Пистолет с Глушителем (1993) Приключенческая комедия

Пистолет с Глушителем (1993) Приключенческая комедия01:18:15

Информация о загрузке и деталях видео Пистолет с Глушителем (1993) Приключенческая комедия

Автор:

Фильмы Нашей Молодости

Дата публикации:

10.04.2022

Просмотров:

93.8K

Описание:

Из американской психушки бегут двое: Боб (Сергей Юрский), считающийся шпионом, и Джек (Владимир Винокур), до полуночи ведущий себя как мужчина, а потом как женщина. Некто, представившийся им генералом, отправляет их на воздушном шаре в Россию, чтобы сорвать "позорный для Америки мирный договор с Советами".

Транскрибация видео

Спикер 47

А, Сара, привет.

Привет, Мышонок.

Чем занимаюсь?

Спикер 4

Ну как, кручусь, задницу в кровь стираю.

Очень трудное дежурство, да, ну как всегда.

А ты что делаешь?

А, ванной принимаешь?

Ой, Мышонок, я бы тоже хотел к тебе в ванную.

Ну как, зачем?

Я бы тебя куда-нибудь укусил.

Спикер 47

Ну, перестань, перестань, Сара.

Спикер 4

О чем ты говоришь?

Спикер 47

У меня здесь только мужики.

Нет, ну, правда, есть один.

Он до полуночи считает себя мужчиной.

Спикер 4

А потом всю ночь до 12 дня женщиной.

Да, он сумасшедший.

Нет, я тебе говорю, он раздвоение личности.

Спикер 47

Какой это коммерсант?

У нас шушеры не лечатся.

Спикер 4

Да нет, на самом деле он мужик, мужик.

Мужик, точно.

Я сам у него видел член в душе.

Да, еще какой, дай бог каждому.

Ну, думаю, его ему, конечно, далеко.

Спикер 47

Знаешь, что он сейчас делает, Сара?

Он чемодан выкладывает.

Собирается в дорогу.

Ну что взять сумасшедшего?

Спикер 4

У него же говно в башке, а его сосед, даже он выше, тоже считает себя великим шпионом.

Маньяк, маньяк.

Между прочим, полковник в отставке.

Представляешь, предложил мне 50 долларов, если достану ампулу с ядом.

Ну как зачем?

Зашьет ампулу в воротник рубашки.

Спикер 47

Начитался баланс шпионских романов, я ему вместо яда слабительное подсунул.

Спикер 4

Что он сейчас делает?

О, черт возьми!

Спикер 38

ДИНАМИЧНАЯ МУЗЫКА

Спикер 4

Зови меня Боб.

Я Джек, привет.

Я представил тебя другим.

Похудее, посильнее, помоложе.

Я сделаю эту работу.

Спикер 20

Не волнуйся, Боб.

Спикер 4

А я и не волнуюсь.

Я сам об этом позабочусь.

Спикер 20

Мы готовы, сэр.

Спикер 44

Благословите нас, генерал.

Спикер 4

Генерал говорит, судьба Америки в ваших руках.

Спикер 39

Можете положиться на меня, сэр.

Спикер 4

Готов отдать жизнь за мою страну.

Я тоже, сэр.

Спикер 40

Вперёд!

Спикер 4

Генерал так мечтал отправиться вместе со мной.

Увы.

А что с ним, Боб?

Размягчение мозгов.

Но это настоящий патриот, Джек.

Спикер 29

Всё, Джек, с этой минуты переходим на русский.

Надо вживаться в чужую личину.

Три года изучали мы язык врага.

Да?

Ты по какому учебнику готовился?

Ты готовился по… Ты готовился по какому учебнику?

А?

Спикер 30

Та хибаш я зною, який мати мене принесла буквар.

Я и нагучався.

Спикер 39

Ага!

Спикер 31

Ага!

Ага!

Спикер 1

Ага!

Спикер 1

Ага!

Спикер 1

Ага!

Спикер 29

Так, ты выучил не тот язык.

Это украинский кретин.

Вот что значит иметь дело с наемником.

Трошки помолывся.

Помылывся?

Это непростительная ошибка для разведчика, Джек.

По инструкции я должен отстранить тебя от операции.

Как это отстранить, Боб?

Как это отстранить?

Хорошо ещё, что ты не выучил японский.

Ладно.

Украинский как-нибудь сойдёт для России.

КГБ слопает.

Но твой гонорар я уменьшаю на 20%.

Штраф.

Спикер 30

А может, помандируем в Китай?

Желтая небезопасность и все такое.

Спикер 29

Джек, ты должен понять, я нацелен на Россию.

Вся эта шумиха насчет взаимного сокращения ракет – хитрая ловушка.

Они хотят разоружить Запад, а потом поставить на колени.

Наша задача, Джек, обнаружить скрытые заводы по производству оружия в России.

Выявить тайные площадки для запуска ракет.

которые они скрывают от Пентагона!

Пусть вся Америка видит, что её водят за нос!

Мы должны похоронить позорный мирный договор с Советами!

Спикер 30

Звиняй, Боб, но люди кажут, что у Китая… Заткнись ты со своим Китаем!

Спикер 29

Мы летим в Россию!

Спикер 1

Чек!

Спикер 29

Подойди поближе.

Ближе.

Где ампула?

Яка ампула?

Ампула с цвянистым колем.

А, у кишени.

У кишеней.

Ага.

Почему у кишеней?

Пощупай.

Ты должен был зашить ее в воротник, чтобы не даться живым врагу.

Да я забыл.

Дыхай.

Еще одно серьезное упущение.

Второе.

Я сокращаю твой гонорар еще на 15%.

После третьего упущения я вынужден буду тебя ликвидировать.

Спикер 33

Как ликвидировать, Боб?

Спикер 1

Я не Боб.

Спикер 29

А кто?

Я теперь Борис.

Спикер 32

А я Евген.

О, Пивнич, мне пора, звиняй.

Спикер 30

Борис.

А, Борис?

Это я, Евгения.

Тебе понравится?

Спикер 33

Черт побери!

Борис!

Борис!

Ты куда?

А гроши, Борис?

Борис!

Куда девся бесов сын?

Чик!

Спикер 40

Эй!

Спикер 33

Хочу!

Брошен, давай!

Эй!

О, ну ты меня налекал.

Ой, Борис, ну, ещё трошки.

Спикер 35

Послушайте, Евгения.

Спикер 29

Чего тебе?

А вы не забыли захватить с собой гигиенический тамполный тампакс?

Спикер 33

Солдатский гумор.

Это не своя хвороба.

У меня своя хвороба.

Спикер 1

Гигиенический тамполный тампакс.

Спикер 1

Не забыл путешествовать.

Спикер 29

На месте.

Газ выпускаем.

Держи.

Клапан открой.

Не сразу, постепенно.

Спикер 37

Идиот!

Ты мне всю Россию переполошишь!

Спикер 29

Шизофреник!

Нас тепленькими возьмет контрразведка!

Фонари!

Скорее!

Спикер 30

Идиот!

Слухай, Борис, я могу обидеться, ты меня замордувал.

Замордувал?

Спикер 29

Набрался дребедень и ничего не разберёшь.

Я ж не идиот, а идиотка.

Я ж жинка, а не человек.

Пардон, забыл.

Помогай.

С глушителем.

Как раз та система, которую я предпочитаю.

Окей, генерал Уэбб.

Легенду помнишь?

Спикер 11

Мы, грибники, заблудились в лесу.

Спикер 1

Женя!

Спикер 11

Если бы так, во рту росли бы грибы.

Жень, назвался грустным, полезай в кузов.

Спикер 6

Никого нема.

Спикер 32

Ты не убился, Борис?

Кто?

Спикер 37

Как ты выглядишь?

Кто тебя снаряжал?

Это платье, это пакля на голове.

Какая к черту Россия?

Голландия.

Спикер 29

Страшный сон.

Чудо будет, если нас сегодня же не возьмет КГБ.

Что мы не принесли, то и надеемся.

Нужно соблюдать крайнюю осторожность, Джек.

Русские это страшная нация.

Между русскими и американцами совершенно нет ничего общего.

Между нами пропасть.

Что более всего ценит американец?

Доллары.

Дурак.

Американец более всего ценит свободу, не так ли?

Свободу!

Когда же она кончится?

Спикер 32

Второй час идём, и оно всё не кончается.

Спикер 30

А, а может, мы всё-таки опинились в Китае?

И это и есть Великая Китайская стена, а?

Спикер 32

Слухай, Борис, я тут бачила на стене один малюнок, дуже похабный.

Спикер 29

Естественно, мы ж в России.

Спикер 32

Не, я к чему?

Шо я бачу той малюнок уже третий раз.

Можем мы блукаем по колу?

Спикер 29

Соображаешь, Матахари.

Заночуем здесь.

Завтра приступим к созданию шпионской сети.

Вербовка агентов – самый важный этап работы.

Спикер 32

Слухай, Борис, маю шо с тоби мовити.

Но тільки дай обетянку, шо не сгвалтуеш.

Какую еще обетянку?

Набрался тарабарщины.

Дело ось чому.

Я...

Сдаётся, вагитна.

Что-что?

Ну, как тебе объяснить?

Спикер 40

У меня будет дитина, лялька.

Спикер 29

Вот что, Джек, ты мне эти штуки брось.

Это ты мог дома в психушке морочить голову врачам.

А здесь у меня разговор короткий, понял?

Спикер 1

Жорика!

Спикер 6

Ау!

Куда ты попала?

Чёртова кукла!

Зорька!

Спикер 48

Русский, русский идиот.

Легенду помнишь?

Мои грибники заблудились в лесу.

Спикер 14

Ку-ку!

Олега!

Зорька!

Здравствуйте, товарищ!

Товарищи, вы не видели корову?

Белую-белую, с черной звездочкой на лбу.

Огромное вымя и всего три соска.

Три соска.

Четвертого нет соска.

Волки отъели.

Спикер 12

Не видели?

Такая ножка, ножка западает у нее задняя.

Спикер 29

Зорькой зовут.

Не видели?

Не видели.

Мы грибники.

Спикер 40

Заблудились в лесу.

Спикер 1

Нет.

Спикер 5

Что с вами, гражданин?

Мама, мама, мама.

Извините, извините.

Спикер 14

Извините.

Благодарю тебя.

Жизнь – это способ существования белковых тел.

И то, что дозволено Юпитеру, не дозволено быку.

Спикер 48

Конечно, конечно.

Спикер 5

Мерзавец!

Мерзавец!

Ты зачем трактор угнал?

Какой трактор?

Под суд пойдешь!

Я не посмотрю, что ты бригадир!

Пьянь!

Спикер 14

Пьянь, чертова!

Я до президента дойду!

Спикер 29

Странные люди.

Корова, трактор.

Очевидно, мы попали в сельскохозяйственную коммуну.

Так называемый колхоз.

Спикер 32

Казала, летим у Китай.

Спикер 31

О, наконец-то!

Я думал, что вы уже никогда не придёте.

Торопыги!

Ну как?

Хуже нету ждать и догонять.

Нехорошо, земляки, нехорошо.

Тут какое-то недоразумение.

Мы, гребняки, заблудились в лесу.

Оно и видно, заблудились.

Сохнет, сохнет, сохнет.

Ладно, хватит ляса точить.

Давай, наверстывай.

Прости, Господи.

Ну чего стоите?

Спикер 48

Давай, засыпай.

В каком смысле засыпай, товарищ?

Спикер 31

Господи, недумки какие-то свалились на мою голову.

Землей, землей матушкой засыпай.

Чем же еще?

Мы грибники.

Заблудились в лесу!

Придурки!

Хорони, ребята.

Спикер 32

Тикаемо.

Спикер 28

Молодые люди!

Девушка, у вас очень интересное лицо.

Вы в кино никогда не снимались?

Спикер 30

Не, не снимался.

Спикер 28

Набрасно.

У вас очень интересные данные, девушка.

Такая тихая, типичная русская красота.

Хотите попробовать?

Я известный кинорежиссер Никита Михалков.

Что там пробоваться?

Мы, грибники, заблудились в лесу?

У меня грандиозный замысел.

24-серийный фильм из жизни настройщиков роялей.

Спикер 29

Настройщиков роялей?

Спикер 28

Да.

Спикер 29

А зачем?

Спикер 28

Это не совсем настройщики.

Они только кажутся настройщиками.

А вообще дело гораздо глубже.

Спикер 1

Это...

Спикер 28

бывшие индийские князья.

Понимаете?

Нет.

Неважно.

Главное, съемки в Париже, на гибридских островах, в Штатах.

Девушка, вот вы, вы бывали в Штатах?

Хотите в Штатах?

Яхты, Мадонна, Флорида.

Спикер 26

Хотите?

Мы родину не торгуем.

Нам и здесь хорошо, в России.

Да вы подумайте.

Подумайте, что вы.

Спикер 28

У вас очень хорошие данные, девушка.

Жалко, если такое лицо пропадет.

Серьезно.

И вы мужчина тоже.

У вас оригинальная внешность, прекрасное отрицательное обаяние.

Знаете, такой социальный тип, какой-нибудь отставной полковник, такой без ноги, такой сильно пьющий, такая грубая скотина.

Спикер 26

Хорошо, я подумаю.

Спикер 28

Подумайте, подумайте.

Я здесь подожду.

Вы подумайте и приходите.

Я здесь отдыхаю рядом, в доме творчества.

Спикер 32

У цей русский, уси, якісь бедолаги.

Спикер 30

Мы же режиссер.

У рвэнных чёботов, оттые.

Спикер 29

Уравниловка.

Русские, Джек, живут коммунами.

Всё, что каждый заработал, складывается в общий котёл.

И делится потом на всех.

Ясно, что при такой системе никто работать не хочет.

Так, шаляй-валяй.

Вот звоткля ты оце все знаешь, Борис.

Прошу не забывать, что в свое время я закончил военную академию.

С отличием.

Я слушал лекции лучших наших советологов и русистов.

А як у цей России с сексом, а?

С чем?

С сексом.

Ты не чум?

Я солдат, Джек.

Мое дело – война.

Ты заметил, что здесь только мужчины?

Женщин и детей нет.

У русских так заведено.

Мужчины отдельно, женщины отдельно.

Спикер 34

Да неужели?

Спикер 29

Кстати, жены у них общие.

Спикер 34

Да ну.

Спикер 29

И дети общие.

Отцов своих не знают.

Воспитываются исключительно в коллективе под присмотром военных инструкторов.

Спикер 40

Бедные дети.

Спикер 1

ПЕСНЯ

Спикер 29

Что не говори, способный народ эти русские.

Представляешь, если бы этим несчастным колхозникам еще выдать инструменты.

Пора тыкать.

Спикер 3

Пошли, Борис.

Вперед.

Спикер 23

А ты бесстыжая опять здесь!

Улерва!

Чего уставилась?

А что?

А ну, вали к бабам, проститутка!

Я кому говорю, вступай в женское отделение!

А ты что расселся в кабель к чертам?

Спикер 24

А ну, давай в столовую!

Пошла, пошла, пошла.

Спикер 25

Старин, отойди в сторонку.

Ты загораживаешь мне сектор обстрела.

Спикер 23

Спасибо.

И ходят, и шляются.

Ну, давай, давай, давай, давай, шевелись.

Медом им тут намазано.

Через забор сигарет потаскухи.

Спикер 25

Тройной, шипа, хотя нет.

Чудно как-то пахнешь.

Вечерний звон?

Спикер 22

Какой же это вечерний звон?

Гвоздика.

А, кореш, гвоздика?

Спикер 25

Ландыш.

Что я, ландыш, не знаю что ли.

Что-то я тебя здесь раньше не видел.

Ты что, новенький?

А я, Васька, яйцо.

Интересно пахнешь, земляк, импортом.

Вера, я тебе новенького привел.

Свой мужик.

Шпион американской.

Спикер 46

Ты ему перловки побольше положи.

Сейчас.

Много тут шпионов разных.

Разбежался.

Давай, давай.

Ну, так жрать да жрать.

Спикер 27

Побольше, побольше.

Спикер 21

Увидим.

Давай.

Спикер 25

Давай сюда, за мной.

Спикер 1

Поехали!

Спикер 1

Поехали!

Спикер 25

А у тебя ещё есть?

Спикер 22

Что?

Ну импорт, налей чуток, а?

Тебе нельзя яйцо.

У тебя торпеда зашита.

Торпеда?

Какая торпеда?

Спикер 25

А ты что, земляк, интересуешься торпедой?

Да.

Организуем?

Какой разговор?

Сделаем?

Васька всё сделает.

Быль, тугрики.

Тугрики есть?

Ну, капуста.

Капуста есть?

Пани-мани.

Спикер 29

Есть.

Спикер 25

Раз есть валюта, так скоро точка откроется.

Спикер 22

Нынче, Танька, жаба из декрета вышла.

Ага, вышла, сам видел.

Спикер 25

Ну, раз есть валюта, о чем разговор?

Поедем в Тадил.

В Нижний, к Ковану Ивановичу.

И будет тебе торпеда.

Хочешь спираль, хочешь торпеда.

В Нижний, в Тадил.

Ну, к Ковану Ивановичу, к Кошкину.

Что, не слыхал?

Не слыхал.

Кошкин Иван Иваныч.

Между прочим, сам закладывал.

У тебя валюты много?

Спикер 39

Очень.

Спикер 25

Тихо, не ори.

Встаем по одному.

Спикер 48

Это задаток.

Спикер 25

Ты чё?

Ты мне деньги давай.

Рубли?

А эти?

Это у нас не берут.

Спикер 27

И верх жаб не возьмёт.

Спикер 25

У нас тут, блин, деревня, а не этот Париж.

Спикер 31

Где вы пропадаете, братва?

Солнышко вон уже где.

Мать сыра земля сохнет.

Спикер 29

А какая система ракет?

Спикер 25

Ракет?

Торпед.

А хрен его знает, какая система.

Спираль, блин.

Спираль?

Спираль.

Хочешь, сам пощупай.

Что?

Что-что?

Ну, торпеду.

Спикер 48

Ладно.

Я согласен пощупать.

Спикер 25

О, щупай.

Спикер 22

Что?

Спикер 25

Что, что?

Спикер 22

Ну, ты земляк малохольный какой-то.

Спикер 25

А?

Ощущаешь?

Что?

Торпеду ощущаешь или нет?

Какую торпеду?

Братцы, я пошел.

С ним окончательно шизой станешь.

Спикер 45

Осторожно, осторожно, не дотрагивайтесь на меня.

Я под током, осторожно, осторожно.

Простите, вы не видели Михаила Сергеевича?

Отвали.

Мы с ним перечитывали Достоевского.

Отвали, говорю.

Я говорю, Михаил Сергеевич, возьмите трубку, вам звонят из Вашингтона.

А он говорит, сейчас.

Спикер 42

Скажите мне, это какая палата?

Это пятая палата?

Ой, Колька пришёл.

Где ты пропадал, Батыр?

Забыл свою ханулку.

Спикер 37

Тамарка, теперь здесь будешь спать.

Спикер 46

Кохлушка, иди сюда.

Спикер 40

Садись.

Спикер 46

Ёгодка моя.

Спикер 40

Ой, чуть не упала.

Спикер 37

Молодец, глазки закрыл.

Спикер 46

Вот молодец.

Спикер 42

Поведи, поведи.

Спикер 46

Сиреневый туман над нами проплывает, Над тамбуром горит полночная звезда.

Кондуктор не спешит, кондуктор понимает,

что с девушкою я прощаюсь навсегда.

Противный обманщик!

Ты смотришь мне в глаза и руку пожимаешь.

Уеду я на год, а может быть на два, а может навсегда.

Ты друга потеряешь,

Ещё один звонок, и уезжаю я. А может, навсегда ты друга потеряешь.

Спикер 7

Ещё один звонок, и уезжаю я. Нана, уважаема ты и желанна, Возник мой ежемесячный пас.

Ну да, всё равно.

Ценардесса по имени Жанна.

Спикер 36

Что вы!

Спикер 1

Что вы!

Спикер 36

Зачем?

Зачем?

Это не надо!

Спикер 8

Уйди!

Я не хочу жить!

Власть захватили толстосумы!

Оставь меня!

Оставь меня!

Страна гонится к пропасти!

Зачем вы это делаете?

Все равно я не буду жить.

Спикер 9

Почему?

Я не вижу света в конце туннеля.

Пойду в цех повешусь.

Спикер 1

Какой цех?

Спикер 9

Какой, какой?

Подпольный.

Спикер 7

Ну, новенький.

Вот он и есть, подпольный цех.

Спикер 34

Подпальный?

Подпольный.

Спикер 13

Вы чаклоеды!

Работу опаздываете!

Спикер 10

Так, быстро всех женщин!

В гинекологический кабинет!

Быстро!

Я тороплюсь!

Мне ещё три больницы надо успеть.

Ни черта не успеваю, баб развелось.

Так, быстро.

У меня после вас ещё три осмотра.

Проходим по одной.

Спикер 45

Простите, не видели Михаила Сергеевича?

Так, быстро проходим.

Мы как раз с ним перечитывали Достоевского.

Спикер 10

Так, сюда быстро.

Спикер 45

И в это время звонок из Вашингтона.

Разливайтесь.

Я говорю, Михаил Сергеевич, возьмите, пожалуйста, трубку.

Спикер 10

Разливайтесь в кресло быстро.

Принцесса, я вернусь.

Спикер 1

Спасибо.

Спикер 12

Товарищи, концептуальное сознание предполагает в тотально оккультурном пространстве отношение к объекту как к тексту, а к тексту как к объекту.

Где трактор?

Спикер 1

401.

Спикер 25

Страну мы потеряли.

Гнусный мир Чистогана отвергаю полностью.

Спикер 27

Парень, у тебя замечательное лицо.

Хочешь сняться в титул?

Из колоссальной роли.

Молодого евнуха при дворе Павлевского.

Это не просто евнух.

Это действующий евнух.

Его в свое время не дорезали.

Его действуют.

Спикер 10

России больше нет.

Я просто плюю на эту жизнь полностью.

Здорово.

Следующая.

Спикер 46

Мальчик, а я тебе не дам покататься на велосипеде.

Следующая.

Спикер 10

Раздеваться быстро.

Спикер 18

Так, быстро.

Здорово.

Следующая.

Спикер 19

Гаврилюк.

Что это за тип?

Он тот, с наглой рожей.

Спикер 3

Не знаю, Игорь Игоревич.

Должно быть, новенький.

Спикер 19

Видал?

Ох, не нравится он мне.

Что-то он тут вынюхивает.

Мусор.

Похоже.

Ну-ка, давай его ко мне.

Телогречка на вас какая-то не такая.

Не наша телогречка.

Покрой, строчка.

Качественная телогречка.

Наши таких не носят.

Да, неправильно вас там снарядили.

Не знаете вы местных условий.

Мы гребняки.

Заблудились в лесу.

Да и сапожки на вас.

Кирзовые, да не те.

Что это?

Спикер 48

Это... Вот от этого.

Спикер 19

Слушайте, давайте как-нибудь без этого.

Мы же оба деловые люди, дорогой.

Сумеем мирно договориться.

Сколько?

12.30.

Я говорю, сколько вы хотите получить.

с тем, что вы оставили нас в покое.

Спикер 18

Простите, вы по званию кто будете?

Майор, небось?

Полковник.

О, полковник.

Спикер 19

Ну что ж, полковник, назовите вашу сумму с тем, чтобы уйти и больше в наши дела.

Пятнадцать лимонов хватит.

Лимонов?

Полковник, пятнадцать с шестью ноликами.

Спикер 29

Берете и уезжаете.

Это ваше.

Как вы смеете?

Я офицер.

Я прибыл сюда со священной миссией.

Мы с вами непримиримые идейные враги.

Берите деньги, дурак!

Спикер 17

Как это вы не берете, полковник?

Дорогой мой, вы что, шутите?

Может, шутить мало?

Тут 30 лимонов, полковник.

Спикер 29

Вы так ничего и не поняли?

Дорогой мой!

Убеждения не продаются!

Спикер 36

I can't bear it!

I want to speak with you!

Do you understand?

Спикер 3

Где?

У себя в кабинете, Игорь Игоревич.

У себя.

Спикер 18

Гаврилюк, а кто это там плачет?

Спикер 3

Где?

Спикер 19

Там, за дверью.

Спикер 3

Младенчик плачет.

Нет никого, Игорь Игоревич.

Почудилась с устатку.

Что ты мне голову ворочишь?

Я же... Вот.

Спикер 18

Младенчик плачет.

Душу дрывает.

Спикер 16

Младенчик.

Пить надо меньше, Игорь Игоревич.

Стучат.

У меня тоже такое было.

И черти были.

Поставлю его на поток.

Не бей лежачего.

Без гальтера перебирать.

Первый номер направо, второй налево.

Так, сейчас будем лечиться.

Французский, твою мать!

Клопами пахнет.

Спикер 37

А так ничего.

Спикер 16

Цыц, ворюга!

Это ты его довел.

Белую будешь?

Да я понимаю, ты ж при исполнении.

Ну, со свиданницем.

Спикер 10

В Москве полк.

Начинаем концерт по заявкам работников с местной промышленности.

Хорошо трудится бригада Хасана Рахматуллавина.

Спикер 43

Хохлушка, я тебе все глаза выцарапаю.

Отбила моего Батыра.

Спикер 32

Отшипись.

Спикер 43

Клянусь Аллахом, я кошка.

Ночью приду к тебе.

И раз!

Спикер 14

Товарищ, ну зачем, а?

Зачем ты трактор угнал, а?

Спикер 30

Мержавец!

Спикер 21

Это ж не я угнал.

Штурмовые ночи с Паска, Волочаевские дни!

Спикер 36

Штурмовые ночи с Паска, Волочаевские дни!

Спикер 21

Боря!

Друг!

Да какой ты нахрен американский шпион?

Завок!

Я тебя вылечу!

И тебе, Боря, дайте, блин, поцелую.

Спикер 29

Нет, Ваня, я шпион.

Ты?

Я полковник.

Спикер 21

Ты американский?

Ты американский?

Хорошо.

Боря, скажи по-американски.

Скажи, Борь.

Сейчас.

Ну, давай.

Спикер 14

Забыл.

Спикер 21

Забыл по-американски.

Тебе лечиться надо.

Боря, вот ты бабу свою бьёшь?

Нет.

А я бью.

Я гранильщик шестого разряда.

Валя, у меня орден пурпурного сердца!

Кого?

Спикер 36

У меня вилла!

Кстати, Алабама!

Этого поцелую!

Кот, да иди ты!

Ты чё?

Я тебе дам вилла!

Ты чего?

Спикер 35

Тебе лечиться надо!

А я тебя вылечу!

Нет!

Нет!

Нет!

Я свободный человек!

Я американский гражданин!

Свободна!

Спикер 36

Свободный человек!

Спикер 1

Будьте свободны!

Спикер 36

Демократия!

Демократия!

Лечить буду!

Я тебя вылечу!

Свободны!

Спикер 21

Эй, друг!

Вылазь!

Хватит приставляться, слышь?

Утоп, гад!

Пияй, пияю!

А жалко!

Жил как собака и помер.

Боря!

Ща я тебя откачаю!

Ща!

Ща я тебя вытащу!

Боря!

Жил как собака и...

Спикер 39

Убери руки!

Спикер 34

Убери руки, мусор поганый!

Сволочи!

Спикер 13

Сволочи!

Спикер 34

Сволочи!

Товарищи, разрешите финансовое направление открытым.

Предлагаю избрать в президиум в следующем составе Барсукова, Орехова, Раскладушкина, Абдурахманова, Сука, Внимательных, Кулебанова, Поблизцева, Хренопольцева, Епидемидзеева, Казанова,

Ха-ха-ха!

Спикер 39

Кто ты?

Спикер 15

Кто ты?

Ваш конкурент.

Резидент британской разведки.

У джентльменов есть ещё вопросы?

Интеллигент сервис.

Спикер 29

Тонкая работа.

Ну что, коллега, а хотите немного заработать?

Что вас интересует?

Меня интересует схема русских ракетных установок.

Какого базирования?

Спикер 15

Подземного.

Полмиллиона.

Карбованцев.

Фунтов.

Долларов.

Наличными.

Спикер 20

Согласен.

Спикер 27

Здравствуйте.

Вы в кино никогда не снимались?

У вас очень интеллигентное лицо.

Спикер 28

Очень.

Хотите сняться в кино?

Я сейчас как раз начинаю фильм о композиторе Сергея Рахманинове.

Держись, я занят.

Я подожду.

Спикер 15

Лучший мой агент.

Работает под лунатика.

Гений.

Янке готовьте доллары.

Я пошёл на контакт.

Спикер 29

Ох уж эти мне островитяне.

Спикер 15

Схема.

Деньги.

Спикер 2

А это, Витек, часом не ты потерял!

Не твоя вещь!

Спикер 1

Сорок лет работает, а не знает, что нашего брата будить нельзя.

Пидор старый!

Спикер 40

Ну шо?

Спикер 1

СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА

Спикер 29

Позорному русско-американскому альянсу конец.

Я разоплачу сговор перед лицом народа Америки.

Спикер 23

Еще раз здесь увижу, ноги повыдираю.

Хурва!

Что за бабы пошли?

Никакой тебе женской гордости.

Спикер 20

Следователь Чемоданов!

Ха-ха-ха!

Я в ЧК.

Вопросы здесь задаю я. Хочешь уйти от возмездия, сволочь?

Ты что, отравился?

Тогда отвечай быстро, когда и с какой целью ты перешел государственную границу.

Отвечай, гнида западная!

Тогда я себе, тебе, мне отвечу.

Ты готовил покушение на нашего дорогого вождя, товарища Сталина, засранец.

Спикер 44

Но... Сталин уже давно... У вас там побеги!

Побеги!

Это хорошо!

Нет.

Спикер 20

Наш дорогой вождь, товарищ Сталин, жив засранец.

Он же бессмертен.

Но это... Умер его двойник.

А товарищ Сталин надежно спрятан на конспиративной квартире в городе Конотопии.

Тихо!

И сейчас, когда его враги наконец-то себя разоблачили... Слушай, чем ты отравился?

Спикер 1

А?

Спикер 20

Небось, цианис тыкали?

А чужой не действует.

Халтура на производстве.

Вот он, твой хвалённый Запад.

Дистрибьюторы сраные.

Итак, продолжим.

Твоя цель покушение на...

На.

Спикер 1

Ха.

Спикер 1

Ха.

Спикер 1

Ха.

Спикер 1

Ха.

Спикер 40

Ах!

Спикер 1

ЛИРИЧЕСКАЯ МУЗЫКА

Спикер 37

Ты с ума сошёл?

На землю!

Черт!