«Перевал Дятлова» | Первая серия | PREMIER

Информация о загрузке и деталях видео «Перевал Дятлова» | Первая серия | PREMIER
Автор:
Онлайн-кинотеатр PREMIERДата публикации:
25.03.2022Просмотров:
1.6MОписание:
Смотрите все серии без рекламы в онлайн-кинотеатре PREMIER – Майор КГБ Олег Костин расследует жуткую трагедию и пытается выяснить причины загадочной гибели молодых ребят. Что напугало туристов настолько, что они выбежали на лютый мороз, разрезав палатку изнутри и бросив теплые вещи и провиант? Скрывается ли за этим что-то мистическое или причина кроется в другом? Закрученный детективный сюжет строится на проработке самых популярных и неожиданных версий трагедии на перевале Дятлова, чтобы раскрыть в финале главную мистическую тайну СССР. Подписывайтесь на наши каналы в соцсетях. Выберите тот, что нравится –
Транскрибация видео
27 января 1959 года группа студентов и выпускников Уральского политехнического института под руководством Игоря Дятлова отправилась в лыжный поход по горам на севере Свердловской области.
12 февраля в расчетное время группа не вышла в конечной точке маршрута.
26 февраля на северо-восточном склоне горы Холочахль были обнаружены первые тела.
Никто не знает, что произошло на самом деле.
Никто.
Просыпайтесь, товарищ майор.
Подлетаем.
Скоро будем садиться.
Здравия желаю, товарищ майор!
Капитан Огунев, управление КГБ по Швердловской области.
Можете обращаться, Олег.
Холодно тут у вас, жуть просто.
Саша, я смотрю, вы совсем не по погоде.
Поехали.
Сколько трупов нашли?
Четыре человека и палатка.
А остальные?
Их же было девять человек.
Не знаю, товарищ майор.
Пришла радиограмма, а я, как полагается, сразу доложил в Москву.
А они уже прислали вас.
А кто следствие ведет по делу?
Кымпалов Василий.
Прокурора видели.
Что за человек?
Толковый человек.
Работу свою знает.
Повоевал, как и мы.
Гвардия, лейтенант, ордена.
Так мы к нему едем.
Ему сообщили, он нас ждет.
Ну, хорошо.
Доброй ночи.
Не через порог, заходите.
Саша.
Василий, мне еще в городсполком надо, поэтому я вас оставлю, вы побалакайте.
К утру я приеду и поедем на высоту 10.79.
Добро.
Проходите в дом, там теплее.
Присаживайтесь.
Вы уж меня простите, товарищ майор, я... я человек прямой и... Олег!
Что?
Обращаться можете, Олег.
Лучше так и делайте, особенно при посторонних людях.
Хоть все думают, что я один из ваших помощников.
Здравствуйте.
Здравствуйте.
Супруга моя, Надежда.
Очень приятно, Олег.
Вы извините, пожалуйста.
Да все хорошо.
Я все понимаю, конечно.
Надя, я тебя прошу.
Что?
Ты бы что-нибудь организовала для гостя?
Пока ждут.
Есть оленины вяленые?
Или можно что-нибудь выпить, чтоб посогреться?
Надя, я прошу тебя.
Человек из Москвы приехал.
Вот тем более из Москвы.
Все в порядке?
Все в порядке, Васечка.
Надежда... Яковлевна.
Надежда Яковлевна, буду очень обязан.
На самом деле холодно жутко и в этом вертолете промерз насквозь.
Согреться бы не мешало.
Да.
Вот видишь?
Видишь?
Давай, держи.
Ты что?
Сейчас, секунду.
Извините.
Извините.
Василий Иванович, значит смотри, сядь.
Скажу тебе одну важную вещь.
Меня не существует ни для одной из ваших бумаг, ни для одного протокола, ни для одного постановления.
Окружающим можешь поставлять меня, как тебе удобно.
Меня здесь нет, но всем руковожу я. А формально ты.
Пока не поставят нового следователя.
Так я думал, вас прислали для надзора.
Все понятно?
Так точно?
Так, пожалуйста.
Э!
Не трогайте там ничего!
Прокурор здесь!
Да это помощник мой.
Да и какая разница?
Все равно мы там уже все нарушили.
Обижаешь, Василий Иванович.
Мы только глянули, есть там люди или нет.
Мы, считай, с Шаравиным вдвоем ее нашли.
С нами лесник еще был из места, Иван Пашин.
Он нас сюда довел.
Думал, они в провал упали.
А я оттуда снизу палатку в бинокль увидел.
То есть не заваленная была?
Заваленная, но не вся.
Она, считай, месяц здесь простояла.
Что ждать?
Снег, шум.
Решили туда подняться.
А Иван лестник не пошел.
Мол, неважно себя чувствовать.
Почему так?
Знаешь, Василий, самим страшно было.
Скат разорван.
Внутри снегу намело.
Лыжи торчат.
У входа ледоруб воткнут.
Людей не видно.
Скат изнутри разрезан.
Ну, как есть шум.
Они покинули палатку, разрезав ее изнутри.
Как изнутри?
Покажите его.
Там, внизу.
Помощник у тебя больно шустрый.
Не говори.
А где верхняя одежда?
Боря, где одежда?
Не знаю, мы их так нашли.
В смысле так нашли?
Ну вот как есть, так и обнаружили.
То есть они выбежали из палатки и вот так бежали полтора километра?
Кто это, опознали?
Юра Кривонищенко и Саша Золотарев.
Золотарев инструктор Кауровской турбазы, а вот Кривонищенко инженер на комбинате.
В сороковке работал.
Челябинске 40?
Да.
Здесь был костер.
Жгли свою одежду, что ли?
Пытались согреться до последнего.
Ну, еще какие варианты.
Пойдемте дальше.
Где следующий?
Там, чуть ниже.
Игорь Дятлов.
Руководитель группы.
Женя Масленников его опознал.
Друзья?
Не совсем.
Но общались.
Я маршрутной комиссией был.
С Игорем обсуждали весь этот поход.
Ребят знал прекрасно.
Все сильные туристы.
Он, скорее всего, к палатке шел.
Там вон, видите?
В метрах в четырехстах ребята наши.
Там Зина Колмогорова.
Больше пока никого не нашли.
Хотя довольно большую территорию осмотрели.
Еще людей стягиваем.
Тело как было расположено?
Что?
Тело Калмогоровой.
Головой на запад, ногами на восток?
Я так не могу сказать сразу.
Хорошо, по отношению к палатке.
Головой, как остальные?
Ну да, да, скорее всего.
А вы следы видели?
Какие следы?
Кто валенком шел, кто босиком.
Но самое главное, что здесь следы восьми человек.
А ведь их было девять.
Получается, они разрезали палатку изнутри, выбежав из нее кто в чем.
Оставив в ней теплую одежду, еду, вещи.
В таких погодных условиях это верная смерть.
Добрый.
Зачем они это сделали?
Манси.
Эту гору называют Халат Чахль.
Гора мертвецов.
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
Студенты, дети со всеми.
Не должны родители детей своих хранить.
Нахлебались мы этого за войну.
Да нет, раны еще не добью.
Вить, ты с этим Вальтером своим, как с бабой и Бобом, марафетов себе навыешь.
Это не просто Вальтер, Алик.
Я из него Гитлера застрелю.
А, тогда добро.
Тише.
Слышите?
Мужики, глянь, немцы уходят.
Откуда немцы?
Их же не должно здесь быть.
Это что такое?
На замок какой-то похоже.
Странно.
Его нет на карте.
Надо в штаб доложить.
До наших час операции.
Пойдем, посмотрим, что там.
Нравится мне это место.
Братцы, я вход покараулю.
И пойду дальше.
Да брось, Егорыч.
Да нет никого.
Ну, ты же старый солдат.
И в вагоне, и в воду... Тихо!
Старшина, прикрываешь вход.
Двое здесь.
Иди со мной.
Девяносто три.
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
Кто?
Девчонка заключенная сюда пошла.
Не было никого.
Как не было?
Куда она делась?
ТРЕВОЖНАЯ МУЗЫКА
Вот она, эта девушка.
Что с ней сделали?
Этого не может быть.
Ведь я видел её в том коридоре минуту назад.
Олег, ты чего?
Она же давно мертвая.
Эти волосы...
Да.
Олег Дмитриевич?
Я?
Эксперт областного судмедбюро Шуманова Екатерина Андреевна.
Ах, Екатерина Андреевна.
Простите, сразу не сообразил.
Проходите.
Меня прямо с самолета сюда привезли.
Я думала, тут какое-то официальное собрание, а оказалось, вы... Тут я. Местополитекарь.
Прошу.
Так я так понимаю, что нам сейчас нужно ехать?
Вы в Дель Лак?
А там все готово?
Да.
Честно говоря, не ожидал вас сегодня.
Думал, до утра протянут и вас с утра привезут, но...
Вы все равно присядьте, мне с вами надо поговорить.
Вы в курсе того, что произошло?
Туристическая группа пропала.
На данный момент нашли только четверых, все мертвые.
И я должен знать, на сто процентов точно должен знать, как они умерли.
А можно я вам тоже вопрос задам?
Разумеется.
А вы кто?
Из Свердловской прокуратуры?
Я вас там просто никогда не видела.
Фамилия, имя, отчество, дата рождения, адрес проживания и подпись.
А не разглашение?
Да.
Вы серьезно?
Если вы хотите, чтобы я вам ответил, то да.
Если нет, можете не подписывать, но тогда общаться мы будем в режиме монолога.
Теперь вы под присягой.
Имейте это в виду.
Майор, как бы... Вы думаете, их убили?
Что в точности, подумайте, я не знаю.
Но вообще, я в этом вижу знак каких-то странных смут и государств.
Что?
Это Гамлет-перевод Лозинского.
По странам, к сожалению, нынче не в моде.
Я слышала, что эксперт уже назначен.
Товарищ Возрождённый.
Но скрывать будете вы, а товарищ Возрожденный распишется.
Мы друг друга поняли?
Да.
Хорошо.
В желудке содержалось около ста кубических сантиметров слизистой жидкой массы буро-красного цвета.
Слизистая желудка лилово-красного цвета, набухшая, с хорошо выраженной складчатостью.
На поверхности складок отмечается большое количество мелких кровоизлияний, пятен лишневского.
Через какое время после последнего приема пищи они умерли?
Это можно понять?
Да, я бы сказала, шесть-восемь часов.
Это что-то дает?
Обычно едят перед тем, как лечь спать.
В палатке нашли остатки ужина.
Вы к тому, что они не собирались уходить из палатки?
Поужинали и просто хотели спать?
Но кто-то или что-то... Давайте дальше, Катя.
Кости и хрящи скелета при ощупывании целы.
В нижней трети правой голени осаднение размером...
4 на 2 сантиметра по наружной боковой поверхности.
В нижней трети правого предплечья по ладонной поверхности ссадина буро-красного цвета пергамента.
Я же говорил, немцев мозгов совсем нет.
Хоть бы шнапса оставил, сука.
Доблестным воинам Красной Армии.
Бумаг никаких нет.
Все вывезли или уничтожили.
Что это за место?
Это же не концлагерь.
Ну, это как сказать.
Мы там девчонку нашли без глаз, языка и сердца.
Они здесь над людьми издевались похлеще, чем в концлагере.
Ну что, паскуда?
Скоро конец.
Андрюха, тебе картина не нужна в твой замок.
Рязанский.
Я видел лагеря, это не лагерь.
Печей нет.
Бараков нет.
Этой девушке на руке номер 31 был.
Заключёнок, значит, не так много.
Радиоаппаратуры нет, макетов нет, карт нет.
Казан нет.
Я не понимаю, что это за место.
А это что за говно?
Никогда такое не видел.
Обычно все своими крестами увешивают.
Проверьте другие помещения.
Я вам в ящиках еще пошукаю.
Товарищ капитан, ты если шнапса найдешь, не жмись.
Давай.
ИНТРИГУЮЩАЯ МУЗЫКА
Ты чего, Олег?
А?
Олег, зачем?
Он показалось живой.
Ты чего?
У него же дырка в башке.
С кулак было.
Я не знаю.
Так.
Мы не спали несколько суток.
Надо назад идти.
Вам нехорошо?
Плохо себя почувствовали?
Этот запах, формалин, с непривычки бывает.
Нет-нет, Катя, все, все в порядке.
Вам еще долго?
Не очень.
Я здесь почти закончила.
Скоро буду готова переходить к следующему.
А вы как?
Готовы?
Да, разумеется.
Что у нас в сухом остатке?
Замерзание.
Немного раз приходилось скрывать замерзших.
Вы уверены?
Вот эти раны, ссадины?
Ничего существенного.
Об края наста, об лед, камни, поднимался, падал, полз.
Ни одной серьезной травмы.
Спасибо, Катя.
А вы как думаете, что с ними случилось?
Я не понимаю.
Значит, смотри, сделаешь синаграмму отчета, отдашь возрожденному, он подпишет как свой.
Ну а там что, товарищ майор, нашли что-нибудь?
Пленку уничтожь, там мой голос кое-где.
Голос кое-где?
Уничтожим.
Сутки не спала, а сна ни в одном глазу.
Да снёшь тут.
А куда мы едем?
На аэродром.
Вам же надо домой.
В Свердловск.
Я просто не думала, что специальный рейс будет.
А он для меня?
Вы разве не остаетесь в Игдале продолжать расследование?
Остаюсь, конечно.
Но мне надо в областную прокуратуру.
Там нового следователя поставили.
Надо задать ему вектор работы и вообще как-то пообщаться.
А кто, если не секрет?
Лев Иванов.
Знаете такого?
Да, работала пару раз.
Ровесник Темпалова, деловой, серьезный.
Умный.
Он вашим делом не помешает.
Олег, а вы?
Женский пол очень любит.
Что?
Ну, я про Иванова.
Ладкий, как говорится, на это дело.
А вы не замечали?
Нет.
Что, и про жену председателя Радымского сельхоза тоже не слыхали?
Ну, который ноги не было.
Саш, веди машину.
Вы бы интересовались, товарищ майор.
А я иду.
Катя, вы что-то спросить хотели?
Я нет ничего, так потом.
Когда ждать?
Пару-тройку дней, не больше.
Держи меня в курсе всего.
Телеграфируй в управление, меня найдут.
Слушаюсь.
Олег, я хотела сказать, пока вы будете в Свердловске, заходите к нам в гости.
Познакомлю вас с семьей, пообедаем или поужинаем.
Я, наверное, неплохо готовлю.
Простите, я, наверное, что-то не так сказала, я никак не хотела вас... Конечно, приду, Катя, с удовольствием.
Обедать в офицерской столовой дело грустное, поверьте.
Я напишу вам адрес.
Вы что, забыли, где я работаю?
На самом деле, в Свердловске нас тоже будет ждать машина.
Мы отвезем сначала вас, адрес я запомню.
Подожди в машине.
Екатерина.
Простите, я просто провалилась.
Нормально.
Вы заслужили отдых.
Вы правильно приехали.
Ваш дом.
Да, вот мой подъезд.
Шестнадцатая квартира.
– Понял.
– А вас когда ждать?
Ну, поговорю с Ивановым, посплю.
Сегодня вечером, если вы не против.
Провожу.
Я, я только за.
Сын будет просто очень, будет в восторге.
Он очень любит, ну, военных, милиционеров, а вы же... А я, как бы, то и то.
Сколько ему?
Пятнадцать.
Сорванец.
Ладно, нет никакого.
Ну, вроде, правильный.
Никаких неприятностей.
Или просто везучий.
Ну, Катя, везение в нашей жизни пока никто не отменял.
Игорь Мелыч может все изменить.
И судьба наизнанку.
Ну да.
Ваша правда, Олег.
Вот не пошел этот десятый из группы Дятлова и что, остался жив?
Что?
Какой десятый?
Ну их же было десять, а не девять.
Десятый, фамилию не помню.
У него в последнем пункте перед выходом на перевал остался.
У него заболело там что-то.
Вы разве не знали?
У меня не было его дела.
Так вам, наверное, дела пропавших передали, а с ним все в порядке?
Почему никто не сказал?
Как же так?
Кто так работает?
Местные все были в курсе, а вы просто поздно приехали.
И просто они как-то не придали этому значения.
Где он теперь?
Хотя, Катя, простите.
Вы тут ни при чем.
Все, поехал.
Простите.
Ужин тогда завтра, наверное.
Продолжение следует...
Да.
Майор Костин здесь.
Пусть проходит.
Проходите.
Товарищ майор.
Так точно.
А я вообще-то к Иванову.
Иванов никуда не денется.
Я вас долго не задержу.
Давайте пройдем.
Моя фамилия Кириленко.
Зовут Андрей Павлович.
Да.
Первый секретарь Свердловского обкома.
Все-то вы знаете.
Вы же не местный.
Ну, работа такая.
Чему обязан?
Да вот друзья шепнули, что из Москвы прислали человека руководить расследованием.
Дело-то громкое.
Вот решил познакомиться.
Быть, так сказать, на связи.
Расследованием руководит Лев Иванов.
Я в качестве советника в некоторых вопросах.
В каких же?
При всем уважении, Андрей Павлович.
Что-то не похоже это на уважение, товарищ майор.
Я могу дать вам номер моего руководителя на Лубенке.
Можете позвонить, задать все вопросы лично.
Зря ты так, майор.
Ты же человек не местный.
Тебе поддержка понадобится, помощь.
Мне думается, любой советский человек должен помогать органам власти и оказывать всяческое содействие.
Особенно в расследованиях возможных преступлений.
Разве не так?
Ты что, памятку выучил?
Ладно.
Давай так.
Мы с тобой нехорошо начали.
Наверное, не так поняли друг друга.
Я правда хочу помочь.
А чего вы так боитесь?
Андрей Павлович.
Я?
Да.
Я ничего не боюсь.
Ты как со мной разговариваешь?
Я всю войну прошел.
Перед людьми старше 30 лет в нашей стране этим не покозыряешь.
С ней и пошли.
Что?
Да ты вообще...
Понимаешь, с кем ты говоришь?
Да.
А вы?
Фамилия, имя, отчество?
Юдин Юрий Ефимович.
Год месторождения?
Тридцать седьмой год, село Бавары, Свердловская область.
Национальность?
Спортивность?
Член ВКСН.
По какой причине вы не смогли продолжать поход?
Нога болела.
И все?
А как?
Десятки километров на лыжах.
Мы в Северный приехали, переночевали в заброшенной избушке.
Я утром проснулся и понял, что я не могу.
Юра, скажи мне, пожалуйста, почему ты повернул назад?
Я же сказал только что.
Ну, повтори.
Нога заболела.
Что с ней?
Заболела.
Это я уже слышал.
Что конкретно с ногой?
Какая-то хроническая болезнь?
Старый травм?
Что с ней?
Простудил, наверное.
Приморозил.
Может, связку потянул.
Юра, посмотри мне в глаза.
Глаза мне посмотри.
Почему ты свернул с маршрута?
Я знал, что они все умрут.
Я чувствовал что-то плохое.
Хотите, не верьте, но все время, пока мы шли, как будто рядом что-то было.
Какое-то
Зло.
Я не знаю.
Смерть.
Я не знаю, что это было.
Но это... Что ты кому-нибудь рассказал?
Почему?
Я Гусе шепнул с глазу на глаз.
Он... Он только посмеялся.
Сказал, что я антисоветчину развожу.
А я...
Я просто испугался.
Я их обманул всех с ногой этой.
Это я понял.
Я не смог по-другому.
Я не знаю, что это.
Я не знаю, что с ними случилось.
Правда, я не знаю.
В деревне там она выражает.
Может быть, я по этому чувствую.
Правда.
Я клянусь, я не знаю.
Успокойся.
Я вижу, что ты говоришь правду.
Я тебе верю.
Но я верю, что в это веришь ты.
Здесь что-то есть!
Олег?
Присаживайтесь.
Все готово.
Коль, ну что ты молчишь?
Ты ж так хотел, чтобы Олег Дмитриевич к нам в гости пришел, а сам сидишь.
Олег Дмитриевич, а много немцев убили?
Коль... Ничего, ничего.
Какой ты парень, боевой.
Знаешь, Коль, я тебе так скажу.
Гордиться тем, что воевал, можно.
Даже нужно.
Тем, что убивал не стоит.
Почему?
Это ж немцы.
Немцы.
Но немцы тоже люди.
И не все из них плохие.
Как не все?
Все.
Они же войны первые начали.
Мой папа с ним воевал.
Они его убили.
Давай суп ешь.
Ешь, кому говорят.
Мой сын
Был бы сейчас чуть старше тебя.
А где он?
Коля, не надо.
Извините, пожалуйста.
Все нормально.
Авиабомба.
Жена пошла за продуктами.
Его не с кем было оставить.
Взяла с собой.
Был авианалет.
Они оба погибли.
И вы не хотите их всех убить?
Хотел.
Очень хотел.
И все для этого делал.
Но пока мы были здесь, Коль, на советской земле, сомнений у меня не было.
А потом мы вошли в Германию.
И знаешь, что мы там увидели?
Тысячи, миллионы людей.
Не военных, которые так же, как мы, не хотели воевать.
Они так же плакали, у них так же погибали близкие.
А крики, плач, слезы.
Они все без перевода, Коля.
Они на всех языках одинаковы.
Ну, Олег.
Войне надо было победить.
Войну, если она началась, нужно любыми средствами прекратить.
В данном случае полным разгромом.
Да.
Но чем больше я видел, Коля, тем меньше я понимал.
А чего вы не понимали?
Знаешь, мы когда вышли в один из первых городков, я уж не вспомню, Опень, кажется.
Мы зашли, а там дома.
Ну, такие дома.
Хорошие, добротные.
Все в два-три этажа.
Для каждой семьи.
Каменные, кирпичные.
Крыша из красной черепицы.
Мы идем, я клянусь, мы уже ничего не понимаем.
Солдаты мои дома эти увидели.
Вспомнили свои деревни с покосившимися испами.
Говорят, ну чего им надо?
Все же у них есть.
Чего к нам пришли?
Чего не хватило?
Огнеметчики.
Они побежали идти домашечь.
Просто от злости.
Кто гранаты бросит, кто ещё чего.
А я тоже хорош.
Я их не остановил.
Нет.
Смысла в этом никакого не было.
А я не остановил.
Очень вкусно все было.
Спасибо.
Да бросьте.
Не богато.
В Москве-то, наверное.
Да ничего особенного, поверьте.
В Москве я только у мамы отъедаюсь.
Она у меня ватрушки печет.
Не знаю, как так, но нигде в другом месте я таких не пробовал.
Ну да.
Мамы, они такие.
Это не просто Вальтер, Олег.
Я из него Гитлера застрелю.
А, ну, тогда добро.
Вот мама Вити моего, она часто приходит.
Я думала, ей сегодня зайдет, я бы вас познакомила.
Он вас очень любил.
Я уверен.
Прости, давай не будем раны бередить.
Это все закончилось.
Мы своих любимых будем помнить всегда.
И стараться, чтобы этого больше не произошло.
Катя, я должен тебе кое-что сказать.
Мам, а можно я гулять пойду?
Смотри, что я тебе принес.
Ты что?
Спокойно, спокойно.
Я же не на всю голову ударенный.
Это Вальтер.
Он из трофейного оружия.
Поэксперимент, ствол заварен.
Ну так, щелкается.
Мам, можно оставить, пожалуйста?
Что нужно сказать?
Спасибо, Олег Дмитриевич.
Все-таки не лишним было меня спросить.
Кать, мальчишки всегда будут играть с оружием.
И это не сделает их хуже, поверь.
Кто это?
Наверное, мой родитель.
Здравствуйте.
Я Игорь Дятлов.
Можно войти?
Похожие видео: Перевал Дятлова

Історія Вікторії Рощиної | Катування та загибель в полоні РФ | Нові деталі слідства

Атель-Матель — Официальный Трейлер (2025)

НЕЗНАКОМЦЫ: НАЧАЛО ГЛАВА 1 - Треш Обзор Фильма

КРИМИНАЛЬНЫЙ ДЕТЕКТИВ! Восемь бусин на тонкой ниточке. Все Серии! Русский детектив

СЛЕДЫ Nº1/ТРУ-КРАЙМ ТРЕВЕЛ/ОПАСНЫЙ СТАМБУЛ? /ДмитрийПозов

