Подземелья Чикен Карри #35 Второй Шанс (Сулим, Макс +100500, Гоген Солнцев, Гудков, БРБ)

Подземелья Чикен Карри #35 Второй Шанс (Сулим, Макс +100500, Гоген Солнцев, Гудков, БРБ)01:45:17

Информация о загрузке и деталях видео Подземелья Чикен Карри #35 Второй Шанс (Сулим, Макс +100500, Гоген Солнцев, Гудков, БРБ)

Автор:

Чикен Карри

Дата публикации:

10.02.2025

Просмотров:

1.3M

Транскрибация видео

Спикер 1

Всем привет!

Я Бес Миша, а вы наши любимые легенды Бусти!

Какая же удача, что вы у нас есть, потому что вы додадите нам адским существам, а мы вам платим невероятно чертовским контентом!

А-ха-ха!

Это называется soulmate.

Совпадение душ.

Конечно, как может быть иначе, потому что первый выпуск в этом году.

И сразу черная ветвь с Винкториона будет, что обсудить и посплетничать в нашем телеграм-канале Chicken Curry.

А также заходите в наш магазинчик.

Там столько подарочков на эти все гендерные праздники.

Ну просто закачаетесь.

Ну что вы все сидите?

Давайте смотреть быстрее.

Спикер 2

Дорогой друг, неудивительно, что твое сердце забилось чаще.

Чудесный мир подземелий вновь зовет тебя.

Вот что здесь произошло ранее.

Герой самого первого приключения, мерзкий полурослик Эрик Пеннисов, женился на друидессе Софии, и та родила ему сына Лешу.

Также Эрик узнал, что от селянки Кейт у него есть еще один сын, мальчик по имени Люций.

Чтобы обеспечить семью, Эрик взялся доставить эльфийскую соль, но не вернулся с нелегального задания и бесследно пропал.

Тем временем темный властелин провел полчища демонов в земной мир и теперь хочет проникнуть в мир небесный.

Для этого его дух должен воплотиться в тело божественного потомка, коими оказались Эрик и его дети.

Другой герой первого приключения, падший рыцарь Сфинктерион, попытался добыть для темного лорда божественное дитя.

Но на его пути встал отряд храброй крысы Ларисы.

Загнанные в тупик, герои безжалостно обрубили крохотный росток рода Пеннисовых.

Сегодня вас ждет продолжение этой драматичной и запутанной истории.

Это новый выпуск подземелья Чикен Карри «Второй шанс».

Спикер 7

Это в подземелье Чикенкаре, когда шоу на максималках.

В общем, я решил впервые представить его первым.

Александр Бориганов, самый сексуализированный ведущий.

Привет, привет, дорогие друзья.

Этот человек придумал математику до арабов.

Макс сто пятьсот.

Спикер 1

Пошли к подводке.

Спикер 7

Вот это нормальная была.

Ее называют последовательницей дела Юлии Высоцкой.

Это футблогер Саша Сулим.

Самый артистичный человек — Александр Гудков.

Спикер 1

Как это?

Подождите!

Я думаю, ладно, хорошо, но я мерцаю.

Спикер 7

Человек, который учил самого артистичного человека — Гоген Солнцев.

Спикер 6

Виктор Шинбосс, как это возможно?

Герои, сегодня вы — отряд падшего рыцаря-сфинктериона Левенхарта.

В последней миссии на постоялом дворе Рыжий Петух он потерпел неудачу и не смог добыть для Темного Властелина божественное дитя.

Но Сфинктерион решил исправить свою ошибку.

Ведь в живых остались еще два потомка Темного Властелина.

Малыш Леша и мерзкий полурослик Эрик Пеннисов.

Спикер 7

Е***!

Спикер 1

Сразу!

Спикер 6

Зная, что не сможет так просто завладеть Лешей, Сфинктерион отправился на поиски его отца, Эрика.

Вот, что вам известно на данный момент.

Эрик пропал.

И достаточно давно.

Последний раз его видели в Голубятне, на окраине гномского города Зми-Хрустальный.

Вы прибыли в Змеи Хрустальной.

И ваша задача сегодня — найти полурослика Эрика Пеннисова.

Представьтесь.

Спикер 7

Я падший рыцарь Свинкарион Левенкарт.

Кто-нибудь из вас вообще ошибался?

Вот хотя бы чуть-чуть.

Все ошибаются.

И я тоже совершил маленькую ошибку в прошлом.

Убил лорда Властона.

И тем самым привел демоническую армию в земной мир.

Но я точно знаю, что темный властелин пока что не желает зла людям.

Он стремится попасть в мир небесный.

И для этого ему надо вселиться в тело своего потомка.

Существа божественного происхождения.

Я только и делал, что пытался мирным путем добыть такое тело.

Но глупцы, я бы даже сказал тупцы, не ведающие истины, уничтожили невинное дитя.

Теперь жестокая война в земном мире почти неизбежна.

Но я все еще хочу ее предотвратить.

Я, значит, покинул демоническую армию, чтобы найти другой сосуд для духа темного властелина.

Этим сосудом может быть отец погибшего малыша Люция, мой бывший...

Друг Эрик Пенисов.

Этот мерзкий полурослик хитер и циничен.

Последний раз его видели в гномском городе к Змеи Хрустальной.

Я поклялся не причинять вреда жителям города.

Гномы меня пустили.

И у меня больше нет права на ошибку.

Я должен разыскать Эрика, чтобы спасти миллионы жизней.

И мы на наших землях жили и делали детей.

С нашими женщинами.

С Эриком.

Спикер 3

Адского тебе плавения, Свикторион.

Спикер 6

Как-то все ладненько у тебя написано.

Спикер 1

Александр Гудков, представьте свой персонаж.

Ну уж вы проститесь, друзья.

Я сегодня без Миша.

Однажды мне надоело мучить грешников, и я сбежал из ада, чтобы жить в земном мире и наслаждаться его прелестями.

Ну, как всегда.

Мы с коллегой Капучином даже помогли своровать большущий кристалл телепортации и не допустили адский апокалипсис.

Но кое-кто, не буду показывать пальцем, облажался, и я теперь должен помочь ему исправить ошибку.

Темный властелин рвется на небеса.

Окей.

Скатертью дорога.

Но я помогу спинкотериону найти мерзкого полурослика и пусть в него вселяется любой там властелин.

Главное спасти земной мир от адской бойни, друзья.

Я обожаю земные наслаждения.

Спикер 6

А ты прям сегодня будешь изо всех сил стараться?

Ну, я сегодня в твоей команде, наверное, да.

Гоген Солнцев, представь своего персонажа.

Я бывший ангел по вызову по имени Ангелин.

Ангелин.

Калосажатель.

Поскольку у меня есть умение, если ты его убиваешь, врага из земли вырастает кол, а тело преступника повисает на нем.

Дальше пошли.

Крылья стали мои перепончатые, как у летучей мышки, и золотистая кожа покрылась огненными шрамами.

Я больше не ангел на побегушках у небесного мира.

Я ношу гордое звание падший каложи... калос... калос... как написано?

Калосажатель.

Калосажатель.

Калосажатель.

Ведь на одном из вызовов я подписал адский контракт, я сделал это, чтобы защитить друзей, а они меня все убили в том кону.

Но они не приняли помощь, нанесли удар в спину.

Таких друзей на штифты в музей.

Значит, вроде бы продал душу ни за что и надо расстроиться, но знаете, с демонами повеселее.

Я чувствую новую мощь, которая у меня появилась, и даже взял себе дополнительное прозвище «каратель».

А почему здесь этот колос?

Ну, ладно.

Я помогу найти мерзкого полуослика.

Полурослика.

Ну, позже.

Хотя, почему нет?

И небесная кара достигнет всех.

По-моему, у нас разные приключения.

Спикер 7

Персонаж имба просто.

Спикер 6

Праведного тебе гнева, Ангелин.

Спикер 7

Я не знаю, что у тебя в небесном, но здесь тебя уважают и ценят.

Спикер 6

Кало-сажатель — это вообще отлично.

— Макс.

— Yes.

— Представим своего героя.

— Да.

Значит, я инкуб.

Это суккуб мужчины.

Меня зовут Влад Пивков-Цепеш.

Вот.

Я сладострастный демон-искуситель.

Моя основная задача, находясь в земном мире, склонять женщин к связям, оплодотворять их своим демоническим семенем.

Вот такие, да.

Это как в фильме с Эдди Мёрфи, который из Африки приехал, чтобы посеять своё семя, типа того, короче.

Спикер 7

Да, и у него всё леопардовое тоже было.

Спикер 6

Да, кстати.

Вот откуда были, короче, и референсы взяты.

Значит, земные женщины рождают тифлингов, и таким образом на земле сеется зло.

Сфинктерион хочет помочь темному властелину попасть на небеса и спасти земной мир от кровопролитной войны.

Падший рыцарь поклялся сделать это без жертв среди мирного населения, поэтому он взял с собой отряд в отряд меня, ведь я распутный обольститель, вот как тут написано.

Моя сильная харизма поможет решить любые проблемы без боя.

Вот это я люблю.

Типа, кулаками махать не люблю.

Потому что ебальник, не хочется мятой с ним ходить.

Пиздишься минуты две, а ебало болит неделю.

Нафиг это надо.

Вот.

К сожалению, в данный момент моя позиция в адской иерархии совершенно не соответствует моим способностям.

Вот.

Поэтому я помогу сфинктериону найти пропавшего полурослика.

Точнее, полуослика.

А точно полурослик.

Вот.

И тогда я стану легендой ада.

Разбитых тебе сердец.

Влад Пивкоцепиш.

Влад Пивковцепиш.

Вцепиш.

Спикер 3

Как можно коротко тебя называть?

Спикер 1

Пивко.

Я играю на бас-гитаре, а я Валера.

Спикер 3

Ну что ж, Саша, я не представляю, каким образом ты оказалась здесь, в этой компании.

Спикер 4

Я сама не представляю.

Спикер 3

Представь своего героя.

Спикер 4

Но мне очень комфортно, если что.

Я ведьма-журналистка по имени Гаргона Заголовкина.

Много лет я работала в газете «Геленбургская правда».

Лорд Властон уволил меня за критику, развязанную им феодальной распри.

Но когда лорд умер, а Геленбург захватили адские создания, я подписала с ними контракт.

И демоны сделали меня главным редактором «Геленбургской правды».

Я служу темному властелину не из страха, а потому что поддерживаю его борьбу с несправедливостью, которую установил небесный мир.

Главная проблема демонов в том, что они демонизированы в сознании обывателя.

Такими их сделали в глазах людей боги.

Мне нравится харизма с финкер... Блин.

Спикер 7

Сфинкертона.

А ты говорила, что говённое имя придумала.

Я это в первом выпуске придумал.

Цинкерён?

Да, и я до сих пор.

Спикер 4

Мне нравится твоя харизма и умение нравиться простым людям.

Он демонстрирует, что демоны им не враги.

Это правильный курс.

Я отправилась вместе с ним, чтобы помочь ему и показать его подвиги справдивой, нужной обществу страны.

Спикер 6

Острого тебе пера.

Спикер 1

По-моему, команда мечты.

Спикер 7

Ну что ж, дорогие друзья.

Это вообще лучшая команда, в которой ты был.

Спикер 6

Да.

Вы на западной окраине города Змеи Хрустальной.

Здесь расположилась голубятня.

Раньше она принадлежала гномам Мелонису и Виталису.

Спикер 1

Боже, где же они?

Спикер 6

Их дрессированные почтовые птицы разносили письма и посылки по всему королевству.

Но пару лет назад братья влипли.

В какое-то незаконное дело.

Были арестованы и теперь об их судьбе ничего не известно.

Голубятня — это деревянное строение, окруженное низким забором.

Здание выглядит обветшалым, но не заброшенным.

В парке стоит пожилая гномка и разбрасывает пшено, приговаривая «Голли-голлим».

Надо с бабкой поговорить.

Да.

Спикер 4

Ну давайте.

Спикер 6

Вот, смотри, у тебя убеждение.

Хорошо, кто из вас подходит к бабке?

Спикер 4

Я подхожу.

Так, бабка.

Спикер 6

Здравствуй, милочка.

Спикер 4

А можно нам осмотреть голубятню?

Спикер 6

Так написано же, не входить.

Спикер 4

Так а мы хотим посмотреть, как вы работаете.

Спикер 3

Так я и не работаю в голубятне.

Я просто кормлю голубей.

А ты кто такая?

Спикер 4

Я журналист.

Я вот решила написать заметку о том, как вы кормите их.

Спикер 1

Покажете?

Это супер!

Спикер 6

Напиши лучше заметку о том, что от хлеба голуби умирают.

Спикер 4

Ну это скучно.

Спикер 6

Смерть голубей скучна, по-твоему?

Спикер 4

Ну пойдемте, покажете, как они умирают от хлеба.

Спикер 6

У меня нет хлеба.

Я не хочу, чтобы они умирали.

Они мне нравятся.

Они очень умные, между прочим.

Спикер 4

А почему они умные?

Что они умеют делать?

Спикер 6

Ой-ой, сейчас я вам продемонстрирую.

Смотрите, сейчас я вот рассыпаю зерно, а мы с тобой вот сейчас возьмем и отойдем.

Спикер 4

Куда?

Спикер 3

Ну как?

В кустики.

Спикер 4

Вы не вооружены случайно?

Спикер 3

Чем?

Клюкой?

Спикер 4

Это вообще-то смертельное оружие.

Спикер 6

Как тебя зовут-то?

Спикер 4

Меня Горгона.

Спикер 6

Горгона?

Имя странное какое-то, не гномское.

Катя бы сказала, ты что, Горгона?

Спикер 4

Меня вот Джуна зовут.

Спикер 6

Блин.

Ну что, будешь смотреть или нет?

Спикер 4

Да-да, давайте, показывайте, что ваш Горгон.

Спикер 6

Ладно, молодая, смотри.

Спикер 4

Давай.

Спикер 6

Старушка насыпает зерно, и вы вместе прячетесь в кусты.

Спикер 4

Угу.

Спикер 1

Угу.

Спикер 6

Старушка из психотерапии.

Мы прям реально будем отсиживать.

Через полминуты прилетают три голубя с крыши.

Но они не клеют зерно.

Они сгребают пшено крыльями в почтовые сумки и улетают обратно в глубятню.

Спикер 7

Подождите, я использую животную речь.

То есть ты выскакиваешь?

Прочитай способность.

Я осторожно выхожу, чтобы не спугнуть их, и использую щит темного властелина.

У меня есть шесть зарядов, и я использую животную речь.

Дает любому животному возможность говорить в 20 метрах от щита.

Я так из-за дерева осторожно выглядываю, и чтобы не спугнуть.

Голубь, голубь.

Вот так вот я разговариваю.

Спикер 6

Они пристально смотрят на тебя.

Спикер 7

Я вам вреда не причиню.

Я друг.

Не знаете ли вы,

Года два назад здесь человека клевали.

Куда он убежал?

Или его склевали?

И чё ещё за хуйня произошла здесь?

Спикер 6

Кинь внимательность.

По мудрости.

Ну, семнадцать!

Отлично!

Их глаза округляются ещё сильнее.

Хотя, казалось бы, это голуби.

У них глаза и так круглые.

Но ты частенько их в детстве пугал, поэтому прекрасно понимаешь, что обозначают эти взъерошенные перья на их спинах.

Они панки.

Они среагировали на слова.

Им страшно.

Причем на слова про полурослика.

Спикер 4

Они что-то скрывают, наверное.

Спикер 6

Давайте одного поймаем, посадим в ящик и будем пытать, пока он не скажет.

Спикер 7

Если вы ничего не будете делать, то тогда они улетят.

Спикер 6

Нет, ну одного мы давайте поймаем.

Спикер 7

Я использую множественное внушение.

Я внушаю нескольким существам до пяти определенный курс действий.

Спас бросок мудрости 16.

А это голуби.

Они ебать какие немудрые.

У них даже в лапках не поместится кубик.

При провале существа совершают действие.

Заклинание заканчивается, если жертва выполнила задачу или получила урон.

И что ты приказываешь?

Рассказывайте.

Спикер 6

Ты используешь массовое внушение.

Один из голубей срывается и сразу же упархивает под крышу этого здания.

И исчезает где-то наверху.

Козел.

Двое других замерли и начинают ворковать.

Воркуют, если, значит, если его бабу взять, он за шантаж, чтобы ее отдать, он все скажет.

Как Любовь и Голове камнем упадет.

Один из голубей говорит.

Я, я, я, я, я. А потом он говорит.

Спикер 3

Мы, мы, мы, мы, мы, мы, мы, мы, мы.

Кто это?

Спикер 7

Голов, Голов местоименщик.

Пускай это хоть час длится, я хочу выяснить.

Спикер 3

Мы, мы, мы, мы, я, мы, я, мы.

Спикер 6

А мы Иван Голунов.

Давайте убьем их и все, время только тратим на них, блять.

Мы ничего не сделали.

То есть он жив?

Кто?

Человек, которого клевали.

Просто мы на первой локе висим.

Давай бабку пытать, а?

Спикер 1

Нельзя нам пытать, она гном.

Да я говорю, нужно рашить, отвечаю.

Спикер 6

Не, не, не, не, не жив.

Не жив.

Спикер 4

Мертв?

Спикер 6

Не, не, не, не, не, не мертв.

Спикер 7

Не жив, не мертв.

Я, блядь, пытаюсь понять, что такое не жив, не мертв.

Это Эрик Шрёдингер или что за блядь?

Спикер 6

Не знаю, говорит один из голубей.

А второй говорит, да Арагорн избавился от тела уже.

Спикер 7

Арагорн?

Привет, кстати.

Ты хорошо говоришь.

Спасибо.

По-братски, что за Арагорн?

Спикер 3

Ну-ка скажи ему, что за Арагорн.

Спикер 6

Зачем это?

Арагорн.

Приндзидент.

Приндзидент.

Приндзидент.

Президент Арагорн.

Чего?

Ара, ара, ара.

Ты армянин?

Не, он не армянин, говорит второй.

Спикер 1

Арагорн президент чего?

Спикер 6

Президент?

Нас?

Слушай, он как-то очень сильно обрезал это все.

Спикер 3

Он не нас, президент, а президент организации, которую мы представляем.

Спикер 6

Голубятня?

Спикер 3

Говорит второй.

Почтовая?

Да, голубятня.

Почтовая голубятня.

Спикер 6

А, президент почты получается.

Это наш голубиный президент.

Куда они несут зерно?

Куда пересылают?

Мы за него голосовали просом.

А он тоже голубь?

Конечно, он голубь.

А где он?

А, все, а где он?

Давай перестань разговаривать, это все.

Троня.

Да голубь внутри, говорит первый.

Внутри.

И заклинание спадает.

Они взлетают и улетают на крышу.

А тем временем бабушка берет тебя за руку под локоточек и говорит.

А что, видела?

Видела?

Смотрела?

Внимательно все?

Да.

Записывай.

Ну что ты стоишь?

Спикер 4

А что я видела, объясните мне.

Спикер 6

Так они крылышками зернышки собирали вместе в почтовый рюкзачок.

Спикер 4

А зачем они это делают?

Расскажите.

Спикер 6

Да какая разница?

Ты посмотри, ты когда-нибудь видела голубей, которые не сразу накидывались на брус и не съедали его до самого конца, пока там не останется ни последнего зернышка?

Спикер 4

Я видела.

Расскажите, как вы своих обучили, а я расскажу, как своих.

Спикер 6

Так это не мои голуби, я их никогда не обучал.

Я всегда приходила сюда и кормила.

А у них здесь целое государство.

Спикер 4

У кого?

У голубей?

Да!

И кто их президент?

Арагорн?

Спикер 6

Не знаю.

А что, у них президент есть?

Спикер 4

Ну вы сказали государство, в государстве есть президент.

Спикер 6

И что, они голосуют просом, что ли, по-твоему?

Спикер 4

Именно так.

Спикер 7

Мы выходим из кустов, я говорю, йоу, бабка, привет.

А вы кто такие, милки?

Тебя ебать не должно.

Мы...

Спикер 6

Это что такое?

Она тянется за очками, которые все это время находились у нее на волбу.

На волбу, так.

Для того, чтобы посмотреть, кто к ней так обращается.

Это что вообще происходит тут?

Она смотрит на вас всех, а не может поверить своим глазам.

И кричит.

Полиция!

Полиция!

Спикер 1

Демоны в городе!

Джуна, мы тоже голуби, у нас есть крылья.

Вот это Ангелин, он голубок.

А я тоже голубь, мы летаем, у нас есть крылья, мы хотим найти свое пристанище.

А ну-ка, полетайте.

Я взлетаю, у меня маленькие крылышки есть, маленькие крылья на спине, я могу взлететь, но невысоко, пожалуйста.

Спикер 6

Она бросает просо вам под ноги.

Спикер 1

Я начинаю клевать.

Ты летаешь или тверкаешь?

Собирай, собирай.

Какие идиоты.

Я собираю просо так же себе в сумку.

Я тоже такой же умный.

Спикер 4

Я же вам говорила, у меня тоже такие есть.

Спикер 1

Да.

Это Гаргона, наша хозяйка.

Да.

Мы еще умнее, чем те голуби.

Мы разговариваем с вами без всякого-всякого гули-гули.

Спикер 6

Без Миша, кидая обман, харизма.

Спикер 1

Конечно, вы че.

Сейчас я обой.

19.

У меня еще обман харизма плюс шесть, двадцать пять.

Ебать.

Она полностью под нашими чарами.

Спикер 6

Джун, а ты еще жива вообще?

Ладно, что-то с глазами моими стало.

Старое совсем, видимо, стало.

Даже очки не помогают.

Все, хватит, бабушка, мы заходим вовнутрь.

Спикер 2

Мухрю, мухрю.

Спикер 7

Итак, а кто идет первым?

Я подхожу к воротам и на всякий случай пытаюсь понять, есть ли там какой-то магический барьер или что там.

Спикер 3

Отлично, кидай внимательность.

Спикер 7

Один.

Я думаю, что там все круто.

Спикер 6

А там вы видите, что на подходе к голубятне стоит большой почтовый ящик.

Рядом с ним табличка с надписью «Если хотите отправить посылку или письмо, оставьте в ящике».

А на заборе надпись «Не входить».

С крыши за вами наблюдают три голубя.

Спикер 4

Они типа стражники, наверное.

Спикер 6

Они пристально смотрят на твое приближение, но ничего не делают и остаются на своих местах.

Как только ты подходишь ближе… Они пулеметы достают.

Да.

Под твоей ногой что-то очень сильно щелкает, и ты падаешь в ловушку.

Очень искусно замаскированную яму, закрытую досками и присыпанную землей.

Прямо сейчас ты оказываешься в некой едкой субстанции.

Свинтрион, кинь, пожалуйста, 2d8 кубика.

Спикер 1

А мы сразу погибнем в этой?

В голубятне сразу?

Вот и игра.

Мы погибли в голубятне.

8,4.

Спикер 6

Ну что ж, ты получаешь 12 урона.

Сфинктерион, стримграф, ты падаешь вниз и оказываешься в белой субстанции голубиных экскрементов.

Они токсичные, едкие и отвратительно сладкие на вкус.

Спикер 7

Ты что?

Ты сейчас машину, ***, смоешь.

Видишь, как троица срет, как мощно, да?

Я не специалист, но если кто-то из вас есть сильный и умеющий летать, скорее всего, он сможет меня вытащить.

Так это ты!

Да.

Спикер 6

А как, где этот пункт?

Да просто руку, да, ему руку и вытащи его на крыльях.

Тогда действительно я подлетаю внутрь, зажимаю нос, чтобы там в обморок вместе с ним не грохнуться от запахов.

Вытаскиваю его и лечу с ним на крышу.

к этого капитолия.

Голубям поближе туда.

Вертикальный геймплей, Паша.

Ангелин, там довольно узкая яма, а твои крылья великолепны, красивы и порхают.

Спикер 1

Застревают.

Спикер 6

Они широкие.

Тебе необходимо будет сделать проверку акробатики на ловкость, чтобы не оказаться вместе со своим... Это плюс два.

Спикер 1

Ну все, пи***.

Нормально будет.

Поддержим Ангелина.

Давайте.

Давай.

Семнадцать.

Спикер 6

Ты с легкостью подлетаешь к своему другу с Винкториона, протягиваешь ему руки, он хватается за твою правую и снова элегантный удар перепончатых крыльев поднимает вас вверх, не забрызгав тебя ни единой каплей.

Даже из дерьма вышел сухим.

Куда ты его несешь?

На крышу мы летим вместе.

О, голуби в страхе разлетаются.

Но внутрь помещения.

Ага, внутрь.

А мы в ту дырку влезем за ними?

Да, да.

Как только вы встаете своими ногами на пологую крышу здания... Проваливаетесь.

Голуби возвращаются на крышу целой стаей.

Много голубей.

Они добрые, да?

Они выглядят довольно добрыми, наверное, хотят немного проса.

Говорю, мы к вам с миром, голубцы, покушайте шикарную заморскую еду, которую вы никогда не ели.

Бабка вас только этим, совком тут кормит этими обрубками, а мы вам даем вкусности.

Один из них выглядывает из всей этой огромной стаи и выходит вперед.

Вожак.

Здорово, Гриф.

Я не Гриф.

Ты Гриф.

Вот ты Гриф.

Нет, он не Гриф.

Я Гриф?

Ты Гриф.

Здравствуй.

Спикер 8

Здорово.

Спикер 6

Здравствуйте.

Здравствуйте, я Гриф, очень секретный.

Там на каком языке написано, не входи?

На белорусском.

Мы хотели вас спасти.

От кого, от чего?

От бабки.

От бабушки, которая травит вас.

Себя спасать от бабушки.

Она говорит, хлебом кормлю, все время все дохнут.

Ты от бабки себя спаси сначала.

Дорогой Голуб, скажи, пожалуйста, ты знаешь, что такое Арагорн президент на троне?

Преклони колено перед Арагорном.

Хочешь беляш с мясом?

С мясом.

Спикер 1

Он поет.

Он погибнет от него.

Спикер 6

Президенту президентской почести подаяние.

А ты показываешь этот беляш ему?

Я показываю, но все равно обману не дам.

Ну, чтобы он думал, что дам.

Тогда обман харизма.

Обман и харизма.

Спикер 1

Плюс четыре будет.

Один.

Пятнадцать.

Пятнадцать.

Нормально.

Пятнадцать получается.

Мы в голубят не застряли.

Спикер 6

Обман у тебя плюс шесть.

Голубь смотрит пристально на тебя и говорит, кидай беляш на пол и толкай его ногой.

Для чего?

Увидишь.

А он же испачкается.

Нет, а вдруг он что-то за эту дверь откроет, тайную секретную комнату.

Спикер 4

Но беляш же не жалко в конце концов.

У меня он один!

Спикер 6

А игра только началась, а у меня уже все потрачено.

А можно половину беляша?

А половину дальше кому-нибудь еще отравить?

Ты обещал целый.

Ну придется, ладно.

Закупим мы тебе беляш, мы наколдуем его.

Кидаю беляш на пол и аккуратненько, деликатненько, со всем уважением и почетом подвигаю к хозяину.

Не подвигай, а толкай ногой.

Ну подталкивай.

Сильно.

Улетит с крыши тогда.

Но сильно с крыши-то не надо.

Ну, средний толкаю, чтобы он не ударил голубя и не убил его.

Беляш-то вон там.

Татарские беляши, знаешь, у него такие вот.

Спикер 7

Я обожаю, что мы пять минут обсуждаем толкание беляша.

Просто убил и с почмаком.

Да, да, да.

Спикер 6

Один из голубей хватает беляш и сразу же уносит его внутрь здания.

Беляш потеряли.

И возвращается обратно.

Спикер 7

Вот вы где.

Парни, что происходит?

Ты о чем вообще?

Где вырезанная сцена с жабой из выпуска с Усачевым?

Пообещали жабокат, чтобы победить в голосовании.

Победили.

Спикер 5

А жабоката нет.

Слушай, руки не доходят.

Сначала выпуск монтировали.

Теперь надо подарки на 14 февраля и 8 марта выбирать.

Спикер 7

С каких пор чикен карри не держит свое слово?

Спикер 5

Ну ты сам посмотри, какой-то зарко парфюм стоит двадцатку, нам таких минимум четыре надо, а ты нас своей жабой душишь.

Спикер 7

А, так это не я вас жабой душу, это вас жаба душит.

Чтобы получать удовольствие от шоппинга, надо сплетовать.

Спикер 5

Дорогой босс, я изрядно тильтую, у меня случается колоссальный минус вайб, когда я не понимаю значение англицизма.

Спикер 7

О, господи, сплетовать – это покупка частями.

Это лайфхак для шопинга такой.

Смотри, вон у тебя кнопка есть.

Сплит делит цену на четыре части.

С карты, значит, сразу списывается четверть, остальное в течение двух месяцев.

И все.

Все честно, никаких переплат.

Спикер 5

Может, тогда восемь вместо четырех купим?

Давай лучше девять.

Зададим новый тренд в корпоративной культуре.

Всем офисам будем пахнуть одинаково.

Спикер 7

Да.

Нормально.

Так что с жабокатом?

Спикер 5

Сейчас сплетанем, выпуск досмотрим и сделаем.

Спикер 1

Хм.

Спикер 7

Ну вот видите, парни приручили свою внутреннюю жабу, значит, мы теперь видим жабу, прирученную тёмным эльфам.

Включайте.

Спикер 5

— Ты где остановился?

Здесь?

Спикер 7

— Я в хостеле с узбеками.

Спикер 5

— Ну, ничего, если на маленьком экране?

— Да-да-да, вы вообще по***.

Спикер 1

— И?

Спикер 6

— И?

— Меня ж потеряли!

— И возвращается обратно.

— Так.

Что ты хочешь, Вабин?

Скажи, пожалуйста, где теряются следы Эрика Пенисова?

И отец его пошел искать в гномский город Змей Хрусталь.

Мы здесь, не надо это читать.

Мелония и Виталий его украли.

Спикер 7

Какой Эрик Пенесов?

Два года назад здесь клевали человека.

Спикер 6

Никого не клевали здесь.

Никого не клевали, никто не клевал.

Врёшь, беляш съел и врёшь.

Кидайте проницательность, мудрость, выберите одного из вас.

А у кого самая большая?

Ты пики дай, у тебя всегда больше.

Спикер 1

Ого.

Спикер 6

16.

Отлично!

По нервным движениям голубей, ты понимаешь, они знают полурослика и боятся того, что совершили в прошлом.

Спикер 7

Я говорю голуби, мы не собираемся мстить за него, но нам нужно найти его, потому что он наша цель.

Если хотите знать, я на вашей стороне.

Скажите мне, куда уводят в конце этой истории.

Либо я достаю нахуй веревку с кошкой.

Спикер 6

Запугивание харизмы с преимуществом.

2 кубика D20.

5,2.

Знаешь, эту кошку ты можешь засунуть своему другу в любое его отверстие.

Я бы рекомендовал в более оскорбительное.

Ах ты мразь.

Мы тебе ничего не скажем, раз ты пришел к нам с войной.

Спикер 7

Давай бомбить.

Я наоборот хочу предотвратить эту войну.

Суки ничего не говорят.

Спикер 6

Уже поздно.

Нужно было убеждать, а не запугивать.

Спикер 7

А давай знаешь как?

Ну-ка, удиви.

Давай наши монтажёры вырежут наш последний диалог.

Спикер 6

Наши монтажёры вообще ничего не вырезают никогда.

Пи***шь.

Стая голубей взлетает в воздух.

Спикер 4

Так, давайте я, может, перо своё возьму, которое может разведать обстановку внутри.

Спикер 1

Супер.

Спикер 4

Да?

Мощадное перо.

Компаньон.

Твое заговоренное перо, парящее в воздухе, пишет самостоятельно все, что ты ему говоришь или передаешь телепатически.

Оно подчиняется любым твоим приказам.

Его можно использовать для дальнобойных атак, а также для мелких задач.

Например, взломать замок, разведать обстановку.

Спикер 6

Вот.

Короче, перо летит внутрь.

Слушай, иди туда, куда они беляш бросили.

Вот какое окно.

Твое перо проникает сквозь открытое окно.

Там внутри видны сотни голубей разных мастей.

Словно бы слаженный механизм сортирует и раскладывает письма и посылки.

Это словно одна большая машина, которая бесконечно работает.

Спикер 1

Это склад озона, знаешь?

Спикер 6

Да.

Вот в эту часть дома давай пускай.

Спикер 4

А, ну все, пусть залетает тогда в эту открытую дверь.

Спикер 6

Твое перо залетает в бывший кабинет владельца голубятни.

Тут светло из-за стеклянной крыши, затонированной чем-то белым.

Вдоль стен стоят длинные стеллажи, в которых голуби организовали свои гнезда с яйцами.

А в западной части помещения расположился небольшой, но величественный трон, сделанный из коровок.

В нем уселся крупный голубь в бумажной короне.

Он прямо сейчас поедает беляш.

Спикер 7

Что делать-то будем?

Я говорю, пропустите нас поговорить с президентом.

Я тоже президент, кстати.

Спикер 6

Подожди, там крыша стеклянная.

Ну мы просто ногами бьем ее и все.

Голуби на самом деле враждебно настроены к тебе.

Один из них выходит и говорит, ты уже попытался нас запугать и отнять наше жилье.

Спикер 7

Я вот так скидываю капюшон и говорю, я тоже президент, и я хочу не допустить войны, потому что мы все погибнем, если она начнется.

Пустите меня поговорить с вашим президентом.

Спикер 6

Нет.

Тогда беляш возвращайте!

Спикер 7

Я убираю окошко, говорю, блин, извините, что-то я не подумал.

Перепутал просто.

И достаю меч огромный.

И говорю, вы меня заебали, это последнее предупреждение.

Они тебя атакуют.

Спикер 6

Щит, щит, у тебя щит.

У кого щит?

Я его устал спасать.

Из ямы достань, от голубей отгони.

Он сам нарывается все время то кошкой, то мячом, то щитом.

Надо деликатнее, дипломатии.

Три стаи налетают на тебя.

Сначала первая, ты отбрасываешь ее щитом.

Вторая, ты уходишь в сторону.

И третья пытается поднять тебя в воздух и скинуть с крыши.

Но у них ничего не получается.

Они не пробивают твою броню.

Тебе очень сильно повезло.

Потому что, правда, на нашей стороне... Ход твой или Ангелина.

Выбирайте.

Смотри, он, короче, кошку показал, забрал.

Я, Беляш, тоже мог показать, извините, и забрать.

Но почему-то мне сказали, толкай, а ему кошку не сказали.

Раскручивай, кидай в гурьбу туда.

Спикер 7

Давайте я разбегаюсь тогда и мечом вот так вот протыкаю стеклянную крышу, чтобы попасть к президенту.

Спикер 6

Хорошо, ты делаешь это без проверки и просто падаешь вниз.

Спикер 7

Со словами «Твою мать, б***ь, что у вас здесь происходит?»

Спикер 6

Миллиарды мелких осколков стекла падают вниз в тот момент, когда ты падаешь.

Птицы бросаются за тобой.

Ангелин, твой ход.

Ну давай, я рискну, я пробиваюсь средь серую толпу унылых работников... Почты?

Роспогель как там этот?

Голубиной почты?

И говорю, господин царь Голубей, вас зовут в небесную канцелярию подать отчет о сегодняшнем месяце, что сколько писем ушло, сколько пришло, сколько зернышек осталось, недосдача.

Можно ли вас сопроводить к руководству?

Спикер 1

Ну, вызывать михом.

Спикер 6

С помехой.

Спикер 1

Девять.

Спикер 6

Шесть.

Ты пролетаешь сквозь стекло, и вот ты хватаешься за президента.

Ну, он курлыкнул.

Ему понравилось.

Ты трогаешь его еще раз.

Вылетай с ним.

Ну все, все, ухожу отсюда.

Кто ходит следующим?

Спикер 1

У меня огненный снаряд.

Миша бес в действии.

Сбесили меня.

Итак...

Магическая атака сгустком огня.

Я, короче, кидаю сгусток огня вот в это отделение сюда вот.

Чтобы загорелся эта голубятня загорелась.

Спикер 6

Кидай до двадцатой кубики.

Спикер 1

Сожгли голубятню.

Спикер 6

Двенадцать.

Огненный снаряд пробивает окно и врезается в противоположную стенку, поджигая её.

Пока не сильно.

Бабка, кричи, пожар!

Пожар!

Уничтожители!

Уничтожают почтовое отделение!

Полицейские выходят из-за кустов.

Здравствуйте.

Здравствуйте, гномская полиция, лейтенант Пуньпоньк.

Что здесь происходит?

Да пожары у вас, что происходит, пока мы пи***им?

Так это он пожары устроил.

Само, само отлетело случайно, черкаш.

Спикер 1

Заткнись.

Да он сигу хотел.

Я просто такой человек, который, ну, воспламеняюсь.

И вот случайно об меня раз, два, три и огненный сгусток.

Ну, я сгустком сдался.

Спикер 6

Нам известно, кто вы такие и откуда.

Вы гарантировали не причинять вред гномам и гномскому имуществу.

Так что если сам случайно поджёг, сам и туши.

Бежим тушить огонь!

Мы все готовы помочь.

Хорошо, вы идёте через ближайшую дверь.

Кто идёт первым?

Спикер 1

Пунь-пунь пускай идёт.

Спикер 6

Нет, открывай ты, говорит Пунь-пунь.

Я при исполнении не могу врываться в чужую частную собственность.

Всё, я открываю.

Как только ты заходишь в дверь, ты слышишь щелчок.

И тебе прямо в голову летит два кирпича.

Ебать, какая ловушка тупая.

Кинь, пожалуйста, два до шестых.

Спикер 7

Это из «Один дома», да?

Да, просто кирпичи.

Дальше, блядь, детские игрушки будут на лестнице.

Так.

Пять-пять.

Десять урона без Миша.

Мы на до двадцатого меньше выбрасываем.

Спикер 6

Удар был очень сильным, в голове немного помутнело и засвистело в ушах.

Ты оказываешься в приемной.

Спикер 1

Это они так всех гостей встречают.

Спикер 6

На противоположной от окна стене горит твой огненный сгусток.

Что ты делаешь?

Да, ну, гадю, я что делаю?

Я не знаю, тушу.

Хорошо, а пока ты тушишь, мы переходим к Владу Пивковце-Пешо, который все еще находится на улице.

Я бегу, бегу, бегу к задней двери.

Она открыта, дверь, в итоге, или нет?

Да, да, мы открыли.

Я захожу.

Ты дергаешь за ручку, а она заперта.

Спикер 1

Так, понятно.

Спикер 6

Сделай тогда бросок с преимуществом на ловкость взлом, чтобы взломать ее.

Но это будет с преимуществом, потому что она просто захлопнулась.

7 и 16.

7 и 16.

Дверь взломана, она открывается, и перед тобой предстают Ангелин, ставший рядом с президентом голубей, и Сфинктерион, упавший вниз в стекле.

Спикер 7

Я говорю, о, Влад, помогай.

Пивка вцепишь?

Пивка вцепишь, да.

А, давай.

Спикер 6

А теперь ход голубиного президента.

Он пристально смотрит на сфинктериона.

Кинь спас бросок мудрости.

Сложность пятнадцатая.

Спикер 7

Это высшая сложность.

Смотри, ну вот бывает такое, что не летит.

Спикер 6

Голубь входит в твой разум и многоголосием эхо отражается у тебя в черепной коробке.

Ты мой слуга.

Спикер 7

Ты ебанутый, что ли?

Спикер 6

Убей грифа моего врага.

И он показывает на Ангелина.

Да ебану я себе, какой я гриф-то?

Вы что, крупье вышла совсем уже, что ли?

Свинтрион, делай атаку по Ангелину.

Да блин, 9 баллов!

И это попадание.

1d10 и d8 пополам.

Спикер 1

3.

Ну, неплохо.

Это 10.

А, это 10?

Спикер 6

Это не ноль, это 10.

Это 30!

Блядь.

Ну что ж, и это 17 урона по Ангелину.

Меч оставляет за собой огненные искры, дает дугу и рассекает тебе спину, Ангелин.

Надо высосать у кого-то быстрее тут жизни.

А теперь ход с Винктериона.

Я хватаю.

А, секунду, секунду.

Ты же не можешь ходить, ты находишься под контролем.

Извини, пожалуйста, ты пропускаешь свой ход.

Пиздатый троллинг, блядь.

Спикер 7

Казалось бы, ты опытный боец, лидер с железной волей, но вдруг тебе встречается какой-то голубиный президент, который начинает тобой манипулировать, как безвольный марионет, когда ты начинаешь кромсать своих же товарищей.

Запомните, следуя чужой воле, своих целей не добьешься.

Чтобы успешно противостоять всяким манипуляторам,

и принимать собственные решения в жизни, пользуйтесь онлайн-сервисом психологических консультаций «Ясно».

Регулярные сессии с психологом помогают укрепить ментальное здоровье.

А по промокоду CHICKEN скидка 20% на первую сессию.

Вводите при регистрации.

Тогда ходит Ангелин.

Спикер 6

Так, значит, что мне надо вывести свинью, голубину из этого, правильно?

Из ангара.

Спикер 1

Ну да, надо вылететь с ней.

Спикер 6

Вот я могу и ляцкать мечом его так, типа, разошлись, а то я его зарежу.

Ну-ка быстро на выход, свинья.

Спикер 1

Шантаж, кстати, хорошая тема.

Спикер 6

Или наоборот, типа, его обмануть, типа, в рай собес пошли.

Спикер 4

Обманывать долго.

Спикер 1

Лучше запугать.

А что ему в голову не заходит?

Спикер 6

А у меня способность негипнабельность.

Все верно, прочитай.

Без очков я не увижу здесь, но есть такая способность.

Какая?

Поверим на слово.

Негипнабельность.

Дрессировка.

Договорились.

Ну, короче, чтобы они на меня не напали, я беру меч, так горло ему говорю, отойдите, пожалуйста, надо выйти нам на воздух.

Человеку плохо, задыхается, вы, б***ь, поступает отовсюду.

И... Для начала тебе необходимо сделать захват.

Это двадцатый кубик.

Мы когда-нибудь выйдем из этой... Десять.

Ты хватаешь голубя, и он оказывается у тебя в руках.

Ты приставляешь меч к его горлу.

И по коридорчику, по узенькому...

окно и мимо в морей, мимо Свинтариона, мимо Влада Пщикалепкина.

Вот туда выходим на улочку, вот в эти кусты.

Через черный ход?

Да, через черный вход и прячемся в кустах, чтобы голуби, если за ним побегут, не нашли.

Голос у тебя в голове?

Видимо, это вещает голубь.

Ангелин говорит.

Ты поплатишься за свою дерзость.

Я тебе билет ждал!

Из пожара выйдет!

Гнида.

Влад, вцепишь, твой ход.

Так, а что с Финктерионом сейчас происходит?

Вот это Финктерион, и убегаем.

Он потерял контроль над своим телом.

Он на меня, типа, по идее, может сагриться, да?

Может, вполне себе.

Кинь, интеллект расследования.

17!

Спикер 1

Вот!

Пошла игра!

Спикер 6

Влад, для того, чтобы снять морок, нужно нести какой-либо урон сфинктериону или голубю.

Да, я выхожу на улицу, подхожу к голубю.

Я аккуратненько, аккуратненько.

И даю ему, короче, такое, ну, в идеале на 1 хп, короче, ему это щелбан закидываю.

Наноси атаку, ты 20-й кубик.

Спикер 7

Только не убей его.

Убьет, убьет сейчас.

Он же заявляет щелбан.

Да.

А если будет щелбан на двадцатку?

Спикер 6

У тебя преимущество, поскольку голубь схвачен.

Да, щелбан хвостом, легкий такой, жорика ему.

Кидай.

Отлично!

Ты наносишь ему один урона.

Спикер 1

Я, да, я бы хотел.

Спикер 6

Хорошо.

Твой хвост рассекает воздух, дает щелчок неподалеку от головы голубя, которого удерживает Ангелин, и удар приходится ему ровно по шее.

На.

Ударь.

Меня по шее?

Нет, голубя по шее.

Спикер 1

Покажи, как ты держишь его.

Как ты держишь, да.

И я такой, типа, вот сюда, по шее ему.

Спикер 6

Тебе чуть-чуть будет больно, прямо чуть-чуть.

А он вам отвечает в этот момент, вы все умрете.

Такой зловещий голубь.

Он только пугает, он не хер, он пи***.

Спикер 1

Да, да, да, мне кажется, он пи***бол реально.

Да мы уже мертвы, мы из ада.

Под все голуби мира.

Спикер 4

Что мертво умереть не может.

Спикер 1

Да, что мертво умереть не может, тварь.

Нам ехать не придется, мы сразу домой попадем и все.

Спикер 6

Сфинктерион, пал морок-то.

Делай, пожалуйста, проверку на мудрость.

Блин, вы мне дерьмовую пудрику положили.

Сложность 15.

Со смещенным центром тяжести, да.

Санкт-Петербург, ты все еще находишься в мороке.

А теперь ход стай.

Две стаи окружают Ангелина и застывают на месте.

Президент связывается с тобой в голове Ангелем.

Если ты убьешь меня, ты ляжешь здесь замертво.

Беляш, верни.

Я уже сожрал его.

Так, а... Ты сам тебя убьешь.

Что тебе нужно?

Извините, пожалуйста, а вы не видели Эрика Пенисова?

Года два назад здесь.

Полурослика?

Полурослика, полурослика!

Я не буду тебе врать.

Не видел.

Мы отправили его тело подальше отсюда.

Потому что наличие тела здесь угроза для нашего бизнеса.

Почему?

А почему я должен тебе говорить, пока ты меня удерживаешь, а твой друг хлыщет меня хвостом?

Так я же не хлыщу, я так чуть-чуть совсем.

Он аккуратно погладить хотел шейку эту самую.

Значит, смотри, я тебя спас из пожара, я тебя покормил на год вперед огромным беляшом, пич-пач-праком, ну вот как это, да?

И поэтому ты, пожалуйста, помоги, и мы потушим пожар, и оставим все в покое, и дашь бабушку не высосу душу у нее.

Для начала отпусти меня.

Иначе мои подданные разорвут тебя на куски.

Значит, ребята, нам надо убить две бригады голубей.

И тогда он будет сговорчивее.

Видишь, он сейчас такой смелый и горбатого лепит, потому что у него охрана с двух сторон.

Ну а как?

Надо что-то с ними сделать.

Да как убить две бригады голубей?

Уважаемая ассистенция, дайте, пожалуйста, золотую монету Ангелину.

Она сейчас кидать может, бошки прячьте.

Она кидает прям со всей силы на стол, с такой силой.

Боже.

Она мне в тот раз вот так прям в черепную коробку, у меня кровь течет всю программу, а я даже не понял этого.

А мы возвращаемся в приемную глубятни, где находятся трое полицейских, горгона Заголовкина и бес Миша, который тушит огонь.

Гном обращается к вам.

А теперь, уважаемые, рассказывайте, что вы здесь разнюхиваете.

Спикер 1

Да, давай ты должна отучись, типа сюда иди.

А я их говорю, чтобы они с тобой не ходили.

Спикер 4

А может быть мне им газету подсунуть?

Да.

Чтобы они ушли.

Спикер 1

Давай.

Спикер 4

Так, я использую сенсацию.

Спикер 3

Так, прочитай, пожалуйста, ее.

Спикер 4

Ты можешь мгновенно отправить новости на все станки Геленбургской правды.

Получить экземпляр газеты себе.

Люди верят газетам.

Спикер 7

Должна придумать заголовок, который заставит их отстать от вас.

Спикер 4

Заголовок.

Заголовок такой.

Совершено покушение на президента мэра Гноя Хрустального.

Спикер 2

Гной Хрустальный.

Спикер 4

Всех полицейских созывают в главный штаб.

Спикер 6

В твоих руках появляется газета с обозначенным заголовком и текстом.

Это лишь инструмент, поэтому тебе необходимо будет провести убеждение по харизме.

Это убеждение, это не обман.

Газеты не обманывают.

Гномы читают газету, их глаза бегут по строчкам, брови съезжаются на переносице.

Простите, но нам пора.

Аккуратней здесь.

Они стремглав убегают из голубей.

Мы бежим к нашим... Горгона бежит в кусты к голубям, да.

Как только вы выбегаете из помещения, Джуна кричит тебе...

Я говорила?

Я тебе говорила, Гаргона?

Спикер 1

Ты поебать что-то там говорила.

Спикер 4

Я ее в жопу посылаю и все, и бегу.

Спикер 1

Я беру ее на себя.

Оставьте меня, пожалуйста, с Гаргоной.

У тебя развлечения начинаются?

Да, сейчас я ее... Хват, Миша.

А я подхожу к бабке и говорю, здравствуй.

Ну, здравствуй, черт.

А не хочешь ли ты отдать мне свою душу?

Душу отдать?

Шутишь, что ли?

Нет, не шучу.

А в обмен на что?

В обмен на то, что я буду помогать тебе.

Спикер 6

Ой, я слышала про эту новую, новомодную вот эту вот штучку, которая в Геленбурге происходит в черном.

Спикер 1

Да, например, потеряла ты очки, они бац, у тебя появились.

Захотела ты стать красивой, бац, сделалась.

Спикер 6

До этого она тебе квартиру должна переписать сначала.

Подожди, ну давай-ка обсудим условия.

Я знаю, что бесы всегда обманывают в этих контрактах и пишут этот дурацкий мелкий шрифт, который я никогда не могу прочитать в своих очках.

Спикер 1

Ни в коем случае никакого мелкого шрифта.

Все тайм-ньюром.

Спикер 6

А ты будешь точно все делать?

Конечно да, я же бес.

Но ты будешь приходить ко мне в любой момент, когда я захочу?

В любой щелчок.

И будешь выполнять любое мое приказание?

Да.

Ну это интересно.

Вот договор.

Кинь, пожалуйста, убеждение по харизме.

Спикер 1

А мне нужна только твоя душа.

Семь.

Упс.

Спикер 6

Ну слушай, мне кажется, что жить-то мне осталось не так уж и много.

А осталось от меня не так.

Спикер 1

Ну проживи ее ярко.

С приключениями.

Спикер 6

Джуна.

Спикер 3

Все мои друзья погибают и умирают.

Спикер 1

Я... Ты слишком долго думаешь.

Спикер 3

Осталось с этими голубями.

Спикер 1

Вот-вот.

Давай контракт.

Спикер 6

Поздравляю, Бесмишева, у тебя есть выполненный контракт.

Ты купил душу человека.

Спикер 1

Что ты делаешь дальше?

Я ее целую за ухом и говорю, я тебе сниму, я тебе еще перезвоню.

Спикер 6

Это я тебе перезвоню.

Спикер 1

И так ручками в волосики.

Спикер 6

А ты шла в ливы, мне достался.

И куда ты бежишь?

К моим компаньонам.

Все, мы наконец-то соединили.

А нет, не все.

И голубь спрашивает вас, уже обращаясь ко всем, кто находится тут.

Ну и что мы будем делать в этой ситуации?

Ну что, давай договариваться.

Каким образом?

А что ты хочешь?

Вообще в чем сурвор-то весь?

Я хочу, чтобы убрали клинок от моего горла.

Так.

А еще хочу это место облагородить.

Что значит облагородить?

Это значит, что должно быть место, где голуби будут жить одни.

Без людей, без гномов, без дворфов, без какой-либо другой нечисти.

Спикер 7

Слушай, ну а ты вообще свое слово держишь?

Спикер 6

Конечно, держу я свое слово.

Спикер 7

Просто если ты считаешь, что слово президента имеет вес, тогда вот тебе моё слово президента.

У меня есть земля, которую я пытаюсь спасти от войны.

А чтобы мне это сделать, мне надо знать, куда вы отправили тело Эрика.

И тогда, когда мы оградим наших людей, я выделю вам специально землю в нашем королевстве и отдам её голубям.

Спикер 6

Убеждение с преимуществом!

Два до двадцатых кубика по харизме.

Ну, давайте.

Десять и два.

И этого значения достаточно, чтобы убедить его.

Боже мой.

Хорош.

Уходим отсюда.

Я знаю, кто ты, Сфинктерион.

Спикер 3

Я читал об этом в письмах и газетах.

Я помогу тебе.

Но вы уберетесь отсюда.

И ты выделишь нам земли.

Спикер 7

10 соток устроит тебе?

Три почты можешь поместить.

Спикер 6

100 по 10 соток.

Спикер 7

100 по 10 соток?

Да.

Вы, блядь, туда воробьев рабами будете завозить, что ли, или что это?

Спикер 6

Откуда ты знаешь?

Спикер 7

Ну, это...

Спикер 6

Что, тысячи соток так мало для властителя?

Спикер 7

Хорошо, выделим под какую-нибудь программу развития земледелия.

Потом она пропадет из реестра.

Спикер 6

Сельхозназначение называется.

Напиши мне расписку.

Он поднимает твою руку и освобождает ее.

Спикер 7

Пишу.

Расписка.

Когда мы найдем Эрика Пенисова и земля будет спасена от войны, голубям выделю... Сколько?

Тысячу соток.

Тысячу соток.

И пускай они там устраивают рабовладение над воробьями.

Спикер 6

Про рабовладение не пиши.

Спикер 7

Зачерпнул.

Спикер 6

Хорошо.

Распишись и дату.

Спикер 7

Расписался.

Сфинктерен Лехеа Левенхарт.

Дату.

Спикер 6

Твое тело снова не подчиняется тебе.

Ноги несут тебя к трону голубиного президента.

Рука опускается вниз сама, и ты достаешь оттуда журнал записи почты.

А потом, удерживая его в руках, выходишь на улицу.

Это почтовый журнал, там все написано.

А теперь отпускайте меня, и я отпущу сфинктуриона.

Все, все, иди, да, давай, иди нахер, все, иди, уходи.

Ты отпускаешь его?

Да, да, да, да, все.

Он вспархивает вместе со всеми стаями, и, наконец-то, сфинктурион, ты можешь владеть своим телом.

Поздравляю.

Спикер 7

Из засраного почтового журнала.

Я просто думаю, что это же документ, он в одну сторону работает.

Я именно ему эту расписку написал.

Но через полчаса он умрет от беляша и как бы ***.

Пойдем отсюда.

Спикер 6

Ты можешь найти запись с подушкой.

Спикер 7

Я нахожу запись.

Спикер 6

Мы когда-то очень давно нашли этого полурослика, которого вы называете Эрик Пенесов.

Мы испытывали к нему какую-то непреодолимую ярость.

Она исходила из нашего нутра.

Спикер 7

Мы тоже.

Все эти люди.

Все гномы.

Деревья.

Тифлинги, блять.

Его даже в Гоголь-центре не любили.

Спикер 3

И после того, как мы все пришли в себя после эффектов эльфийской соли, мы осознали свою ошибку.

Спикер 6

Мы голуби мира.

Спикер 1

Ха-ха-ха.

Спикер 6

Поэтому мы пытались вылечить полурослика, но ничего не получалось.

Он был ни жив, ни мертв.

Мы боялись, что если кто-то найдет тело, нашей глубины республики конец.

Мы зашили полурослика в ортопедическую подушку и отправили по адресу, куда эту подушку заказали.

Придурки.

Ты можешь теперь взглянуть в журнал и найти эту запись.

Прощайте, друзья, навсегда.

Давай, давай.

Спикер 1

Курлы-курлы, ёпта.

Хорошо, мы уходим оттуда.

Я без Миша.

Так я выгляжу в реальной жизни.

А вот таким меня видите вы.

Везде я разный, у каждого свой стиль.

Но хотите научиться профессионально рисовать меня?

Тогда вам нужен курс «Концепт-художник.

Крупнейший геймдев в школе XYZ».

Всего за 19 месяцев вы с нуля научитесь создавать и визуализировать игровые миры и персонажи.

Вас ждут обалденные практикующие преподы из Wargaming и Nexters, творческое сообщество из тысяч единомышленников и оплачиваемая стажировка в одной из двух потрясающих студий.

Оставьте заявку по ссылке и получите мой аккаунт.

Адский провокод.

Подземелье на скидку в плюс 5%, а еще один из 10 полноценных курсов.

Критической удачи.

Спикер 7

Хорошо, мы уходим оттуда.

Спикер 6

Отлично.

Среди вороха различных записей, как, например, журналы «Гнамур» в лагере «Речных гномов», набор кастрюли из лавки «Вульфберис» по каталогу «В деревню Грюнберг», 10 литров зелий для укрепления ногтей и прочего, вы находите ортопедическую подушку в деревню «Нижний творожок».

На имя Кузнец Жорж.

Нижний творожок это... Но вес этой посылки 70 килограммов.

Хотя подушка явно весит меньше.

А также есть удочка на острова Золотого Карпа.

Набор гигиенических средств от трупного запаха в бане «Гномский пар» на имя Чеккин.

И 10 литров зелия для укрепления ногтей, белое платье, туфли и фейерверки к озеру Влажное.

Спикер 7

Это похоже на набор, который хотел бы Эрик Пенисов.

Поехали в деревню... Где место быстрого перемещения?

Спикер 6

В чем здесь кузнец Жора вообще?

Ну, он заказал кузнец Жор.

Жор, Жор.

Спикер 4

Он заказал подушку.

Спикер 6

Мы должны Жоржа найти в деревне.

То есть мы должны, короче, отправиться в этот, в творожок.

Спикер 7

Я использую второе дыхание.

Восстанавливаю 1 до 10, плюс 4 здоровья.

Спикер 6

Кидай.

Спикер 7

5.

Спикер 6

У меня 32.

Без Миши.

Ты будешь восстанавливать себе здоровье?

Хорошо, да, восстанавливаю.

Все супер, 23 у меня.

Все, нормально.

Почти полностью восстановил свое здоровье.

Да!

Через пару часов путешествия вы оказываетесь у своей цели.

в уютной горной деревне Нижний Творожок.

Она состоит из нескольких срубов среди деревьев и живописных скал.

Судя по всему, деревня совсем недавно пережила нападение.

Местные жители прямо на ваших глазах ликвидируют последствия атаки, разгребая завалы.

Пара групп, состоящих из мужчин, возвращаются из леса по бурьяну сквозь кусты.

Слышен детский плач.

Один из мужчин неподалеку говорит.

«Эти бабы!

Ненасытные зверюги!

Снова нам мальчиков подкинули!»

Говорит другой.

Прямо перед вами находится таверна Чарочка.

Около нее стоят пять мужчин, которые причитают и рассказывают друг другу какие-то истории.

Спикер 7

Как звали типа, который заказал подушку?

Кузнец Джордж.

Давай, спрашиваем.

Да.

Мужики, здорово, мужики, что произошло?

Спикер 6

А ты кто такой вообще?

Я путник.

Спрашивает один из мужиков.

Ну, ты мужского пола хотя бы.

Спикер 4

А что вы против женщин имеете?

Спикер 3

Он опасливо поглядывает на тебя.

Спикер 7

Это уже поселок Сексизмова?

Мы дошли до цели?

Спикер 3

Эх, это амазонки опять напали.

Они используют нас для оплодотворения и потом уходят.

Спикер 4

Они вас насилуют?

Спикер 6

Мы это так не называем.

Скорее, пользуются нами, и мы в смешанных чувствах.

Жесть!

Я первый раз, мужики.

Ну вы знаете, вроде и норм, но послевкусие странное.

Спикер 7

А вы не думали туризм развивать?

Секс-туризм.

Спикер 6

Да какой туризм?

Кому такое понравится?

Живешь себе спокойной жизнью, а потом появляются они.

Хватают как куклы, ездят на тебе по очереди.

Все телесные соки выжимают, а потом возвращаются через год и все заново.

Только уже детишек подкидывают.

И главное, только мальчиков.

Девочек-то себе оставляют, а я же просто цирюльник.

Как мне сопротивляться-то?

Вот сегодня объездили меня сначала, а потом заставили сделать им 20 свадебных причесок.

Спикер 7

Слушайте, ну, судя по вашим эмоциям и по рассказу, эти амазонки-лесбиянки, да?

Спикер 6

Ну, нет, в общем-то, странный вывод по этим рассказам, учитывая все обстоятельства.

Лесбиянок бы буаки сожгли.

Спикер 4

А что за свадьбы?

Спикер 6

Да откуда ж нам знать-то?

Видимо, свадьба какая-то там вмещается.

Хотя такого никогда не было в жизни.

А где-где?

На влажном озере?

Ну они всегда вообще-то перемещаются.

Это ж кочевой народ.

И никогда их застать в одном месте невозможно.

Они кочуют, но при этом недалеко от вашей деревни получается, да?

Но они заскакивают проездом.

А разговоры у вас бывают или они с вами не говорят?

Ну, по-разному бывают.

Вот одна осталась.

Здесь живет?

А вон там с Джорджем как раз разговаривает.

Это его жена.

Ой, слушай, спасибо.

Господи, я не могу никак избавиться от этого странного чувства внутри.

Что за чувство?

Внутри словно меня все переворачивается.

Я не свою жизнь вижу.

Да нахер это алкаш.

Все, пошли к Джорджу.

Какой алкаш, по-твоему?

Мы пойдем к кузнецу.

Здрасьте, кузнец.

Это здание одновременной кузни и дом.

Спикер 1

Здрасьте, кузнец.

Спикер 6

Секунду, я же должен дать фактуру, ребята.

Нет.

Сначала сцена.

Спикер 7

Давайте начнем с того, какой ветер.

Спикер 6

Прохладный горный освежающий ветер спускается с вершины для того, чтобы обдуть твою одежду.

А это здание, одновременная кузня и жилой дом для одной семьи, рядом с которой стоят два человека, девушка и мужчина.

Мужчина грустного вида с ерошенными волосами пытается навести хоть какой-то порядок.

А жена его отчитывает.

Зачем ты вышел?

Я тебя спрятала в подвал, чтобы ты тихо сидел.

Мужчина ничего не отвечает.

И вы подходите.

А как вам спит с удобной подушки?

Что?

Спикер 1

Это самый странный вопрос за всю 34 выпуска.

Спикер 7

Нормально мы подошли как торговые представители.

Спикер 6

Ты кто такой?

Откуда это ты знаешь?

Поворачивается к тебе смуглая женщина.

Спикер 4

Что знаю?

Спикер 6

Что знаем?

Ну мы знаем, что у вас единственная в деревне самая удобная ортопедическая подушка.

Можно ли за деньги поспать ночку на ней?

У вас же кроме кузницы еще и гостиничная пристройка в подвале.

Да?

Как?

Гостевой дом.

А, вы про эту проклятую подушку.

Больше не буду никогда заказывать на Вульфберис.

Мало того, что ее кто-то выпотрошил, так ей еще внутрь зашили тело.

Причем не мертвое, но и не живое.

Спикер 1

Живое, но, сука, не живое.

Спикер 6

Ну, мы не знали, как его зовут.

В общем, там какой-то полуростлик был.

Мы назвали его Кукушонок.

Ну, потому что его подбросили.

Куда кукушонка дели?

Джордж.

Джордж поднимает свои глаза, она ничего не отвечает.

Слушай, она абьюзерш, она его в подвале на цепи держит.

Спикер 1

Надо его разговорить.

Спикер 6

Так, секунду, вы вообще про эту подушку зачем спрашиваете?

Вы кто такие вообще?

Спикер 1

Вы друзья Джорджа?

Нет, нет, нет.

Я вот так делаю.

Джордж.

Спикер 6

Жорж мотает головой, словно бы нет.

Сестра, чего они хотят от меня?

Спикер 4

А как тебя зовут?

Спикер 6

Меня зовут Сергея.

Ну, понятно.

Спикер 4

Сергея?

Спикер 6

Да, Сергея.

Что-то такого странного?

Спикер 4

Ничего странного.

Это женское имя.

Прекрасное имя, да.

Да.

Спикер 6

Горгона Заголовкина.

Ее рука, очень тяжелая и крепкая, ложится к тебе на плечо.

Сестра, от мужиков совсем мало толку.

Давай отойдем, поговорим, как взрослые девочки.

И она отводит тебя в кузницу.

Как тебя зовут?

Спикер 4

Меня зовут Горгона Заголовкина.

Спикер 6

О, Горгона Заголовкина.

Спикер 4

Не слышали обо мне?

Спикер 6

Нет.

А почему О?

Ну просто странное имя.

Спикер 4

Сергей тоже странное имя.

Спикер 6

Нет, Сергей как раз нормальное.

Нас всех так зовут.

Спикер 4

Нас это кого?

Спикер 6

Амазонок.

Спикер 4

Ого, ты амазонка?

Спикер 6

Ну я когда-то была, ушла из этого прогнившего лицемерного сообщества.

Спикер 4

Амазонок?

Ты ушла из них?

Спикер 6

Конечно.

Почему?

Знаешь, амазонки кочевой народ.

Мы скитаемся по миру и живем жизнь свободную от патриархата.

Если нам что-то нужно от мужчин, то мы нападаем на их деревни.

Однажды мы пришли в Нижний Творожок.

Все мужчины, как обычно, плакали и умоляли о пощаде, когда мы их седлали.

Но Жорж был не такой.

Ты нахуй на эту пропаганду слушаешь?

Про труп спроси.

И он даже поцеловал меня, знаешь?

Спикер 4

И что, ты влюбилась в него?

Спикер 6

Да, я никогда не целовалась с мужчинами до этого.

Проститутские разговоры.

Спикер 4

После этого сразу влюбилась.

Спикер 6

И после этого поцелуя я решила уйти из племени.

Потому что мне сказали, что мужиться нельзя.

Мужиться?

Ну да, мужиться.

Спикер 4

Это как жениться, только мужиться.

А, у них наоборот.

А у вас счастливая семья, Жоржа?

Спикер 6

Конечно, счастливая.

Посмотри, какой он счастливый.

Спикер 4

А покажи мне его.

Спикер 6

Жорж, сюда!

Нет, не надо его, не надо.

Спикер 7

Нет, а у нас может с Жоржем произойти разговор?

Нет, если она приказала ему, то он сразу уходит.

Спикер 6

А параллельно?

Ретроспективно.

Хорошо, ретроспективно.

Давайте поговорим с Жоржем по-быстрому.

Спикер 7

Я подхожу к Жоржу и говорю, ты подушку помнишь, которую ты выпотрошил?

Ну, которую мне прислали выпотрошены?

Да, помню.

Куда вы дели тело?

Спикер 6

Когда мы достали его из подушки, то подумали, что это труп.

Но кукушонок не был мертв.

Его сердце билось, он дышал, только почему-то не мог проснуться.

Мы пытались его лечить зельями, но бесполезно.

Наконец мы позвали жреца, чтобы он осмотрел кукушонка.

Жрец местный?

Жрец сказал, что он бы давно умер, но его душу ни рай, ни ад не принимают.

Он словно бы завис между мирами.

Спикер 7

А он заебал бы их.

Так куда вы дели это тело в конце-то концов?

Да.

Ну, судя по всему, его просто украли.

Спикер 6

Ну, ебанусь!

Спикер 7

Это было во время набега Амазонок?

Спикер 6

Да, конечно.

Спикер 7

Амазонки забрали.

А куда они ушли?

Спикер 6

Да откуда я знаю?

Жорж, сюда!

И Жорж мгновенно уходит в кузницу по зову жены.

Спикер 4

А вы хотели бы отомстить им, Сергею?

Спикер 6

Конечно, я хотела бы отомстить, но это невозможно.

Спикер 4

Мы отряд мстителей.

У нас есть очень много... Бум!

Спикер 2

Залетел кроссовер.

Спикер 7

Ни хрена себе!

Железный человек.

Да, и мы стоим такие клином.

Спикер 6

Панда, отряд самоубийц.

Или отряд самоубийц.

Спикер 1

И издалека так.

Сергея!

Спикер 4

И у нас есть очень много способностей, чтобы их победить.

Но нам нужно узнать, где они.

Спикер 6

Отомстить этим лицемерным курицам?

Знаешь, когда я встретила Жоржа и захотела мужиться, меня оплевали, прокляли и изгнали.

А вот царице Олеге мужиться значит можно.

Пусть пожалеет, что сегодня скакали на моем мужчине.

Я знаю, где амазонки.

У меня есть приглашение на свадьбу.

Там адрес церемонии.

Правда, я выбросила его в кусты.

В какой куст бросила?

Так она нас не слышит.

Девушка отходит вместе с тобой, я наперёд тебя за руку, и направляется к кустам.

Жорж послушно идёт за вами.

Она водит своими руками в изумрудной траве и, к сожалению, не находит там приглашения.

Я точно помню, что оставил его здесь.

Ах ты тварь!

Однако ты замечаешь, что в кустах находятся козьи какашки.

Спикер 1

И что?

Это орешки в шоколаде.

Ну, козёл сожрал, получается, письмо.

Или не сожрал.

Спикер 7

Мы идем в сторону козла.

Козочка выглядывает из-за здания и жует траву.

Я использую животную речь.

Я говорю, здравствуй, козочка, я надеюсь, ты не заикаешься?

Спикер 6

О, я не заикаюсь.

Спикер 7

А скажи, пожалуйста, а ты вот в траве кушала бумажку, а мы как раз хотели прочитать там адрес.

Можешь ли нам подсказать?

Спикер 6

Ну, бумажку я съела, да.

Спикер 7

А скажи, пожалуйста, а ты прожевывала бумажку, которая съела вот свадебное приглашение?

Спикер 6

Она плохо жевалась, я ее глотнула.

Спикер 7

Глотнула, да?

Слабительное ей надо дать.

В жизни каждого живого существа бывают роковые моменты, судьбоносные.

И сейчас у тебя именно такой момент.

У тебя выбор

Один из двух.

На чашу весов на одной покакать и отдать нам бумажку, на второй остаться на этой траве с распоротым брюхом, чтобы мы добрались до этой бумажки.

Спикер 6

Запугивание харизма.

Да, б***ь, козу!

С преимуществом.

С преимуществом.

И мы все ей покажем.

Да, но дрессировать ее, как?

Но запугивание у меня плюс пять.

Поздравляю, коза запугана.

Спикер 7

Я беру ее вот так вот за щеки, смотрю ей прям в глаза и говорю, если ты сейчас, сука, не посрешь, я распарю тебе брехо, я тебе твой кишечник вытащу и буду искать все бумажки, пока не доберусь до нужной мне.

Сри, сука, сри!

И все собираются вокруг, все такие, сри, сри, сри, сри, сри.

Спикер 1

Да хватит, ужас какой-то.

Спикер 6

Коза начинает испорожняться от страха, а кто-то в толпе вскидывает руку вверх и кричит «Демоны решили убить нашу козу!

Принести ее в жертву!

Мы будем прокляты на сотни лет!

Хватайте вилы!» Люди разбегаются.

А, разбегаются?

Видимо, для того, чтобы схватить вилы.

Спикер 1

Я роюсь в дерьме, мне не страшно.

У меня есть удостоверение адского работника девятого круга.

Я чего там только не видел.

Они сейчас с вилами прибегут.

Ищу.

Спикер 6

Что там?

Побежали в подвал, спрячемся.

Спикер 1

Подожди, нужно забрать записку.

Хватаю все, что она... Все, схватили, в подвал пошли.

Спикер 6

Как только ты погружаешь свои руки в теплую массу для того, чтобы искать там приглашение на свадьбу, ты исчезаешь.

Спикер 4

Что?

Спикер 1

Что?

Спикер 6

А кто исчезает?

Жесть, дерьмо, это портал.

Бес Миша исчезает.

А, это Джуна щелкнуло.

И по правилам ты исчезаешь вместе со всем, что ты держишь в руках.

Давай все потрогаем говно.

Спикер 1

Здравствуйте!

Вы звали?

Где я появляюсь?

Спикер 6

Это маленькая уютная комнатушка в гномском городе.

Лежит Джуна.

Ой, как-то завоняло странно.

Спикер 1

Вот так вот вызывать надо уметь вовремя.

Спикер 6

Мне очень душно вообще-то было, и я хотел попросить тебя форточку открыть.

Ради этого ты меня вызвал из дерьма?

Ну да, ты сказал же, ради чего угодно.

Спикер 7

Супер-супер.

Мне нравится, что ты сейчас говённой рукой открываешь форточку.

И говённый сквозняк у него постоянно теперь просто.

Спикер 6

Ужасно.

Всё мажу, всё открою.

Спикер 1

Она тебе за эту однушку сердце посадит.

Пока я открываю окошко у Джуны, я всё присматриваю, ну, как бы, в поисках приглашения.

Спикер 6

Ты прямо у неё в доме копаешься в дерьме?

Да.

А то.

Кидай внимание, там полумрак.

Полумрак.

У меня...

Ну, Сань, ну реально, ну полумрак, они у меня в руках.

Полумрак.

Критическая удача.

Спикер 7

Это ульта, да?

Да, это ульта.

Спикер 6

Полумрак.

Ну, разумеется, ты находишь тесненное, красивое приглашение на свадьбу амазонок.

Но, что я и читаю.

На этом приглашении написано «Свадьба Олеге».

Приглашаем тебя на свадьбу, которая пройдет на озере Влажное.

Понятно.

На временной стоянке могучих амазонок.

Ведущая — главная жрица Ипполита.

Но также в фекалиях ты находишь две золотые монеты.

Уважаемый Систеса, дайте, пожалуйста, золотые монеты.

Спикер 1

Как мне повезло, что это козочка-золотоедка.

Спикер 6

Как ты понимаешь, вокруг тебя теперь всё испачкано в фекалиях.

Запах распространяется со сказанником.

Спикер 1

Две монеты!

Спикер 6

Мне сказали!

Две монеты, две монеты.

Спикер 7

Когда-нибудь это плохо закончится.

Спикер 1

Да.

Спикер 7

Ты открываешь форточку у бабушки?

Естественно.

Спикер 6

Как только ты открываешь форточку, ты сразу же появляешься... На месте.

На месте своих друзей.

А мы убегаем с козой уже.

А куда вы убегаете?

В лесу поймают, они лес знают лучше, чем мы.

Жители преследуют вас, один из них кричит.

Отдайте козу, она творог делает!

Наша деревня называется Нижний Творожок!

Мы этим живем!

Так, стоп, а ты уже с нами, да?

Это коза образующая...

Предприятие.

Мы вам отдадим козу, если вы от нас отъебетесь.

Так такой уговор и был.

Все, хорошо.

На всякий случай надо зафиксировать.

Убегайте отсюда, черти.

Стой, а может мы медленно уйдем?

Да, просто... Нет, убегайте!

Ну мы бежали уже 15 минут, нам передохнуть немножко хочется.

Ну ладно, одну минуту отдыхайте, дальше бежите.

Погоди, погоди.

А где влажное озеро, в какую сторону идти?

О, это нужно вниз по серпантину, вон туда спуститься и дальше на юго-восток.

Все, спасибо.

Миша.

Ты появляешься на небольшой проселочной дороге между домиков.

Люди возвращаются обратно с вилами.

Они уставшие.

Кто-то кладёт козочку и говорит, «Козочку мою недугую!

Тебя украсть хотели, распотрошили!

Поставить тебя на пентаграмму, наверное, какую-нибудь!» И он смотрит пристально на тебя с козой в руках.

Спикер 1

А я так «Ха!

Ха!

Ха!

Ха!» И убегаю.

Спикер 1

«Ха!»

Да, гашь из бриллиантовой руки.

Спикер 6

Вы пересекли очередной перевал, и перед вашим взором открылось живописное озеро.

Влажное.

У подножия скал, телеги, юрты, костры.

На лугу, по правую от вас руку, пасутся животные амазонок.

На песчаном берегу все приготовлено для свадебной церемонии.

Ряды стульев, красная дорожка, ведущая к церемониальной арке из цветов, и большой деревянный плот, привязанный к берегу.

Подход к озеру охраняют две грозные вооруженные женщины в доспехах.

Они хоть и на посту, но отвлекаются на свадебную церемонию.

Вас на текущий момент никто из них пока не видит.

Спикер 7

Смотрите, план какой.

С ними пиздиться не имеет смысла, потому что мы погибнем.

Меня чуть не убил один голубь.

Спикер 4

Может быть, мне им что-нибудь сообщить?

Спикер 7

Ты можешь сделать газету, что в районе озера Влажного был обнаружен последний из адских существ этого мира?

Спикер 1

Или вообще в Геленбурге пишут, что на Влажном озере состоится свадьба века.

Наконец-то наш человек женится на их.

И там уже типа празднуют.

Спикер 6

И они такие, чего?

Да вы поймите, они его убьют и все, раз он демон.

Мы ничего этим не выиграем.

Спикер 7

Так нам дело нужно.

Я предлагаю просто идти и пи***ть до последнего.

Это все, что у нас остается.

Ну так что, что вы делаете?

Спикер 4

Мы издаем газету, в которой статья выходит на первой полосе с заголовком «Покоренные амазонки».

И в тексте говорится о том, что король тьмы или кто там... Ну, в общем.

Спикер 6

Вот так и написано.

Спикер 4

Король тьмы женится на Амазонке, покоряет... Сын короля тьмы.

Сын.

Покоряет их племя, и отныне влажное озеро входит в его владение.

Спикер 6

И осушится.

Уважаемая сестесса, дайте, пожалуйста, золотую монету.

А у тебя в руках появляется номер Геленбургской правды.

Спикер 1

Дорогой мастер игры, у нас возможность у всех почти есть летать.

Мы летим и такие сбрасываем сначала им газету.

Она сидит такая, газета упала.

Спикер 6

Я бы и себя объявил, чтобы не нас напал.

Спикер 4

Или может быть мое перо доставит газету.

Спикер 6

Твое перо может доставить газету.

Куда ты хочешь доставить газету?

На свадебный стол.

Спикер 4

Невесте в руки.

Спикер 6

Хорошо, газета улетает.

Пока твое перо летит, ты видишь, как Бордесса играет торжественную мелодию на горне.

На берегу горного озера начинается свадьба.

К цветочной арке красиво идет царица Олега.

В свадебном платье.

К ее ногам девушки-воительницы бросают цветы.

А у цветочной арки ее ждет главная жрица.

Спикер 3

И нарядное одетое тело полурослика Эрика Пеннисова.

Спикер 1

Наконец-то!

Спикер 6

Тело безжизненного полурослика Эрика привязано к стойке, как чучело.

Он как бы стоит.

Спикер 1

Это этот, выходные уберни какие-то, да?

Спикер 6

Да.

Дорогие невеста и жених, у вас есть то, что ищет миллионы.

обретают лишь избранные.

Ваш корабль под названием «Семья» отправляется в плавание по волнам любви».

Девушки-амазонки в это время начинают плакать, еле-еле сдерживая свои чувства.

«Готова ли ты, царица Олега, взять в мужья этого полурослика?» «Да».

«Хоть слово «мужчина» и ничего не значит, но готов ли ты, полурослик, взять в жены великую царицу?»

Спикер 7

Я, зная Эрика, он бы сказал... Такую хуйню бы... Он бы уже обмазанный говном там где-то купался.

Спикер 6

Жрица тянется для того, чтобы покачать его головой, но в этот момент падает газета вместе с пером.

Вот это прикол.

Жрица Ипполита поднимает газету и пытается ее прочитать.

Спикер 7

Охуеть, там никто читать чего не умеет.

Пытается.

А мы тут план придумывали.

Спикер 6

Жрица, разглядев слова, которые написаны там, с помощью магии в своей руке поджигает газету и говорит, какой замечательный свадебный подарок.

Это поздравление от самого короля, пония пятого.

Спикер 7

Я вызвал Виверну, если что.

У меня есть способность один раз за игру.

В любой момент я могу вызвать Виверну сигнальным факелом.

Она прилетит через...

Вместе с Валей.

Она прилетает через одну минуту.

Не вступает в бой и не под... И не под... А, не подчиняется тебе, только забирает нужный груз.

Спикер 6

Хорошо, ты поджигаешь сигнальный факел, и Виверна скоро окажется здесь.

Спикер 4

Нет, погодите.

Спикер 6

Погодите, погодите.

Спикер 4

То есть эта жрица, она, возможно, не на их стороне, не на стороне амазонок.

Спикер 6

Надо дождаться, пока скажут, что против этого брака, скажите, сейчас или завтра, здесь навсегда.

И ты скажешь громко, я...

Это мой мужик, он двоежонец.

Да, типа добывся.

Жрица говорит, чтобы соблюсти ритуал, если есть кто-нибудь, кто против этого брака, пусть, пожалуйста, скажет прямо сейчас или замолчит навеки.

Спикер 4

Я говорю через глашатой.

Творится беззаконие.

У него уже есть жена, он демон.

Все сказала, что могу дискредитировать.

Спикер 6

Эхо проходит по горной гряде.

Жрица смотрит в сторону звука.

Кто это говорит?

Не хотите ли вы сорвать свадьбу?

Хочу, скажи.

Обвинив нашего жениха в нечистых связях.

Спикер 4

Пусть он скажет, что он не нечистая сила.

Или молчание.

Спикер 6

Молчание — знак согласия, да, типа?

Вот, да.

Раз тебе, существо, не показавшееся здесь от трусости, нужны доказательства, я задам этот вопрос ему.

Ну что ж, полурослик мужчина, ты божественное существо?

Своей правой рукой она кладет ему на затылок и кивает.

Спикер 4

Ну можно ей по рукам за это дать?

Спикер 6

Ну вот видите, доказано.

Они такие там тупицы.

Можешь перо в глаз ей воткнуть?

Полурослика послали нам боги, чтобы спасти амазонок от ужасных ногтей и болезненных родов.

Спикер 7

Да давайте выйдем к ним.

Доказательства надо.

Спикер 6

Я, кстати, могу превращаться.

Спикер 4

Так, ну хорошо.

Спикер 1

В кого?

В кого угодно, в любого гомоноида.

Спикер 7

Какого хуй ты молчал 6 часов?

У меня, кстати, есть ракетная установка, нахуй.

Анти-Амазонка называется.

Земля-Амазонка просто.

Нам, по идее, можно, знаешь, что сделать?

Нам надо просто снять Эрика сейчас со столба, и Виверна его заберет, и миссия выполнена.

Спикер 4

А мы как спасаться будем?

Спикер 7

Да мы спасемся.

Да мы спасемся.

Вы умеете летать, а не умеете летать?

Нет.

А кто знает, может, босс уровня умеет.

Спикер 6

А у нее тоже жизнь побольше, чем у голубя-то будет.

Да.

Спикер 1

Ну раз нас так голубь заворожил, я не знаю.

Давайте пробовать.

Спикер 6

Жрица говорит, раз трус не выходит, мы продолжаем ритуал.

Готов ли ты, мужчина-полурослик, взять в жены великую царицу Олегу?

Она берет свою руку, кладет ему на затылок и кивает.

Спикер 7

Скажи нет.

Нет!

Спикер 6

Объявляю, во имя Давы вас мужем и женой.

Нет, мы кричим.

А, ну да, правильно, женой и мужем.

Ваши крики тонут в аплодисментах амазонок.

Давайте появимся на этой платформе, я умираю.

Спикер 1

А для вас поют «Армия любовников».

Спикер 6

Короче, сжигай их лагерь нахер.

В этот же момент царица Олега в церемониальном платье хватает Эрика, который все еще находится в коме на руке и усаживается на плот, украшенный цветами.

Что вы делаете?

Спикер 1

У нас есть сила.

Этот может выхватить точно.

Спикер 7

У него крылья.

Спикер 1

Я могу выхватить, он может выхватить.

Спикер 7

Во-первых, сейчас Виверна прилетит за Эриком.

Во-вторых, если они на плоту...

то они не смогут атаковать.

Мы дожидаемся, когда плот отплывает, атакует перо, атакуют летающие люди, биверна хватает.

То есть мы, по сути, даже можем не приближаться туда, мы можем пока что туда не лезть.

Спикер 6

Интересно, а шлюхи на гондолы не сядут, чтобы окружить?

Там есть каноэ или как это называется?

Они амазонки!

Спикер 1

У них нет гондол.

Спикер 6

Шлюхи на гондолах.

Шлюхи на гондолах.

Амазонки кричат «Прощай, Олега!

Прощай, полурослик!» Короче, нападение, давайте.

И плод начинает двигаться в воду.

Да полетели просто оттуда.

«Помолитесь богам за нас!» кричат они им.

Спикер 4

Они простились с ними.

Спикер 6

И плод поехал... Верно, они простились с ними.

Да, то есть возвращение они не ожидают.

Спикер 4

То есть они сейчас будут топиться, может быть.

Спикер 6

Как в реке Ганг, старики, да?

Спикер 4

Плод поехал по воде или... Он поплыл по воде.

Это все сверху.

Но он не дырявый.

Спикер 6

Кинь внимательность.

17.

Спикер 7

Они сейчас, как во всех этих фильмах, начнут стрелами ебать этих огненными, да?

Спикер 6

Плод медленно отчаливает от берега.

Ты в последний момент замечаешь, что сам плод измазан китовьим жиром.

Понятно, сейчас сожгут.

Молодая амазонка на скале, на севере, вскидывает лук, вкладывает стрелу и поджигает ее из горящего горшка.

Спикер 1

Подождите, у меня огнеупорность, я должен быть на этом плоту, мне ничего не будет.

Спикер 4

Давай.

Спикер 1

Я лечу на этот плот.

Давай.

А им-то будет.

У меня есть огненная стрела.

У меня иммунитет к огню.

Итак, что ты делаешь?

Я лечу на этот плот.

Спикер 3

Очень медленно.

Спикер 6

Ну, б***ь. Как могу?

Но со скоростью плота.

Спикер 1

Окей.

То есть ты, типа, не догонишь его?

Спикер 6

Покажи, как ты облетаешь.

Спикер 1

Вот физически.

Спикер 6

Траекторию на карте.

Спикер 1

По параболе, как все самолёты заходят.

Десять лет будешь лететь.

Мне кажется, ты не догонишь.

Ты только что сказал, что ты летишь со скоростью плота.

Мне кажется, Ангелин должен меня взять в руки и кинуть прям на плот.

Спикер 7

А дальше, конечно.

И я накрываю.

Короче, мы всеми силами защищаем плот от стрел.

Всё, короче, бери меня.

Давайте так.

Это супер плот, правда.

Спикер 6

Опиши, что ты делаешь?

Беру...

Беса Миша.

Так, вот мимо кладбища летим.

Я даюсь в руки Ангелину.

И вот сюда, вот здесь я выкидываю его и лечу вот сюда, вот здесь приземляюсь.

Ангелин, для того, чтобы тебе не произвели атаки и не заметили в воздухе, кинь, пожалуйста, скрытность с преимуществом.

Солнце поможет.

Спикер 1

Они смотрят на плод.

Спикер 6

19!

Отлично!

Бес Миша, тебя словно снаряд роняют вниз.

Ты пикируешь и оказываешься на плато.

Да!

И в этот момент из-за горизонта появляются огромные перепончатые крылья, застилающие небосвод.

Огромная тень лижет скалы.

И появляется Виверна.

Амазонки в панике вооружаются.

Сестры, объединимся!

Дадим отпор злу!

Спикер 4

Так оно и не нападает на них.

Спикер 6

Романа, что ты ждешь?

Поджигай!

Девушка на скале стреляет стрелу, оставляя за собой искры.

Стрела летит по параболе вниз к плоту и попадает.

Да ебаный ты в рот!

Плот сразу же вспыхивает и схватывается огнем.

Языки пламени поднимаются наверх на расстояние человеческого роста.

Спикер 1

Я полностью накрываю Эрика.

Полностью.

Плот сгорит через три хода.

Спикер 6

Я накрываю Эрика сверху и беру вот так вот его в руки сверху, как панцирник.

Ты хочешь защитить его своим телом от огня?

Да.

К сожалению, так это не будет работать.

Языки пламени будут лизать тебе полностью, как и Эрика.

Поэтому он сгорит в твоих руках, скорее всего.

Я огнеупорно.

У меня есть план, сейчас подумаем.

Хорошо, Свинтарён, твой ход.

Что ты делаешь?

У тебя есть передвижение и действие.

Спикер 7

Я передвигаюсь на край скалы и стараюсь на себя вызвать всё внимание.

Каким образом?

Ну, я, получается, на верх скалы встаю, достаю щит.

Исполнять начинаешь?

Исполнять начинаю.

Я говорю, брат мой, мой адский...

братик поздравляю тебя ты стал настоящим мужчиной ты женился на этой слабой женщине теперь ты ответственен за ее жизнь и за жизнь своей семьи делайте с ней детей теперь эти земли под нашим протекторатом и убегаю нахуй оттуда

Но я как бы говорю своим соратникам, чтобы они тоже убегали.

Я беру на себя все внимание, получается.

Чтобы они не пострадали.

У меня мотивация защищать своих людей.

Всеми силами.

Спикер 1

Ну!

На ваших глазах команда мечты соединилась в едином «Мы мстители».

Спикер 6

Жрица в ответ кричит, «Убейте Виверну и этого демона!» Часть амазонок бросается за Свинтерионом.

Спикер 7

Дождитесь, я не демон.

Спикер 6

А часть натягивает тетивы своих луков.

Натягивайте их в ответ!

И они, разумеется, стреляют по Виверне.

Спикер 7

Это плохо.

которая движется к Владу.

Она одну минуту уже летит полтора часа.

Чей ход?

Я специально заранее её вызвал.

Если бы я знал, что она столько летит, я бы её вызвал в голубятину.

Та, которую ты вызвал, изначально отменила поездку.

А, всё.

Поздравляем, за вами приедет Комфорт Плюс.

Спикер 1

Влад, а что делаешь ты?

Я прячусь в кустиках, короче, вот здесь вот.

Превращаюсь в жрицу.

Ну и надеваю соблазнительную вечернюю одежду, возбуждающую леопардовую одежду.

Спикер 6

Какую одежду?

Спикер 7

Ну вечернюю, уже солнце заходит.

Спикер 6

Вечернюю одежду давай.

Ты можешь выйти без одежды.

Без одежды выйду.

В образе жрицы?

В образе жрицы.

И я такой выхожу.

Я говорю, девчонки!

Сокуп кроссдрейсер.

Смотрите сюда.

К тебе бегут амазонки.

И я им говорю, это вот та жрица, она предательница.

Она устроила постанову, подставу, она не настоящая, я настоящая.

Она меня раздела, как в Хитмане, короче.

Бросила в кусты.

И у меня кулдаун прошел, короче.

Я типа пришла в себя, смотрю, она в моей одежде пытается поженить нашу эту, блядь.

Спикер 1

Олегу?

Олегрову, короче.

На адском существе, а это вообще не камильфо.

Вот.

А вы уже там поджигаете все.

Спикер 6

Сделай проверку обмана.

Давай.

13 плюс 5.

Отлично.

Плюс 7 даже, обман на плюс 7.

Спикер 1

Плюс 7.

Спикер 6

Одна из девушек подбегает к тебе.

Ипполита, нас обманули!

Надо спасать Олегу срочно, иначе она погибнет в огне.

Да, быстро все в воду, все в воду.

А эту, а подставную, короче, быстро сковать, закрутить, короче, положить лицом в лицо.

Чтобы она целовала песок, по которому я ходила, короче.

Ипполита, лицо...

Ладно, поняла.

И все девчонки собирайтесь, все пошли в воду, бросайте стрелы, прыгайте со скалы, короче.

Ну типа, чего вы стоите-то?

И главное, Ипполиту фейковую скрутите, потому что и кляпочку ей в рот, пожалуйста.

Кляпонька.

Они пока бегут, кричат.

Ипполита, а что с Виверной делать?

Стреляйте, стреляйте на 10 сантиметров ниже ее лап.

Спикер 7

Просто у неё, у неё, короче... Она опускаться будет до платы.

Вообще, вообще не надо стрелять.

Спикер 6

Это супер, давайте.

Заявка бомба.

Ладно, мы поняли тебя.

Спасибо, Ипполитов, сейчас всё исправим.

Где бы она ни находилась... Они бросаются в воду.

Цельтесь ниже всегда.

Где ниже, потому что она использует эффект перемещения в пространстве.

Она постоянно выходит из 3D в 4D пространство.

Все, утонули уже все.

Ну, поняли мы все.

Утопите себя!

Теперь ходит Миша.

Миша на плоту!

Плот горит.

Огонь вокруг.

Искры летят.

Спикер 1

Я хватаю его, чтобы защитить как-то это тело от огня.

Полностью его обматывать.

А ты не можешь вместе с ним прыгнуть?

Подожди, попробуем.

Вот так хватаю его, как могу.

Крепко.

Прямо к душе его.

Вот как будто мы единое целое.

Как будто он мой неразличный брат-близнец.

И...

Мы исчезаем.

А как это вы исчезаете?

Спикер 3

Секундочку.

Спикер 1

Нет, вы не исчезаете.

И появляемся в квартире Джона.

Спикер 6

Подожди, подожди, подожди, подожди.

Это не твое решение, Джуна сама решит, когда тебя призвать.

Спикер 1

Потому что я сделал ретроспективную заявку.

Когда вот вначале она давала мне душу, я запихивал руки ей в волосы и вообще целовал ее так и положил в волосы записку тайную.

А что там написано?

Вызови меня, чтобы тебе было хорошо через...

Вечером, вечером.

На закате солнца.

Это если у бабки есть волосы, бабки лысые все так.

Потому что свадьба была на закате солнца.

Ну он пи***т как бес вот реально.

Спикер 7

Реально круто.

Спикер 6

Хорошо, это будет бросок твоего интеллекта по шестнадцатой сложности.

Спикер 1

А сколько у него интеллект там?

Ребята, это невозможно.

Я уже чувствую.

Спикер 6

Три.

Давай монету дадим ему.

Спикер 4

Конечно.

Спикер 6

Одну монетку ему дай.

Уважаемая Систеса, заберите, пожалуйста, монету.

Спикер 1

Да это невозможно.

Какая сложность чего?

16 и выше или 16 каким-то модификатором.

Спикер 6

Твой интеллект ноль.

Спикер 1

Ребята, ну это...

Спикер 6

Всё, никаких монет больше!

Спикер 7

Давай последний раз попробуешь.

Спикер 6

Ну что, кидаем?

Да не выпьешь ты 16!

Ну давай, пробуем!

Уважаемые системы, заберите, пожалуйста, монету.

Спикер 1

Я знаю, я чувствую, что не выпадет.

Спикер 6

Ну что ж, Миша, схватив Эрика Пеннисова, ты прекрасно знал момент, когда она должна была тебя вызвать.

Ты знал, что она любит параноидальные теории.

Ты знал, что она забывчивая.

Поэтому, кроме записки в волосах, ты написал козьим дерьмом на окне время вызова.

И прямо сейчас...

Спикер 1

Козьим дерьмом написал на закате.

Спикер 6

И прямо сейчас, когда ты чувствуешь, как телепортация захватила твое тело, и ты несешься сквозь туннели времени и пространства, оказываясь в ее уютной гномской комнатушке вместе с Эриком Пеннисом, она просит тебя.

Какашки очень много.

Можешь все вытереть, пожалуйста?

И форточку закрой, а то натуло.

Спикер 1

Я ей говорю, милая Джуна, ты не зря продала мне душу.

Ты сделала то, что не делал никто за эти 3-4 выпуска.

Ты спасла мир.

Я с удовольствием стираю капюшоном дерьмо.

Спикер 6

Ну что ж, дорогие друзья, а теперь ход Ангелина.

А чё, я там сижу, да кукуем, нет, чё.

Ангелин, во всём этом бесконечном хаосе ты замечаешь, как Виверна спускается на бреющем полёте.

Царица на плоту кричит от боли, огонь захватывает её тело.

Надо защищать Виверну.

А то, что ты ей сказал, забери Эрика, она уже не заберёт его, правильно?

Спикер 1

Но он закроет форточку, и они вернутся.

Чем больше я буду там с ней пи***ть, я там буду.

Всё в порядке с этой джурной.

Спикер 7

А скажите нам, гейммастер, пожалуйста, откуда летят стрелы-то вообще?

Спикер 6

Сейчас я вам на карте покажу, откуда атака происходит.

Ближайшая к тебе амазонка — это дочь царицы Олегия.

Её зовут Романа.

Ей, собственно, кричали, чтобы она запускала стрелу.

Она убивала свою собственную мать.

Ну так давай опять яю пером у горла и по коридору выходим по-безопасному.

Это же сработало тогда в голове.

Спикер 7

Ты можешь на нее повлиять, просто обмани ее.

У тебя же есть п***тый обман.

Спикер 6

Романа, я твой отец.

Обман, харизма.

Вот это сильное было.

7+.

А я кину мудрость Амазонке.

Вот сука, б***ь, е***ная.

Спикер 3

16, а 3?

Спикер 6

Она опускает свой лук.

Вот тупая овца.

Обманули дурачка на 4 кулачка.

Она округляет свои глаза, не верит им.

Отец?

Именно поэтому у меня такие плохие ногти.

Да, и скажи, чтобы не стоять, потому что это твой брат летит.

Дядя, дядя.

Ладно, еще один обман.

Который не удался.

Я кидаю против тебя мудрость.

Еще с лестницы упади, память потеряешь.

Спикер 1

Три.

Спикер 7

Сань, ты не вывозишь эту катку вообще никак.

Спикер 6

Она смотрит на виверну, которая спускается вниз по горе и кричит.

Брат?

С изумленным лицом.

Сестры, не стреляйте.

Это мой брат.

Спикер 7

И мой отец здесь.

Я вас умоляю, ебаните индийские комментарии и пускай там смотрят эту хуйню.

Спикер 6

Все амазонки смущены.

Смущены.

Потому что она их принцесса.

Это Катя рисовать тогда.

Ну что ж, а теперь ход переходит Виверне.

Спикер 8

Да.

Спикер 6

Виверна на своих огромных, колоссальных крыльях подлетает к плоту, но, к сожалению, не может увидеть груз.

Я говорю, ну подожди, сейчас будет.

Нахер ее спасали таким трудом?

Виверна заходит на второй круг.

Хорошо.

Слепая овца.

Что, тебе возвращаться надо, получается?

А теперь ход Влада.

В общей неразберихе я прячусь в самом углу локации на скалах, короче, типа, чтобы не погорел.

Хорошо, я переместил тебя.

Царица видит, что ритуал сорван, и муж пропал.

Она прыгает в воду для того, чтобы спасти себя.

О, отлично!

Амазонки сейчас ходят, но они в растерянности и не знают, что делать дальше.

Теперь ход Сфинктериона.

Спикер 7

Я хочу немножечко скрытно выстрелить некротическим лучом в воду рядом с плотом, чтобы накрыло плот волной и потушило огонь, чтобы он не выгорел.

Кидай атаку, Д20-й кубик.

Спикер 6

Один.

И это в сумме 15.

Твой некротический луч рассекает напополам пространство черной энергии.

И волна поднимается рядом с платом, накрывает его сверху.

Ты тушишь огонь на плату.

А теперь мы переносимся в змеи хрустальный.

В небольшую комнатушку одной пенсионерки.

Миша!

Да?

Мне очень одиноко.

Да, я знаю, Джуна.

Мне очень приятно твоя компания.

Спикер 1

Мне тоже очень приятно твоя компания.

Спикер 6

Я поставила вариться суп и пирожки.

Спикер 1

Слушай, моя Джуна, во-первых, ты скучаешь.

Во-вторых, я очень тебя люблю.

Можно я расскажу тебе одну долгую историю?

Спикер 3

О, это я люблю.

Спикер 1

Джуна, милая, ты знаешь, как меня зовут?

Спикер 1

Хе-хе-хе.

Спикер 6

Миша?

Да.

Спикер 1

Да, я бес Миша.

Бес.

Спикер 6

Я не осуждаю тебя за бесовство.

Спикер 1

А, я не переживаю.

Дело в том, что я очень опытный старый бес.

Я очень давно жил в аду.

Я очень хорошо знаю иерархию ада.

Ты знаешь, в какой-то момент... Синкторион?

Ты знаешь, что такое Синкторион?

Спикер 6

Да, я читал о нём.

У тебя что, сука, скрытая мотивация?

Спикер 1

О нём скрытая мотивация, отвечаю.

Спикер 6

Это Демонюга.

Я его видела недавно в парке.

Спикер 1

Да, да, он позвал меня.

Это я, да.

Но... Я как будто опытный.

Без... У меня маленькая есть...

проблемка в том, что его цель и миссия чуть-чуть не совпадают с моей.

Ну это так.

Это так, цветочки.

Ты знаешь, что такое темный властелин?

Ну так, навскидку.

Нет, не знаю.

Это падший бог.

Он живет в жажде мести.

И перед тобой в комнате некий сосуд.

Божественное создание.

Если он внедрится в него, попасть в небесный мир.

А если он упадет в небесный мир, то случится хаос.

Там будет такая неразбериха, там будет такой передел, что и земному миру, конечно же, не поздоровится.

А мы, демоны, питаемся только вашими душами.

Не поняла?

Спикер 6

Нет, я все еще теряю нить.

Извини, я очень старенькая.

Спикер 1

Мой компаньон Кампучин пошел искать избранное дитя, а мне просто нужно было найти Эрика и уничтожить его.

Спикер 6

И что ты вознамерился делать, Миша?

Спикер 1

У тебя есть в квартире пожарная сигнализация?

Спикер 6

Нет, я понятия не имею, что это такое.

А ты любишь запах жареного?

О, пирожки пригорают.

Я сейчас пойду проверю.

Хорошо, Миша, ты только стой здесь.

Спикер 1

Нет, нет, нет, постой.

Я расстаю огненный снаряд.

Сгустком, сгустком огня.

Что ты делаешь с сгустком огня?

Поджигаю все легковоспламеняющие предметы.

А именно тело Эрика Пенисова.

Спикер 6

Ты стреляешь огненным снарядом тело Эрика Пеннисова.

Спикер 1

Да.

Чтобы его просто не было.

Чтобы не было этого сосуда.

Спикер 6

Ты выпускаешь несколько крабово-красных розчерков, озаряющих эту квартиру.

Спикер 3

Эрик перестал дышать.

Прощай, Эрик Пеннисов.

Спикер 7

У меня только один вопрос.

А какой смысл был вот в этой хуйне, если ты мог просто дождаться, когда он сгорит на платье?

Я тоже об этом думал.

Спикер 6

Старушка спрашивает у тебя.

Миша, а ты форточку-то закроешь?

Спикер 1

Позже, Джуна.

Спикер 2

Позже.

Спикер 6

Это хорошее.

Дорогие друзья, это были «Подземелья Чикенкари».

Что будет с вашими героями, мы узнаем.

Ну простите.

Спикер 4

Ты когда это забыл?

В новых выпусках.

Это мое почтение.

Ну ладно, офигеть, как круто.

Спикер 7

Это мое почтение.

Да, очень хорошо.

Спикер 6

Ваша задача была найти полурослика, и вы нашли его.

Да.

Поэтому вы победили.

Выберите человека, который кинет до десятый кубик.

Спикер 7

Давайте Саша и Макс кинут просто по до шестому.

Спикер 6

Криворукие уродцы.

Давай ты тоже кидай.

Подожди, дай я еще свою монетку докину.

Хорошо, давай.

Итого 60 тысяч рублей мы отправим в благотворительный фонд, который вы видите на экране.

Спасибо, дорогие друзья!

Спикер 2

Вот так ранее предавший своих друзей Сфинктерион сам оказался жертвой предательства.

Оказывается, даже некоторые бесы не желают пускать темного властелина на небеса.

Значит ли это, что земной мир обречен погибнуть в бойне с адскими тварями?

Что теперь предпримет падший рыцарь?

Эти и другие вопросы вы можете задать создателям в телеграм-канале Chicken Curry, а ответы, как всегда, получите в подкастах на Chicken Curry Live и в новых выпусках Подземелий.