.

Но здесь есть плюс.

С этим билетиком я могу кататься целый уикенд на чем угодно.

На метро, на автобусе.

Ну, на метро и на автобусе.

Спикер 15

А вот и он, автобус 747.

Уже в автобусе начинаешь понимать специфику Монреаля.

Спикер 13

Все написано на французском.

Карта центра города на французском.

Правила поведения в автобусе на французском.

И даже реклама на французском языке.

Спикер 1

Где мой лимузин?

Спикер 6

Короче, тьфу на него, поеду на такси.

Вот, с золотой картой.

В тот момент я не знал, что этот гадский удар был началом длинной цепи разных неудач и обломов.

Я еще не знал, что мне предстоит пережить худший уикенд в своей жизни.

Спикер 1

Спасибо.

Спикер 15

Очутившись в Монреале, сначала никак не можешь понять, в какую часть света ты попал.

Здесь тебе типичные североамериканские небоскребы, как в Чикаго или Торонто.

А на другой стороне улицы – вычурное здание в стиле французского барокко.

Прямо как в Париже.

Спикер 16

Василик и Мария Рене Де Монт Катедраль.

Все разговоры на французском.

Спикер 15

Все вывески на французском.

Люди одеваются стильно, как истинные французы.

Спикер 16

А эти уличные кафе.

Спикер 14

Эти дамы с собачкой, эти кареты, эти французские поцелуи.

Спикер 7

Это свободная любовь.

Спикер 6

Пока Регина там себя порхает, я заселюсь в лучший отель Монреаля.

Это Хилтон.

Ну и фиг с вами, что в Монреале больше нет шикарных отелей.

В Ридс Карлтоне тоже сказали, что номеров нет.

Попробуем в Советделе.

оказалось, что завтра в Монреале событие года хоккейный матч с участием местной команды Montreal Canadiens посмотреть его съехались тысячи болельщиков со всей Канады все номера в отелях давно забронированы блин, да что ж такое-то я обошел все 5-звездочные отели и приступил к 4-звездочным

Спикер 5

Монреаль похож на Париж тем, что в нем тоже много разных соборов и церквей.

Спикер 13

Здесь так же, как и в Париже, есть свой Ноттердам.

Спикер 15

Внутри собор выглядит очень величественно, таинственно и как-то благолепно.

Ничуть не хуже, чем его старший брат в Париже.

Так же, как и в Париже, здесь есть своя оратория, в которой чудесным образом излечиваются люди.

Сто лет назад, когда собора еще не было, на этом месте жил святой, монах Андре Бесет.

Говорят, за годы жизни он исцелил 8 тысяч человек силой молитвы.

Спикер 13

Самое удивительное в этой церкви, что здесь на стенах висят сотни палочек и костылей.

Их сюда принесли люди, которые исцелились в знак того, что они им больше просто не нужны.

Спикер 15

Здесь хранится почти 500 палочек, тростей, костылей и протезов людей, которых исцелил монах Андре.

Спикер 6

После четырехзвездочных отелей пошли трехзвездочные.

Спикер 5

Это уже просто какая-то плохая вещь происходит.

Спикер 6

Друзья, это какая-то черная полоса.

Мне, владельцу безлимитной золотой карты, отказали даже в двухзвездочных отелях.

Это шок.

Капец.

Ниже уже просто некуда падать.

Спикер 5

Hello.

Спикер 3

Hey, how are you?

Bad.

But it's ok.

I need the best room in your hotel.

Actually, we just have like a private room, but you have to share the bathroom and the shower.

Какое счастье!

Спикер 6

Итак, за что же тут все-таки уплачено 40 баксов?

Обратите внимание, какой изысканный рисунок обоев.

Кровать рязанской ковки и антикварный столик красного дерева.

Впервые в Орле и Решке человек с золотой картой должен жить в хостеле.

Путь они неладны, все эти хоккеисты.

Зато какой красивый вид.

Можно сидеть часами, смотреть и размышлять о прекрасном.

Для того, чтобы хоть как-то скрасить свое первое впечатление от Монреаля, я заказал себе шикарный спорткар.

Porsche Boxster.

Спикер 5

Наконец-то на моей улице перевернулся грузовик с конфетами.

Спикер 4

Настоящая, пацанская, спортивная тачуля.

Наконец-то.

Спикер 3

Hey, sir, I'm sorry, but I forgot to ask you for your driver's license.

Спикер 6

Блин.

Да это невозможно просто.

Это какой-то... Man, maybe I forgot them.

Спикер 3

So you will not be able to drive the car then?

Спикер 5

Это не программа.

Монреаль.

Окей.

Спикер 6

Вы знаете, друзья, на самом деле не случилось ничего неожиданного.

Поеду посмотрю город.

Спикер 13

Так красиво.

Если где-то есть место, с которым лучше всего смотреть на Монреаль, так это именно здесь, на вершине горы Монреаль.

Спикер 15

Гора Монреаль – самая высокая точка Монреаля.

Отсюда весь город как на ладони, а главное – не стоит ни цента.

Французы прибыли на эти земли 400 лет назад.

Сегодня Монреаль стал крупнейшим французским городом за пределами Франции.

Правда, сверху Монреаль выглядит как хаотичное нагромождение небоскребов, похожих на кубики конструкторов.

Никакого сходства с Парижем нет и в Памини.

Спикер 13

Все бы ничего, если бы не эти небоскребы, которые напрочь перекрывают все эти маленькие, красивые, милые французские домики.

Из-за этого город становится абсолютно стандартным, обычным, таким офисным североамериканским городом.

Спикер 6

Я тоже осмотрю город с верхней точки.

Но не как бедняк за бесплатно, а за деньги.

Со знаменитой наклонной башней Монреальского стадиона.

Это башня – чудо архитектурной мысли.

Самое наклонное сооружение в мире.

Она наклонена в 6 раз больше, чем Пизанская башня.

Построена она была к Олимпиаде 1976 года.

Итак... Ничего не видно.

Однообразная застройка.

Серо и уныло.

Короче, не интересно.

Это обычная смотровая площадка.

Все-таки, вы знаете, у итальянцев башня под наклоном получается намного лучше, чем у французов.

Что башня под наклоном, ты ощущаешь только один раз, когда ты подходишь к ней и смотришь на нее сдалека.

На примере Монреаля видно, как бессмысленны бывают иные олимпиады.

В 76-м город потратил на строительство громадного олимпийского комплекса аж полтора миллиарда долларов.

По долгам за Олимпиаду Монреаль расплачивался 30 лет.

Сегодня олимпийские объекты не востребованы.

Башня вполне соответствует моим приключениям.

Спикер 15

Один из самых красивых районов Монреаля – богемный «Le Plateau Monruel».

Наверное, самый французский во всем городе.

Район уникальный.

Если не знать, что ты в Монреале, можно легко подумать, что это улочки какого-то провинциального французского городка, вроде Леона или Бордо.

Французские поселенцы по приезду в Канаду строили такие же дома, как и на родине.

Стоят эти ажурные домики как дворцы.

В среднем по миллиону долларов каждый.

Когда видишь такую красоту, очень интересно посмотреть, как эти домики выглядят внутри.

Спикер 13

Привет!

Спикер 1

Меня зовут Регина.

Спикер 11

Бонжур.

Спикер 13

Can I ask you to show me your house?

Is it possible?

Not really.

No?

Спикер 9

Can you show me your house?

Yeah, sure, come in.

It's possible?

Спикер 12

Yeah, yeah.

Спикер 9

Oh my god, your first hotel, yes.

It's okay, come in.

Спикер 12

Первая кто?

Деталда.

Thank you.

Спикер 15

Внутри дом в самом богемном районе Монреаля выглядит очень небогато.

Тут творится полный творческий беспорядок.

Здесь живет семья художника.

Марк пишет и продает картины.

Спикер 13

Его дочь Данай учится в Академии искусств.

Все такое старенькое, все такое отжившее, пожившее.

Спикер 15

Знаете, монреальцы, они другие.

Они очень отличаются от нас с вами.

Они какие-то открытые и дружелюбные, и очень непринужденные.

Можно ли представить, чтобы у нас кто-то пустил человека с улицы посмотреть свою квартиру?

Спикер 9

А для них это нормально.

Спикер 13

Нужно ли удивляться, что через час после знакомства с Данайей я уже болтала с ней как с лучшей подругой?

Спикер 9

Да, ну, ты путешествуешь здесь, у тебя сколько денег?

Только 100 долларов за два дня.

За два дня, да.

Ну, если хочешь, ты можешь просто остаться здесь.

Серьезно?

Да, на кастрюле.

Ну, это прекрасно.

Спикер 11

Мне прямо предложили сейчас переночевать вот здесь.

Ну, в честности, да не в обиде.

Спикер 6

А для тех из вас, кто хочет на личном опыте убедиться, что такое прожить в Монреале 2 дня на 100 долларов, мы оставляем наш традиционный приз.

Друзья, горсонс!

Чтобы скрасить свой уикенд в Монреале, отправляйтесь в парк Жан Марс.

Там стоит монумент Жоржуа Тену-Кортье.

За фигурой женщины с детьми лежит наша драгоценная мукулька.

Удачи, мои хорошие.

Спикер 15

Чтобы не напрягать Данай, я отправилась поужинать на соседнюю улицу, Забегаловку.

В Монреале есть несколько блюд, которыми город гордится.

Одно из них – знаменитый сэндвич «Шварц».

Спикер 13

Ну, от запаха этого мяса у меня текут слюнки.

Или я просто очень голодная.

Спикер 11

О боже!

Вы когда-нибудь видели два кусочка хлеба, а между ними килограмм мяса?

Нет?

Спикер 15

Посмотрите сюда.

Уникальность сэндвича в том, что хлеб тут – это скорее приправа к мясу.

Надеюсь, рот не порвется.

Спикер 8

Это так вкусно.

Спикер 12

Мамочка.

Мясо пропитано какими-то нереальными специями.

Боже, я готова съесть свои пальцы.

Это невероятно вкусно.

Спикер 15

Правда, конструкция бутерброда ужасно неудобная.

Пока ешь, половина мяса оказывается на полу.

Спикер 8

О, нет.

Спикер 15

О, нет, нет, нет, нет, нет.

Можно сказать точно – сэндвич Шварц – это самый мясной бутерброд в мире.

Спикер 6

Я тоже хорошо и вкусно поем.

Конечно же, в лучшем мясном ресторане Монреаля.

Вот интересно, что меня подстерегает здесь.

Так, что же я все-таки хочу?

Бизони-язык.

Ну и, собственно, фирменное блюдо этого волшебного мясного ресторана – свиная голова.

Я подождал 5 минут.

Спикер 4

10 минут.

Спикер 6

20.

Организму нужно железо.

Возможно, дело в том, что в ресторанах Монреаля у официантов действует определенный этикет.

И тем более, когда их подзывают по-английски, а не по-французски.

Только этим я могу объяснить, что ко мне так никто и не подошел.

Спикер 9

На самом деле мне до сих пор не верится, что так произошло.

Спикер 13

Совершенно случайный человек, совершенно случайная я, идущая по улице, постучала в двери.

Всё.

Спокойной ночи вам, ребята.

Спикер 6

Когда такое было, чтобы человек с золотой картой ночевал в зачуханном хостеле?

Может, сглазил кто?

Я притягиваю несчастье.

Буду спать в подушку лицом для того, чтобы не видеть этой срамоты.

Спикер 5

Доброе утро!

Спикер 10

Ого!

Да тут утро-утро уже.

По-моему, я проспала всё на свете.

Спикер 13

Если в Монреале вы хотите съесть что-то очень вкусное и необычное, попробуйте Путина.

Спикер 15

Неплохое место, чтобы познакомиться с Путином – ресторанчик «Ля Банкис».

Путин – это самое знаменитое монреальское блюдо.

По сути, это обычная жареная картошка, посыпанная мягким сыром и политая горячим соусом.

Спикер 13

29 разных видов путина.

Спикер 15

Ну что ж, возьму на пробу вот это и вот это.

Спикер 1

Вы знаете президента России, Путина?

Ну, плакала моя фигура.

Спикер 13

Поехали.

Спикер 5

С завтраком здесь не густо.

Это не кленовый сироп.

Спикер 15

Порции, как для канадских лесорубов.

В одной тарелке путина тысяча калорий.

Спикер 13

Очень вкусно.

А что можно еще ожидать от картошки, которая залита вкусной подливкой и сыром?

Самая вредная, но самая вкусная еда.

Я наелась.

Возьму с собой.

Мне понадобится.

Спикер 12

Чувствую себя тушкой.

Спикер 6

Очередная напасть со мной случилась, когда я поехал смотреть индейцев из племени иракезов.

По книжкам Фенимора Купера и по фильмам вроде этого, снятого каналом Дискавери, мы знаем, что иракезы – это воинственное индейское племя.

Они жили в вигвамах, ходили в макасинах, стреляли из луков и с радостью снимали скальпы из белых.

Итак, индейская резервация Канаваки.

Мда, ни вигвамов, ни коней, ни людей с перьями и луками.

Обычный поселок.

Я бы вам много всего рассказал, если бы меня не задержала полиция.

Снимать тут же запретили.

Местные индийцы страшно не любят белых.

Поэтому в резервациях такой порядок.

Если белые фотографируют, они вызывают полицию.

Меня выставили из поселка как мальчика.

Я понял, почему они меня выгнали.

Чтобы я не рассказал миру о том, что они уже не строят вигвамов, не носят бахрома, не носят перья в голове, лук и разрешили сделать вот так.

Ну просто другой адекватной причины не может быть.

Спикер 13

Монреаль как будто бы создан для бюджетного туриста.

Тут на каждом шагу какие-то бесплатные развлечения.

Вот, например, музыкальные качели.

Спикер 15

Монреаль – город современного искусства.

Разные арт-объекты тут на каждом шагу.

Вот яркий пример – музыкальные качели на площади искусства.

Эти 21 качелька – коллективный музыкальный инструмент.

Каждая качелька издает звук определенного инструмента.

Гитары, фортепиано и ксилофоны.

Чем выше раскачиваешься на качелях, тем выше становится нота.

Обычно все качаются в разнобой, поэтому выходит неприятная какофония.

Но если договориться с соседом и раскачиваться в такт, получится сложная композиция.

Спикер 2

Вы готовы?

Да!

Спикер 1

Поехали!

Спикер 15

То, что выглядит как игра, на самом деле социальный проект.

Его задача – научить совершенно разных незнакомых людей сотрудничать друг с другом.

Спикер 6

Единственным местом, откуда меня не выгнали, где обслужили и показали что-то интересное, был биодом.

Биодом – это уникальное место.

Здесь в огромном помещении воссозданы разные уголки земли.

В биодоме можно перепрыгнуть из сибирского леса на побережье океана, из полярных районов в джунгли Амазонки.

Как жарко и влажно.

Тропическая сила для того, чтобы передать вам

ощущение от этого помещения, попытайтесь представить себе, что вы спустились в подвал дома, который затопило горячей водой.

И действительно, солнце жарит как на экваторе.

Каждые пять минут распыляют пар, чтобы поддерживать стопроцентную влажность.

Тело мгновенно покрывается липким потом.

Живут тут натуральные дикие животные, попугаи,

Капибары.

Кайманы.

Следующая комната — сибирский лес.

А здесь прохладненько.

Ну, лес как лес.

Вот березки, вот рысь, выдра, бобер.

Побережье океана можно рассмотреть сверху.

Здесь на паре скал умудрились поселить колонию чаек.

И снизу.

Так удобнее рассматривать огромных осетров.

Вот как раз аквариум для человека с золотой картой.

Сетр завел меня в ловушку.

Фух, биодом оказался очень даже приятным местом, особенно на фоне моих подключений.

Когда буду делать себе дома ремонт, возьму контакты их дизайнеров и архитекторов.

Пусть сделают мне в спальне тропики, на кухне пусть будет Арктика, пусть пингвины скачут возле холодильника.

В коридоре, наверное, умеренная зона, пусть клёны растут, будет очень прикольно, белки бегают.

Спикер 15

Все знают, что канадцы сходят с ума от хоккея.

Хоккей – это канадская религия.

Хоккейная символика тут на каждом шагу.

Флажки, футболки.

Великих хоккеистов канадцы обожествляют.

А хоккейные трофеи здесь считаются священными реликвиями.

Если турист, будучи в Канаде, не сходит на хоккей, значит, он так и не увидит настоящую Канаду.

Спикер 2

Сегодня главное событие года в Монреале.

Хоккейный матч между любимой командой Монреаль-Канеди и их заклятыми врагами Бостон.

Спикер 15

На ледовой арене мест всем не хватает, поэтому в Монреале есть целая субкультура людей, которые во время матча ходят в фан-бары.

Спикер 7

И это всегда импас.

Спикер 2

Конечно, здесь нет места.

Мне не привыкать где-нибудь приткнуться.

Спикер 15

Монреальцы – заядлые фанаты своей хоккейной команды.

Монреаль-Канадец.

Вот они, в красно-синий.

И победа.

И победа.

И победа.

Спикер 2

Именно Монреаль считается родиной хоккея.

Спикер 15

Монреальцы – такие отъявленные фанаты, что игра любимой команды здесь популярнее, чем театр и кино вместе взятые.

Но очень тяжело в это не втянуться.

Я не фанат хоккея.

Но тут на тебя действует какой-то эффект толпы.

И ты уже взаправду переживаешь за шестерых незнакомых мужиков на льду.

И искренне радуешься, когда они забивают.

Спикер 2

Последние 8 секунд.

Спикер 15

Сразу после игры толпы вываливаются из баров.

Все улицы запружены фанатами.

Туристов предупреждают, что после матча лучше не выходить на улицу.

Фанаты часто начинают буянить и бить все, что попадает под руку.

Но сегодня они в хорошем настроении.

Как уже говорилось, Монреаль – это город современного искусства.

Вот вам еще один арт-объект.

Спикер 13

В самом центре Монреаля есть забавное, дурацкое, а самое главное – бесплатное развлечение.

Спикер 15

Это видеоинсталляция, которую проецируют прямо на стену дома в темное время суток.

В ней может поучаствовать каждый желающий.

Спикер 13

Вот она, волшебная комната, в которой происходят чудеса.

От вас практически ничего не нужно.

Просто становитесь перед камерой и начинаете танцевать.

Спикер 15

Камера записывает ваши движения, компьютер их обрабатывает, а проектор высвечивает на стену.

Спикер 13

Все, а теперь пойдем посмотрим кинотеатр, что там натанцевало.

Буквально две минуты, и ты уже на большом экране.

Спикер 15

Я не большой знаток современного искусства, но как простой турист могу сказать, что из таких вот милых мелочей и создаются воспоминания о городе.

Не ожидаешь увидеть в Северной Америке столько Европы.

Неудивительно, что туристы из США часто приезжают в Монреаль, чтобы типа погулять по Франции.

Хотя, будем откровенны, до Парижа в Монреале далековато.

Спикер 6

От себя добавлю, что неограниченное количество денег – это еще не гарантия того, что у Кент удастся.

Я в этом убедился на собственном опыте.

Организму нужно железо.

Такой изысканный рисунок обоев.

Спикер 13

Есть еда.

Спикер 11

В смысле?

Спикер 5

Просто еда есть?

Обычная еда, которая насыщает.

Есть?

Спикер 11

Шоколадка, может, какая-то?

Спикер 5

Я не знаю.

Дай шоколадку, пожалуйста.

Спикер 13

И жвачку.

Давай жвачку.

А что случилось?

Спикер 6

Я ел гамбургеры, я спал в хостеле.

Меня отовсюду выгоняли, меня полиция задержала.

Спикер 13

По-моему, ты в каком-то не том Монреале был.

Тут вкуснейшая еда, тут куча бесплатных развлечений.

Да тут... Да я спала у незнакомой девочки тоже бесплатно.

Спикер 6

Я бы тоже так сделал.

Спикер 11

Слушай, ты серьезно?

Или ты шутишь?