Покровские ворота 1 серия (FullHD, комедия, реж. Михаил Козаков, 1982 г.)

Покровские ворота 1 серия (FullHD, комедия, реж. Михаил Козаков, 1982 г.)01:03:16

Информация о загрузке и деталях видео Покровские ворота 1 серия (FullHD, комедия, реж. Михаил Козаков, 1982 г.)

Автор:

FSUE Mosfilm cinema concern

Дата публикации:

06.10.2017

Просмотров:

6.9M

Описание:

Комедия Михаила Козакова "Покровские ворота" 1-я серия. По одноименной пьесе Л. Зорина. Лирическая комедия о Москве и москвичах 50‑х годов. Главные герои ютятся в коммунальной квартире у Покровских ворот, куда к своей тете приезжает жить веселый аспирант Костик. В этом доме всё как у всех – любовь, ревность, страсти… В общем, живут соседи иногда дружно, иногда враждуя, и каждый счастлив по‑своему.

Транскрибация видео

Спикер 21

Живописцы, окуните ваши кисти В суету дворов арбатских и в зарю, Чтобы были ваши кисти словно листья, Словно листья, словно листья к ноябрю.

Чтобы были ваши кисти словно листья, Словно листья, словно листья к ноябрю.

Окуните ваши кисти в голубое

По традиции забытой городской Нарисуйте и прилежно, и с любовью Как с любовью мы проходим по Тверской Нарисуйте и прилежно, и с любовью Как с любовью мы проходим по Тверской Мостовая пусть качнется, как очнется Пусть начнется, что еще не началось

Вы рисуйте, вы рисуйте, вам зачтется, Что гадать нам удалось, не удалось.

Вы рисуйте, вы рисуйте, вам зачтется, Что гадать нам удалось, не удалось.

Вы как судьи нарисуйте наши судьбы,

Наше лето, нашу зиму и весну Ничего, что мы чужие, вырисуйте Я потом, что непонятно, объясню Ничего, что мы чужие, вырисуйте Я потом, что непонятно, объясню

Спикер 25

Москва, 50-е годы.

Кажется, что это было только вчера.

Хотя что это?

Почти 30 лет назад.

Но стоит только прикрыть глаза, и я отчетливо вижу.

этот веселый малый, мчащийся на мотоцикле со своим другом Савранским, я. Я, как видите, молод, очень молод.

Я приехал в Москву из родного города и учился в университете.

Я увидел Москву и сразу влюбился в нее.

А она меня яростно обвивала то бульварным кольцом, то садовым кольцом.

А она меня тянула сквозь улицы и заворачивала в переулки.

пока окончательно оглушённого не отпускала для передышки в коммунальный очаг у Покровских ворот.

Моя тётушка.

Спикер 12

Иду.

Спикер 25

Моя тетушка Алиса Витальевна, благородная, великодушная, изысканная, как мадригал, бескорыстно приютила племянника.

Спикер 12

Да, я вас слушаю.

Ах, вам Костика?

Спикер 25

А племянник, ваш покорный слуга, еще спит.

Он вернулся домой только на рассвете.

Спикер 12

Соблаговолите оставить номер.

Секундочку, я возьму карандаш.

Секундочку, сейчас.

Лев Евгеньевич!

Спикер 10

Так.

Ну, черт.

Один, два, три.

Спикер 12

Лев Евгеньевич, дорогой, опять вы похитили карандаш.

Спикер 10

14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36... Диктуйте, дорогая!

Спикер 12

Да!

Спикер 10

42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52, 53... Кулинар!

Спикер 15

Савва Игнатьевич!

Савва Игнатьевич!

Завтракать!

Не стукни Хоботову, пусть придет!

Спикер 11

Зергут, Маргарита Павловна!

Лев Евгеньевич!

Спикер 2

Слышь, завтракать!

Спикер 25

Маргарита Павловна Хоботова, женщина весомых достоинств.

В ту пору, о которой я вспоминаю, начиналась иная глава ее жизни.

Она готовилась к новому браку с Савой Игнатьевичем Ефимовым.

Данки шон, Маргарита Павловна.

Но бывший супруг, Лев Евгеньевич Хоботов, отставленный, но не вполне отпущенный, ежедневно садился с ними за стол.

Удивительный тройственный союз, возбуждавший мой живой интерес.

Спикер 26

Лев Евгеньевич, ты очень плохо ешь.

Спасибо, не хочется.

Спикер 2

Что значит не хочется?

Лёва, с утра заправляйся.

Мозги они тоже этого требуют.

Спикер 25

Наконец, мой последний сосед, артист Аркадий Велюров.

исполнитель куплетов и филитонов.

Спикер 14

Ми, ми, ми, ме, ма, ма, сестрада, ми, ме, ма.

Когда выходишь на эстраду, стремиться нужно к одному.

Всем рассказать немедля надо, кто ты, зачем и почему.

За гуманизм, идеала мира бесстрашно борется сатира.

Пусть на дворе осенний день сатира разгоняет тень.

Вся Америка в страшном смятении, Эйзенхауэр болен войной.

Но в публичных своих выступлениях говорит, что за мир он стеной.

Пой, ласточка, пой, мир дышит весной.

Пусть поджигатель шипит и вопит, голубь летит.

Вам понравилось?

Благодарю вас, мои многочисленные друзья-москвичи, и вас, гости столицы, за то, что пришли сегодня на встречу с искусством.

На улице идет дождь, а у нас идет концерт.

Да, все идет, все течет.

Осень, друзья мои, прекрасная московская осень.

Но барометр у всех советских людей показывает ясно.

И говорит по радио товарищ Левитан.

В Москве погода ясная, а в Лондоне туман.

Но хочется верить, друзья мои, что когда-нибудь по радио объявит Левитан.

Везде погода ясная, рассеялся туман.

Радостно видеть новых зрителей, пришедших на встречу с прекрасным, невзирая на климатические условия.

И для них я исполню еще одно произведение моего друга, не побоюсь этого слова, популярнейшего поэта Соева.

Прошу приветствовать.

Был на конкурсе от джазов, обалдел от джазов сразу.

Буги-буги, самба-мамба, чувствую, приходит амба.

Вот дает.

Тунеца хоронили, плакали подруги.

А два джаза на могиле, тури-буги-буги.

Асмар, асмар, асмар, асмар, асмар.

Я надеюсь, вы меня помните?

Аркадий Вильгров.

Куплеты, сатира и политический филетон.

Спикер 26

Да-да.

Спикер 10

Что это?

Прости, я воспользовался твоим бразильским феном.

Спикер 26

Ты что, куда-то собрался?

Ты не забудь, сегодня придут Орловичи.

Пусть их теперь принимает Савва.

Хоботова ты мелко.

Пусть.

Короче, я прошу не опаздывать.

Я не могу дать тебе гарантий.

Спикер 23

А себе один дискомфорт.

Спикер 8

Костя, проста оттуплились знай наших.

Спикер 11

Есть такая.

Спикер 8

Слава Игнатьич, в магазин бы сходил, любезный друг.

Спикер 1

Не забудь, Орловичи придут.

Спикер 11

Фюн в минуту, Маргарита Павловна.

Вот дружок пришел навестить.

Здрасте.

Значит, женатик ты теперь окончательно.

Вообще-то да.

Скоро распишемся.

Ну и как же у вас все это сладилось?

Да уж, Сава.

Ну-ка, давай, сыпь отсюда.

Выкладывай, как на духу.

Да что на духу.

Летом с соседями по даче были.

Ну, видишь, какое дело.

Сам Лев Евгеньевич, бывший ее.

Вот спроси хоть Костика.

Это выдающийся феномен.

Подкован, надо сказать, исключительно.

На всех языках, как птица поет.

Но вот по той же причине нет равновесия в голове.

Вот в городе он еще таксяк.

А кинули его на природу, тут он, понимаешь, и потек.

За комнату вдвое переплатил.

Паспорт нельзя сдать на прописку, вот как просроченный.

Хочет побриться, бритве капут.

Забыл переключить напряжение.

По той же причине сгорает утюг.

Чуть шок, короткое замыкание.

Вся дача во мраке, жена в слезах.

А ты тут и вертишься своевременно.

И в мыслях не имел.

Просто невозможно смотреть.

Женщина сказочного ума занимается Южной Америкой.

Характер такой же фронтом команды, а выбивается из сил.

Ну и хожу за ним, как за дитём.

Он ломает, я чиню.

Он ломает, я чиню.

Ну и ловок же ты, сверхъестественно.

Да уж, Савва, семью ты разбил.

Крепкую советскую семью.

В прах разметал домашний очаг.

Одни руины.

Костик, и ты туда же.

Да говорю тебе, всё оно.

Вот уехал Лев Евгеньевич в город.

Сказал, что к обеду вернется.

И нет.

Ни к ужину нет, ни к завтраку.

Потом уж объяснил, что попал в ситуацию.

Но только тут она и завелась.

Я ее вечером успокаиваю, и вдруг, понимаешь, она говорит, оставайтесь, Савва Игнатьевич.

И ты?

Я, конечно, по стойке смирно.

Спикер 1

СМЕХ

Спикер 11

Так с тех пор и живем.

Правда, к весне должны разъехаться.

Квартиру им строим.

Туда и съездим.

Он строил, а ты, значит, жить будешь.

Я-то при чем?

Они решили.

Мое же дело, знаешь, солдатское.

Спикер 1

Рыба.

Спикер 11

В магазин.

Наши тебе вспоминают по-доброму.

Гравер ты был, но ничего не скажешь.

Раньше сам делал, теперь других учу.

Говорит, лучше будь педагог.

Солидней выглядит.

Спикер 9

Ей виднее.

Гравер ты был, но экстра класс.

Спикер 11

Боюсь, теряю квалификацию.

Что человек без ремесла?

Спикер 21

Вон, гляди, как Лев Евгеньевич мается.

Спикер 20

ПЕСНЯ

Спикер 9

Благодарю вас.

О, благодарю.

Мне было так хорошо.

Спикер 7

Я рада.

Спикер 10

Как вы это делали?

Вы так это делали?

Спикер 7

В самом деле?

Спикер 10

Вы прекрасно кололи.

Спикер 7

Ну что вы?

Спикер 10

Вы знаете, я ничего не почувствовал.

Жаль.

Нет, вы меня не так поняли.

Я не почувствовал там, куда шприц ходил.

А вообще-то я очень почувствовал.

Спикер 7

Но это был последний укол.

Спикер 10

Не говорите так.

Не говорите так.

Я привык приходить сюда.

Я привык к вам.

Привык к вашим рукам, к вашим чертам, к их выражению.

Спикер 7

А мне нет ничего особенного.

Спикер 10

Вы ошибаетесь.

Как вы ошибаетесь?

А помните, когда я пришел к вам в первый раз?

Спикер 7

Вы забыли направление.

Спикер 10

Да.

И любая другая прогнала бы меня прочь.

А вы позвольте поцеловать вам руку.

Что вы?

Один раз.

На прощание.

Спикер 7

Да.

Закройте дверь.

Спикер 2

Скорая.

Спикер 7

Закройте дверь и ждите.

Спикер 10

Я вас задерживаю?

Спикер 7

Нет, нет, ну что вы.

Спикер 10

Вот уж и осень.

Скоро дожди пойдут, ветер завоет.

Спикер 7

Самое гриппозное время.

Держите ноги в тепле.

Спикер 10

Благодарю вас.

О, благодарю.

Спикер 7

Разве ваша жена за вами не смотрит?

Спикер 10

Жена?

Видите ли, она... Она занятой человек.

У нее напряженная духовная жизнь.

Да, а кроме того, мы расстались.

Спикер 7

Она уехала?

Спикер 10

Нет, она не то чтобы уехала, а просто ушла.

Спикер 7

Боже мой!

Спикер 10

Да, полюбила другого.

Наверно, так нужно, так надо, что нам на прощанье даны.

Осенний огонь листопада и льдистый покров тишины.

Спикер 7

Стихи вы написали?

Спикер 10

Нет, другой.

Он уже умер от чахотки.

Спикер 7

Какой ужас!

Спикер 10

Я... Я бы хотел увидеть вас вновь.

Спикер 7

Я не знаю, где мы с вами можем увидеться.

Спикер 10

Ну, мало ли где...

Вот здесь на углу лаборатория.

Спикер 7

Там сдают на анализ.

Спикер 10

Если вы разрешите, я буду ждать вас там.

Спикер 8

Долго еще?

Спикер 10

Вы популярны.

Спикер 6

Нет, это витаминизация популярна, не я. Так много нервных больных, совсем некому колоть.

Спикер 10

Так как же...

Спикер 7

Хорошо.

После работы.

Благодарю вас.

Спикер 25

Благодарю.

Ну?

Спикер 8

Раздевайтесь.

Спикер 19

Когда выходишь на эстраду, стремиться надо к одному.

Всем рассказать немедля надо.

Спикер 1

Кто ты, зачем ты, почему?

Спикер 12

Простите меня, дорогая, Костик несколько занят сейчас.

Он принимает душ.

Заблаговолите оставить номер.

Я запишу.

Момент, я возьму карандаш.

Диктуйте.

Можно не шуметь, когда я работаю с автором?

Простите меня, ради бога, я не хотела.

Диктуйте.

Сой, голубчик, я...

Кто это значит?

А это Савва Игнатьевич работает.

Извините, это я не вам.

Диктуйте.

Спикер 14

Он полагает, что здесь мастерская.

Сой, голубчик, я прошу вас, ну, поднатушьтесь.

Вы же талантливый человек.

Спикер 25

Уж не знаю, что вы от меня хотите.

Спикер 14

Поверьте, вы слишком замахнулись.

Это мне свойственно.

Я не спорю, но вспомните свои собственные удачи.

Большая проблема, темперамент, но одновременно экономия средств.

Не знаю, не знаю.

Я посоветуюсь с женой.

Мой поклон, Ольга Яновна.

Я жду вас во вторник.

Кто не напишет?

Все бесподобно.

А все супруга.

Вот уж поистине злой гений.

С утра до вечера.

Кадид Фимиам.

Спикер 12

Да-да, я все поняла.

Я передам.

Спикер 14

Алиса Витальевна, вы в вашем Костике растворились.

Приняли на себя обязанности персонального секретаря.

Поощряете этот дамский ажиотаж.

Спикер 12

Аркадий Варламович, господи, боже мой, все так просто.

Мальчик приехал в Москву, соблазны, да, незнакомые люди.

Совершенно естественно, что находятся женщины, которые рвутся его опекать.

Спикер 13

Пой, ласточка, пой.

Мир дышит весной.

Спикер 14

Нет, он сомнителен.

Он сомнителен.

Я бы ему не доверял.

Спикер 13

Пусть поджигатель шипит и велюров.

Мы с тетей чистые люди.

Вам просто нелегко нас понять.

Спикер 11

Телефон незнакомки.

Чей же это?

Я и не вспомню.

Хорош.

Голова не тем занята.

Учусь на историческом, кроме того, подрабатываю.

Веду кружок художественной атлетики.

Создаю людям новые торсы.

Торгуете телом?

Спикер 12

Ты не поешь перед уходом.

Спикер 19

Я бы, родная, не возражал.

Звякнуть ей, что ли, на старости лет?

А, пусть живет безмятежно.

Тартюф!

Спикер 26

Велюров Аркадий Варламыч есть?

Спикер 13

Ну, как не быть?

Спикер 26

А вы чего, его сын?

Нет, моя радость, я его отчим.

Ага, отчим, сейчас, так и тебе и поверила.

Спикер 19

Ну, у каждого, знаете, свой крест.

Аркадий Варламыч, к вам пришли.

Спикер 14

Здравствуйте.

Господи, боже мой, какой подарок.

Одну минуту, одну секунду, я приведу себя в порядок.

Спикер 26

А я пока позвоню, можно?

Спикер 14

Вы еще спрашиваете, Света.

Спикер 26

Здравствуйте, Света!

Спикер 11

Так вот вы какая!

Спикер 26

Вы знаете, пасынок вами просто бредит.

Какой он тебе, пасынок?

Тоже нашел себе дурочку с переулочка.

Спикер 19

Меня зовут Константин.

На здоровье.

В переводе с античного постоянное.

Спикер 26

Поздравляю вашу жену.

Спикер 19

Я одинок, как Робинзон.

Спикер 26

Тем хуже для вас.

Ну так не всем везет.

Да ладно, мы знакомы все три дня.

Да, а где же произошло знакомство?

На соревнованиях по плаванию.

По плаванию?

Боже, это что, Велюров соревновался?

Спикер 1

Да.

Спикер 26

Да он смотрел.

Я вот второй пришла.

Ай-яй-яй.

У общества трудовые резервы.

Вот, откуда знаешь.

Спикер 19

А так интуиция.

А вас он должно быть русалкой.

Спикер 26

Слушай, представляешь, сегодня даже телеграмм прислал.

Зачем?

Ну, телефона-то нету.

Господи, что же он там пишет?

Спикер 11

Схожу ума.

Здорово.

Правда?

Нет, нет, я одобряю ваш выбор.

Вы знаете, очень, очень масштабный человек.

Спикер 14

Ой, извините.

Светочка, дорогая моя, я прошу вас, пройдемте ко мне.

Спикер 26

Я не могу, меня же Ира ждет.

А вы билеты достали?

Спикер 14

Ой, я просто голову потерял.

Спикер 19

Покажите еще раз телеграмму.

Зачем?

Я адрес не рассказал.

Зачем он тебе?

Нужно знать, когда дома бываешь.

После семьи, а в чем дело-то?

Объясню позднее.

Нет, ни в чем вам благодати, Счастьем у вас разлад, И прекрасны вы не кстати, И умны вы не в попад.

Завтра в семь.

Спикер 26

Спасибо.

Спикер 14

Вы меня подождете после концерта?

Спикер 26

Спасибо, ну подожду, если рано кончится, подожду.

Спикер 14

Наеда моя.

Спикер 1

Наеда моя.

Спикер 1

Наеда моя.

Спикер 14

О чем вы с ней говорили?

Ну, надо же было занять чем-то девушку, пока вы натягивали брюки.

Имейте в виду, у вас со Светланой не может быть ничего общего.

Ну, почем вы знаете?

Что?

Извините.

Да, вас.

Я слушаю.

Кто?

Илья?

Нет, не ждал.

Да-да, я в курсе.

Ах, вот оно что!

Это красиво!

Я входил в Мосэстраду, как в дом родной, а теперь я иду туда, как на Голгофу.

А кто не пьет?

Назови!

Нет, я жду!

Достаточно!

Спикер 11

Вы мне плюнули в душу!

Негодяи!

Неправда!

Они за вас борются!

Оставьте!

Я всех их знаю!

Вы должны победить эту страсть!

Что-то у нас как-то сыро.

Аркадий Варламович, а не хлопнуть ли нам примашки?

Спикер 14

Заметьте, не я это предложил.

Идемте.

Спикер 10

Этот зонтик большой оригинал.

Спикер 5

Вы как дитя.

Спикер 10

А между тем, мне уже 43 года.

Спикер 5

И направление где-то посеяли.

Спикер 10

Все это выглядит так нелепо.

Знаете, мне было безмерно страшно, что вы не придете.

Спикер 7

Вы такой одинокий.

Спикер 10

Как вам сказать?

Воспоминания горькие, вы вновь врываетесь в мой опустелый дом.

Спикер 7

Вы сочинили?

Спикер 10

Нет, это Кокомоенс, португальский поэт.

Он уже умер.

Спикер 7

Боже мой!

Спикер 10

В 16 веке.

Да, представьте себе, на редкость грустная биография.

Сражался, страдал, потерял глаз, впоследствии умер нищим.

Надо же!

Боже, какая у вас душа!

Спикер 18

Разрешите пройти?

Товарищ, передайте на билет.

Спикер 10

Этот зонтик... Что с вами?

Поранил палец.

Спикер 5

У вас есть чистый носовой платок?

Спикер 10

Относительно.

Спикер 5

Тогда лучше моим.

Надо перевязать.

Давайте я.

Спикер 8

Садитесь, пожалуйста.

Спикер 10

Ну что вы, это излишне.

Спикер 8

Как же, пожилым надо уступать.

Спикер 10

Спасибо, девочка.

Спикер 7

Людочка, садитесь.

Нет, нет, Лев Евгеньевич, пожалуйста.

Людочка, садитесь, пожалуйста.

Нет, нет, я вас прошу.

Людочка, пожалуйста, прошу вас.

Нет, Лев Евгеньевич, я себе не могу.

Спикер 10

Людочка, пожалуйста, прошу вас.

Спикер 7

Ой, сколько всего!

Вы профессор?

Спикер 10

Ну что вы!

Нет, я работаю в издательстве, издаю зарубежных поэтов.

Преимущественно романских, но бывает и англосаксов.

Спикер 7

Камо... Камоинс!

Это он глаз потерял?

Спикер 10

Да, он глаз.

Асервантес руку.

Спикер 7

Ну, перестаньте.

Это уж слишком.

Спикер 10

Что делать?

Спикер 7

Такая судьба.

Бонжур!

Спикер 18

Андрей, мы вас ждем.

Спикер 1

Это и есть ваш Савва Игнатьевич?

Нина Андреевна.

Зачем?

Благодарю вас.

Спикер 24

Добрый вечер, коллега.

Это так, чисто символически.

Прошу вас.

Спикер 26

Савва Игнатьевич, помоги, пожалуйста.

И скажи Хоббату, что Нина Андреевна и Глеб Николаевич пришли.

Спикер 11

Еволь, Маргарита Павловна.

Спикер 26

Ваш Савва Игнатьевич очень мил.

Бен сюр.

Он был художником по металлу, а теперь преподает.

Спикер 3

Ага.

Спикер 26

И что, он хорош со своим предшественником?

Естественно, он его очень любит.

Хоботова нельзя не любить, прекрасное большое дитя.

Спикер 3

А как Лев Евгеньевич относится к Савве Игнатьичу?

Бесспорно, отдает ему должное.

Высокие, высокие отношения.

Спикер 10

Пойдешь с умою по дворам,

Гоним жестокую судьбою, Страдая от душевных ран, Смерть будешь призывать с тоскою.

Спикер 8

Это коммунс!

Спикер 10

Нет, это Франсуа Вион.

Это его завещание.

Он что, тоже умер?

Да, его зарезали или повесили.

Спикер 7

Боже!

И что, все поэты вот так?

Почти.

Спикер 11

Слышь, Лев Евгеньевич, пришли орловичи.

Увы.

Вот уже это ты брось.

Говорят, тебе не могу.

Ну, она сказала, чтоб шёл обязательно.

Ну, что делать?

Я занят.

Ну, нехорошо.

Тебя же ещё утром предупредили.

Спикер 10

А ещё я утром сказал, что не могу.

Прости, Савва, но это странно.

Так не придёшь?

Нет, не приду.

Так и сказать?

Так и скажи.

Ну, я тебя горчишь, Маргариту Павловну.

Сожалею.

Нехорошо.

Как славно.

Благодаря вам я понял, что не надо бояться жить.

Правда, чего бояться?

И ничего не надо откладывать.

Зарыты в яме нервы.

О, не воротимся, увы.

Это Франсуа... Нет, это Рэмбо.

Артю Рэмбо.

Умер в 19 веке.

Очень талантлив и очень несчастлив.

Он тоже?

Да, ему отрезали ногу.

Они все как сговорились.

Да, вы правы, есть какая-то зак... Ой, у вас уже губки дрожат.

А хотите, я вас научу полечки?

Спикер 7

Вы танцуете?

Спикер 10

Нет, это старинная французская песенка.

Очень наивная и очень прозрачная.

Я вам сейчас ее напою.

Спикер 11

Розанна, путь подытожили весь.

Роза Мунда, делать нам нечего здесь.

Роза Мунда, ждет меня город родной.

Сейчас прощанье Роза Мунда, уезжаем мы домой.

Он своеобразный, не правда ли?

Да, в нем есть нечто подлинное.

ПОЕТ НА ИНОСТРАННОМ ЯЗЫКЕ

Ну, что там происходит?

Спикер 12

Наши играют французскую жизнь.

Спикер 11

Да, искусство в большом долге.

Когда ты вернешься?

Не знаю, мой ангел.

О, ночи, как правило, чреваты сюрпризами, не правда ли?

Спикер 14

Предупреждаю, однажды ваш Костик вас удивит.

Спикер 12

Аркадий Варламович, почему вы не смотрите фильм?

Вы служитель МОЗ.

Спикер 14

Я служу МОЗ-эстраде.

Спикер 17

Ну, и что все это значит?

Спикер 26

Орловича ждут?

Спикер 10

Прости, я не понимаю, какую это теперь?

Имеет ко мне отношение.

Хоботов это мелко.

Ты же знаешь, я их всегда терпеть не мог.

Спикер 26

Ну, ты в шорох своей предубежденности.

Спикер 10

Прости, пожалуйста, у меня нет времени для дискуссий.

У меня гости.

Да?

Их много.

Это не имеет значения.

Спикер 26

Велюров мне что-то говорил.

Она какая-то воспитательница.

Спикер 10

Велюров сплетник.

Спикер 26

Кроме того, это никого не касается.

Ах, вот оно что.

У тебя рандеву.

Марго, довольна.

Прошу тебя.

Что же она в тебя нашла?

Прости, но при всей своей инфантильности для детсада ты слишком громоздок.

Спикер 10

Во-первых, она медицинский работник.

А во-вторых, я уже взрослый.

Спикер 26

Ты взрослый?

Без меня и без Саввы ты пропадешь.

Как знать, как знать.

Нет, нет, нет.

Хоботов, не галди.

Ну, здравствуйте.

Здрасте.

Если не ошибаюсь, Раиса.

Людмила.

Да, я так и думала.

Вот что, милочка, я хотела вам сказать.

Тихо.

Меня зовут Маргарита Павловна.

В недавнем прошлом жена Льва Евгеньевича.

Мы перестали быть супругами, однако остались родными людьми.

Поэтому нет ничего удивительного, что я принимаю близко к сердцу...

Прошу тебя!

Однако речь сейчас не об этом.

Видите ли, у Льва Евгеньевича есть свои небольшие странности.

Он не способен сосредоточиться.

Зная, что вечером будут гости, он не моргнув приглашает вас.

Да-да, я ухожу.

Людочка!

Спикер 8

В очереди рассеяны!

Счастливо, милочка!

Спикер 4

Ниночка!

Людочка!

Спикер 26

Это невыносимо!

Хоботов, Хоботов, ты смешон.

Почему?

Почему смешон?

Ну, допустим...

Ты любить не способен, как все тайные эротоманы.

Ну, повторяю, повторяю.

Если ты встретишь женщину, которая внушит мне доверие, и которой я со спокойной совестью смогу поручить тебя, буду счастлива.

Ну, подымайся, подымайся.

Ну, пойдем.

Неудобно перед орловичами.

Ну, пойдем.

Ну, поворачивайся.

Им совершенно незачем считать, что и в нашей семье происходят эти мещанские катаклизмы.

Спикер 16

Разыщу, где б ты ни был в раю.

Если счастлив, если попал ты в беду, В гудящей толпе навстречу тебе давно я иду.

В гудящей толпе пою о тебе, надеюсь и жду.

Я хочу быть с тобою в раю и в ходу.

Спикер 11

Штихель штихелю рознь.

Одно дело спиц штихель и совсем другое боль штихель.

Я не могу не согласиться.

В нем есть начиночка.

При рифных работах употребляется только боль штихель.

Спикер 1

Это фанатик своего дела.

Ахтунг!

Спикер 11

Я еще на спортивных кубках гравировал имена чемпионов.

Гравировать имена победителей...

Спикер 23

Работа, требующая самоотречения.

Хоботов, это упадничество.

Это жизнь.

Один завоёвывает кубки, другой гравирует на них его имя.

Спикер 11

Не знаю, Лёва, как это самоотречение.

Тонкости эта работа не требует.

Она выполняется спицштихелем.

Спикер 26

Вот здоровый взгляд на предмет.

Вот именно.

Мастера не мудрствуют.

Помогильщики в Гамлете, ремесленники.

Спикер 8

Представляешь, а в носу тоже одну так недавно кинули, а поймать не поймали.

Третий день в бюллетене соревнований сняли.

Спикер 19

Общество, трудовые резервы.

Светлана, мастер спорта, прекрасно плавает на спине.

Спикер 26

Вы видите, дом наконец приобрел настоящего мужчину.

Спикер 24

Мой Савва прелесть.

Я очень рада.

Чудесный вечер.

Чудесный.

Так все интересно.

Я все-таки хочу, чтобы вы поняли.

Я понял.

Я все понял.

Спикер 15

Лев Евгеньевич, дорогой мой.

Я пожила.

Спикер 11

И не вздумайте обойтись без рифлетки и шаберов.

Спикер 15

Это самое главное.

Дорогая моя, в этом его обаяние.

Спикер 11

Сейчас объясню, где тут хунд беграбен, то есть где собака зарыта.

Спикер 24

Я понял, коллега, я все понял.

Да что же это?

Евгеньич, мужайтесь.

Мужайтесь, я уважаю вас.

Спикер 15

Я преклоняюсь.

Вы были на высоте, дорогой мой.

Высокие!

Спикер 26

Высокие отношения!

Спикер 1

Нормальные для духовных людей!

Спикер 18

О, как я устала!

Спикер 26

Да, что это тебе вдруг понесло со штихелями?

Спикер 11

Я имею в виду при рельефных работах, Маргарита Павловна.

Тонкая вещь.

Поспешишь, людей насмешишь.

Спикер 26

А ты, друг мой, мог бы держаться чуть поживее.

Убеждена, что с этой Милочкой ты не в пример красноречивей.

Спикер 23

Во-первых, с Людочкой.

Во-вторых, прошу не поминать ее имени в суе.

И, тем не менее, в суе прошу не поминать.

Спикер 26

О, милый, тебе надо поколаться.

Ну, спать, спать, спать.

Меня ноги не держат.

Спикер 11

Савва, я...

Спикер 10

Я на грани отчаяния.

Спикер 2

Лев Евгеньевич, да не убивайся ты.

Дай срок.

Ну, мы с Маргаритой распишемся.

К весне квартира будет готова.

Съедем.

Гуляй в свое удовольствие.

Спикер 11

До весны много воды утечет, Савва.

Женщину тоже можно понять.

Девушек водишь.

Ей неприятно.

Спикер 10

Да не вожу я. Это другое.

Об этом не говорят.

Ты не представляешь.

сколько я пережил за этот проклятый вечер.

Это ужасно.

Спикер 11

Ужасно.

Ну, успокойся.

Ну, успокойся.

Ты потерпи.

Иногда приходится.

На фронте не такое терпелие.

Господи.

Спикер 26

Понимаю.

Савва Игнатьевич!

Спикер 11

Надо идти.

Понял, Лёвушка.

Потерпи, потерпи.

Спикер 21

Как река, странное название, И прозраче на спальнях, Как в реке вода.

Ах, Арбат, мой Арбат, Ты мое призвание и радость моя.

и моя беда.

Арбат, мой Арбат, ты мое призвание, ты радость моя и моя беда.

Пешеходы твои, люди невеликие, Коглуками стучат, по делам спешат.

Ах, Арбат, мой Арбат, ты моя религия, Мостовые твои.

подо мной лежат.

Ах, Арбат, мой Арбат, ты моя религия, мостовые твои подо мной лежат.

от любови твоей вовсе не излечишься.

Сорок тысяч других мостовых любят.

Ах, Арбат, мой Арбат, ты мое отечество, никогда до конца не пройти тебя.

Ах, Арбат, мой Арбат,

Ты мое отечество, никогда до конца не пройти тебя.

Спикер 11

Спит родимый аквариум.

Спикер 1

Продолжение следует...

Спикер 14

Эту песенку, не скрою, посвятил особой теме.

В ней классических героев переброшу в наше время.

Охнув пиковая дама, умерла в минуту прямо, подвела ее немножко, извините, не от ложки.

Взял Ромео для Джульетты, в магазине две котлеты, съели оба те котлеты.

Нет, Ромео, нет Джульетты.

Все это юмор, так сказать.

Эстрадник должен быть задирой.

Но я подумал, как связать Куплеты эти мне сатирой.

Никак я не могу забыть Одну некрасовскую фразу.

Поэтом можешь ты не быть, Но гражданином быть обязан.

Спикер 1

Продолжение следует...

Спикер 11

Достал, Маргарита Павловна.

Нет лишнего.

Прошу.

Спикер 12

С Новым годом, Алиса Витальевна!

С Новым годом!

С Новым годом, Азиз!

Спикер 24

Здоровья тебе!

Есть сложный пятистопный метр, состоящий из четырех хореев и одного дактиля, занимающего второе место.

Античная метрика требовала в фалеховом гендекосилабе большой постоянной цесуры после арсиса третьей стопы.

Этот стих вполне приемлем и в русском языке.

Прошу вас, Нина Андреевна.

Спикер 15

Благодарю.

Как корабль, что готов менять оснастку.

То вздымать паруса, то плыть на веслах.

Ты двойной предаваться жаждешь страсти.

Отрок, ищешь любви?

Ой, не могу.

Горя желанием.

Отрок, ищешь любви?

Горя желанием.

Но любви не найдя, в слезах жестоких Ласк награды чужих приемлешь, дева.

Спикер 22

Вечерний снежок, голубые мерцают огни, Звенит под ногами каток, словно в давние школьные дни.

Вот ты мчишься туда, где огни, я зову на тебя уже нет.

Загони, загони, ты, лукаво, кричишь мне в ответ.

Спикер 8

Загони, загони, ты, лукаво, кричишь мне в ответ.

Так же бился вечерний снежок, яропел, захотя за тобой.

Мы бежали вдвоём... Бегите, бегите, я вам сейчас помогу.

Бегите, поднимайтесь.

Это я, я во всём виновата.

Спикер 4

Во всём виновата моя неухлюжесть.

Спикер 8

Нет, нет, вы уже неплохо держитесь.

Что?

Так сильно ударились?

Спикер 4

Однако, мне вспомнился Петран Дюфуа.

Кто это такой?

Спикер 8

Что с ним случилось?

Спикер 4

Упал и умер.

Спикер 8

Какой кошмар!

Вам нужно немедленно сделать противостолбнячную сыворотку.

Пустой.

Вы, такой образованный человек, не понимаете элементарных вещей.

Видите, что получилось с трувером?

Костик!

Боже, что это с вами?

Здравствуйте.

Легкий ушиб.

Он споткнулся на повороте.

Спикер 19

О, распространенный случай.

Так свидетельствует история.

Девушки, ну-ка сделайте круг, а я пока посижу с Ольгой.

Спикер 17

Вы его не оставите?

Спикер 19

Людочка, о чем вы говорите?

Спикер 17

Поехали.

Спикер 19

Ну, кой черт занес вас на эти галеры?

Спикер 4

А что мне делать?

Маргарита Павловна ее не одобрила, вот и верчусь.

В своем немолодом уже возрасте веду иллюзорную жизнь.

Хожу в кино на последний сеанс.

Спикер 10

Три раза был в оперете, теперь вот на катке.

Один раз водил ее на лекцию, она пошла по доброте своей.

Доброй, говорите?

Бессмертной.

И восприимчивая.

Вы знаете, я ей рассказывал о судьбе Франсуа Авьона, Людочка почти рыдала.

Спикер 19

Его ведь, если не ошибаюсь, или зарезали, или повесили.

Спикер 10

Погиб при невыясненных обстоятельствах, точно не установлено.

Спикер 19

Смотрите, запугаете девушку.

Ой, запугаете, Лев Евгеньевич.

Спикер 10

Костя, как бы вашему мне смешно рассчитывать на взаимность?

Спикер 11

Вам-то, черт возьми, кому же еще?

Вы весь из достоинств.

Жизнь прекрасна, Лев Евгеньевич.

Костик, что мне делать?

Я полюбил.

Так будьте творцом своей биографии, хозяином собственной судьбы.

Спикер 20

Она!

Кто, Маргарита Павловна?

Спикер 13

Да нет.

Спикер 20

Она!

Сидите, не двигайтесь, я сейчас вернусь.

Спикер 8

Лев Евгеньевич, бедненький, вас бросили.

Я вас ждал!

Может быть, пойдём домой?

Я вас провожу!

Спикер 4

Нет, что вы!

Ни за что!

Нет?

Здесь хорошо!

И эти огоньки!

И это окружение!

Спикер 8

И вы в этом швейцаре!

Спикер 17

И этот мальчик!

Мне так понравилась ваша полочка!

Мон-па-па!

Не-ве-па!

Не-ве-па!

Не-ве-па!

Спикер 1

Не-ве-да-це!

Спикер 1

Не-ве-да-це!

Спикер 1

Мон-па-па!

Спикер 11

Не-ве-па!

Фокрич!

Едва тебя отыскал!

Так велено.

Здравствуйте.

Спикер 6

Добрый вечер.

Спикер 11

Соседский мальчишка.

Возьми да и скажи.

Ягод Льва Евгеньевича видел.

Катается на чистых прудах.

Ему-то что за дело?

Я поражен.

Сболтнул.

Ребенок.

Киндер.

Шо с его взять?

А Маргарита Павлова нервы.

И гикот приведи хоть силой.

Он себе голову расшибет.

Черт знает что.

Вот что, Савва, ступай домой.

Лев Евгеньевич, не лезь в бутылку.

Спикер 8

На самом деле, Лев Евгеньевич, я вас провожу.

И ты сейчас же уйдешь, и между нами все кончено.

Спикер 11

Вот ты какой.

Ну, брат, не знал.

Людочка, сделаем круг.

Спикер 1

Ах.

Спикер 17

Встала!

Спикер 11

И ты здесь!

Ой, добрый вечер!

Катается?

Ни стыда, ни совести.

Женщина дома совсем извелась, а он катается.

Спикер 15

Чего они от него хотят?

Спикер 19

Боятся за крайне хрупкую жизнь.

Вступил человек на скользкий путь.

Спикер 15

Ну, на то лед, чтоб скользить.

Спикер 19

Вы правы, поняли меня с полуслова.

Спикер 26

А мне Велюров опять телеграмму прислал.

Спикер 19

Плохо дело, он разорится.

Спикер 26

А ты не шути.

Спикер 19

Какие шутки?

Спикер 26

Между прочим, как человек, он очень хороший.

Спикер 19

Очень хороший, но очень грозный.

Все поджигатели войны перед ним трепещут.

Спикер 26

А ты?

Спикер 19

Я?

Нет, я человек доброй воли.

Спикер 26

Твое счастье, а то вон он идет.

Спикер 19

Как и этот.

Спикер 11

Ну что, весьма импозантен.

Спикер 26

Ладно, пойду.

Чего человек зря расстраивает?

Искусств привет!

Спикер 11

Бог наградит вас за доброту.

Спикер 19

Созвонимся.

Ну, а вы что бродите, как неприкаянный?

Хочется побыть среди людей.

Смутно и тягостно.

Спикер 14

Нужно развеяться.

Что ж вас томит?

Спикер 11

Вам не понять.

Ну, может быть, у вас творческий кризис?

Спикер 19

Может быть.

Спикер 11

На то я и художник.

Спикер 19

Вы...

Вы просто переросли эстраду.

Нельзя всю жизнь играть одну и ту же роль.

Артист обязан себя искать и время от времени переодеваться.

Ваш смокинг публике надоел?

Я мастер художественного слова.

Мастер художественного слова – это писатель.

Спикер 14

Я чтец, я солист.

Мой жанр – куплет и филетон.

Спикер 19

Нельзя, нельзя всю жизнь зависеть от Соева и от его супруги.

Артист обязан переодеваться.

Какая безмерная однобокость.

Спикер 14

Ну, как хотите.

Делюров!

Что с вами?

Вам плохо?

Вы видите?

Что?

Кого?

Спикер 11

Ее.

Кого ее?

Какая девушка?

Исчезла.

Видение, дымок, мираж.

Спикер 19

Дымок, мираж.

Очень современно.

Прибавьте надежду ее найти!

Спикер 10

Людочка, это я. Прекрасные новости.

Простите.

Спикер 20

Людочка, прекрасные новости.

Завтра они регистрируются.

В час дня.

Да.

В это самое время мы с вами будем смотреть фрески Новодевичьего монастыря.

Нет, почему?

Я нормально дышу.

Никакой астмы.

Я совершенно здоров.

Я счастлив.

Я счастлив.

Я люблю вас, Людочка.

Спикер 26

Я целую.

Целую вас.

Что с тобой?

Почему ты в шубе?

Спикер 10

Изумная стужа.

А про друг?

Я про друг.