ПАНГАН. Стоит ли сюда ехать в 2025? Всё об острове! Самостоятельное путешествие по Таиланду

ПАНГАН. Стоит ли сюда ехать в 2025? Всё об острове! Самостоятельное путешествие по Таиланду01:02:32

Информация о загрузке и деталях видео ПАНГАН. Стоит ли сюда ехать в 2025? Всё об острове! Самостоятельное путешествие по Таиланду

Автор:

Нежный Travel

Дата публикации:

05.01.2025

Просмотров:

129.1K

Описание:

Продолжается наше большое самостоятельное путешествие по Таиланду! На этот раз мы приехали с Пхукета на остров Панган, чтобы изучить его и поделиться с вами своими находками и мыслями. Покажем все популярные места и пляжи: Малибу, Хаад Рин, Хаад Юань, Тан Садет, Ботл бич, Смотровая площадка, водопады и многое другое. Читайте описание. Таймкоды: 0:00 - В этом видео 0:37 - Как добраться на Панган 5:01 - Прокат мопеда 6:46 - Пляж и парк Haad Sadet 14:20 - Водопад Pho Darng 16:32 - Обзор пляжей 24:28 - Фитнес и еда 27:55 - Haad Ren и тусовки 36:50 - Смотровая Bottle 43:59 - Замена мопеда и кафе Bubbas 47:22 - Интервью с Леной 49:59 - Фитнес Xantiva 54:04 - Коса Hin Kong 57:42 - Интервью с Ирой 59:36 - Уезжаем на Ко Тао

Транскрибация видео

Спикер 1

В этом выпуске мы сделаем большой обзор на остров Панган.

Про него бытует множество мнений, но давайте разбираться, какой же он на самом деле.

Мы подробно разберем, как туда добраться, расскажем про аренду мопеда, поговорим о еде, какие места обязательно стоит посетить, покажем лучшие пляжи острова, посмотрим, где можно отдохнуть спокойно или, например, с семьей, а где потусоваться в шумной компании.

Конечно, посмотрим пару фитнес-клубов и еще кое-что особенное.

Ну а напоследок возьмем интервью у парочки знакомых и отправимся в дальнейшее путешествие на остров Котао.

Спикер 6

Всем доброе утро, и мы отправляемся на остров Копанган.

Спикер 1

Наше путешествие по Таиланду продолжается.

Итак, мы приехали в автобусный терминал номер 2.

Приехали мы сюда для того, чтобы сесть на автобус.

Чтобы добраться до Пангана, существует три способа.

Спикер 6

Первый способ – это, конечно же, добраться самолетом из Пхукета.

Мы вылетаем на Самуи, и с Самуи мы берем лодку, паром и доезжаем до Пангана.

Второй способ – это добраться по суше.

Либо на автобусе, не то что либо, а мы едем сначала на автобусе, а потом уже на пароме.

Есть два популярных сервиса.

Один из них, на котором купили мы, это 12Go.

Там по всей Азии можно покупать такие вот комплексные билеты.

Спикер 1

Можно взять в аренду мопеды, если вы приехали надолго и хотите просто изучить Панган и отправиться паромом туда.

Спикер 6

Да, скорее всего, можно взять машину и отправиться на пароме вместе со своей машиной на Панган.

Стоимость билета начинается от 650 бат.

Это стоимость одного человека, автобус плюс паром.

Да, у нас здесь представлены разные фирмы, где вы можете купить билет или уже потом его выкупить.

Причем, если у вас рюкзаки такого формата, как у нас, вы их спокойно можете взять.

Спикер 1

Это считается как ручная кладь.

Также дополнительно можно взять багаж.

Спикер 6

Ну, вообще по билету разрешено один багаж и одна сумка.

С этого вокзала, Bus Terminal 2, вы можете добраться просто практически до любой точки Таиланда.

Можно ехать и на север, в Чангмай, можно ехать в Бангкок.

Мы, в свою очередь, с этого вокзала уже уезжали на Самуи, а сейчас едем на Панган.

Я смотрю, что многие отправляются в Пхукета прям с маленькими рюкзачками.

Видимо, численный выходной, потому что сегодня суббота, и, видимо, на Пангане будет сегодня тусовочка.

Спикер 1

Ну, конечно же, чуть позже вам расскажем все подробности, что делают на Пангане.

Полулежа будем ехать, нормально.

Это, конечно, не слипбас, но вполне себе сойдет.

Спикер 4

I feel lost.

Спикер 10

Lost.

Спикер 6

Ехали мы ровно 5 часов, и у нас была одна маленькая остановочка на 10 минут.

Спикер 4

Очень быстро, очень комфортно.

Мне кажется, я практически всю дорогу спала, поэтому это было замечательно.

Спикер 1

Сегодня, значит, ожидается у нас два парома до Пангана.

Это в 2 часа дня и в 6.

Наверху в зоне ожидания есть кафешка, где можно быстренько перекусить.

Спикер 5

120 бат стоит рис с курицей, бутылка воды стоит 10, холодный кофе Latte Ice стоит 70.

Спикер 1

Ну и также я хочу напомнить, что помимо того, чтобы добраться туда автобусом, вы можете приехать также на мопеде и даже на автомобиле.

Вот так вот загрузиться.

На самом пароме есть как открытые места, где тебя просто обдувает ветерком, также есть комната с вентиляторами и третья комната.

Здесь стоит 4 кондиционера по периметру.

И они очень здорово дуют.

По мне, это прям идеальная комната.

И сразу бегите, занимайте первый ряд, потому что здесь больше всего места.

Можно вытянуть ноги и прям максимально комфортно будет ехать.

Ну, примерно так выглядит наш путь.

Облачно, пасмурно.

Погода соответствует сезону.

В общем, на дорогу закладывайте 9 часов примерно.

Сейчас у нас без 10 6 вечера.

Спикер 6

А вы ехали вы в 8 утра.

Спикер 1

Что важно знать сразу с ходу.

Если вы вдруг приехали своим ходом, не надо брать мопед сразу у ребят, которые с табличками вам их предлагают взять.

Потому что, как меня уже предупредили знакомые, в основном это разводняк.

Потом вам скажут, давайте залог-паспорт.

Потом вас начнут качать, что вы сделали какую-то царапину.

Лучше выйти с парома, выйти за территорию.

И там есть несколько ренталов.

Лучше не подходите к ренталам, где нужно оставлять паспорт-залог, только где деньги.

Внимательно снимаем все повреждения на видео, чтобы потом вас не качнули на то, что это ваши повреждения.

Сейчас мы выбираем байк.

Мы отъехали примерно, наверное, за один километр от парома, да, для того, чтобы в спокойный район.

Да, очень близко.

В общем, порядок цен таков.

АДВ-шка 160 кубовая стоит здесь 600 бат в сутки.

Ну, это базовая цена.

Клик 160 стоит здесь 450 бат в сутки.

X-Maxx они хотят 700 бат.

Мы сейчас говорим по поводу 600 бат в сутки.

Нам байк нужен всего на 3 дня для того, чтобы все исследовать и хочется взять байк помощней.

Спикер 6

Так, ну что, Валёк, как тебе новенький байк X-Max?

Спикер 1

Слушай, ну он, честно говоря, классный.

Наконец-то у нас байк, который нам по размеру, и мы можем нормально ездить вдвоём.

Потому что вот эта вот езда на клике, конечно, она такая несерьёзная.

Но у Пангана есть определённая особенность у этого острова.

Здесь достаточно много подъёмов-спусков.

И на таком мопеде, конечно, лучше не ездить.

Лучше взять немножко помощнее, чтобы был запас, чтобы более уверенно себя ощущать.

Так, рум-туров отельных в этом выпуске не будет.

Будет просто парочку кадров о том, как можно жить, если вы приехали на Панган.

Мы заселились у наших друзей.

Женя.

Хозяйка Лена.

Спикер 8

И много еды.

Спикер 1

И много еды, да.

Это спортивная семья, поэтому мы очень удачно выбрали, конечно, у кого остановиться.

Посмотрите, что здесь происходит просто.

Спикер 2

Холодными вы точно не останетесь, ребят.

Так что прошу к столу.

Пробуйте самые вкусные фруктики панганские.

Драган, хурман.

Не знаю, откуда ее, конечно, привезли, но она очень вкусная.

Овсяночка и свежие яйца.

Спикер 1

В общем, хелфи-фуд, хелфи-фуд у нас, наконец-то.

И посмотрите, просто какой невероятный отсюда открывается вид.

Сейчас солнце вышло нам, как по заказу прям.

Так, мы приезжаем к пляжу, называется он Тан Садет.

Вот такой вот

Спикер 6

Вот, получается, у нас здесь представлена карта Пангана, и все, что темным цветом, вот это все, это считается как раз национальный парк Пангана.

И здесь нахождение, пребывание, посещение каких-то знаковых точек, это все будет платно.

Поэтому вот мы заплатили 100 бат, взяли такие билетики, они действуют один день, и ты можешь как раз посещать все эти точки без ограничений.

Но если ты поедешь завтра, допустим, опять, захочешь посетить какой-нибудь waterfall, например, вот он...

Паенг Ватерфолл, который мы сегодня планируем посетить.

Если ты захочешь посетить его завтра, то придется покупать новые билеты.

Сейчас мы приехали на пляж Хан Садет, который находится в заповедной зоне.

Здесь такой небольшой пляж уединенный.

Есть много симпатичных мест для жизни с красивым видом.

Но я бы сказала, что пляж сам не очень чистый.

Кстати, здесь еще говорят, что есть вероятность встретить варанов.

Они вот здесь, в этой речке.

Если вы стоите лицом к морю, то с правой стороны будет вот эта речка.

Спикер 1

По количеству мусора на этом пляже, конечно, не скажешь, что это национальный парк.

Бобосы собирают явно не за тем, чтобы мусор отсюда вывозить.

Понятно, что это остров, есть сложности с депортацией мусора, но как-то хотя бы, мне кажется, можно было бы собрать.

Спикер 6

Централизовано, да, все это, какую-то кучу собрать хотя бы.

Спикер 1

То есть ты, получается, платишь, заходишь, идешь по мусору, даже как бы разуваться здесь не хочется.

В восточной стороне острова практически всегда приходят волны.

Южная часть острова, которая ближняя к Самуи, там практически волн нету.

Спокойно, соответственно, если вы приехали спокойно отдохнуть с семьей, то вам скорее юго-западную часть.

Один из самых частых мифов, которые я слышу про Панган, это то, что здесь все отдыхающие находятся под запрещенными препаратами.

Ну, наша задача понять, так ли это на самом деле, насколько здесь будет комфортно, и самое главное, кому здесь будет комфортно.

Спикер 6

Я вот там вижу лестницу, проход.

Такое ощущение, что этот валун просто упал сверху и закрыл проход, и осталась маленькая дырочка.

Туда же ступеньки выгравировали из камня.

Смотрите, там может даже подняться мини-смотровая.

Вообще, мне кажется, когда будет солнечная погода, уже не будут гонять тучки, то здесь очень даже красиво.

Спикер 1

У меня складывается впечатление, что на Пангане очень много где красиво, особенно если это место связано с природой.

Вот как, допустим, вот здесь валяются такие огромные валуны, на них стоят дома, уже не такие красивые, как валуны.

И, конечно же, пляж, который мог бы быть тоже достаточно живописным, если бы, повторюсь, его не засрали тем мусором, который на нем собран.

То есть с этим надо, конечно, что-то делать срочно.

Потому что буквально чуть-чуть его причеши, поставь здесь современную хорошую кафешку, и вид уже будет абсолютно изумительный и очень туристический.

Спикер 6

Путешествия — это новые впечатления, яркие эмоции, но иногда хочется просто расслабиться и послушать что-то интересное, не так ли?

Именно для таких моментов у нас есть отличный спутник — приложение SoundStream.

SoundStream — это приложение, которое собрало все лучшие подкасты, аудиокниги и радиопередачи в одном месте.

Здесь можно найти контент на любой вкус, от психологии бизнеса до путешествий и искусства.

Легко найти подкаст под любое настроение и слушать его в любое время, даже на ходу, в дороге, в путешествиях, во время тренировки или отдыхая.

Подкаст всегда с тобой.

Саундстрим удобно слушать не только на телефоне, но и на планшете, компьютере или даже на умных часах.

А что самое интересное, огромное количество контента доступно совершенно бесплатно.

Не важно, где ты, в Таиланде или дома, саундстрим всегда с тобой.

Праздничные подкасты и вдохновляющие аудиокниги помогут создать уютную атмосферу и сделать отдых еще приятнее.

Погружайся в мир подкастов и аудиокниг и получай вдохновение для новых путешествий.

Спикер 1

Буквально несколько лет назад остров Панган не был таким туристическим, каким он стал сейчас.

Его посещали больше хиппи, йоги, люди, которые приезжали на ретрит, ну и просто семьи, которым хотелось уединиться от шумных мегаполисов, от шумных курортов.

Потом он начал достаточно стремительно развиваться.

Здесь начали появляться арендные автомобили, арендные мопеды, начали строить дороги, магазинчики.

И в момент, когда произошла пандемия, так же, как и во всем мире практически, жизнь здесь замедлилась, все затормозилось.

Ну и сейчас, на конец 2024 года, остров начинает опять оживать, начинает просыпаться, открываются новые заведения, также реставрируются старые заведения, людей становится больше.

Но, тем не менее, все равно он напоминает деревню, да, ту деревню, которую он был до того, как сюда начали приезжать первые туристы.

На всем острове буквально несколько светофоров, всего три больших супермаркета, если я не ошибаюсь, и не так много магазинов.

Да что уж там говорить, и заправок-то не так много.

Поэтому сохраняется вот этот вот такой немножко первобытный вайп, за который, пожалуй, многие туристы его и любят, и приезжают сюда за уединением с природой.

Спикер 6

Еще хочу добавить, что этот остров очень привлекает людей, потому что здесь каждый выражается как хочет.

Здесь минимум пафоса, здесь минимум каких-то суперсовременных заведений, каких-то отелей, какой-то модернизации.

Все такие, как в деревне у бабушки, все такие обычные дружные ребята.

Спикер 1

Жизнь на острове сосредоточена в основном вдоль побережья, а в центре же острова находится национальный парк и изредка встречаются йога и ретрит-центры.

Остров гораздо слабее развит в плане инфраструктуры, чем остров Самуи, например, который находится буквально в 8 километрах от Пангана.

Те, кто выбирает тусовки, останавливаются в районе Хаадрин, а те, кто приезжает с семьями, либо просто хочет отдохнуть от городской суеты, чаще выбирают район Чалаклам.

Обычно жизнь и отдых туристам, которые приезжают на остров Панган, обходятся немного выше, чем тем, кто приезжает на Самуи, либо приезжает на Пхукет.

Скорее это связано именно с более слабо развитой инфраструктурой и с желанием местных заработать на туристах побольше.

Ну а касательно жилья, оно либо...

Достаточно ветхое будет, но зато с классным видом на море.

Либо оно будет современное, новое, но по ценнику процентов на 20-30 выше, чем на соседних островах.

Если вы все еще не подписаны на наш телеграм-канал, то самое время это сделать.

Вы можете просто навести камеры и телефоны на этот QR-код, либо перейти по ссылке в описании под этим видео.

На своем канале мы делимся важными новостями из мира туризма.

Также там есть промокоды на скидки.

Гайды, маршруты и просто классная комьюнити.

Переходить там интересно.

И здесь же, сразу около этого шлагбаума, где вы производите оплату за въезд в национальный парк, около вот этой вот таблички Tansadet Waterfall, вы спускаетесь по этой тропинке и оказывается около водопада.

Я уже слышу, как он бурлит.

Спикер 6

Буквально 100 метров надо пройти.

Идеально.

Давай, Валентин, в своих тапочках.

Спикер 1

Но аккуратно идите.

Спикер 6

Так, ну что, мы пришли к водопаду Тхан Садет.

Между прочим, я прочитала, что это самый высокий на Пангане.

Ее протяженность более 3 километров.

Спикер 1

Самая высокая гора здесь 230 метров.

Он, видимо, где-то выходит и просто так идет, идет, идет к морю, превращается вот в ту речушку, и как раз-таки там и вараны водятся.

В общем, я посмотрел по гугл-картам водопад, потыкал прямо на разные точки.

Ну, вот как бы максимальное, что мы видим.

Вот такая вот история.

В общем, это не тот водопад, который мы себе представляем, когда говорим какой-нибудь Секумпул, например, на Бали, или водопад Великан в Абхазии, или водопад Кучар на Алтае.

Так, ну и, собственно говоря, то, что я вам сейчас показал на фото, это Пхуданг.

Это та часть, где небольшие такие перепадики и горочки.

Сейчас мы здесь встретили иностранцев.

Я спросил у них на своем ломаном английском, hello guys, you seen waterfall?

Они мне ответили, yes, we've been in waterfall.

Я говорю, beautiful.

Are he big?

Они говорят, big.

Я говорю, you have photo?

Они, yes.

Показали мне фотки, в общем, я посмотрел.

В общем, нормально, побольше, побольше он здесь.

Спикер 6

Здесь, кстати, можно купаться.

Идти сверху буквально две минутки.

Вода полноводная, потому что мы сейчас после сезона дождей, но не очень прозрачная.

Спикер 1

По поводу вечного сравнения Пангана и Бали.

Слышал, что на самом деле более, наверное, адекватно было бы сравнивать Бали вот тех вот старых времен, до того, как у него такая туристическая популярность появилась.

То есть Бали буквально там 15-летней давности хотя бы.

Тогда они еще как-то более-менее соответствовали.

Но сейчас количество инфраструктуры, количество ресторанов, современных заведений, фитнес-клубов, дорогущих огромных вилл, все то, что туда привезли туристы, местные бизнесмены, это уже Бали очень сильно отдалило.

Спикер 6

Смотри, елка и пальмы просто соседи.

Спикер 1

На Филиппинах тоже так же ты идешь.

Вот такие вот пальмочки прямо около воды совсем.

Мы, получается, приехали на северную часть острова.

Спикер 6

Очень приятный такой тихий пляж.

Спикер 1

Здесь есть кафешка с вот такими вот прекрасными видовыми столиками.

Можно взять кофейку попить.

Спикер 6

Людей здесь совсем мало, но если вы хотите позагорать, я считаю, что сюда нужно приходить после 12 часов.

Спикер 1

До этого времени были вот такие вот небольшие островки с солнышком.

Ну и также здесь классно можно прокатиться на инстаграмных качелях, сделать себе контент.

Спикер 6

Так, прямо сейчас заканчивается солнышко, и на нас обвигается туча.

Походу, сейчас ливанет.

Кстати, сегодня ночью был нереальный просто дождь.

Я даже проснулась в 6 утра, потому что я никогда не слышала такого грохота.

Спикер 1

Самое интересное, что перед сном мы снимали звездное небо, было очень красиво.

Мы такие напланировали, что сегодня будет идеальная солнечная погода.

Ночью, как втопил дождь, проснулись мы утром от солнца опять.

В общем, это остров.

Погода здесь очень переменчивая.

И также очень важно перед посещением учитывать, конечно же, сезонность.

А сезонность, в отличие от тайской земли, от Пхукета, она немножко смещена.

То есть, если в Тае сезон дождей считается примерно с апреля по ноябрь, то здесь самый пик сезона дождей приходится с сентября по декабрь.

То есть, даже лучше брать немножко с запасом, чтобы к середине декабря сюда приезжать.

Ну и, в принципе, зимний сезон здесь уже будет идеальный.

Но в целом дожди могут быть затяжными, они могут идти просто неделю без остановки.

Поэтому лучше, конечно, избегать такого месяца, как октябрь-ноябрь.

Спикер 6

И лучше уже ехать, Валентина.

Значит, сейчас реально на нас просто выльется ведро воды.

Мы приехали на Малибу-бич, который известен своим белоснежным песком и интересными деревьями.

Спикер 1

Здесь прям очень красивая территория на подходе.

Мопедово паркуете, и пешочком нужно пройти буквально 150 метров.

Открывается пляж 8, закрывается, собственно, в 6.30, когда уже темно после заката.

Спикер 6

Как красиво.

Правда, мне кажется, сейчас песочек будет не совсем белоснежный, потому что ночью был дождь, и сейчас немножко пасмурно.

Спикер 1

Да, территория тут, кстати, очень такая нетипичная.

Спикер 6

Качельки тоже можно красиво покататься, посидеть в кафе, выпить молибу-коктейль, да, наверное?

Спикер 1

Да, слушай, но честно, пока мне больше кажется, что мы приехали в Лазаревское.

Спикер 6

Какое Лазаревское?

Тут людей мало для Лазаревского.

Спикер 1

Покажем пляж быстренько, пока солнце здесь на месте.

Слушай, ну песок действительно белоснежный, очень мягкий песок, очень приятный.

Но водичка, я думаю, все-таки, учитывая погодные условия и то, что был дождь, она, конечно, цвета не очень.

Спикер 6

И бутылка колы валяется.

Спикер 1

Ну, бутылка колы, это нормально вообще, в принципе.

Я заметил то, что на острове есть проблемы небольшие с мусором, его много.

Спикер 6

Да, ребята, к сожалению, проблема с мусором – это проблема на каждом острове.

Мы были удивлены, когда мы приехали на Филиппины, это наша первая такая вылазка азиатская, и просто поворачиваешь голову налево, там чистейшие пляжи, просто белоснежный песок, черные скалы, все красиво, вода прозрачнейшая.

Поворачиваешь голову направо, и там мусор, просто куча мусора, какая-то хрюшка бегает, еще что-то.

И, в принципе, такая история на каждом острове.

И на Бали такое есть в Индонезии, и в Таиланде, естественно.

И даже здесь, на Панганье, на прекрасном острове, на прекрасном пляже, который называется Малибубич.

Вот такая вот картина.

Деревья здесь и правда очень симпатичные одновременно.

И пальмы, и какие-то вот эти вот коротенькие, я даже не знаю, как они называются.

Очень интересная растительность.

Самым красивым пляжем считается Хадрин.

Мы на него приедем чуть-чуть позже, потому что сейчас там отливы.

Ну а этот пляж известен своим белоснежным песком и интересными деревьями.

Итак, мы приехали на пляж, который называется Маехат.

Его фишка заключается в том, что можно по берегу, по косе во время отливов дойти до другого острова.

Но что еще сразу хочу сказать, мы были перед этим на пляже Малибу, и там прям белоснежный песок, но вода такого себе цвета.

А здесь, наоборот, очень чистая прозрачная водичка, а вот песок как раз желтоватый.

Спикер 1

Пожалуй, он такой самый оптимальный, да?

Спикер 6

Здесь прям можно полежать на воде и починить.

Спикер 1

Но и здесь он в целом не такой скучный, скажем так, да, не столь уединенный, как те пляжи, которые мы уже успели посетить.

Здесь есть люди, здесь есть кафе, играет музыка, можно сразу сделать массаж.

Инфраструктуры здесь явно больше.

Очень необычная вот эта вот коса, по ней прогуляться, мне кажется, прям здорово, мы сейчас туда сходим.

Также здесь есть качели, вот на канате свисает такой шар, на котором можно покататься.

Ну и он протяженный, этот пляж, он вмещает много людей.

Спикер 6

Я считаю, что нужно и на тот, и на другой съездить пляж.

И на третий тоже.

Так, ну вот мы дошли до этого перешейчика, который ведет к этому острову.

Сейчас уже вода подходит, поэтому там уже намного сложнее пройти.

Смотрю, люди прям ходят по колено.

Этот пляж, если что, называется Кома.

Спикер 1

Я рекомендую вам ознакомиться с картой приливов и отливов.

Там все ясно, по дням, по часам указано.

То есть приливы и отливы – это не случайные явления, они все прогнозируемые.

Кто знает, что это такое?

Это фрукт.

Что за фрукт?

Спикер 6

Я не знаю, что за фрукт.

Но я видела, его едят.

Он потом желтеет.

Спикер 1

Так, кто знает, что это за фрукт, напишите, пожалуйста, в комментариях, потому что мы не знаем, это очень интересно.

Спикер 6

Я предлагаю сходить на рынок и запомнить, как он выглядит, и попробовать.

Спикер 1

А я такого не видел на рынке, на самом деле.

Спикер 6

Нет, я видела, я видела, я покажу тебе.

Спикер 1

Также мы заметили, что на этом пляже достаточно много массажек.

Можно сделать тайский массаж, например, за 350 бат.

Мне прям очень нравятся вот такие вот бунгало, которые здесь просто на каждом пляже, их полно.

Лично на Пхукете я такого, в принципе, нигде не замечал.

То есть, возможно, есть какие-то лагуны отдельные,

Менее популярные, где можно найти вот такое вот жилье.

Но здесь это прям сплошь и рядом.

Такой околофилиппинский формат.

На Пангане есть одно очень уникальное и интересное место.

Называется оно Вилл Вуд.

Что это такое?

Это пляжный фитнес.

И вход сюда стоит 300 бат.

Это сразу качалка, спа и бассейн.

Это плата за весь день.

Даже если ты потренировался, поехал куда-то пообедать, ты все равно можешь вернуться и продолжить здесь, к примеру, загорать около бассейна.

Вот здесь мы заходим.

Так, далее здесь можно пожать штангу, покачаться немножко, есть даже такие вот блинчики, рукоходики есть небольшие.

Вот такой вот прекрасный видовой бассейн, саунка.

Есть Анастасия, которая здесь прыгает на прыгалках.

Также здесь есть гантели вот с таким прекрасным видом.

Кто-то занимается там уже йогой.

Ну что, как вам атмосферка?

Напишите в комментариях, хотели бы позаниматься в таком месте.

Спикер 6

Валентин сказал дать интервью.

Ну что, я встала в 7 утра, пробежала 3 километра, побежала до сюда, позанималась.

Конечно, атмосфера здесь классная.

Но не для всех подойдет, потому что здесь нет тренажера, здесь только свободные веса.

Здесь есть немножечко воркаута, как я люблю.

Вообще классно.

На фоне такого прекрасного моря можно потом окунуться в бассейнчик, в ледяную ванну, в сауну.

Вообще, вот мне это место очень нравится.

Ничего себе.

Такие кусочки льда.

Она ее только заделывает.

После ночного дождя.

Скоро она остынет, будет холодная.

Спикер 1

Мы специально взяли небольшую паузу, не стали в самом начале рассказывать про еду.

Мы парочку дней прокатились по различным заведениям, поели, сравнили цены и вот готовы прийти к такому умозаключению после Пхукета.

Еда здесь в целом подороже.

Даже если смотреть на локальную кухню, она тоже получается процентов, наверное, на 10-20 выше по ценам.

А европейского формата заведения выше еще более чем на 20%.

Если вы хотите найти какое-то заведение, допустим, видовое, то будьте готовы, что придется здесь немножко раскошелиться.

Вот мы нашли одно заведение, оптимальное более-менее, цена-качество.

Спикер 6

Да, нашли мы его на, получается, западе, рядом с морем.

Вот там у нас даже море виднеется.

И называется оно «Sea Side Cafe».

И вот мы выбрали здесь завтрак такой.

У нас скрэмбл с салатом, рис, это фрукты с йогуртом и клаб-сэндвич –

И кофе на almond milk.

Все это нам вышло в 420 бат.

Вполне я считаю, разумно будет за такой завтрак, но это, наверное, самый низкий прайс, который мы нашли из европейских кафе.

Здесь огромный выбор именно тайских блюд, и помимо этого есть европейские завтраки.

Работает с утра и до 5 часов дня.

Спикер 1

В таком околоевропейском стиле, современно выглядит, даже немножко по-балийски.

Есть вот такие вот кочерики, стульчики симпатичные, елочка стоит.

Сейчас мы прибыли на пляж Хаадрин, который славится глобальной тусовкой, которая называется Full Moon Party.

Сейчас мы сюда приехали для того, чтобы отправиться в одно секретное место, в одно недоступный пляж, куда нельзя доехать на мопеде либо дойти пешком.

Ну, может, и можно пешком, но очень сложно.

В общем, гораздо проще туда добраться по воде на частной лодке.

Сейчас мы вам покажем, как это сделать.

Тусовочный вайп на этом пляже под названием Хаадрин ощущается, конечно, сразу.

Здесь играет музыка, здесь волнишки.

Я бы сказал, что он чуть больше напоминает уже пукетский, да, какой-нибудь более активный пляж.

Спикер 6

Мне он, если честно, очень напомнил пляж Вальнида на Филиппинах.

Вот там примерно такой же контингент, музычка, тоже волнушки были.

Очень симпатично.

Спикер 1

Здесь приятный такой белый песочек.

Сейчас в данный момент отлив, но и солнце уже уходит в ту сторону, в сторону заката, поэтому, конечно, краски сейчас здесь не такие контрастные.

Ну и вот это вот место популярное для фотографий с надписью «Копанган».

Секретный пляж, куда мы едем, находится с левой стороны, вот там вот.

Мы поедем на вот этих лодках, но сперва нужно приобрести билет.

Билет можно приобрести здесь вот у ребят, сегодня он стоит 400 бат.

Нам сказали, что стоимость на билет может варьироваться от 400 до 700 бат на человека.

Это связано с сезонностью.

Я слышал еще про погодные условия, что если высокие волны, якобы тоже они могут цену завышать, потом опускать.

В общем, 400 бат – это низкий прайс.

Спикер 6

Да, низкий прайс.

Я думаю, когда Full Moon Party будет, тогда будет ценник 700 и выше даже.

2025 год – идеальное время для больших перемен.

Время мечтать о новых достижениях, путешествиях и жизни без привязки к офису.

Мы на собственном опыте знаем, что работа может приносить не только доход, но и радость.

А главное – возможность работать там, где хочешь и когда хочешь.

Спикер 1

Именно поэтому важно в начале года расставить приоритеты и понять, как же можно улучшить свою жизнь.

Возможно, стоит освоить для себя новую профессию.

Ведь если начать в начале года, то уже к лету ты можешь быть на новой работе и воплотить свои мечты в реальность.

Спикер 6

Недавно мы нашли отличный способ начать путь к изменениям.

Пройти бесплатный профориентационный тест от Skype Pro, чтобы подобрать профессию на удаленке или в новой сфере.

Спикер 1

Тест займет всего 5 минут и поможет понять, какая диджитал-профессия подойдет вам больше всего.

Креативная работа или что-то техническое – вы точно найдете свой путь.

Это отличный старт, чтобы понять, как использовать свои сильные стороны и начать двигаться к новым целям.

А после теста можно записаться на консультацию с экспертами Skype Pro, которые помогут составить план.

Спикер 6

Это реальная возможность уже в начале года начать планировать свою карьеру и сменить ее к лету.

Важно не упустить шанс.

Бесплатные консультации даются только тем, кто прошел тест.

Спикер 1

Пройти тест и узнать подробности можно по ссылке в описании.

Сделайте первый шаг навстречу новой жизни уже сегодня.

Ну что, буквально 10 минут в пути, и мы приплыли на пляж.

Он называется Хат Ю Ань.

Здесь также помимо него есть еще два пляжа, Хат Сьен и третий, не помню, честно говоря, как называется, но он тоже такой же труднодоступный.

Они все идут друг за другом и отделены вот такими вот скалами, да, что-то немножечко напоминающее Сейшелы.

Сегодня очень сильные волны, время в пути может быть увеличено с 10 до 15 минут, и наши друзья не успели на нашу лодку, они приплыли следом, и нам сообщили, что они приплывают как раз-таки на соседний пляж, по причине того, что сюда пришвартоваться уже будет очень сложно.

Надеюсь, что мы сможем отсюда уйти.

Спикер 6

Ну и главный вопрос, зачем сюда едут?

В основном сюда приезжают, чтобы потусоваться.

Здесь два самых известных заведения.

Это Бамбу и Иден называются они.

Причем Бамбу работает только по воскресеньям, поэтому если вы хотите попасть именно в него, обязательно чекайте расписание.

Также здесь можно взять домик в аренду, остановиться.

В принципе, достаточно уединенно, я думаю, не выходные дни здесь будет, чтобы можно покупаться было.

Ну а так, в принципе, все.

Прогуливайтесь, отдыхайте, наслаждайтесь природой.

Спикер 1

Если ваша основная цель – поваляться на пляже, я думаю, что ехать сюда не стоит, по причине того, что здесь сильные волны, и с открытого моря сюда нагоняет мусор.

Спикер 6

Да, мусор на пляже есть.

Спикер 1

Мусор, как мы уже заметили ранее, на островах убирать не очень любят, он лежит сам своей жизнью.

Поэтому сюда приезжают, как правило, чисто в эти два заведения, ну и чтобы, в принципе, что-то новенькое посмотреть.

Для этого мы сюда и приехали, чтобы вам эти места показать, и вы уже решили, стоит сюда ехать или не очень.

Спикер 3

Если я тут сразу буду?

Спикер 1

Ну, мы сейчас посмотрим, конечно, где еще тусируем.

Сейчас снимем и спать пойдем.

Так, ребята пытаются здесь загрузиться и усесться на лодку, но ее дико вообще качает на волнах.

Бывает такое, кстати, что люди выпадают с нее, потому что, когда встаешь, вроде думаешь, я сейчас выйду, а начинает качать, и все, не можешь удержать равновесие.

Интересный факт.

Мы подходим к этим шумным заведениям, и 90% людей, которых мы встречаем, они разговаривают на русском языке.

На самом Пангане в основном русских мы практически не встречали, а здесь же очень много.

Мы читали в интернете, в открытых источниках.

В основном этот остров раньше любили хиппи, так называемая культура.

И действительно, сейчас также люди выглядят немножко нетипично, получается.

Здесь жестко пахнет травой, и также по внешнему виду многих людей кажется, что им уже пора домой.

Спикер 3

Они как будто спят на ходу просто.

Такой вот эффект.

Спикер 1

В общем, вот такие вот рейвы здесь проходят.

Как я сказал, мы приехали, сняли, показали.

Ничего не комментируем.

Просто кому интересно – welcome, кому неинтересно – не welcome.

Спикер 6

Мне кажется, мы очень сильно выделяемся из этой тусовки.

Просто как из МВД приехали, такие, знаешь, очки надели.

И наркоконтроль работает.

Спикер 1

В общем-то, мы решили вернуться обратно, сейчас поедем вкусно поужинаем, но я хочу вам сказать парочку слов про Full Moon Party, про ту самую популярную тусовку, которая проходит на вот этом вот пляже Хадрин.

В общем, все логично, эта вечеринка посвящена полнолунию, Full Moon Party.

Проводится она раз в год и собирается на этих пляжах порядка десятков тысяч людей.

Где-то я видел информацию, что даже 20 тысяч человек.

Люди специально заранее бронируют билеты для того, чтобы здесь оказаться в это время.

И вся вот эта вот барная улица, это все один большой танцпол, где играет техно, транс и, в общем, все подобные стили музыки.

Хадрин является одним из самых оживленных мест на острове Панган.

И здесь есть свой Волкин-стрит.

Это такая некая улица дружбы народов, куда приходят люди абсолютно с разных стран, сидят здесь в барах, вместе выпивают.

Также здесь есть много заведений, много всяких сувенирных магазинчиков.

В общем, можно просто скоротать вечерок и провести здесь время.

Но в данный момент улица практически пуста.

Высокий туристический сезон еще не начался.

Начнется он буквально через пару недель.

И захлестнет волна улыбок эти улицы.

Большинство туристов посещают и исследуют Панган самостоятельно, без каких-либо экскурсионных групп.

Берут мопеды в аренду либо машины и вот так вот ездят.

Сейчас мы приехали на смотровую площадку.

Приехали мы через весь остров.

И весь остров, чтобы вы понимали, это с юга на север 15 километров и в пути примерно 30-35 минут.

Учитывая, что дорога получается, она с большим возвышением и серпантинистая.

Спикер 6

Таких извилистых и серпантинных дорог вы не найдете нигде, кроме как на острове Панган.

Кстати, у них есть такое выражение, как Панган Тату.

Это как раз люди, которые падают здесь часто на байках, у них такие ранения, и вот они их называют Панган Тату.

Мы в свою очередь приехали на Bottle Beach View Point.

Это невероятной красоты точка на северо-востоке.

Ты стоишь на камне, и тебе открывается невероятный вид как раз на Bottle Beach.

Тропа на самом деле элементарная, простая.

Идти буквально 20 минут.

Но это если вы приезжаете наверх, оставляете свой байк и идете по этой тропе.

А если вы попадете с самого пляжа, то вам придется идти около...

Часа, поэтому лучше приезжать вот так, как мы.

Это специально, да, в цель безопасности, чтобы не упасть?

Держите за эту штуку.

Никто не сказал, что на ней муравьев просто куча.

Спикер 1

Посмотрите, какие огромные здесь вообще просто камни.

Как будто их сюда кто-то притащил.

Я вообще не понимаю, как они здесь оказались сверху.

Дорожка в целом несложная, но она коварная тоже.

Она скользкая, здесь мокрые листья.

Ребята, мне кажется, что под закат не лучшая идея сюда ехать, потому что солнце сейчас за высоким холмом, за высокой горой.

которую мы объезжали.

И здесь максимально пасмурно, темно.

Мне кажется, что сейчас мы ничего не увидим.

Спикер 6

Увидим.

Спикер 1

Здесь пробка из туристов, которые не могут то ли слезть, то ли залезть, не очень понимаю.

Можно обойти слева.

Спикер 6

Да, есть два пути.

Один более популярный и слева, но он узкий и опасный.

Я сейчас посмотрю, можно ли там идти, и тогда решим.

Спикер 1

В тапочках вообще классно, да, Настя?

Спикер 6

Я от тебя научилась, между прочим.

Спикер 1

Не делайте так.

Спикер 6

Мы выбрали узкую и опасную дорожку.

Спикер 1

Естественно.

Кстати, здесь много комариков.

Тоже будьте внимательны.

Спикер 7

Давай, Валентин.

Спикер 1

Могу дальше.

Надо как-то это, подтолкнуться хочется прям.

Спикер 7

Может быть, ты тапочки снимешь?

Без тапок намного легче.

Тапки могут соскочить.

Спикер 1

О, я слышу шум моря.

Настя, ты же высоты боишься, ничего?

Спикер 6

Слушай, ну здесь я просто не вижу края, здесь деревья, поэтому не нормально.

Спикер 1

Просто можно улететь там вообще нормально так.

Спикер 6

Вот здесь не пройдешь, а вон там, я смотрю, можно нырнуть под камень и нормально можно.

Нормально.

Валя, я надеюсь, ты пролезешь здесь.

Спикер 1

Сейчас бы каску, как на Курильских островах, с каской было хорошо, чтобы головой не влезаться.

Какой вид уже.

Спикер 6

Иди сюда быстрее.

Спикер 1

У меня уже коленки захрустели.

Спикер 6

Давай, помогу тебе.

Спикер 1

Так, все, я вылез.

Спикер 6

И теперь сразу смотри налево.

И это мы еще не дошли до конца.

Вот нужно по этому камушку вот до туда дойти.

Спикер 1

Ну, это место, мне кажется, можно сравнить с оверлэп, который находится на Самуи, да?

Помнишь, мы снимали там?

Спикер 6

Да, там тоже был классный камень.

Спикер 1

Тоже так же высоко находишься.

Классное очень место.

Если кто-то поедет еще и на Самуи, обязательно сходите на оверлэп.

Очень классный вид оттуда.

Спикер 4

Супер узкая тропинка.

Спикер 1

Ух, друзья мои, не из простых, не из простых на самом деле приключения.

Я даже не знаю, Настя, ты не читала, какая высота здесь?

Спикер 6

Нет, я не хочу об этом думать.

Спикер 1

А я сейчас, кстати, посмотрю, какая высота.

Так, высота сейчас 232 метра над уровнем моря вообще, как бы.

Это очень высоко.

Вот такой вот тонкий хребет.

Здесь обрыв, здесь обрыв.

И все.

И в конце этого хребта собираются туристы для того, чтобы, естественно, сделать фотографии.

И сидят мартышки, поджидают, ожидают явства, которые могут произойти.

Настя, дай, пожалуйста, комментарий.

Как ощущения?

Спикер 6

Я не хочу туда идти, я не хочу на них смотреть просто.

Спикер 1

Они тебя ждут.

Спикер 6

Вид просто нереальный.

Наш малыш-коптер даже, кстати, ни разу не поныл.

Хотя ветер здесь очень сильный.

Чтобы вы понимали, как выглядит эта дорожка.

Валя еще из пульта.

В тапках.

Просто волшебно.

Спикер 1

Ребят, очень опасное место, максимально опасное, на самом деле очень сильный ветер.

Если у вас будет дрон, я не рекомендую, наверное, его запускать.

У нас модель Air 3, он весит 800 грамм, он тяжелый.

С минькой запускаться точно не стоит, потому что порывы ветра бешеные.

Чтобы вы понимали, я только запустил движки, и я почувствовал, как ветром, пока у меня дрон был в руках, они начали раскручиваться еще сильнее.

Я для этого ушел вот сюда, вот в эту низинку.

В низинке аккуратно приподнялся и дальше уже дрон нормально удержал.

Но это, конечно, экстрим капитальный, потому что снисходящие вот эти вот пары ветра, они прям могут дрон реально подкинуть.

В общем, мы поснимались, сейчас спускаемся обратно в эту низинку, чтобы его поймать.

И все.

Я чувствую, что просто миллиард контента отсюда будет.

Несмотря на эту пасмурность, для кадров это оказалось даже, мне кажется, круче, чем нежели здесь светило бы солнце на полную.

Но солнцем было бы тоже классно.

Ну, в общем, у всего есть своя прелесть.

Вот мы выбрали прелесть пасмурную.

Тут еще мартышки периодически интересуются, но их вроде отпугивал он.

Только так, уверенно и жестко.

Взял и пошел отсюда.

Причем, честно говоря, квест тот еще.

Пройти ладно, пришли, все сняли.

А вот теперь, чтобы уйти, нужно просто было пройти через этих товарищей.

И прям сидят вот так вот и смотрят.

Ты вроде делаешь шаг, они шаг за тобой делают.

И непонятно, как бы, что у него там в уме.

Ну, вроде мы в безопасности.

Итак, мы приехали сдавать наш байк, наш X-Maxx.

И в итоге решили взять еще на денечек себе новый байк.

Мы берем себе АДВ-шку.

На АДВ-шке, на 160-кубовой, мы катались на Бале.

У этого же 350 кубиков.

У X-Maxx 300, здесь 350 кубиков.

Хотим сравнить, насколько вообще он будет удобнее, неудобнее, потому что на Бали 160-кубовая ДВ-шка – это просто идеальный вариант.

А вот X-Maxx нам не очень понравился.

Не очень понравился нам тем, что Настя скатывалась с багажника, ну, в смысле, с заднего вот этого сидения.

Постоянно серпантина, постоянно горка.

Он новый совсем, да, как бы.

У этого пробег уже 20 тысяч.

Ну, интересны именно ходовые характеристики.

Я думаю, что он будет чуть-чуть пошустрее.

А в плане практичности управления мы скоро узнаем.

Визуально размер у них, я бы сказал, одинаковый.

Спикер 6

По мне, АДВ-шечка чуть больше.

Плюс, не знаю, мне внешне он намного больше нравится.

Он больше выглядит как такой, как спортивный байк, я бы хотела сказать.

Ну, прям он красивый.

Плюс цвет красивый, серый.

Я очень хотела машину такого цвета, но хотя бы байк на один день.

Спикер 1

Мы приехали на завтрак в одно из популярнейших мест на Пангане.

Это заведение называется Бубос.

Находится оно недалеко от порта и ночного рынка.

Вот таким вот образом выглядит.

Здесь два этажа.

Наши друзья сказали, что здесь супер вкусно, что здесь самые вкусные завтраки.

Хочу сразу отметить, что интерьер здесь очень стильный.

Это заведение сравнивают с большими заведениями, которых стало уже множество в подобном стиле.

Здесь есть даже ковры на полах.

Вот такие вот растения, все сделано из дерева, канаты в интерьере.

Выглядит очень стильно.

Внутри есть кондиционирование, приятно здесь посидеть, поработать.

Ну и места в целом хватает на всех.

Есть даже балкончик на втором этаже.

Днем сидеть на балкончике будет жарковато, потому что здесь нет вентиляторов.

Но интерьер действительно очень классный.

Хотел постучать, но нет, декорация, просто лампочка такая.

Ну и сейчас быстренько с вами посмотрим менюшку.

Черный кофе обычный эспрессо начинается от 80 бат.

Кофе типа кабучино стоит 100 бат.

Так, смузи по 160 бат.

В общем, менюшка достаточно разнообразная.

По ценнику я бы сказал выше среднего, но в целом будем это заведение сравнивать условно с балийским форматом.

Спикер 6

Так, выглядит вкусно, аппетитно.

Завтрак у меня почтекс и салмон.

Где-то примерно 250 бат.

А у Валентина... По-моему, у Валентины выглядит намного вкуснее.

У нее тут еще авокадо.

Я думаю, я у нее сырю половину.

И курочка у него.

И его блюдо где-то примерно в 400 бат выходит.

380, наверное.

Спикер 1

Вот у меня блюдо, получается, реально выглядит по-балийски.

Вот здесь я бы сказал, что, конечно, немножко не дотягивает.

Спикер 5

Не хватает ава.

Вот сюда не хватает ава.

Спикер 1

Да, и на Бали, скорее всего, еще пару кусочков манго положили бы.

А у меня прям вот да, очень похоже.

Причем очень похоже, кстати, на заведение Крей.

Спикер 6

В Крейте такое блюдо... Нет, на у Люса Басюка похоже.

На Крейте не похоже.

Спикер 1

Ну, в Крэйте похожий хлеб, но там он был бы больше, и там не было бы яиц дополнительно.

В общем, для понимания, в Крэйте это стоило бы в районе 400 рублей, а в Люси такое стоило бы рублей 600.

Здесь получается 1200.

Ну, ладно, 700, если еще курить взять, 750.

На Пангане мы остановились у наших друзей.

Это Лена и Женя.

Женя, вы уже в кадре немножечко видели этого здоровяка.

Но мы хотим взять интервью у Лены.

Лена, привет.

Спикер 2

Привет, Валь.

Спикер 1

Какой раз вы находитесь на Пангане, расскажи, пожалуйста.

Спикер 2

Мы приехали на Панган второй раз.

В прошлом году мы были на Пхукете, где муж мне сделал предложение.

Это была наша первая поездка в Таиланд.

И уже тогда мы поняли, что Таиланд нам очень близок.

Спикер 1

Мне интересно услышать твое мнение по поводу Пангана, потому что мы сюда приехали ненадолго, и у нас не получается полностью прощупать и понять атмосферу этого острова.

То есть мы сейчас здесь сугубо как туристы находимся.

Спикер 2

Климат очень хороший, русская комьюнити.

В принципе, на каждом шагу ты услышишь русскую речь, и это очень приятно, потому что знаний английского у нас недостаточно.

Спикер 1

Да, обстановка дружелюбная, да?

Спикер 2

Абсолютно.

Здесь даже если ты не знаешь язык, ты можешь подойти к человеку, который не владеет русским языком, и он тебя поймет, несмотря на то, что ты язык знаешь очень плохо.

Сюда приезжает молодежь на тусовки, здесь живут семейные пары, у них свой бизнес, кто-то занимается стройкой, кто-то приезжает перезимовать, отдохнуть, как мы, например, с мужем.

Мы работаем фитнес-тренерами и работаем онлайн, чем нам очень нравится, здесь очень хорошая связь.

По приезду сюда мы думали, как и все многие, что здесь наркотики, рок-н-ролл, но на самом деле каждый найдет для себя то, чем он хочет заниматься.

Мы за правильный образ жизни, мы здесь тренируемся, сбалансируем, напитаемся и исследуем остров.

Спикер 6

Остров, кстати, небольшой.

Мы позавтракали.

Здесь реально вкусно, поэтому можем смело рекомендовать им это место.

Особенно очень вкусный кофе был.

Вообще все вкусно.

Но надо учитывать, что на двоих у вас, в принципе, завтрак будет выходить где-то тысяча-полторы тысячи бат.

Ребята, хочу с вами поделиться находкой, которую мы открыли в этом году, в этом путешествии.

За этот месяц мы планируем посетить 4 страны.

И так получается, что очень накладно и сложно выбирать в каждой стране свою связь.

Поэтому мы нашли комплекс сразу 4 сотого пирата внутри одной eSIM.

Не нужно переключаться между сим-картами во время путешествия.

Очень удобно вообще.

Просто я готова обнять того человека, который придумал эту тему.

Компания называется Travel Mobile.

Ссылочку мы оставим в описании.

У них есть разный тариф, разные пакеты.

Можно выбрать как одну страну, можно выбрать как 4, 9, вообще весь мир.

В общем, штука реально удобная.

Сохраняйте ссылку, чтобы не потерять.

И отправляйтесь в путешествие, не переживая за какие-то неполадки с сотовой связью.

Мы как-то прогуливались по острову, я заметила вот этот зал, поставила себе сразу локацию, потому что снаружи он выглядит очень прикольно, очень стилёво.

Потом я дошла в Инстаграме, и оказывается, у них ещё есть клёвая такая спа-рекавери зона.

Немножечко мне напомнила балийские залы с их спа-рекавери зоной, поэтому мы обязаны просто сюда пойти.

Спикер 1

Вот как раз как выглядит эта зона.

Ледяная какая-то просто джакузи, не знаю, как ее назвать, ледяная ванна.

Я очень надеюсь, что она сейчас будет работать и мы туда сможем залететь.

И пару слов про цены.

Разовое посещение, которое включает в себя и зал, и спа-зону, стоит 300 бат.

Если вы берете условный месяц,

Спикер 6

обойдется вместе с recovery зоны хорошее оборудование в целом все есть да все есть и тренажеры и гантельный ряд и кстати я там видела еще краски для но это спеша фами есть еще второй этаж наверно там карте пойдем просто и без смысла посмотрим просвета раздевал очки смотри все прям цивильно хорошо ну еще бы за 300 бат тут не было бы раздевалочка

Она такая уже бывалая, видно, дождями ее тут немножечко потрепало, но очень даже хорошо.

Спикер 1

У меня ощущение, честно говоря, что раньше до зала, видимо, была эта зона, судя по ее износу, а вот эта вот фитнес-зона, видимо, то ли перестроили, то ли ремонт сделали, то ли она в целом новая, потому что там прям тренажерчики стоят новые.

Спикер 6

Очень приятная атмосфера, и смотри, приятный вид.

Бегаешь себе и на море смотришь.

Спикер 1

Зал находится на закатной стороне, это западная часть острова.

Забегая вперед, скажу вам, что нам пока на данный момент она очень понравилась, она очень уютная, эта западная часть.

Здесь есть классные заведения, можно встретить закаты.

Позанимались шикарно.

Единственное, что хочу отметить, мы приехали в этот зал в 8.30, народу не было вообще, было, наверное, человек 5 помимо нас.

Сейчас времени уже почти 10, и народу приехало гораздо больше.

Поэтому золотое правило, хочешь тренироваться в комфорте и практически один, тренируйся раньше.

Спикер 6

Золотое правило, мне кажется, посещение любых локаций.

Если хочешь приехать на какую-нибудь смотровую точку, да, там, или встретить рассвет где-нибудь рано, или просто куда-то на экскурсию приехать, приезжайте раньше, и тогда у вас будет больше пространства.

Спикер 1

Так, ну и вот, собственно, зона, которая нас подкупила, когда мы сюда собирались.

Спикер 6

Офигеть, такую ледяную ванну я еще ни разу не видела.

Спикер 1

Ух, я хочу сказать, что хамамчик вот этот, он прям идеальный.

Там абсолютно не жарко, мне кажется, там градусов 45, наверное, от силы.

И очень приятно пахнет, прям такой свежий какой-то ментоловый аромат.

Ну и после него сейчас мы отправимся в лед, конечно же.

Но я хочу сказать, что немножко так психологически давит вот этот вот лед.

Он еще тяжелый такой, ты не можешь прям руки из него достать.

Ощущение классное.

И теперь в хамам обратно.

Спикер 4

Как ощущения?

Спикер 1

Супер!

Спикер 4

Ножки прям вообще... Слушай, ну реально, когда встаешь, и эти камни тебя придавливают, эти глыбы льда, прям вообще очень классно.

Я считаю, что это просто та лучшая ванна, которую я видела в своей жизни.

Обязательно, кто будет на Вангане, нужно сюда заехать.

300 бат и столько удовольствий.

Там и басик, и сауна, или, не знаю, ванна, и зал.

Вообще просто идеально.

Спикер 1

И вы только посмотрите, это реально какой-то оазис.

Здесь еще есть большая полноценная сауна.

Пальмочки.

Вот такой вот классный душ.

Спикер 3

Она горячая, вообще класс.

После Лео Иль, да?

Шикарно.

Спикер 1

Мы денечек поездили на АДВ-шке, и я готов уже дать парочку комментариев.

У него как будто бы чуть изменен угол руля, и он реально легче разворачивается, легче рулится.

Он в горку так прет, что у него запасы, просто будь здоров.

Спикер 3

Я еле держусь просто, чтобы не слететь.

Спикер 1

Я бы даже сказал, что этот байк слишком мощный для местности.

Спикер 6

Так как я второй номер, как говорится, мне очень удобно на нем сидеть.

Сидушка не скользит, я не наваливаюсь на валю, когда мы едем с горки.

И с него удобнее слазить.

Спикер 1

Но еще мы обсуждали то, что когда сидишь сзади пассажирам, получается, ноги затекают из-за того, что они у тебя слишком широко стоят.

Здесь чуть-чуть поуже сидушка, в этом плане удобнее.

Рассказываю, чем же нам больше понравилась эта западная закатная часть.

Тем, что она сама по себе спокойней.

Здесь множество вот такого вот рода заведений.

Где ты можешь полулежа посидеть, поработать, отдохнуть.

Прям заведений реально много.

Есть вот такие вот пальмочки, где можно сделать контент.

И посмотрите, какой здесь классный вид.

Кстати, вон там коса.

По этой косе можно выйти вообще в море.

Очень классно.

Такой здесь неспешный быт у людей.

Все с кайфом.

У кого-то каячки сразу свои.

И жилье в аренду сдается.

Кто-то массаж делает, кто-то сам живет.

Кафешки.

Кто-то прямо на стуле сидит, работает здесь в ноутах.

Вообще классная атмосфера.

Вот реально с этой стороны остров открывается абсолютно по-другому.

Если начинаете исследовать его с юга, не те впечатления будут.

Сразу езжайте сюда.

Спикер 6

Смотри какие домики, Валентин.

Какие шикарные домики.

Я хотела бы здесь остановиться.

Спикер 1

Сейчас мы отправляемся на косу, но чтобы туда попасть, нужно немножко пройти по воде.

Соответственно, коса галяется только во время отлива.

Прилив.

Так красиво туда уже не зайти.

Спикер 6

Ну, какова красота.

Спикер 1

Так, ребят, специально для вас сейчас сохраняю эту точку.

Сохраняю в описании под видео.

Будет ссылочка.

Так же, как и все остальные ссылочки.

Это будет ориентир для вот этой вот косы.

И учтите то, что вода приливает, как я сказал ранее.

Я ставил тапочки слишком близко.

Она слишком быстро подошла.

Их, видимо, унесло в воду.

И кто-то добрый их отнес к домику поближе.

А мы сначала вышли, думаем, что их украли, что ли.

Как так вообще?

Слава Богу, что мы с Самуи сюда не поехали в прошлый раз на два дня, как мы изначально хотели.

Потому что два дня, конечно, для Пангана это вообще ни о чем.

Поэтому старайтесь закладывать больше времени.

Так, ребят, мы заехали к нашим друзьям.

Это Ира.

Она здесь уже на Пангане.

Какой год?

Спикер 8

Ну, пятый и шестой.

Спикер 1

В общем, ребята, зимуют здесь капитально.

Как приехали, так им понравилось.

И теперь приезжают сюда каждый год.

Почему Панган?

Чем он вас цепляет?

Чем он вам нравится?

Спикер 8

Здесь комфортно, потому что оно свое какое-то комьюнити.

Здесь все равно так или иначе, если вы даже друг друга не знаете, не знакомы, вы постоянно друг друга видите и здороваетесь с кем-то.

То есть это вот именно такая прям своя деревня.

Спикер 1

При этом вы были на Пхукете, допустим, Пхукет таких у вас впечатлений в принципе не вызвал, да?

Сколько в среднем грубо стоит снять подобное жилье, допустим, подобный домик на месяц?

Спикер 8

Ну, 30-35 тысяч.

Спикер 1

35 тысяч бат.

Да.

И, соответственно, дополнительно еще электричество, да, отдельно любят считать?

Спикер 8

Где как, но чаще всего считают отдельно электричество.

Спикер 1

По продуктам, если сравнивать с московскими ценами, ну, учитывая, что сейчас курс к кону, дальше доллар у нас по 100, как-то сопоставимо это или дороже, дешевле получается?

Спикер 8

Либо одинаково, либо дешевле.

Спикер 1

Я слышал то, что на Самуи, в принципе, ну, инфраструктура, соответственно, лучше разных, да, дешевле жилье, можно с бассейном снять что-то за эти деньги.

Все равно здесь прям комфортно, да?

Полицейских здесь много?

Мы вообще не встретили никого.

Вообще нет.

Спикер 8

Вообще нет, и максимум это было, когда, наверное, я встречала полицейского, это было года, может быть, три назад.

Как-то я ехала без каски, он меня остановил, сказал, где каска?

Я такая, ну, он такой, в следующий раз каска.

Я говорю, конечно.

Спикер 1

Даже права не проверила?

Нет.

Права они вообще не проверили.

На Пхукете в этом плане жестко.

Там сразу, если нет каски, иди сюда.

Если даже есть каска, давай права.

Давай мы проверим сумку твою.

Обязательно.

Предмет запрещен.

Спикер 8

Продувают.

На Пхукете меня и на Самуи тоже штрафовали за бесправ, за шлем и так далее.

Спикер 1

Хорошо, Ира, спасибо большое тебе за интервью.

Надеюсь, что что-то полезное для себя наши зрители подчеркнут из этого.

Приезжайте в гости.

Приезжайте на Панганг.

Спикер 6

Так, следующая наша точка – это остров Котао, который расположен прямо недалеко от острова Панган.

И туда нам нужно будет добраться на пароме.

Мне, кстати, очень нравится, насколько удобно развито вот это вот передвижение.

Вот как раз здесь представлена карта, примерно наглядная.

Мы тогда на Пхукете на автобусе доезжали вот до конца материка.

И отсюда мы пересаживались на паром и ехали до Пангана.

Следующая наша точка из Пангана – до Котао долететь.

Доехать, в смысле, на пароме.

И потом у нас будет маршрут.

Мы с Котао поедем сразу до Куланта.

Куланта или Декулиппе.

Мы еще не приехали, но мы поедем в Декулиппе.

Это вообще вот здесь, за Краби находится.

Это тоже возможно сделать.

Паром, автобус, паром и все.

Отлично.

Спикер 1

Так, и сразу смотрите.

Мы рассматриваем вариант Скоттау.

Есть несколько вариантов.

Катамаран идет час.

Ферри идет полтора часа.

Спидбот.

Скейтборд, кстати, тоже час.

Эта часть нашего путешествия окончена.

Спасибо острову Пангану за впечатление.

Спикер 6

Да, в целом нам очень понравилось.

Живописно, красиво, однозначно стоит посетить.

Мы провели здесь 5 дней, но я считаю этого недостаточно.

Можно больше.

Спикер 1

А теперь мы отправляемся на катамаране, он же корабль на Котао.

У нас наклеили вот такие вот жетончики.

Вот наши пожитки.

Что, мы хотим быстренько резюмировать наши эмоции, наши впечатления по поводу Пангана, помимо того, что красиво и все здорово, все-таки изначально наш посыл был таков, чтобы сравнить этот остров с Пхукетом и с Бали.

С Бали, с Пхукетом, да.

Это вообще разные вещи, скажем мы вам.

Спикер 6

И Пхукет, и Панган, и Бали, это все совершенно разное.

И саму и другую.

Да, разные байбы, разные люди, разные цены, разное жилье, все разное.

Спикер 1

В общем, сравнивать однозначно это не стоит.

Какие-то отдельные похожие элементы, может быть, и есть, но вообще другая тусовка, другие люди даже приезжают.

Я сейчас посмотрел список, кто чекинится, кстати говоря, на отправку на Кутао.

Там примерно процентов, наверное, 30 списка это греки.

Из Израиля процентов 20 было людей.

Спикер 6

Кстати, я очень слышала, что в последнее время очень много из Израиля приезжает.

Спикер 1

Да, несколько там было поляков.

И из Словении даже я видел нескольких ребят.

Все, русские, кстати, мы одни.

Так что, друзья, исследуйте новые горизонты.

Мы снимем сейчас вам Котау, покажем в следующем выпуске.

И, возможно, вам захочется посетить и его.

Говорят, что там обалденный снорклинг и дайвинг.

Спикер 6

Я попробую.

Приезжайте.

Спикер 10

Настя, может, мы зонтик возьмем хотя бы?

Спикер 1

Ребята, это полная жесть.

Мы в мусорных вот таких вот пакетах, потому что дождевиков просто нет.

Спикер 6

У меня уже нет силов просто.

Это аут, реально.

Потому что сегодня будет еще больше осадков, чем вчера.