ПОДРУЖКА ВЕНОМА ► Spider Man 2 #13

ПОДРУЖКА ВЕНОМА ► Spider Man 2 #1358:51

Информация о загрузке и деталях видео ПОДРУЖКА ВЕНОМА ► Spider Man 2 #13

Автор:

Kuplinov ► Play

Дата публикации:

04.12.2023

Просмотров:

1.1M

Транскрибация видео

Спикер 16

Па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па.

Спикер 17

Эй!

Всем привет, друзья!

Меня зовут Дмитрий от канала Купленов Плей.

Мы продолжаем Человека-паука.

Наверное, даже лучше сказать, начинаем заканчивать Человека-паука, потому что я глянул на Ютубе, там плюс-минус по таймингам у нас получается где-то серии две.

Поэтому эти серии две мы и начнем сегодня заканчивать.

Так, у нас костюм какой-то старый.

Что это такое?

Что это?

Как это?

Черный надоел нам уже костюм, да?

Блин, давайте, может быть, оставим стандартный костюм.

Типа с него начинали и мы закончим.

Окей, поехали.

Мы ищем Гарри.

Я напоминаю, он ушел в костюме Венера.

Погнали.

Погнали, погнали, поехали, погнали.

Заканчивали, начинали мы с этим костюмом.

На нем, собственно, и закончим, так сказать, чтобы было атмосферно.

Вот такие дела.

Спикер 10

Сигнал перемещается.

Куда?

Видимо, вместе с Гарри.

Спикер 17

А, окей.

А так, а почему сигнал сам по себе не ездит тогда, скажи, пожалуйста?

Почему он все с одного места начинается?

Спикер 10

Я так паршиво вел себя с Гарри, пока был в костюме.

Да, да, такое было.

Такое было, да.

Спикер 17

Да-да-да, такое было.

Ты вообще как лох себя вел.

Где он?

Спикер 10

А, все вижу.

Спикер 17

А кому ты это рассказываешь?

Кому он, интересно, это сейчас рассказывает?

Типа нам, зрителям, чтобы мы не бычили на него или что?

Спикер 10

Сигнал перестал перемещаться.

Спикер 11

Стой там.

Спикер 17

Стою.

Спикер 10

Определим его местоположение.

Спикер 17

Давай, поезд значка.

Спикер 10

Он должен быть под развязкой.

Спикер 17

Поехали.

Я так понимаю, нам с ним придется драться, а вот драться с ним это такая же затея такая губительная, потому что он слишком жесткий.

Мы за него поиграли и поняли, что он даже может лечиться.

Спикер 11

Что это такое?

Так, подожди, а мы же... Или нет?

Ты здесь?

Тут только пропуск.

Может, он сам где-то рядом?

Он точно меня послушает.

Надо только достучаться.

Спикер 18

Ты сам-то кого-нибудь слушал, пока на тебя достукивались, нет?

Спикер 10

Да, вот ты где.

Спикер 17

Я, говорит, он меня, говорит, послушает.

Надо только достучаться.

Ты даже практически в более-менее нормальном состоянии никого не слушал.

Спикер 10

Слушай, мы найдем лечение.

Что-то лучшее.

Спикер 17

А чё-то какой-то дрищ он для Гарри-то, нет?

Он же здоровый должен быть.

Бей его!

Чё ты стоишь-то?

Спикер 19

Чё?

Спикер 17

В смысле, он чё, начал плодиться?

Блин, он что, реально начал плодить?

Да, он начал плодиться!

А это как-то?

Спикер 10

Так, несколько симбиотов это вообще не очень хорошо, если честно.

Спикер 17

Вот уж непонятно, как остановить.

Так я закинул пушечку, алло!

Но они, походу, дело будут жирные, с ними так просто не справишься.

Я освободил одного!

Не двигайтесь!

Спикер 10

Спокойно!

Спикер 17

Вам помогут!

Спикер 10

Настоящие звери!

Нужна помощь Майлза!

Спикер 17

Это Майлз.

Спикер 10

Шути возле гудка.

Майлз, с Гарри проблемы.

Он заполучил костюм, и тот на него влияет.

Он как-то превращает людей в симбиотов.

Я пока держусь, но это все бесполезно.

Нужно найти способ снимать эти штуки.

Позвони.

Спикер 17

Ну, нужны колоколы позвонить, правильно, позвонить.

В правильном направлении мыслишь.

Надо звонить.

Позвонить нужно в колокол какой-нибудь.

Так они что-то не заканчиваются совершенно.

Или заканчиваются все-таки?

Да.

Так, самое безопасное, напоминаю, подкидывать в воздух и там их в воздухе бить.

Спикер 10

Во.

Спикер 7

Нет.

Спикер 17

Так, а вот этому мы костюмчик точно поменяем.

Вопрос только на какой.

Нужно выбрать что-то яркое.

Ну, белое слишком ярко.

А, у нас не хватает деталей на эти костюмы.

Блин, вот этот костюм, кстати, из этой.

Где он?

Где только что был?

Вот этот.

Это костюм из DLC-шной игры Майос Моралес, по-моему, да?

Но мне не хватает на костюмы открывашек.

Поэтому нужно взять что-то, в чем мы еще не бегали.

А мы, по-моему, бегали вовсю, но этот Power Ranger, этот мы видели, этот видели.

Вот этот мы видели, нет, кодированный костюм, я не помню.

Давайте поставим его, окей.

Спикер 10

Просто я не помню, что там в нем было.

Так, у меня идея.

Пока ты был под его властью, один звук тебя ослаблял.

Спикер 7

Кулаком.

Но как взять его с собой?

Нет.

Но в телефоне есть одна прилога, которой я смогу воссоздать этот звук.

И он ослабит Гарри и его армию.

Гениально.

Как хорошо, что ты увлекаешься музыкой.

Не забудь сообщить это приемной комиссии колледжа.

Спикер 20

А я тебя ищу.

Спикер 7

Писал же, что в порядке.

Спикер 20

Сообщений не было.

Спикер 6

Мы были в метро.

Искали тебя.

Ну, хорошо.

Я провожу твою маму домой.

Встретимся там?

Сначала мне нужно кое-что сделать.

Ну, а буду, как смогу.

Спикер 17

О, получается, подожди, у него же ведь, наверное, реакция эта идет не на сам колокол, а на определенные частоты, на определенные вибра... Куда ты полетел?

На определенные вибрации, то есть, скорее всего, так, ему нужно воспроизвести телефон.

Спикер 7

Мне надо наверх, чтобы записывать звуки.

Спикер 17

Это, по сути же, можно даже и без громкого звука сделать, правильно?

То есть, какой-то определенная частота.

Спикер 7

Мне нужно воссоздать звучание его колокола.

Какие звуки тут можно использовать?

Спикер 17

Удерживайте ЛД.

Резонирующие объекты.

Спикер 7

Супер!

Той же формы, что и колокол Крэйвена.

Колокольчик?

У тебя в 10 раз меньше.

Хорошая эхокамера.

Ангар?

Как затащить колокол в этот ангар?

Спикер 17

Блокировка, спокойно.

Спикер 7

Давай спрыгнем вниз.

Спикер 19

Бляха, серьезно?

Спикер 17

Это после каждого звука будут падать симбиоты, что ли?

Серьезно?

Они, короче, тоже стреляют, только руками подлетают стрелять.

Парируйте сильные атаки.

Ну, блин, парировать атаки во время драки не с боссом, это дело такое.

Спикер 6

Бит был прав!

Они просто звери!

Спикер 7

Главное не забывать, что там люди!

Спикер 17

Хорошо.

Давай, честно.

Вот!

Упал в воду!

А, живой.

Ну, допустим.

Спикер 7

Надо закончить микс, пока еще не пришли.

Спикер 17

Так, ладно, давайте тогда пойдем... А, теперь звоним.

Звоним в колокол, поехали.

Где он?

Вот он.

А, и что?

А!

Нам нужно затащить корабль сюда.

Спикер 7

Реверберация.

Спикер 17

И чё?

Так надо подтащить корабль.

Почему ты не цепляешься?

Здесь может какая-то есть этот, как её?

Какой-нибудь специальный штырёк?

Или нам надо залезть внутрь?

Спикер 7

Двигатель есть, а питания нет.

Спикер 17

Ну, ёпты.

Поехали.

А зачем ему тогда нужен был... Да, супер-эхо записано.

Спикер 7

Почти есть.

Остался низкочастотный звук.

Монотонный.

Что-то вроде...

Спикер 17

вертолета вертолета надо подняться ну поехали ok что-то я не пойму каким образом там шумит но опять-таки эти вибрации это все с ними связано полезно

Так пойдет?

Спикер 8

Да!

Есть!

О, нет!

Вон там еще!

Спикер 16

Розовые?

А, у них прикол в чем?

Откуда они берутся?

Да, вот так людей херачат.

Это же, говорит, люди.

Надо об этом не забывать.

Спикер 10

Симбиоты меня преследуют!

Нужна помощь!

Уже в пути.

Звуки записал?

Да.

Теперь надо превратить их в оружие.

Спикер 17

Почему от этого не... Это что такое?

Ебак, взрывчатка какая-то жесткая.

Подожди, розовый жестче.

Да хватит стрелять-то серьезно.

Блин, а как же он так расплодился-то сильно?

Он то есть кусками куда-то пропал?

Но они на самом деле менее душные, чем куча охотников.

Куча охотников постоянно стреляет.

А эти не стреляют, но уже хорошо.

Да какой ты сильный, обосраться, сколько тебя бить-то надо.

И что человек-паук ко мне не идет на помощь?

Бля, понял.

так это уверенность хорошо это уверенность нет не уверен бесконечно может летать да да все уже всех победили спасибо то очень вовремя я тут что пропустил

Спикер 7

Очень смешно.

Дай перекину записи.

Надеюсь, это... Быстрее!

Давай!

Спикер 17

И как кидать?

Ваш сотрясающий взрыв превращен в звуковой излучатель.

Звуковой излучатель?

Спикер 10

А, все, вижу.

Ого!

Сработало!

Молодец!

Давай спасем людей!

Спикер 17

Так это только на одного работает!

А их-то полно!

О, Мас там тоже коронками кидается.

Хорош.

Почему у Паука электричество?

Откуда оно взялось?

Да Паук, иди ты, твою мать, выделись вон того вон, ну!

Майлз, давай нормально работай, чё-то от тебя пользы никакой не видно пока что.

Бляха, Майлз, меня бьют!

Бля, такие стрелки, смотри, что делают.

Спасибо.

Так, звуковой излучатель есть.

А чё, он их просто тормозит и всё, что ли?

Он, типа, не помогает с них скидывать?

Или скидывает.

Подожди, что-то я не пойму.

По-моему, он не скидывает сразу.

Или скидывает.

Получилось.

Спикер 7

Я сообщил спасателям.

Они позаботятся об этих людях.

Спикер 6

Правильно.

Петро, какая-то жесть.

Поезд остановился.

И... Жижа на окна.

Спикер 1

Ганке?

Спикер 6

Туглас Сёркл.

Тут много.

Ганке, мы в пути.

Супер.

Скорее, Михо.

Спикер 7

Люблю тебя.

Я тебе...

Спикер 17

Давай, Миха, погнали.

Спикер 6

Зачем Гарри это делает?

Создает всех этих существ.

Спикер 10

Сомневаюсь, что их делает Гарри.

Или я его совсем не знаю.

Тогда кто?

Симбиот?

Да.

Я не эксперт, но похоже, он пытается сделать себе новый дом.

Спикер 17

Подожди, а симбиотов много?

Типа, если это один симбиот, он такой прошаренный, то что будет, если много симбиотов прилетит?

Они же по-любому его как-то отследят в космосе.

Прилетят, начнут делать здесь новый дом себе.

Вот жесть начнется.

Тут надо 500 миллионов человеков-пауков.

Во, Гарри основной настоящий.

Так, зеленые сейчас ядовитые какие-то будут по-любому.

Спикер 10

Куда он делся?

Найдем его потом.

Сейчас нам нужно спасти твою маму и Ганки.

Спикер 17

Да, это реально какие-то новые.

Спикер 10

Гарри выглядел совсем иначе, чем ты в том костюме.

Думаю, не спаси ты меня, и я б таким стал.

Спикер 17

Ой, блядь, а на темп-фоне ничего не понятно вообще.

Вооруженная опасность, что-то сделал, короче.

Что-то сделал, что-то непонятно что.

Спикер 10

Конечно.

Только разберемся здесь.

Вдруг они превратились в симбиотов.

Не думай об этом.

Закончим здесь и доберемся туда.

Спикер 17

Бля, ничего не понимаю.

Очень плохо вид.

Спикер 10

Получилось.

Спикер 17

На этом фоне прям отвратительный вид.

Спикер 7

Двери заклинило.

Надо как-то убрать эти отростки.

Спикер 20

Поторопитесь.

Спикер 11

ударим по нерву этого мало они еще пытаются пробраться в поездах где-то тут должен быть другой нервный центр это мне типа искать сейчас вот этот клубочек и

Спикер 10

Тут не хватит одной звуковой бомбы.

Устроим несколько взрывов.

Да, только нужно синхронизировать.

Сколько на это уйдет?

Бро, ты слышал?

Сколько еще?

Минута.

Может, чуть больше.

Слушай паучье чутье.

Будь осторожен.

Спикер 17

А, всё, окей.

Эта херня импульс, он вышатывает сразу кучно.

Его надо кидать, когда ты делаешь какой-то этот... Какой-то массовый собирающий вот этот, например, эффект.

И потом сюда раз, и они пропадают.

Спикер 15

Эй, ты чё делаешь?

Ты чё делаешь?

Ты чё делаешь-то?

Спикер 17

Их надо сюда не подпускать, правильно?

Время дисорганизации... Ой, тут 2 минуты надо драться.

За мной таймер.

Ой, это ты, блядь.

Ты чего меня путаешь?

Не пугай меня, блядь.

Время дисорганизации еще минуту 08.

За мной таймер, если что.

Но вам его не видно, потому что драка происходит.

Так, чем-то плюются, это плохо.

Это плохо, да.

Но если что, я их собираю в кучу.

Да стрельни ты, или я стрельну уже.

Спикер 10

Так, 30 секунд осталось.

Спикер 1

Продолжай!

Спикер 17

Так, тихо-тихо-тихо-тихо.

Спокуха.

Бля, ебать меня как сильно бьют.

Только не помирай, только не помирай, только не помирай!

Четыре секунды.

Четыре... ЧЕТЫРЕ СЕКУНДЫ, ПАУК!

Ну четыре секунды, ну серьёзно!

Ну четыре секунды оставалось, ну хорош!

Я же специально использовал приемчик, чтобы меня не убило.

Блин, а подожди, какие-то нихрена из первого раза не падают.

Желтые это походу какие-то тяжелые, фиолетовые это стрелки, а зеленые это кто, ядом херачат?

Я так понимаю, ничего у сердца-то не сделают?

Это просто типа момент паникушный добавляют, чтобы мы поближе сюда действовали.

Так, минута 0,9.

Хорошо.

Короче, в принципе, можно просто около сердца отдираться здесь и все.

Нет, смотри, я его оглушил, а ему вообще все равно.

Спикер 10

Нет!

Спикер 17

Так, вот это плохо.

Вот эти фиолетовые сейчас меня застрелят.

Так, 33 секунды.

Спикер 10

Так, ну здоровье есть, все под контролем.

Спикер 17

Так, 19 секунд.

Так, у меня кто-то стреляет, что-то страшное происходит.

Спикер 10

7 секунд.

Спикер 17

А, это бомбы меня взрывают, все.

Все окей.

Спикер 7

Получилось.

Спикер 10

Найдем твою маму и Ганки.

Спикер 17

Он хотел целый поезд метро превратить в симбиотов.

Спикер 6

человек палец и палец и очень сильно палец и я послушал тебе отказался от того что мне не было нужно идем я думал что я умру вся жизнь пронеслась перед глазами покойся

В тот раз, когда мы играли в мини-гольф на мой день рождения, и я выиграл, это был обман.

Я переложил мяч, пока ты не смотрел.

Тебе было восемь.

И когда мы меняли сэндвичами, твои мне никогда не нравились.

Но я знал, что ты обожаешь, как моя мама готовит панчхан.

И у меня теперь новая подружка.

Её зовут Энди, и она классная.

И, пожалуйста, не убивай меня, но я придумал сиквел для спид на нагонах.

Спикер 7

Энди из класса химии.

Она прикольная.

Спасибо, что спас нас.

Слушай, извини, что был так занят.

Потусуемся.

Я выиграю время.

Спикер 20

Будь осторожен.

Ганге, пойдем домой.

Я приготовлю что-нибудь вкусное.

Спикер 18

Сейчас только жрать, да.

Сейчас только жрать.

Спикер 17

Мне кажется, сейчас аппетит проснулся не прям жесткий.

Насмотрелись на черную жижу и аппетит прям проснулся.

Спикер 10

Пока ищу Гарри.

Надо заодно еще кое-что сделать.

Спикер 17

Что?

Что сделать?

Можете примерить новый костюм.

А, ты мне предлагаешь опять, типа, ждать, пока задание появится?

Окей, полетаем, хорошо.

Можно пока кого-нибудь вон... Давай вон там бандитов раскидаем, бабырик.

А это что такое?

Красное-то все.

Это зачистка симбиотов?

Спикер 13

В главном туристическом месте Нью-Йорка устроили кровавую мать.

Если вы не в лесу живете, то наверняка уже видели фотографии, опубликованные в Times Square, которые свидетельствуют о том, что Сергей Кравинов, также известный как Рэйвен, предводитель охотников, был зверски убит.

Спикер 1

Неизвестен.

Спикер 13

А самое интересное в том, что эта нелюдь, это чудовище, убившее Крэйвена, щеголяло тем же самым символом паука, что и наш уже привычный всем нью-йоркцам Человек-паук.

Похоже, настал тот день, который я притрекал и которого так боялся.

Видимо, Человек-паук превратился в безжалостного монстра, несущего невообразимые користи всем нам.

Вот к чему приводит отсутствие ограничений контроля.

Уверен, что если это и впрямь Человек-паук, то у него уже есть список тех, кому он желает отомстить.

Дорогие слушатели, сомнений нет.

Я в этом списке на верхних позициях.

Так если это чудовище решит расквитаться со мной, пусть моя история будет всем по уроку.

Не допустите, чтобы моя смерть была напрасна.

Объедините, чтобы раз и навсегда дать отпор могучим силам зла.

но пока я еще жив, я буду бороться вместе с вами.

Бороться за будущее наших людей и нашей нации.

Спикер 19

Хе-хе-хе.

Я, блядь, но я... Такой, сука, придурочек.

Так, ладно.

Спикер 10

Извините, спешу на поезд.

Спикер 17

Куда?

На поезд спешу.

Так, а будет задание с Гарри-то или не будет?

Или реально что-то сделать надо?

Я не хочу идти вниз до сим... Я не хочу идти вниз до симбиотов, потому что симбиоты такие противники-то посложнее реально, чем охотники.

И что-то драться с ними такое себе.

Поехали лучше к Гарри домой загоняем.

А Майлз куда пошел?

Подожди.

Что-то я пропустил этот момент.

Куда Майлз пошел?

Домой он вроде не собирался.

Мать у него пошла другого кормить.

Сына подруги получается.

Блин, Гарри как высоко живет, обосраться.

И где он?

Спикер 11

Гарри тут нет.

Спикер 1

Что это?

С днем рождения.

Говорят, что время лечит.

Это неправда.

Каждый день без тебя все труднее.

Если я лишусь и Гарри, то не знаю, что стану делать.

Спикер 11

Норману очень тяжело.

Спикер 17

Нужно найти Гарри и спасти его.

И где его искать?

Наметки есть?

Спикер 11

Позвони, позвони.

Спикер 13

Ужасно.

Спикер 5

Правда?

Спикер 13

А что она такого написала?

Она же писала про плохого паука.

Спикер 4

Хе-хе.

Спикер 17

Срочно домой.

Какого черта?

Я опять две тысячи метров.

Спикер 11

Давай, Эмджей, ответь.

Спикер 2

Привет, это Эмджей.

Черт.

Можете оставить сообщение, но если это важно, просто напишите.

Спикер 17

Так а он что, не видел, что там щупальца залезли?

Я к мосту лечу, потому что на мосту есть ветряные потоки.

Спикер 12

Человек-паук, как самочувствие?

Спикер 10

Нервничаю, паникую.

Спикер 12

Я о физических симптомах.

Боли?

Усталость?

Спикер 10

Да.

Что?

Симптомы?

Спикер 12

Я просмотрел свои записи за несколько лет.

Симбиот транслирует коллективное сознание.

Общий разум, в котором я был?

Был.

Слишком оптимистично.

Он все еще в тебе.

Что?

Поводов для паники нет, но, возможно, стоит провериться в лаборатории.

Спикер 10

Не могу, док.

Есть проблемы серьезней.

Мне пора.

Спикер 17

Подожди, симбиот же, он же что, прям реально в мозг залез и кусок себя оставил, что ли?

Чего на мосту нет ветерного потока?

Я же специально к этому... Специально для этого на мост прилетел.

Куда Майлз пропал?

Иди же, посади же.

Спикер 10

Я должен быть дома!

Спикер 18

Как он на таких крыльях планирует?

Это же по факту нихуя.

Это же просто две тряпки.

Как они могут сдерживать его возраст, я что-то не понимаю маленько.

Спикер 17

Они ведь даже что-то не особо натягиваются.

Ну бляха, человек-паук!

Взял, ударился об мост.

Спикер 14

Кофе?

Давай поговорим.

Тебе, наверное, уже надоело делать мир лучше день за днем.

Но я помогу.

Просто позволь мне.

Спикер 5

Ты сам не свой.

Спикер 14

Нет!

Это я настоящий.

Я наконец могу сделать нашу мечту явью.

А ты бросаешь меня?

Гарри.

Нужно снять с тебя эту дрянь.

Не смей звать нас... ...дрянью.

Гарри.

И мы не Гарри.

Мы ведомцы, Гарри.

Спикер 17

А что значит нет?

Ну бля, ЭмДжей, серьезно?

Ты спасать собралась с собой?

Супергероя?

Ща еще ЭмДжей придется херачить, да?

Спикер 21

Хе-хе-хе-хе-хе-хе!

Спикер 16

ебать подружка ведома отпустила

Спикер 10

Я ее не отдам!

Спикер 18

Поздно!

Так, опять бой с боссом, да?

Ну ладно, окей.

Спикер 8

Хорошо, хорошо.

Спикер 15

Хорошо.

Так, делаю парировку.

Крик на четыре стадии!

На четыре стадии!

Четыре!

Спикер 8

Бляха, я промахнул с этим колокольчиком.

Спикер 10

Заткнись!

Спикер 17

4 стадии это конечно жесть.

Она кричит.

Так, ну придется парировать, что поделаешь-то.

Ничего не поделаешь.

Спикер 10

Сопротивляйся его контролю!

Нас не остановишь!

Спикер 18

Это жесть.

А можно мне, пожалуйста, колокольчика дать, нет?

Спикер 21

О, серьезный.

Спикер 17

А сокрушительный... Я не понимаю разницы между сокрушительным атакой и обычным серьезным.

Вот не понимаю и все.

Какая-то из них какая-то, какая-то красная, какая-то синяя.

Спикер 8

Я не стану отвечать!

Не стану искать одобрения!

Прекрати!

Спикер 15

Прекрати!

Спикер 8

Я не стану отвечать!

Не стану искать одобрения!

Ни твоего, ничего еще!

Спикер 17

Короче, я понял.

Спикер 8

Да бляха, муж.

Спикер 17

Я вообще в другую сторону воевал.

Не туда.

Я тебе говорю, мне кажется, все-таки какие-то, знаешь, какие-то маленькие обиды симбиот проявляет в том, на ком он сидит.

Спикер 8

Не стану искать одобрения!

Ни твоего, ничего еще!

Спикер 10

Одобрения?

Если ты о своей работе!

Спикер 8

Я о себе!

О себе!

Спикер 10

Не о работе!

Вот, окей.

Спикер 17

Короче, когда синим горит паучье чутье, тогда нельзя парировать.

Вот сейчас синее, сейчас нужно было уклоняться.

Спикер 10

Я не хочу ей навредить!

Эмджей, это я!

Вечно указывай, что делать!

Спикер 17

Какая серия большая была.

А чё меня первая стадия так себе разматывает?

Нормально вообще, нет?

Она не должна быть сильной, у неё же нет каких-то боевых искусств.

Да куда ты стреляешь, ты человек-паук, ну это твою ж мать.

Ну, допустим, первая стадия ушла.

Бляха, мотоцикл-то зачем её сломал?

Спикер 8

Я контролирую всё!

Мит, что со мной происходит?

Спикер 17

Так, вторая стадия пошла, хорошо.

Спикер 10

Не слушай эти голоса!

Они тебя врут!

Я их тоже слышал и знаю, каково это!

Опять ты о себе!

У тебя нет работы!

Ты не можешь платить за то!

У меня есть работа!

Скари!

Все хорошо!

Но надолго ли?

Тебя заботит лишь одна работа!

Человек-паук!

Неправда!

Я нужен людям!

И ты это знаешь!

Спикер 8

Что же будет с городом без тебя, Человек-паук?

Посмотри, что с ним благодарят!

это да это да так это уворачиваться

Спикер 17

Так, всё, я заметил синюю Чи-Чи-Чи, если что.

Это означает, что я теперь больше не победил.

Поехали.

Пускайся.

Погнали.

Красная.

Красная.

Синяя, синяя, синяя, синяя была, да.

Да бляха-муха, ну что такое?

Ну я же нажимал супер-уда.

Здесь временами почему-то, когда я хочу вместо парирования и у ворота нажать супер-айту, какую-нибудь атаку...

Спикер 8

срабатывает но блять промахнулся обидно

спускайся мы справлялись вечная вторым номером и

Пускайся.

Спикер 17

Ну блин, где вот эта атака для парирования-то?

Я её специально ждал, а её нету здесь.

Ай, блин, фу.

Давай-давай-давай.

Поехали.

Спикер 10

Это вот это нужно.

Спикер 17

Я нажал у ворот.

Так, вот это плохо.

Вот это плохо.

Это опять под самый конец.

Так, я промахнулся спокойно.

Но теперь очень аккуратно.

Теперь я могу проиграть опять.

И хилки у меня нет.

Вот.

Хорошо!

Так, ну это, в принципе, я могу добить.

Спикер 21

Поехали.

Спикер 17

Так, окей.

Спускаемся.

Просто прям на миллиметре заточил.

Спикер 10

Нет.

Спикер 17

Просто откуда симбиот может это знать, если он не залазит в голову и не вытаскивает все эти мысли?

Это же у каждого человека свои мысли.

Спикер 8

Так, ну здесь аренка поменьше.

Спикер 17

Давай, добивай, да.

Начнём с самого начала... С самого начала.

Спикер 8

Начнём с полной хайпэшки, потому что если не полной хайпэшки... Так, а это ещё только предпоследняя стадия.

Спикер 17

Так, опять она улетает, это плохо.

Спикер 8

Вот то, что она улетает, это плохо.

Я не думал об этом!

MJ, уволься!

Спикер 10

Я что-нибудь придумаю!

Спикер 8

Я тебе не верю!

Спикер 10

Я верю только себе!

Нет!

MJ, прости!

Я был неправ!

Можешь не верить мне, но, пожалуйста, верь себе!

Я буду делать то, что должна!

Ты права!

Я был эгоистом!

Я был так поглощен своими заботами, что не думал о тебе!

Давай разберемся с этим по-твоему!

Позволь мне помочь тебе!

Спикер 17

Вот тут реагировал, хорошо, молодец.

Молодец, хорошо, молодец, хорошо, спасибо, среагировал.

Вот это тоже среагировал, молодец.

Да бляха, промахнулся спецприемом.

Сварлет вертолет там, давай, сделай этот какой-то.

Так, окей, минус еще одна стадия.

Осталась последняя.

Спикер 8

Ты нам не нужен!

Спикер 10

Ты нужна городу!

Ты нужна мне!

Спикер 8

Не врали мне!

И ты мне нужен!

Спикер 17

Хай, ладно, последняя стадия, поехали.

Спикер 8

Ой, это не то.

Спикер 17

Давай, давай, давай, сразу, все окей.

С самого начала не зашло, новая атака пошла, я ее не понял.

Значит, делаем так, потом окей.

Поехали.

Спикер 8

Хочешь быть тем, кто сильнее?

Спикер 10

О, это... Бляха, это не та атака.

Что?

Нет!

Есть столько всего, в чем ты сильнее меня!

Ты в одиночку поддерживала наши отношения!

Прости, Эмджей!

Я принимал тебя как должное!

Эмджей уже нет!

Нет!

Это не так!

Прости, что причинил тебе столько боли!

С домом!

С работой!

С нашей жизнью!

Я обещал исправиться, но не сдержал слова!

Я должен был слушать!

Должен был поддерживать!

Мы же команда!

Спикер 1

Мы с тобой!

Спикер 1

Ты не должна приносить свои!

Спикер 17

Почему я был в ударе?

Подожди, я не понимаю.

То есть у меня временами случается так, что мои удары игнорируют ее удары.

А иногда случается так, что нихера не игнорируют.

То есть, когда я нажимаю прием, они должны же пролетать помимо ее удара, нет?

Да, бля, я нажал и вернулся.

Спикер 10

одиночку поддерживала наши отношения!

Прости, Эм, Джейк, я принимал тебя как должное!

Эм, Джейк, прекрати!

Спикер 8

Прекрати!

Спикер 10

Эм, Джейк, уже нет!

Нет, это не так!

Прости, что причинил тебе столько боли!

Домом!

С работой!

С нашей жизнью!

Я обещал исправиться, но не сдержал слова!

Я должен был слушать!

Должен был поддерживать!

Мы же команда!

Мы с тобой!

Ты не должна приносить свою жизнь в жертву моей!

Твои мечты!

Да бляха, все приёмы опять просрал!

Ты лжёшь!

Пойми, ты тоже важна!

Спикер 1

Хватит!

Спикер 17

вот опять она сбивает мои приемы это опять я просрал получается СОПРОТЕВЛЯЙТЕ ЕГО КОНТРОЛЮ!

Спикер 10

ЗАТКНИСЬ!

Спикер 15

ПОЧЕМУ ТЫ НЕ В НЕЁ-ТО КИДНУЛ?

В СМЫСЛЕ КУДА-ТО ГЕТ ПАУХ ТЫ ДУРАК ИЛИ ЧЁ БЛИН?

Спикер 18

Была вытянута.

Я кинул специально оглушалку, чтобы туда подлить.

Че?

Он типа не может ее далеко кинуть или че?

Спикер 8

Хочешь быть тем, кто сильнее?

Боишься, что не будешь особенным?

Спикер 10

Что?

Нет!

Есть столько всего, в чем ты сильнее меня!

Ты в одиночку поддерживала наши отношения!

Прости, Эмджей!

Я принимал тебя как должное!

Эмджей уже нет!

Нет!

Это не так!

Опять просрал.

Опять мимо кинул, блин.

Бля, она схватила меня во время приёма.

Так нечестно.

Ты лжёшь!

Пойми, ты тоже важна!

Спикер 17

Хватит!

Да хватит улетать-то от меня, ну в конце-то концу!

Спикер 21

Ну...

Спикер 10

Это я!

Спикер 11

Заткнись!

Спикер 10

Громкий звук.

Спикер 17

Громкий звук.

Спикер 8

Громкий звук.

Спикер 17

Иди-ка сюда!

Какой еще здесь громкий звук идет?

Спикер 10

Поговори со мной!

Вечно указывай, что делать!

Спикер 17

Ну дайте хоть один приёмчик-то мне, во!

Спикер 1

Огромка!

Спикер 17

Больно!

Блять, и выкидал!

Зачем ты выкидал её за арену?

Ой, это не та, это сильная.

Да ты же долбала меня выхлёстывать-то, алло, осталось-то.

Вот это сейчас было обидно, на самом деле.

Он её выкинул за арену, вместо того, чтобы зажать в стену, и из-за этого я и проиграл, ну серьёзно.

Спикер 8

Хочешь быть тем, кто сильнее?

Боишься, но не будешь особенным?

Спикер 17

Вот обязательно нужно у меня всю хпшку под конец именно боя сбросить.

Спикер 10

петербурге который раз мы слушаем да опять мимо ну твою мать ну куда она постоянно улетает с работой с нашей жизнью да слез ты на пол да ёпта мы же команда мы с тобой

Ааа, как она душит, короче, своими улетаниями.

Спикер 17

Это не то, но я хорошо, что не достал.

Это я в неё влетел драться, а я не мог ничего сделать.

Блять, это не то, сука.

Спикер 21

Я думал, волосами сейчас будет.

Спикер 17

ХП-шки-то нет.

Сейчас она прыгнет волосами вниз.

А я её отпарирую.

Спикер 10

Мы справимся, MJ!

Спикер 17

Нас не остановишь!

Это не то.

Это я вовремя сработил.

Всё, окей, аккуратно.

Давай не проигрывать, задолбал это, MJ.

Спикер 15

Да, блядь, нажала латинги, алло!

Спикер 17

его контролю все это последнее сзади сколько можно причем дамаг не проходил это не то

Спикер 8

Может Майлз придет, спасет.

Джейн, тебе не нужно.

Откуда тебе знать, что нужно?

Спикер 10

Ты, Мэри Джейн Уоттс, тебе нужна правда.

Спикер 3

Да, мне нужна правда.

Спикер 17

Второй раз используют приемы с этой драги.

Спикер 15

Убейте быстрее этого повода!

А, все.

Спикер 5

Я в порядке.

Да, вроде.

В порядке.

Спикер 17

Ты победила.

Да наговорила, конечно, обидных вещей, обидных.

Спикер 5

Еще нет.

Спикер 13

Отцом, где мои яблочные оладьи?

Спикер 3

Я не собираюсь платить два с половиной... Джона, поцелуй меня в зад.

Я увольняюсь.

Спикер 15

Отцом!

Спикер 5

Я чуть не потерял тебя.

По-моему, я и правда потерялась.

Не только из-за симбиота.

Я заставляла себя поступать против совести.

Спикер 11

Это в прошлом.

Прости.

Это не ты.

И я тоже был не в себе.

Спикер 5

Пит, я...

Пит, это что-то вроде коллективного разума.

В нём был ты и Гарри.

Ему нужен какой-то камень.

Спикер 11

Майлз сейчас в ратуше и… Иди.

Спикер 5

Я тебя люблю.

Спикер 1

Я тебя.

Спикер 18

А прикинь, если они каждый понимают, что, типа, симбиот реально вытащил что-то внутренне накипевшее, но при этом они говорят, что это были не мы, это был симбиот.

Прикинь, каково они теперь будут друг другу в глаза смотреть.

Ебать приколы.

Ведь они же вдвоем понимают, что как бы это же действительно как бы так, но как бы это не так.

Спикер 7

В ратуше дела плохи.

Спикер 1

Двигаю туда.

Спикер 11

Прости, да, тут сложности.

Скоро буду.

Думаешь, это Гарри?

Наверняка.

Я только что видел его в Куинсе.

Он сделал М.Ж.

симбиотом.

Только хуже.

Что?

Она в норме.

Она вырвалась.

И, к счастью, быстрее, чем я. Коннорс считает, я слишком долго носил костюм, и часть осталась внутри меня.

Спикер 7

То есть, когда ты говорил про сложности, ты не шутил?

Спикер 11

Все по очереди.

До встречи, Майлз.

Спикер 7

Хорошо.

Спикер 11

Давай.

Окей.

Кстати, нужно кое-кому позвонить.

Питер?

Мисс Моралес, вы добрались до дома?

Я просто, ну, я хотел убедиться.

Спикер 20

Ничего, мы в порядке.

И, Питер, я не злюсь.

Но в следующий раз отвечай на звонки.

Спикер 11

Конечно.

Да, обязательно.

Спикер 20

Уж надеюсь.

А теперь помоги моему сыну.

Спикер 17

Что-то раскомандовал.

Так, навыки.

Нам дали 4 очка навыков.

Давайте качать все дальше.

Давайте, может, общий?

Да хотя общий это про передвижение.

Давайте вот этот прокачаем.

Вот этот прокачаем.

Это симбиотские нам неинтересны, получается.

Так, у Майлза что там?

Майлзу давайте вкачаем.

Это по поводу ульты?

Это не то.

Окей, давай вот так.

Спикер 21

Все.

Спикер 17

Ладно, давайте на этом закончим.

Продолжим в следующей серии.

Ссылка на плейлист в описании под видео.

Подписывайтесь на канал, на паблик, на телеграм, комментируйте, ставьте лайки, не забывайте про колокольчик, ставьте там все уведомления.

Спикер 18

Всем пока.