Осенний марафон (FullHD, комедия, реж. Георгий Данелия, 1979 г.)

Осенний марафон (FullHD, комедия, реж. Георгий Данелия, 1979 г.)01:28:45

Информация о загрузке и деталях видео Осенний марафон (FullHD, комедия, реж. Георгий Данелия, 1979 г.)

Автор:

FSUE Mosfilm cinema concern

Дата публикации:

29.09.2017

Просмотров:

8.1M

Описание:

Добрая советская комедия "Осенний марафон" от замечательного режиссера Георгия Данелия, 1979 г. У талантливого педагога и переводчика Бузыкина нерешительный характер. Он не может уйти от супруги к женщине, с которой давно тайно встречается, не может отказать эксплуатирующей его талант сокурснице, а когда, наконец, решается на смелый шаг – терпит фиаско, так как по природе он мягок и податлив, как воск.

Транскрибация видео

Спикер 8

А что природа делает без нас?

Кому тогда блистает снежный наст?

Кого пугает оголтелый гром?

Кого кромешно угнетает туча?

Зачем в воде качать пустой паром?

И падать для чего, звезде падучей?

Спикер 20

Вопрос.

Спикер 8

Не для кого.

На всякий случай.

Что?

Что?

Спикер 17

Как бы я хотела, чтобы у нас был ребенок.

Спикер 8

Зачем?

Спикер 17

Он был бы такой же талантливый, как и ты.

Спикер 8

Талантливый не я, это они, а я только перевожу.

Спикер 17

Он бы тебя так любил, мы бы тебя вместе ждали.

Спикер 8

Алла, ты же знаешь, я свою жизнь переменить уже не могу.

Спикер 22

СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА

Спикер 3

Ха-ха.

Нина, мы побежали.

Спикер 14

Господи, я бы еще час могла спать.

Спикер 12

Алло.

Спикер 14

Алло.

Ну что вы там молчите и дышите?

Хоть бы мяукнули.

В следующий раз бери трубку сам.

Попробуйте вот это, Билл.

Спикер 11

Спасибо.

Это как называется?

Спикер 14

Хворост.

Спикер 11

Очень вкусно.

Нина прекрасная кулинарка.

Спикер 14

Не напрягайся, дорогой.

Спикер 11

Простите, очень тихо, плохо понимаю.

Спикер 14

А это я ему.

Спикер 8

Это на мне.

Билл, ну рассудите, почему если кто-то где-то молчит и дышит, то это значит, что звонят именно мне?

Простите, как?

Ну я говорю, почему если кто-то где-то... Может быть, мы без Билла разберемся?

Простите, я не понимаю.

Это на мне.

Спикер 14

Ага, это я ему.

Спикер 8

Слушаю вас.

Спикер 25

Сейчас меня разбудила твоя Алла и просила тебе передать, чтобы ты срочно позвонил.

Ты у неё там какую-то рукопись оставил.

Спикер 8

К сожалению, сейчас никак не смогу.

Очень загружен работой.

Спикер 25

А, ясно.

Нинка там рядом.

Ладно, я сама с ней поговорю.

Вот этого не надо.

Надо!

Спикер 8

Веригин звонил из издательства.

Торопит, торопит.

Что, у вас в здании тоже так?

Тоже так, да.

Спикер 14

А тебе не показалось, что у него женский голос?

Спикер 8

У кого?

Спикер 14

У Веригина.

Спикер 8

Так он через секретаршу звонил.

Нравится?

Нина сама варила.

Спикер 11

Очень вкусно.

Это есть повидло?

Спикер 14

Нет, это варенье.

Извините.

Спикер 11

Андрей, он немножко сердится.

Может быть, я лучше уйду или лучше остаюсь?

Будет меньше скандал.

Нет, плохо себя чувствует.

До свидания, Билл.

Спикер 14

Дальше вас будет развлекать Андрей.

Я ухожу.

Спикер 8

Нина, если что-нибудь надо купить, ты скажи.

У меня после семинара будет время.

Спикер 14

Да, купи цветы, секретарша.

Спикер 11

Ушла на работу.

Андрей, может быть, у вас тоже есть работа?

Может быть, я отнимаю время?

Ну что вы, что вы.

Спикер 8

Нечуть.

Билл, я прочитал.

В принципе, все правильно.

Но есть кое-какие неточности.

Вот здесь.

Насколько я помню, у Достоевского сказано, за кого ты себя почитаешь, фриаты, этакая облизьяна зеленая.

У вас правильно.

Грюнеппе.

Обезьяна.

А у него же облизьяна.

Сленг.

Прошу прощения.

Спикер 2

Да?

Спикер 25

Бузыкин, она ненормальная.

Наша машинистка.

Я сейчас перезвонила, пыталась ей все объяснить, причем очень деликатно, а она послала меня подальше.

И тебе велела передать, чтобы ты больше не приходил.

Что делать, а?

Может, мне к ней подскочить?

Спикер 8

Кто тебя просил вмешиваться?

Спикер 11

Ну ладно, салют.

Андрей, я думаю, что облезяна это неправильная печать.

Нет, это правильная печать.

Спикер 8

Простите, Билл, но мне пора в институт.

Спикер 11

Андрей, я вас отпускаю, только у меня есть еще один маленький вопрос.

Пожалуйста.

Сейчас найду.

Спикер 7

Привет.

Что там?

Шершавников.

Ну и что?

Чего прячешься?

Не хочу подавать руки этой скотине.

Почему?

Спикер 8

Ты что, не знаешь, что он вчера на совете сделал?

Спикер 7

Нет.

Спикер 8

Он Ключанского завалил, Семерова протолкнул.

И тем самым Ефимов станет замзав кафедры.

Спикер 7

Добрый день, Владимир Николаевич.

Привет.

Спикер 24

Слушай, ты Новикова не видел?

Спикер 7

Нет, не видел.

Спикер 24

Здорово, Бузыкин.

Как жизнь?

Если появится, скажешь, чтобы зашел.

Спикер 11

Хорошо.

Спикер 12

Алло.

Спикер 8

Будьте любезны, Аллу Михайловну позовите, пожалуйста.

Спикер 12

А ее нету, ее домой отпустили.

Почему?

Сердце заболело.

Спикер 8

Что с тобой?

Спикер 17

Что случилось?

Спикер 8

Ничего.

Спикер 17

Сердце закололо.

Спикер 1

Так надо врача вызвать.

Спикер 1

Он уже был.

Спикер 1

Что сказал?

Спикер 1

Он сказал, что нужно полежать.

Спикер 1

Так ложись.

Спикер 8

Я и лежу.

Что она тебе наговорила?

Спикер 27

Да ничего нового.

Спикер 17

Все-таки?

Она сказала, что у вас очень дружная семья, что вы живете душа в душу 150 лет, что ты очень боишься ее потревожить или огорчить.

Ты понимаешь, я это сама все знаю,

Когда слышишь от чужого человека... Нашла кого слушать.

Спикер 8

Надо было трубку бросить.

Спикер 17

Это страшно.

Я и бросила.

Она тебе изменяет?

Спикер 24

Кто?

Варвара?

Спикер 16

Эн-Е твоя.

Спикер 27

Варвара.

По-моему, нет.

Спикер 17

Угу.

А что же она тебе тогда интересно коричневыми нитками пуговицы пришила?

Где?

А вон, на пузе.

Спикер 1

Вон.

Спикер 17

Действительно?

Вот так.

Спикер 27

Снимай-ка.

В эту пору доступ на заповедные острова открыт только для орнитологов.

У нас навык в общении с птицами.

Спикер 17

Кайры самые доверчивые.

С ними работать одно удовольствие.

Спикер 8

Домой пора.

Нет, мне в издательство.

На пять минут, забежайте все.

Спикер 9

Хорошо, Андрей Павлович, как всегда хорошо.

Спикер 8

Я рад.

Спикер 9

А я нет.

Спикер 8

Почему нет?

Спикер 9

Не пойдет?

Почему не пойдет?

Этот Саймон на прошлой неделе с какой-то российской статьей выступил.

Вся прогрессивная общественность возмущается, протестует.

А что же мы будем его рекламировать, переводить, а?

Слушай, Андрей Павлович, у тебя разбитая луна в каком состоянии?

В разбитом.

То есть как в разбитом?

Постой, постой, у меня тут записано.

Десятая, Бузыкина, разбитая луна.

Сегодня у нас какое?

Девятая.

Завтра у тебя срок.

Нет, это мне не успеть.

Ну, хорошо.

Тринадцатого успеешь?

Тринадцатого крайний срок.

Спикер 8

Постараюсь.

Надо будет ночью посидеть.

Спикер 9

Посиди, посиди.

Чем по бабам бегать?

В нашем возрасте.

По каким бабам?

Ленинград город маленький, Андрей Павлович.

Спикер 12

Алло.

Алло.

Алло.

Спикер 8

Ниночка, это я. Я сегодня немножко задержусь.

У нас тут оказывается кафедра.

Спикер 14

Слушай, это же неприлично.

Тебя уже здесь два часа дожидаются.

Ты обещал его повезти по местам Достоевского.

Спикер 8

Черт совсем из головы вон.

Спикер 14

Передай, бегу.

Спикер 8

А ты где?

Спикер 14

Я же сказал, на кафедре.

Так у вас же по четвергам кафедра.

Спикер 8

Приду домой, я все объясню.

Ну ладно, тут уже стучат.

Спикер 14

Где стучат, на кафедре?

Спикер 8

Ну ладно, потом.

Спикер 3

Молодой человек, цветочки позабыли?

Спикер 8

Спасибо.

Цветочки, валидол, карвалол.

А я побежал, меня там Хансен ждет.

Спикер 17

А пуговица?

Спикер 8

А, неудобно же.

Спикер 17

Мне там второй человек... Ты быстро, а ты пока поешь.

Спикер 22

Ну, зачем вставала?

Спикер 17

Ты же голодный.

Андрюша, а твоя дочка на кого похожа?

На тебя или на нее?

Спикер 8

Не на кого.

Бросил институт.

Дома не появляется.

Муж у него какой-то обормот.

Пытаюсь с ним наладить контакт.

Ничего не получается.

Спикер 17

Вот.

А вот если бы у нас... Он бы тебя уважал.

Ну все, все, молчим.

Ешь, ешь.

Можно?

Можно, дядя Коль.

Спикер 29

Ну как ты, сердечница?

Спикер 17

Уже лучше.

Спикер 29

Здравствуйте, Андрей Павлович.

Ведь вот до чего себя довела.

Все нервы, нервы.

Спикер 17

Дядя Коль, ну пусть Андрей Павлович поест.

А то он торопится.

Его ждет профессор из Дании.

Спикер 29

Вы кушайте, кушайте.

Кушайте, кушайте.

Спикер 17

Ему Андрей Павлович помогает перевозить Достоевского.

Спикер 29

Значит, вы и датским владеете?

Спикер 8

Не очень.

Основной у меня английский.

Спикер 17

Дядя Коль, а правда, когда Андрей Павлович ест, он на кролика похож?

Спикер 29

Зачем ты так?

Нормальный человек.

Алла, я чего пришел-то?

Я вот подумал, подумал.

Ведь рано или поздно вы кончите свои мытарства.

Оформите ваши отношения.

Спикер 17

Дядя Коль, ну зачем об этом?

Спикер 29

Андрей Павлович, может, я лишнее говорю?

Ну почему же лишнее?

Нет.

Я хочу, чтобы вы знали, Андрей Павлович, мы с ее отцом кореши были.

И вот его нет, а я остался.

Вроде за место отца.

Так?

Ну, разве стал бы я вмешиваться?

Тут каждый себе хозяин.

Спикер 17

Дядя Коля, ну, прошу же.

Спикер 29

Ну, погоди.

Я же к делу веду.

Так вот, что я говорю.

Когда вы, наконец, решитесь...

Я уеду в деревню, и моя комната будет в вашем распоряжении.

Таким образом у вас будет отдельная квартира.

Спикер 17

Ой, Господи, да что же за бредовая идея такая, а?

Спикер 29

Я сказал, извините.

Не смею вам больше мешать.

Всего доброго.

Спикер 17

Андрей, ты меня прости, пожалуйста.

Я же ему не могу сказать, что ты... Я понимаю.

Спикер 8

Ну, я побежал?

Спикер 17

Беги.

Спикер 8

Побежал.

Спикер 17

Сними пиджак.

Спикер 23

Зачем?

Спикер 17

Ну, я прошу.

Отвернись.

Не смотри.

Руки.

Спикер 16

Посмотри.

Нравится?

Спикер 8

Очень.

Спасибо.

Зачем так тратишься?

Спикер 17

Я хочу, чтобы ты модный был у меня.

Ну всё, иди теперь.

Спикер 8

Аллочка, можно, пока у тебя повисит?

А то... Ну, приду, что скажу?

Обиделась?

Спикер 17

Я же понимаю, что там ничего нельзя, здесь всё можно.

Спикер 8

Никуда я не пойду.

Спикер 1

Иди, тебя ждут и иди.

Спикер 8

Ну что, я не могу с больным человеком посидеть?

Спикер 1

Не знаю я твоих прав и знать не хочу.

Спикер 8

Вот сейчас звякну и скажу, что задержу.

Спикер 15

И не громко, пожалуйста.

А то дядя Коля не знает, что ты семейный у нас.

Спикер 29

Вы что, в туалет хотите?

Проходи, не стесняйся.

Спикер 7

Спасибо.

Спикер 29

Андрей Павлович, может, руки хотите помыть?

Там полотенце чистое.

Спикер 7

Спасибо.

Спикер 14

Андрей!

Спикер 8

Это Евдокимов гуртка.

Ему мала, а я взял.

Может, Виктору подойдет?

Спикер 12

Где ты был?

Спикер 8

Я?

У Евдокимова.

У него был день рождения.

Я все время звонил тебе, хотел сообщить, где я. Но почему-то телефон не соединялся.

А потом это чертово такси никак не мог поймать.

А потом мосты развели.

Чего их разводят?

Нева вот-вот замерзла.

Спикер 14

Андрюша, иди спать.

Я тебе там постелила.

На диване.

Спикер 8

А эту куртку я в пионеры положу.

Ленка с Виктором придут.

Начнут играть, а звука нет.

Что такое?

Открывают, а там сюрприз.

Спикер 14

Никому я не нужна.

Что?

Никому.

Спикер 8

Нин, ну, пошел мужик к своему институтскому приятелю на день рождения.

Ну, что тут такого?

Спикер 14

Не надо, я туда звонила.

Спикер 8

Куда?

Спикер 14

Евдокимову.

Как это страшно, когда никому не нужна.

Спикер 8

Неправда, Нина, ты мне нужна.

Ты Леночке нужна.

Спикер 14

Нет.

Спикер 8

Ты всем нужна, ты на работе нужна.

Спикер 14

Нет, и Леночке я не нужна.

Я купила им занавески и хотела им их повесить.

Они меня выгнали, они сказали, что у них свой вкус.

Я всем только мешаю.

Спикер 8

Нина, я не был у Евдокимова.

Спикер 14

А где?

Спикер 8

Ну, трудно сказать все это.

Спикер 14

Ну ничего, мужик, говори.

Это сначала трудно, а потом будет легче всем.

Спикер 8

Я был в отрезвителе.

Спикер 14

Это вам там выдавали?

Спикер 8

Я же сказал, это Евдокимова куртка.

Он привез.

Спикер 22

Можно?

Спикер 8

Конечно.

Спикер 12

Папка, какой гость!

Спикер 8

Лен, ну как ты ходишь в такую холодину?

Ты же простудишься.

Мама старалась, выбирала.

А ты?

Спикер 14

Ну почему я должна вешать то, что мне не нравится?

Спикер 8

Потому что нельзя быть такой эгоисткой.

Нельзя только брать.

Надо что-то и отдавать.

Спикер 14

А я как раз отдаю.

Спикер 8

На.

Лена, перестань дурачиться.

Немедленно повесь занавески и вернись в институт.

Спикер 1

Угу.

Спикер 8

Неужели тебе маму не жалко?

Посмотри, до чего ты её довела.

Спикер 14

Может, это не я её довела?

Спикер 8

А кто?

Спикер 22

Алла!

Спикер 8

Да, родной?

Я сегодня не смогу к тебе прийти.

Спикер 17

Почему?

Ну, тут такие дела.

Спикер 8

А ты приходи после дела.

Будет поздно.

Ну ладно, тут уже стучат.

Я тебе перезвоню.

Спикер 11

Здравствуйте, Нина.

Спикер 14

Здравствуйте, Билл.

Спикер 11

Маленький раскардаш.

Спикер 8

Обои решил переклеить.

Мрачно очень у нас.

Спикер 14

Красиво.

Очень красиво.

Спикер 8

Ну, что ты так грустно и с упреком смотришь на меня, малыш?

Думаешь, мне легко было так малодушно поступить, парень?

Сказал он Смиту, а потом бегал от него и убегал.

Да, Лифанов, вы меня извините, но, по-моему, это просто подстрочник, а не перевод.

Андрей Павлович, я ведь новые формы ищу.

Боюсь, что это не поиск, Лифанов, а элементарная небрежность.

Вот здесь у вас написано, бегал и тут же рядом убегал.

Неужели нельзя было придумать что-нибудь еще?

Пожалуйста, придумайте слова, близкие по смыслу к слову убегать.

Спикер 14

Мчаться.

Улепетывать.

Спикер 9

Уноситься.

Драпать.

Спикер 8

Драпать.

Хорошо.

А как именно драпать?

Вы, Елефанов?

Быстро.

А еще?

Спикер 22

Быстро.

Спикер 8

Ковалев?

Спикер 9

Во весь опор, на всех парусах, во весь дух.

Спикер 8

Селянина?

Спикер 17

Стремительно.

Спикер 8

Ильинская?

Спикер 17

Без оглядки.

Спикер 8

Ну, давай, Наташа.

Спикер 17

Кувырком.

Алла.

Здравствуй.

Спикер 8

Здравствуй.

Спикер 17

Андрей, ты меня бросил?

Спикер 8

Понимаешь, так всё навалилось.

И работа, и институт, и Хансен.

Спикер 17

Нет, ты бы мне просто позвонил.

Потому что я... целую неделю не отхожу от телефона, всё время жду, когда ты мне позвонишь.

Спикер 24

Андрей Павлович, я в твою сторону, могу подбросить.

Нет, спасибо.

Здравствуйте.

Наша?

Чужая.

Спикер 17

Ну, счастливо.

Ну, прощай.

Спикер 8

Алла, давай поговорим.

Спикер 15

Андрей, ты как тот хозяин, который свою собаку очень жалел и отрезал ей хвост по кускам.

Больно очень, не надо.

Спикер 6

Алла.

Аллочка, ты всё не так поняла.

Спикер 8

Алла, подожди.

Даже мне объяснить в конце концов.

Спикер 15

Не надо, пожалуйста.

Спикер 1

Н.Е.

Спикер 1

привет!

Спикер 4

Ты что, водохлеб, слепой, что ли?

Не видишь, что я еду?

Спикер 8

Простите, пожалуйста, я загляделся.

Спикер 4

Загляделся?

А если б я тебя задавил, мне что, в тюрьму садиться, что ли?

Спикер 1

Виноват.

Спикер 17

Андрей!

Что он с тобой сделал?

Мамочки, задаю.

Спикер 8

Да нет, это я сам на него налетел.

Спикер 17

Да?

Ну-ка, потряси головой.

Спикер 8

Аллочка, ты пойми.

Спикер 17

Тошнит тебя?

Спикер 8

Нет, нет.

Поболеть?

Ты пойми, я все это время думал.

Товарищ, иди сюда.

Спикер 17

Чего?

Спикер 4

Сюда.

Куда?

А ты не взрывай.

Почему это?

Я тебе только жизнь ломаю.

Спикер 17

Подожди, Андрюша, спокойно.

Спикер 4

Вот мятина, дверцу помял, что будем делать?

Жестянка, покраска.

Что делать?

Десять рублей, червей не сгони.

Спикер 1

Нет, подожди, а как это он сюда головой-то попал?

Спикер 4

Как олень с сахаркой влетел.

Спикер 1

Знаешь что, Олень, езжай-ка ты отсюда, пока я сейчас милицию не вызову.

Ты задавил человека, и сейчас будешь выступать мне?

Спикер 4

А ну иди отсюда, вертихвостка, а то сейчас потали, как врежда.

Ты что?

Ты что?

Вот они.

Значит, ты меня первый ударил.

Это хорошо.

Спикер 1

Ой, не надо, товарищи, пожалуйста, он больше не будет.

Андрей, ну не надо, ну ты перестань, ну что ты?

Ну, товарищи, ну помогите!

Задавил человека и избивает!

Мужчины!

Девушка!

Нет!

Да не этот!

Ну что вы руки-то ломаете, ну больно же человеку.

Да задавил тот!

Этот, этот, я видела, едет как ненормальный.

Спикер 4

Пустите меня!

Идиот.

Эй, парень, ты что, с ума сошел?

Зовите дружинников.

Спикер 25

Да?

Бузыкин?

Не удивляйся, я догадалась, где ты.

Ну, все нормально, помирились.

Ты будешь смеяться.

У меня опять не приняли.

Сказали, не соответствует стилистике.

Стою, ничего не могу сообразить.

Приезжай, Бузыкин, мне очень худо.

Спикер 8

Извини, но сейчас никак.

Спикер 25

Ну, попозже.

Спикер 8

И попозже никак.

Спикер 25

Ну, тогда все, я просто погибла.

Спикер 8

Бросила трубку.

Спикер 17

А что ей нужны от тебя наши дюймовочки?

Спикер 8

Она хотела, чтобы я ей помог.

Спикер 17

А ты что?

Спикер 8

Я сказал, что не могу.

Спикер 17

Правильно.

Не можешь же ты всю жизнь на ней шачать?

Спикер 8

Нет, вообще-то она неплохая, нелепая только.

Из института ее вечно выгоняли.

Спикер 1

Нелепая, вроде тебя.

Спикер 6

Хорошо!

Спикер 1

Что?

Спикер 17

А вот это?

Ой, наблюдательный ты мой!

Я же себе юбку новую сшила!

Спикер 6

И шьет!

Спикер 1

Да!

Спикер 6

И готовит!

Да!

И печатает!

Да!

И стирает!

Да!

И спасает!

Спикер 14

Все, мое время истекло.

Спикер 8

Да нет, это мне в ЖЭК надо было забегать.

Пристали ко мне с какой-то лекцией.

Ну что ты?

Ничего.

Да никуда не пойду, не собираюсь даже.

Спикер 17

Андрей, могу тебя попросить об одном одолжении?

Не про ребенка, не бойся.

Ты мне можешь подарить этот чертов будильник?

Спикер 8

Пожалуйста.

Спикер 17

Вот теперь никто никогда больше не услышит их проклятого верещания.

Женя!

Женя, что же вы не здороваетесь?

Спикер 28

А я вас не видел.

Спикер 17

Видели, видели, вы в самые глаза мне посмотрели.

Андрюш, познакомьтесь.

Это Пташук.

А это Андрей Палыч.

Я его стихи читала на даче.

Спикер 8

Это не мои стихи, это переводы.

Спикер 17

Какая разница, слова-то твои же.

А мы в кафе сейчас были.

Спикер 9

Да?

Спикер 28

Ну, я пошел.

Спикер 17

Идите, идите.

Спикер 28

До свидания.

Спикер 17

Андрюша, ты почему не носишь мою курточку?

Спикер 8

Зачем я буду на работе трепать?

Такая хорошая вещь.

Спикер 17

Вот и трепли, то есть трепи.

Будешь меня чаще вспоминать.

Чтоб завтра одел.

Спикер 8

Ладно.

Спикер 17

Ты знаешь, почему он со мной не поздоровался?

Спикер 8

Почему?

Спикер 17

Потому что он в меня кажется влюблен.

Да.

Он мне два раза звонил и приглашал в театр.

А ты?

Не пошла.

Почему?

Потому что я однолюбка.

К сожалению.

Спикер 8

И на что она живет?

Не понимаю.

Кто?

Спикер 17

Варя.

Какая Варя?

Спикер 8

Варвара Никитична.

В этом году мне только один рассказ напечатали.

И тот с трудом.

Спикер 17

С твоим.

Спикер 8

Шла бы в интурист, что ли.

Гидом.

Спикер 17

Андрюш, ты вместо того, чтобы так терзаться, пошел бы и помог ей.

Спикер 8

Что же, тебя одну здесь оставлю?

Спикер 17

А что такого?

Я же не ребенок.

Иди, иди, иди.

Спикер 8

Ну ладно, тогда давай сделаем так.

Ты идёшь в зал, смотришь кино, я бегу к Варваре, перевожу ей несколько фраз, а после конца сеанса жду тебя внизу у афиши.

Хочешь?

Спикер 25

Что, очень плохо, да?

Спикер 8

Ну почему?

Спикер 25

Ну, ты ж все повычеркивал.

Спикер 8

Ну, мелочи кое-какие.

Например, коза кричала нечеловеческим голосом.

Это не мог оставить.

Спикер 25

Ну, а каким?

Да никаким.

Спикер 8

Просто кричала.

Спикер 25

Скажи, Бузыкин, может, я бездарная?

Нет.

А чьи переводы лучше, мои или Шитовой?

Спикер 8

Конечно, твои.

Спикер 25

А тогда почему?

Алло.

А, да, одну секундочку.

Салют.

Нет, он ушел домой.

Не за что, родная.

Бузыкин, хочешь рюмашку?

А я люблю, когда работаю допингом.

Бузыкин, ты что, очумел?

Ты что, все заново начал?

Зачем?

Спикер 8

Да не годится это все.

Спикер 25

Ну тебе не годится, а мне годится.

Милый, время уж пол первого, а у нас, понимаешь, вагон работы.

Спикер 8

Как половина первого?

Спикер 25

Ну так, ну без двадцати.

Спикер 8

Все, погиб.

Пускай и пузыри.

Меня ж там Алла ждет.

Спикер 25

Да никакая Алла тебя не ждет.

Она звонила, я сказала, ты давно домой ушел.

Спикер 8

Зачем?

Спикер 25

Затем.

Жалко мне эту дурочку.

Промурышь ты ее до сорока лет, как меня, мой Володька, и бросишь.

Спикер 6

Алло, Алла, Аллочка, Аллочка, это я. Слушай, когда ты сюда звонила, она тебе сказала, что у меня здесь нет, так я был здесь, я и сейчас здесь.

А часы я тебе отдал.

Спикер 8

Бросила трубку.

Алло.

Спикер 5

Ниночка, это я. Слушай, я тут был у Варвары, а теперь вот пока добежал, тут мосты развели.

Спикер 3

Morning!

Вы готов?

Спикер 21

Готов.

Спикер 22

Андрей!

Тим!

Тим!

Спикер 11

Андрей, один маленький вопрос.

Как это лучше можно переводить?

Вот здесь 12 глава.

Спикер 8

Простите, Белл.

Спикер 10

Четверг.

Спикер 8

Здравствуйте, Василий Игнатьевич.

Спикер 11

Ремонт затеяли.

Маленький раскардаш.

Спикер 8

Знакомься, Василий Игнатьевич, это господин Хансен.

Профессор издания.

Спикер 10

Хрютонов Билл.

Спикер 11

Он по-русски понимает?

Понимает.

Понимает, но еще не все совсем.

Прибыли в Советский Союз.

Прибыли, да.

Надолго?

Спикер 10

Надолго, но скоро уезжаю.

А у меня тоже сегодня свободный день.

В субботу работаем, в четверг отдыхаем.

Спикер 8

Вот, Василий Игнатьевич, сидим, трудимся.

Спикер 10

Ну что ж.

Надо отметить знакомство.

Василий Игнатьевич, мы пас, у нас работа.

Это работе не помешает.

Русская водка.

Водка!

Им нравится.

Надо бумаги убрать со стола.

Закапаем.

А ну, взяли.

Вот так.

Поставили.

Спикер 8

Василий Игнатьевич, а где ты эту куртку купил?

Спикер 10

Нашел.

На дворе валялось.

Вот у вас в Дании такие заграничные куртки на улицу выкидывают?

Спикер 11

Нет.

Это чистый хлопок.

Это дорого.

Спикер 10

А у нас выкинули.

Чуть-чуть рукав порвался и выкинули.

Спикер 8

Василий Игнатьевич, продай ее мне.

Она тебе все равно мала.

Спикер 10

Палыч, не могу.

Извини, не могу.

Не могу.

Я б тебе так отдал.

Жена видела, подумает, пропили.

Садись.

Василий Игнатьевич, ей-богу, отложим, а?

Спикер 8

Ну, некогда.

Спикер 10

Ну, Палыч, ну, сам же время тянешь.

Ну, что ты, ну, Палыч, ну, садись.

Профессор, и вы садись.

Садитесь, Билл, садитесь.

Ну, за профессора.

Спикер 11

Будьте здоровы.

Спасибо.

Спикер 10

Палыч, чего это он не пьет?

Спикер 11

Вино утром вредно.

Спикер 10

Всего по 150 разговоры.

Чистая формальность.

Спикер 8

Выпейте, Билл.

Он все равно заставит.

Пригубите немного.

Спикер 10

Будьте здоровы.

Нет, так нельзя.

Тастуемый пьет до дна.

Не понимаю.

Я за вас выпил.

Значит, вы тостуемый.

Я до дна, и вы до дна.

Такой у нас порядок.

Василий Игнатьевич.

Спикер 8

Спасибо, я все.

Василий Игнатьевич, оставь.

Ну, что ты носил?

Ну, видишь, человек не привык.

Я же выпил.

Нет, все народы мира должны всем пить.

Профессор, я обижусь.

Спикер 10

Вот и хорошо.

Спикер 8

Стоп!

Стоп!

Спикер 10

Я больше не буду.

Мне работать.

Ну ли ты.

Не обратно же выливать, Палыч.

Ну что он на нас подумает?

Спикер 8

Ну ладно.

Только учите последнее.

Спикер 10

Будем здоровы.

Будем здоровы.

Будем здоровы.

Ваше здоровье.

Тасующий пьет до дна.

Погоди, ну что ты.

Так у нас не положено, Балыч.

Теперь надо посидеть.

Хорошо, сидим.

Я сегодня утром уже корзину грибов нарвал.

А ты, Палыч, все спишь.

Лентяй.

Съездил бы за грибами.

Политрубку пил, рюмочку нолил.

И грибочек.

Один.

И жена у тебя за грибами не ходит.

Я скажу тебе, плохо.

Плохо он воспитывает свою жену.

А вот у вас за рубежом грибные леса есть?

Спикер 11

За рубежом грибных лесов нет.

Грибные леса везде есть.

Спикер 8

Не успеваю.

Днем и ночью сижу.

Спикер 9

Ну ладно, ладно, можете не торопиться.

Что-нибудь придумаем взамен.

Только вот я не знаю, что теперь со Скофилдом делать.

Ведь та же Петрушка получится.

Спикер 8

Нет, Георгий Николаевич, Скофилд это мое.

Ну, это я на коленях.

Спикер 27

Ну ладно, подумаем.

Да нет, это...

Спикер 25

Бузыкин, я перепечатала, сейчас все получилось.

Слушай.

Горестная жизнь Плута.

Земля была беспорядочно замусорена, уродлива.

Консервные банки, клочья газет, мотки проволоки валялись на ней.

Между черными покосившимися столбами были протянуты веревки.

На них висело серое белье.

Старик в белой одежде внимательно вглядывался... Кончай трепаться.

Спикер 10

У тебя резиновые спаги есть?

Белью я дам.

Какие спаги?

Зачем?

По грибы идем.

Какие грибы?

Человек жил, грибного леса не видел.

Вернется, будет что рассказать.

Спикер 8

Нет, что браться, вы как хотите, я не могу.

Спикер 10

Туда и обратно, всего и делов-то.

Спикер 11

Всего и делов-то.

Спикер 10

Ну что, нравится наша природа?

Да, очень.

А вот тебе бы хотелось пару деньков отдохнуть на свежем воздухе?

Хотел бы, да.

Смогу устроить.

Спасибо.

Есть знакомый в санатории.

Главный врач.

Туберкулезный санаторий.

Но это не опасно.

Он, врачи работают и ничего.

Тебе на когда?

Спикер 11

Спасибо.

Я сейчас очень занят.

Если возможно, следующий приезд.

Возможно.

Спикер 10

Тогда через Палыча сообщишь мне.

Хорошо.

Палыч, если надо, я тебе тоже смогу сделать.

Ну, зря.

Не тот лес, не тот.

На машинах понаехали ханурики дешёвые, все грибы подмели.

Профессор, а у вас машина имеется?

Имеется, да.

Говорил тебе, Палыч, купи машину.

Сейчас на ней и ездили.

Спикер 8

Да на какие шиши?

Ну всё.

Лес кончился.

Пошли домой.

Спикер 10

Там рощи есть.

Там подосиновики должны быть.

Смотаемся и поедем.

Нет, братцы, вы как хотите, я домой.

Профессор, ты хочешь домой?

Нет, не хочу.

И я не хочу.

Так что, Палыч, мы тебя не отпускаем.

Пошли.

Да подождите.

Что значит не отпускаем?

Вы хотите собирать грибы, так?

Ну и собирайте.

А я не хочу.

Ну не хочешь, не собирай.

Так походи.

Идем.

Спикер 8

Василий Игнатьевич, я же сказал, что не хочу собирать грибы.

А вы даже не реагируете, как будто меня здесь нет.

Спикер 10

Палыч, ты в компанию пришел.

В компанию уйдешь.

Пошли, Билли.

Ну пошли, пошли.

Спикер 8

Стойте!

Василий Игнатьевич, вот вы волевой, цельный человек.

Выбил тоже волевой и цельный.

Но я тоже волевой и цельный человек, и меня голыми руками не возьмешь.

Я прошу вас привыкнуть к этой мысли.

Счастливо оставаться.

Спикер 11

Очень быстро, я не понял.

Спикер 29

Ключ.

Какой ключ?

От моей квартиры.

Спасибо.

Большое спасибо.

Спикер 16

Почему?

А потому что я ему сказала все.

Спикер 6

Зачем?

Спикер 16

А врать надоело.

Спикер 8

Алла, ну и действительно было варвара.

Спикер 16

Андрюш, знаешь что, ты бы врал где-нибудь в одном месте.

А то когда и там, и тут, по-моему, хлопотно очень.

Спикер 8

Перестань хотя бы клацать, когда с тобой разговаривать.

Спикер 17

Андрей Павлович, вы простите, я работаю.

Я иногда подрабатываю.

Спикер 8

Алла, я ведь тоже могу обидеться.

Что дальше?

Спикер 17

Дальше?

Спикер 16

Дальше будешь спокойно жить со своей Ниной Евлампьевной.

Я тоже замуж уйду.

Спикер 8

За кого?

Спикер 16

Да хоть за Птушука.

Спикер 8

Если ты будешь счастлива, я буду только рад.

Спикер 16

Рад будешь, да?

Спикер 15

Ну, я постараюсь ради тебя.

Ой, Андрюша, уходи лучше сейчас, а?

Уходи, пожалуйста, я видеть тебя не могу.

Уходи, уходи.

Я про окно сейчас выброшусь, ей-богу.

Спикер 8

И все-таки, Алла, не будем принимать скоропалительных решений.

Я сейчас очень устал, ни черта не соображаю.

Завтра ровно в семь я у тебя, я все обдумаю, и мы все решим окончательно.

Спикер 10

Стоп, машина!

Отдыхай, я сейчас.

Спикер 14

А вот и хозяин дома.

Папка, ты где пропадаешь?

Спикер 26

Здравствуйте, Андрей Павлович.

Спикер 8

Здравствуйте.

На бульваре в шахматы играл.

Здравствуй, Виктор.

Спикер 9

Вот-то знал.

что в его распоряжении 40 минут.

Спикер 14

Он что, так и будет 40 минут сидеть?

Спикер 26

Нет, сейчас Ганс придет.

Спикер 14

Они уезжают.

Спикер 26

Куда?

На остров Жохово.

Восьмая станция.

А где этот остров Жохова?

Спикер 14

Недалеко от Северного полюса.

Спикер 8

Они что, шутят?

Спикер 14

Нет, они не шутят.

Спикер 26

У них гидролог заболел.

Ну, и они мне предложили.

Спикер 14

Завтра улетаем.

Ты их отпускаешь?

Спикер 8

Нет, я вас не отпускаю.

Спикер 14

Ну, папка, милый, у нас уже и билеты есть, и договор мы подписали.

Всего на два года.

Вернёмся, как раз ремонт закончишь.

Ой, всего на два года.

Спикер 26

Лена, ты спрашивала, вон Ганс.

Сейчас они будут сейф вскрывать.

Спикер 14

Да подождите со своим Гансом.

Сейчас мы вас будем записывать.

Держи.

Так, сядьте рядом.

Пап, ну сядь поближе к маме.

Ну, так.

Пойте.

Может, нам еще сплясать на радостях?

Спикер 26

Это же на память, Нина Евлампьевна.

Мы всех записываем, а там слушать будем.

Спикер 14

Начинайте.

Спикер 23

Что стоишь?

Спикер 14

Ну, стоп, стоп, братцы!

Что вы как на поминках?

Давайте что-нибудь повеселей.

Я не знаю.

Спикер 2

Мы едем, едем, едем В далекие края

Спикер 19

Веселые соседи, веселые друзья.

Тра-та-та, тра-та-та, мы везем с собой кота.

Спикер 17

Алло!

Спикер 8

Аллочка, я тебя разбудил?

Спикер 17

Нет.

Спикер 8

Понимаешь, тут такая история.

Оказывается, Ленка с Виктором завтра улетают.

На два года.

Так что я не смогу к тебе прийти.

Ты меня слышишь?

Спикер 16

Да.

А ты сейчас только, конечно, об этом узнал.

Спикер 8

Ну, так все нелепо получилось.

Я их провожу, не позвоните.

Спикер 17

Ты мне больше сюда не позвонишь.

Спикер 14

Андрей!

Андрей!

Что?

Я миксер забыла положить.

Он в правом шкафу на кухне.

Спикер 5

Зачем им миксер?

Зачем им там миксер?

Спикер 14

Они соки будут давить, соки, витамины.

Спикер 28

Можно?

Здравствуйте, Андрей Павлович.

Я к вам.

Прошу.

Я на секундочку.

Вот вам просили передать.

И еще... Извините.

Спикер 1

Пожалуйста.

Спикер 1

Да.

Спикер 28

Товарищ Музыкин, это Жека вас беспокоит.

Спикер 21

Напоминаем, сегодня в 19.00 ваша лекция.

Какая лекция?

Общий обзор.

Спикер 8

Вы же обещали.

Да-да, буду.

До встречи!

Извините, но мне надо собираться.

Спикер 28

Андрей Павлович, Алла Михайловна?

Просила меня передать вам, чтобы вы к ней больше не приходили.

Нелепая миссия.

Извините.

Здравствуйте.

Разрешите?

До свидания.

Спикер 10

Кто это?

Спикер 28

Пташок.

Спикер 10

Из милиции?

Дома?

Ушла.

Палыч, беда.

Били в отрезвитель, зимили.

Спикер 18

Зачем?

Спикер 10

Вчера после грибов пообедали, не хватило.

В гастроном не хватило.

Опять поехали отомыть дружинники.

Я говорю, да вы что, профессоры здания?

Они ржут.

Он в ватнике?

Я ж ему свой ватник подарил.

Спикер 8

А где он сейчас?

Спикер 10

В пятом.

Ну, здесь, за углом.

У женской консультации.

Палыч, беги.

Сам главное, до девяти.

Спикер 8

Не, не могу сейчас.

У меня Нина пошла отпрашиваться на работу.

Палыч.

А я сейчас... Палыч.

У меня сейчас надо собрать все.

Палыч.

Спикер 10

Приеду и схожу.

Я ж толкую.

Там в девять перегистрация.

Ему пятнадцать суток.

А мне телегу на работу.

Кто поил?

Харитонов.

Ну ладно.

И ты, Павлович.

Спикер 8

Ну пойду, ладно.

Спикер 10

Ну а если про меня что-нибудь спросит, ты скажи, что знаешь, Павлович, побегу.

Там трубы привезли, там... Ты хоть приоденься, а то подумаешь, что тоже из этих.

Фамилия?

Хансен.

Спикер 18

Имя?

Спикер 8

Билл.

Спикер 18

Два Л. Отчество?

Не знаю.

Что, свое отчество позабыли?

Это не мое, это его.

А я ваше спрашиваю.

Зачем мое?

У него уже нет документов.

На кого мне оформлять штраф?

Спикер 8

Бузыкин Андрей Павлович, 33-го года рождения.

Товарищ лейтенант.

Не взяли побыстрее?

У меня там дочка в одиннадцать улетает.

Имя?

Спикер 16

А его нет, он не ночевал сегодня.

Спикер 8

Так это он.

Это я. Я. Пожалуйста, побыстрее.

Меня там внизу такси ждет.

Спикер 14

Не узнать.

Спикер 20

Спасибо.

Пойдемте.

Андрей, там было много новых слов.

Да-да, наверное.

Я запомнил.

Это может быть интересно.

Да-да, конечно.

Я алкач?

Алкач, алкач.

Спикер 8

Андрей, а вы ходок?

Ходок, я ходок.

Ну, Билл, сейчас вам надо принять ванну и в постель.

А я побежал.

Спикер 20

Андрей, хорошо сидим.

Спикер 8

Товарищи, у меня самолет улетает.

Девушка, на Амдерму еще не улетел?

Спикер 13

Не знаю, посадка закончена.

А куда идти?

Вон туда, первый зал.

Она усть-Каменогорск.

Спикер 8

Вот и остались мы одни.

Спикер 14

Не мы, а я. Я. Не надо, Андрюша.

Тебе, наверное, кажется, что Леночка уехала.

Я осталась одинокая, несчастная.

И ты теперь обязан меня обикать, быть со мной рядом.

А все наоборот.

Я все это время унижалась и боролась за тебя, потому что я не хотела травмировать Лену.

Теперь ты совершенно свободен и можешь жить так, как ты хочешь.

Честно говоря, мне было бы даже легче, если бы ты ушел.

Знаешь, я стала бояться тебя.

Я все время думаю, вот сейчас он опять соврет, сейчас он опять соврет.

От этого же можно с ума спятить.

В конце концов, и я бы стала свободна.

Спикер 8

Там у меня всё было, но теперь всё.

Прости, пожалуйста.

Спикер 14

Хоть сегодня ты мог вовремя прийти, она так тебя ждала, все время спрашивала, где отец, где отец.

Спикер 8

Да меня в этом чертовом вытрезвителе промурыжили.

Где родился, когда родился, как будто это значение какое-то имеет.

Спикер 14

Товарищ водитель, остановите, пожалуйста, машину.

Спикер 8

Товарищ водитель, не останавливайте.

Ну подожди, дай я объясню.

Нин, я же не говорю, что я был вытрезвитель.

Спикер 14

А что ты говоришь?

Это Хансен был вытрезвитель.

Хансен!

Я вас очень прошу, остановите, пожалуйста, машину.

Мне здесь нужно выйти.

Спикер 3

Нина!

Спикер 14

Нин!

Не трогай меня!

Спикер 8

Слушай, я действительно был вытрезвитель.

Леной клянусь.

Спикер 14

Ты клянешься Леной, когда они там, в воздухе?

Спикер 12

До города.

Спикер 25

Музыкин, ты что хромаешь?

Что случилось?

Слушай, ты знаешь, я понимаю, это идиотизм.

Ты знаешь, что мне сказал Берегин?

Он сказал, что мои переводы лучше, чем твои.

Но это умора.

Поздравляю.

Ты знаешь, чего я притащилась?

В плане на Скофилда ты стоял?

Да.

Но передали мне.

Я хочу знать, как ты к этому относишься.

Спикер 8

Я очень рад.

Спикер 25

Я так и знала.

Бузыкин, у тебя совесть есть?

Первый раз в жизни мне дали сделать что-то серьёзное.

Ну что, мне идти отказываться?

Спикер 8

От меня-то что тебе надо?

Дали, переводи.

Спикер 25

Но я не хочу, чтобы ты это считал свинством с моей стороны.

Бузыкин, мне это очень важно.

Спикер 8

Ладно, это не свинство.

Спикер 25

Бузыкин, а ты уже начал?

Может, у тебя остались какие-нибудь черновики, бумаги?

Может быть, ты отдашь мне их, а, Бузыкин?

Спикер 5

А полы тебе помыть не требуется?

А то я вымою!

Ты свистни!

Спикер 7

Добрый день, Андрей.

Спикер 6

А потом все собираемся возле дома?

Безусловно.

И чтоб, понимаете, никаких осложнений.

Все должно быть идеально.

Здорово, Бузыкин.

А вот руки-то я вам не подам.

Здравствуйте.

Ты что, с ума сошел?

Почему?

А потому.

Тебе это не идет, Бузыкин, запомнил.

Не идет.

И все-таки я прошу тебя, Шершавников, на будущее.

Не ставь себя в глупое положение.

Спикер 24

Всего доброго.

Что с ним?

Не понимаю.

Андрей Павлович, напишите мне зачет, а то они мне стипендию не дают.

А я сдам.

Освобожусь немного и сдам.

Спикер 8

Хартия переводчиков, товарищ Лифанов, гласит, что перевод в современном мире должен содействовать лучшему взаимопониманию между народами.

Спикер 6

А вы своим лепетом будете только разобщать.

И вообще, учтите все, больше никому никаких поблажек не будет.

Спикер 7

Андрей, может, передумаешь?

Мы все-таки 20 лет прожили.

Спикер 8

Нет.

Тебе помочь?

А что там, две рубашки?

Спикер 21

Евдокимов!

Что?

Я не еду.

Тебе повезло.

Она сама ушла.

Чего?

Сама ушла.

Живи один.

Пока.

Ладно.

Спикер 10

Палыч, ты чего это?

Отдыхаю.

Удивительно.

Спикер 3

Да?

Спикер 11

Андрей, дом, где я спал, как называется, трезвеватель?

Спикер 8

Вытрезвитель.

Да-да, вытрезвитель.

Пожалуйста, пожалуйста.

Слушаю вас.

Спикер 10

Сходил.

Сходил.

Отпустили?

Отпустили.

Про меня трепу не было?

Был.

Спикер 8

Чего сказали?

Сказали, что ты портвейн с водкой мешаешь.

Спикер 10

Ну и что?

Им-то чего?

Не знаю.

Сказали.

Там всего и полбутылки не было.

Дед!

Спикер 1

Чего?

Иди домой, тебя срочно бабушка зовет.

Спикер 10

Сообщили уже.

Я говорил ему, а он коктейль, коктейль, хиппи лохматый.

Спикер 17

Алло, это я. Ты мне звонил?

Что?

Да.

А у нас телефон был испорчен.

А сейчас у меня свой в комнате.

Слушай-ка.

Спикер 14

У тебя правда там всё?

Спикер 1

Да.

Спикер 17

Эй!

Алло!

Куда исчез?

Я здесь.

Спикер 1

Ну?

Спикер 17

Когда же мы увидимся?

Спикер 8

Я записываю, завтра в 7 кафедра.

Спикер 11

Андрей, вы готов?