Посылка из Перми и Великобритании в магазине денди

Посылка из Перми и Великобритании в магазине денди41:59

Информация о загрузке и деталях видео Посылка из Перми и Великобритании в магазине денди

Автор:

Магазин Денди

Дата публикации:

07.04.2024

Просмотров:

70.7K

Описание:

The video shows the unboxing of a package from Perm and the UK at the Dendy store.

Транскрибация видео

Спикер 1

Он не высылает и не высылает, я уже в Пермь сам собрался ехать.

Но тут страшно ехать, потому что если я в Пермь попаду, это на неделю зависну.

Спикер 3

Всем привет!

Спикер 1

Привет, друзья!

Мы находимся в магазине Dendy в Нижнем Новгороде и на канале магазин Dendy.

Сегодня у нас очередная распаковка.

Опять в гостях Кирилл.

Здравствуйте.

Привет.

Заждались, наверное.

Давно мы ничего не распаковывали.

Спикер 3

Ну ничего, вот пришло и еще коробочки вас ждут.

Так, откуда у нас?

Это из Великобритании.

Здесь много чего на продажу, много чего вам тоже.

Опять половину себе оставишь, наверное.

Ну не половину, а вот эту вот коробочку себе оставлю.

Спикер 1

Ясно.

Это тоже тут еще немножко, да?

Спикер 3

Да.

Спикер 1

Вот.

И, как ни странно, из Перми.

Из Перми.

Да.

Хотел сюрприз.

Сюрприз, да.

Ладно, давай по порядку.

С этой, наверное, начнем.

С большой?

Да.

Это потом.

Вскроем вот эти ремни.

Ну что, это...

Уже попало не под санкции, а под новые таможенные правила.

Нет, пролетело 28-го вроде.

А следующая посылка уже под новые таможенные правила, уже с таможенными пошлинами будет.

Спикер 3

Да, к сожалению.

Спикер 1

В 200 евро тут никак не уложишься.

Спикер 3

Да, надо будет ужиматься.

Кому?

Сюда.

Кому ужиматься?

Мне ужиматься придется.

Надо будет что-то выкручивать.

Или клиентам.

Спикер 1

Сверху лежит картридж на геймбой Адванс.

Губка Боб, квадратные штаны.

Спикер 3

Картридж, документация.

Я разрезаю, да?

Да, да, да.

Вы распаковывайте там, а я уберу.

Чтобы лишнего не отрезать.

Опыт у вас есть.

Интересно.

Спикер 1

Итак, Nintendo GameCube, диск Metroid Prime 2 Echoes.

Маленький диск.

Мини-DVD.

Да.

GameCube, там такие.

Ну, один из классических нитендовских игр.

Что-то такое маленькое, как будто пустой конвертик.

Сейчас посмотрю, что тут лишнего.

Спикер 3

Там, наверное, галыш какой-нибудь.

Спикер 1

Да вот.

Нет, ничего нету.

О, нащупал.

Wario.

Wario Land 4.

Спикер 3

Ну, Game Boy Advance.

Спикер 1

Game Boy Advance.

Так.

Интересно, много-много всяких разных посылочек, и все собрали в одну.

Нет, не устройство.

Это была от чего-то коробка.

А здесь лежат геймбойские картриджи Wario Land 2.

Коробочки.

Пластиковые.

Wario Land просто.

И третий.

Слушай, а там был четвертый.

Четвертый уже на Game Boy Advance пошел.

Спикер 3

Эти коробочки как будто от какой-то Nintendo DS.

Да, как будто.

Картоночка.

Так.

Ага, это на PS2, видимо, заказ от Бена, который мы заказали очень давно, и они потихоньку идут к нам.

Спикер 1

Да, потому что сразу все нас таможня может это прижучить.

И мы понемножку выбираем этот заказ на PlayStation 2, Alone in the Dark.

Футурама.

Редко достаточно.

Вот второй раз я всего вижу в нашем магазине эту игру.

Да, редкая.

Urban House.

Стрелялка.

Все хотят как Black.

Вот спрашивают, а типа Black что-нибудь есть?

Так, Urban House вроде предлагали.

Так, Ёжик.

Shadow the Hedgehog.

Анти-Ёжик.

И Властелин колец третий.

Third Age.

Ну и мой край третий.

Спикер 3

Special Edition.

Так.

Special?

Да.

А что у него Special, кстати?

Что-то там дополнительное в нем.

Может, там два диска?

Нет.

Спикер 1

Прямо на диске.

Странно.

Ладно, посмотрим.

Не помню такого.

Спикер 3

За Вергилией можно играть.

Новые какие-то ролики.

Спикер 1

А, тут написано?

Спикер 3

Да.

Спикер 1

Угу.

Tomb Raider.

Angel of Darkness.

Ух ты, эпоха империи, вторая.

Должен быть CD-шный диск.

Да, синенький.

Это стратегия?

Ага.

Спикер 3

Редкий представитель на PS2.

Спикер 1

Да.

Практически не было стратегии на вторую Sony.

Первое время, когда вторая появилась, на первой их было немерено просто, там полно было.

А на вторая как появилась, и народ с нас требовал, мы говорили, ну скоро-скоро, скоро вот новинки придут, подождите, и до сих пор ждем.

Вот и ждали.

Терминатор.

Их там два, по-моему, выходило.

Или три даже.

Три даже, да.

Спикер 3

Сериус С. Это какой-то мультяшный сериус С.

И конвертик красивый.

Серьезно, я играл на ПК, а вот на PlayStation 2 не играл.

Спикер 1

Разрежем, потом в этом пакете что-нибудь отправим кому-нибудь.

Зельда, виндбейкер на Wii U.

Спикер 3

Не печатают книжек, да, с мануалом?

А вот я даже не помню, должен быть мануал от игры или нет.

Да может и нет.

Спикер 1

В электронном виде.

Так.

Покемон на геймбой в такой коробке.

Это самодельная коробка.

Самодельная, но я такой не видел.

Покемон-то достаточно редкий.

А сам карик регулярный.

Такую коробку я вижу первый раз.

Так, еще письмецо пришло.

Спикер 3

Ну, тут по-разному упаковывают совсем.

Кто-то в пупырчатый, кто-то прям так.

О, это мол, мания.

Мол, мания, слушай.

Что-то редкое.

Можешь напомнить?

А, это на заказ был, да?

Да, здесь играешь за крота.

Вон там что-то, такая головоломка.

Спикер 1

Так, интересный экземпляр, можешь рассказать?

Спикер 3

Это вот я заказывал Biohazard 1,5.

Это самодельная игра, там кто только не попадет, делает.

Это выходило...

Как-то демка выходила, вот, Biohazard 2, но потом эта демка не пошла в релиз, ее полностью переделали, и то, что вышло в итоге, стало Biohazard 2.

Качество, конечно, ужасное.

Просто было любопытно заказать и посмотреть, что там.

Диск вот черный, хоть это и далеко от лицензии, но все равно продаются такие CD.

То есть где-то болванки такие есть черные, да?

Да, где-то болванки такие можно купить.

И вот Павел тоже делает такие.

Спикер 1

Слушай, спросил бы меня, у меня полторашный этот образ-то есть, я бы записал тебе.

Хорошо.

Так, давай смотрим коробку у тебя, вот конвертик.

Спикер 3

Ух ты.

Короче, это допиленная версия того, что задумывалось изначально.

Ее энтузиасты делают, и она до сих пор делается.

Мы смотрим дальше.

Спикер 1

А дальше у нас красотка Nintendo 64 золотого цвета.

Она японка.

Да.

Сюрпризов нет.

Сюрприз есть.

Есть.

Вот так вот.

Спикер 3

Ценный экземпляр.

Бинго.

О, а это игра на Sega Dreamcast.

Она 21 года выпуска.

Интересно.

Да, новая.

Есть студии, которые до сих пор делают ретро-игры, в том числе на Sega Dreamcast.

И делают и на NES, и на SNES, и на Sega делают.

Спикер 1

Это вот как Battle Toads была, видимо, тоже из той же оперы.

Спикер 3

Вот, и, по-моему, это какое-то продолжение какой-то другой игры популярной, которая уже была 8-битная.

Вот можно почитать, что здесь есть.

Спикер 1

Оформление коробки, прямо как паловская коробка вот эта, синего цвета.

Спикер 3

Она новая причем.

Спикер 1

Пал, это которая в Павлово сделана, да?

В Павлово это город, там пазики делают автобусы.

Паловские.

Да.

И маршрутные такси, везде ходят маленькие автобусы, а в нашем городе ходят пазики.

Так, слушай, Game Boy, Зельда.

Зельда, вот она.

Да.

Что, оригинальная?

Оригинальная.

Ну-ка.

Правда.

Европейская, на английском языке.

Супер.

Редко попадается, чтобы Зельда на английском языке была.

Немецкая даже попадалась.

Японская.

И покемон англоязычный.

Это американский.

Да.

Но у них регионального различия нет в геймбоях, так что он спокойненько в любой геймбой влезет.

Несмотря на то, что он американский.

Спикер 3

Yellow.

Спикер 1

Так, а здесь SmackDown.

Ну, это типа боёв без правил, да?

Wrestling.

Wrestling.

Suffering.

Ужастик.

Для PlayStation 2.

Cold Fear.

Спикер 3

Такие популярные ужастики, я играл их на ПК.

Саффринг прошел, а Cold Fear не успел пройти.

Спикер 1

Еще на вторую соню.

Так, Battlestar Galactica, да.

Сериал вроде даже есть.

У нас не было этого диска ни разу.

Soul Calibur 2.

Отличный файтинг.

Chaos Legion.

Так, Wipeout Fusion.

Это такие гонки-не-гонки, леталки-не-леталки.

Средние.

Летают, но низко-низко.

Спикер 3

На магнитной подушке.

Спикер 1

Да.

Spider-Man 1.

Cold Winter.

Freedom Fighters.

Да.

Cold Winter тоже давно не видел Freedom Fighters.

Тоже от первого лица шутер.

Спикер 3

А вот Freedom Fighters уже от третьего лица.

Ну, тоже шутер.

Спикер 1

Ага.

На DS.

Zelda Spirit Tracks.

Европейка.

Европейка.

Ай.

Книжечки посыпались.

Вот так.

Маленький картридж.

Так, Phantom Hourglass.

На Nintendo DS.

А, тут это в чехле.

Ладно, я не буду его доставать.

Он так красиво здесь выглядит.

И это тоже еще один Spirit Rex, еще один.

Тоже в чехле.

Красивые.

У нас как-то был один и промелькнул, и все, его сразу купили.

Спикер 3

И быстрее забрали его, да.

Спикер 1

Мы вытряхнули уже.

Так.

Спикер 3

Что там, тоже на ПС-2?

Спикер 1

Не знаю, тебе пришла посылка.

Спикер 3

Я уж не помню, давно было заказано все.

Спикер 1

Давно это Япония, а где все не так давно.

Спикер 3

Тут тоже надо подрезать.

Спикер 1

Да, вижу, что происходит.

Да, диски.

Уже очертания приобрелись.

Еще что-то крутить.

Вот они.

Так.

«Симпсон Род Рейдж».

Тоже нечастый гость.

Спикер 3

Кататься на гоночках.

На машинках.

Еще были «Симпсоны Хит энд Ран».

ГТА-подобная.

Спикер 1

Род Рейдж.

Tomb Raider Legend.

Спикер 3

О, это Хитиара.

Тот самый Black.

Отличный шутер с графикой, физикой.

Спикер 1

Потрясный для PlayStation 2.

R-Type.

Вот про нее особо не скажу ничего.

Ты не знаешь?

Я первый раз вижу ее.

Это какой-то шмап.

А кто ее заказал-то?

Вы заказали.

Финалка двенадцатая.

Так, гоночки.

Lotus Challenge.

Lotus'ы все от самых старых до более современных.

Спикер 3

Не видел такого.

Спикер 1

WRC'шка.

Какая по счету?

Она уже без номера просто.

Rally World.

Burnout первый.

Безбашенные гонки.

Наемники.

Ресценарист 2.

Ресценаристы вторые уже ведь и на Xbox выходили, и на PlayStation 3.

Крашет Винсанти.

Рокки.

Бокс.

Клавдотти 3.

Челопук?

Третий.

Переливается такой металлик.

Красивый.

Ага.

Краш.

Гонки.

Давай мы вторым рядом.

А то там совсем высоко.

Так.

The Power of UU.

Или Джуджу.

Как правильно?

Не знаю.

Смотря на каком языке читать.

Alone in the Dark.

Спикер 3

Написали, что здесь 3D картинка.

Не обманули.

О, красота.

Спикер 1

Давай приклеим куда-нибудь.

Это уж покупатель решит, куда приклеить.

Sonic Mega Collection.

Так, драйвер двойная сплошная.

Пойдем дальше.

Ага, вот.

Все, теперь у меня пазл сошелся.

Не до конца еще сошелся.

Не до конца сошелся?

Вот.

К 64-ке.

Да, вот еще один.

А то с одним джойстиком купят, а где потом второй такой же искать?

Вот вам второй.

Спикер 3

Ну, тут был один в темноте, новый, кстати, недавно вышел.

Серега играл?

Нет еще.

Говорят, очень хороший, но боевка, конечно, такая, но привычная, например, как в Silent Hill.

Спикер 1

Кирилл, а тут комплект один, а этот отдельно или весь комплект?

Как хотят, можно и отдельно.

Закупалось.

Все вместе, да?

Так, ну это блок питания японский.

Раз блок питания японский, значит, нужен либо понижающий трансформатор, либо отдельно другой блок питания, например, с Алиэкспресса.

Спикер 3

И тут еще лежит нечто типа книги.

Да, оно и есть.

Это вот очередная книга от Bitmap Books, которую мы еще не привозили.

Вот я решил заказать, показать.

Спикер 1

Держи.

Спикер 3

Ее уже вскрывали посредник, поэтому...

Таможенники, наверное.

Вот такая вот красивая.

Ух ты, на Super Famicom.

Да, The Box Art Collection.

Здесь сборник игр и их обложки.

Спикер 2

А из этой серии что у нас было?

Я уже забыл.

Ой, да много чего у нас было.

А там вплоть до геймбоя даже было, по-моему.

Спикер 1

Красивая.

Так, там все?

Давай обратно.

Спикер 3

Да, коробку опустошили.

Так, ну что, давай.

Это по мою душу.

По твою душу?

Да, долго ждал.

Спикер 1

А я распаковываю, пойду.

Так, где у нас?

Спикер 2

Наверное, вот тут или там.

Да, давай мы вот так вот.

Открылась.

Понятно.

Всё?

Всё.

Больше ничего нет.

Спикер 3

Отдай.

Это Final Fantasy Rebirth.

И это не делюкс издание.

Как не делюкс?

Вот так вот.

Это ленивая такая коллекционка.

Спикер 1

А написано?

Спикер 3

Коллекционка состоит в том, что отдельно делюкс и отдельно вот такая коробка с фигуркой.

Добротно как упаковали.

Молодцы.

Значит, здесь стилбук, сама игра и еще что-то.

А тут сама фигурка.

Фигурща.

Спикер 2

Заклеенная.

Спикер 3

Давайте откроем.

Вот это комплект, все, да?

Да.

Я-то что-то думал, это будет в одной большой красивой коробке, но это не так.

Спикер 1

Одна красивая, другая не очень.

Просто черная.

Спикер 3

Инструкция как собирать?

Да.

Система сборки.

Спикер 1

Мужик без башки.

Спикер 3

Вот так вот.

Ну-ка загляни, Серёга.

Спикер 2

В голову дали?

В голову дали.

Спикер 3

Держите.

Кирилл, тебя как зовут?

Это подставка для него.

Так, крыло.

Спикер 1

Где у него тут?

Нормально, на железном.

На железных штифтах.

Под лопаткой.

Не пластмассовая какая-нибудь.

Вот, вот.

Не то?

Спикер 3

Где инструкция?

Ну вот собрали такого красавца, Сефирота.

Спикер 1

Вообще красота большой такой, красивый.

Спикер 3

Придется находить место, чтобы его ставить.

Ладно, пока я убираю его обратно, еще одна посылочка ждет нас.

Спикер 1

Давай еще одну коробочку откроем.

Мы ее давным-давно заказали.

Как ты нашел человека?

Я не знаю.

Один из моих клиентов.

Ясно.

Он не высылает и не высылает.

Я уже в Пермь сам собрался ехать.

Но тут страшно ехать, потому что если я в Пермь попаду, это на неделю зависну.

У меня там полгорода родственников.

Поэтому все-таки нам прислали с ДЭКом.

Давай смотреть.

Ух ты, какие красивые.

Синяя пупырка.

Слушай, он что, каждый диск вот так запаковал?

Спикер 4

Ответственно.

Спикер 1

Ответственно.

Только, только Туринкар.

Спортивные гонки на кузовных машинах.

Это лицензионные диски для PlayStation 1, я забыл сказать.

Первый сифон-фильтр.

Немножко коробочка где-то пострадала.

Спикер 3

Она давно пострадала.

Спикер 1

Ну да, наверное, не в пути, потому что тут обломки где-то лежали.

Ух ты!

ГТАшка вторая.

Что там внутри есть?

Внутри мануал и карта.

Сергей уже должен знать, где тут шурма-то, да?

Шурма?

Вон она.

Спикер 4

В ГТА 2 лучше шурму не есть.

Там есть миссии, где из людей шурму делают.

Где нужно на автобусе собирать людей, а потом из них делают хот-доги, тебе нужно их развозить.

Спикер 1

Да.

Страхи какие-то, говоришь.

Так, драйвер.

Первый.

Так, что еще интересного?

Так, сифон третий.

Первый, третий.

Где-то второй, может быть, лежит.

На первой PlayStation было три.

Спикер 3

Это как-то школьники запустили трех свиней в школу и нарисовали на них один, два и четыре.

И потом весь день искали третью.

Спикер 1

Да-да-да, третий искали.

Так, Gran Turismo.

Первый.

Книжище.

Ух!

Слушай, я считаю, что я хорошо упаковываю, но здесь вообще выше всяких похвал.

Каждый дискик.

Так, Duke Nukem Land of the Babes.

Jurassic Park.

Так, забытый мир, затерянный.

Но почему-то на немецком языке что ли?

Да, тут все на немецком написано.

Надо будет посмотреть саму игру.

The Lost World.

Вот здесь уже по-английски на самом диске.

Глянем потом.

Ну что, обратно укладывается у тебя?

Укладывается, но проще было... Запчасти остались лишние.

Спикер 3

Проще было бы вынимать, конечно.

Спикер 1

А, вот и второй.

Второй сифон-фильтр.

Он на двух дисках должен быть.

Давай глянем.

Да, да, да.

Вот такая спецкоробка для двудисковая.

По размерам-то она как обычная, но когда открываешь, там два диска.

Тони Хокс второй.

Тони Хокс.

Люди любят.

И вроде бы второй, по-моему, самый лучший.

Парень знал, что коллекционировать.

Гарри Поттер.

Философский камень.

И...

Тайная комната, видимо, тоже здесь.

Смотри, они прямо рядышком и лежат.

Это оба Гарри Поттера, которые выходили на первый PlayStation.

Второй их, по-моему, штук пять уже было.

Первая GTA-шка.

Посмотрим здесь.

Интересно.

Ну, и оба буклета.

Редко вот так вот, когда все, полный комплект там лежит.

Красота, да и только.

Вот, ребят, вот с этого начиналась GTA.

Ее славная серия.

Спикер 4

Я ее проходил первую.

Спикер 3

Я не осилил.

Я вторую проходил, а первую только чуть-чуть поиграл.

И после второй мне она показалась уж слишком простенькой какой-то.

Спикер 1

Так, ох уж эти детки.

Слушай, целое богатство.

Давно не было такого поступления на PlayStation 1.

На Cow Kings 2000.

Спикер 3

В том году, помню, что-то привозил только.

Спикер 1

Ну, были там по 10 дисков, а вот чтобы сразу столько.

Штук 50, наверное, да?

Поменьше, мне кажется.

Потом посчитаем.

Alone in the Dark.

Только что был на вторую соньку.

Спикер 3

Здесь с небольшими изменениями в плане графики.

Надо думать.

Спикер 1

Чуть-чуть попроще.

Destruction Derby, второй.

Спикер 3

Я в детстве эти гонки пропустил.

Безбашенные гонки на разбивание.

К сожалению.

У меня был Twisted Metal.

Спикер 1

Дельта Форс.

Это от первого лица, по-моему, да?

Ответственно подошли к вопросу.

Да.

Сколько он это запаковывал все, да?

Человек-паук второй.

Спикер 3

Не зря он говорил, что у него нет времени этим заниматься.

Спикер 1

Да.

Спикер 3

Полный комплект со всеми бумажками.

Выглядит красиво вообще.

Спикер 1

Бывает приходят и... О, красота.

Блэйд, очуметь.

Очень нравилось.

Спикер 4

Игра.

Спикер 1

Да?

Играл на первой плейке.

Где-то она у нас тут стоит, твоя.

Да, твоя, которая стоит.

Ты в нее играл?

Которая ничего не грузит.

Спикер 3

Нет, моя была слимка, самая первая.

Слимка?

Эту я сильно позже потом покупал.

Спикер 1

А, Tomb Raider.

Так, Last Revelation, это четвертый по счету.

Спикер 3

Даже регистрационная карточка уникальная.

Да, с Ларой, смотри-ка.

Спикер 1

Третий.

У меня нет карточки.

Спикер 3

Всякий мерч по Ларе можно было купить.

Футболки, куртки.

Спикер 2

Попробовать заказать.

Уже, наверное, не пришлют.

Вряд ли.

Спикер 1

Тони Хокс третий.

Так, это была половина только.

Да.

Пошла вторая половина.

Бэт Лорена Тошин Дэн.

Драчки.

В первое время, когда они появились, я Тошин Дэн и Текин путал.

Спикер 3

В одной из этих игр должен быть Клауд из Final Fantasy 7.

Спикер 1

Command Conquer.

Стратегия.

На двух дисках.

У неё было продолжение, потом Red Alert.

Red Alert Artallation.

Спикер 4

Когда Вова в неё играл, его грабанули.

Спикер 1

А, телефон украли.

В офисе.

Ну, про все забыл.

Что там, народ заходит и заходит.

Взяли телефон под мышку, наркомана схватили и ушли.

А те думают, почему клиенты не звонят.

Спикер 3

Драйвер второй.

То есть тут был первый, а это уже второй, да?

Да.

Первый мне больше нравится, чем второй.

Хоть он и вышел позже.

А из машины выходить?

Можно выходить во втором дворе.

Во втором?

Да.

Ну, мне кажется, это какая-то такая лишняя механика.

Спикер 1

А, вот и Red Alert.

Там одним диском играешь за наших, по-моему, а другим диском за врагов.

Ну, смотря кого они врагами считают.

Спикер 3

Ну да, два диска.

Спикер 1

Таким второй.

Такой в маленькой коробке.

Вот эта коробка маленькая считается.

Вот такая с черной рамкой.

Она чуть меньше по размеру, чем эта на пару миллиметров.

Эпизод 1.

Скрытая угроза.

Я не помню уже сколько их было всего на первой PlayStation.

Эпизод 3 самый популярный это был.

Dark Forces.

Спикер 3

Темная сила.

раннее издание потому что нет надписи внизу playstation как здесь и голограммы тоже нет полоска да да у нас 97 у вас только американка была такая палочку первые вещи shadow man

Спикер 1

Маленькие солдатики.

Маленькие солдатики.

Не такие уж они и маленькие здесь.

Не включал, кстати, вот эту игру, не видел.

Спикер 3

Я только помню, зеленые были солдатики.

Как называлась игра?

Армимен.

Спикер 1

Армимен были, да.

Их много было выпусков.

Спикер 3

Армимен мне нравились.

Я штуки две, наверное, из них прошел.

Спикер 1

О, Space Invaders.

как на дэнди немножко получше из той же вселенной красиво ради любопытства включить надо будет не играл да я кое-что играл все равно как ни странно это нет так а вот это моя любимая мы с друзьями играли в ней очень долго

Спикер 3

Можно было вдвоем играть, учить комбо, всякие удары, играть за многих джедаев.

Суперская игра по вселенной джедаев Star Wars.

Спикер 1

Вот и моя любимая игра на первой PlayStation.

Colin McRae Rally.

И первая, и вторая часть.

Вторая мне даже побольше нравится.

Проходили?

Да, насколько это можно, но на автоматической коробке.

Не помню, там есть ли ручная вообще?

Должна быть, наверное.

Давно это было.

Еще один?

Последний из томрайдеров, который выходил на первой Соньке.

О, Медеевилл второй.

Классно.

Не русский?

Нет.

Нет.

Было такое издание на русском языке даже.

Один из немногих вообще, который переводился на русский.

Какие еще были на русском?

Формула 1 была.

И что-то еще было, я забыл.

Про киборга игра была, как называлась.

Что-то C12, что ли?

C12.

Там официальный перевод-то был, да?

Спикер 1

Да.

Спикер 3

Еще помню In Cold Blood.

Она была с русской обложкой, с русской полиграфией, но сама игра английская.

Спикер 1

Так, и первый.

Вообще первый Tomb Raider, самый первый выходил в четверной коробке такой, а это уже потом, более поздний.

Спикер 3

В четверной, это еще когда не было вот этих вот коробок, таких вот стандартных.

Спикер 1

Да, то есть они не сразу что ли появились, думаешь, такие, да?

Спикер 3

Самые ранние, они были двойной джевел.

Спикер 1

Еще из нестандартных был Mortal Kombat 3, в картонной коробке был.

Так, Gran Turismo 2.

Тяжелая, наверное, книга тоже толстая там.

Это нет.

Ну так, две книжечки, просто два диска, поэтому тяжелее обычного.

Спикер 2

Так.

Не хочет никак.

Спикер 1

Ага, гоночки на SCAR.

Бесхитростная такая обложечка.

Каких машин не нарисовано.

Вот сзади.

Спикер 2

Так.

Все, ребят.

Спикер 3

Ну что, все.

Спикер 1

Все, да?

Больше ничего не будет?

Ну ладно.

Хорошее пополнение дисков.

Мне очень понравилось.

Не знаю, как вам, друзья.

Если вам понравилось, ставьте лайки.

Подписывайтесь на наш канал.

Спикер 3

Пишите комментарии.

Спикер 1

Все читаем, отвечаем.

Да, по мере возможности тоже читаем.

Где можем, отвечаем.

Подписывайтесь также на группу ВКонтакте.

Вся торговля идет там.

Все будет сфотографировано, выложено в каталогах.

Все, заходите туда, ссылки мне кидайте и заказывайте через личные сообщения.

Все очень просто.

Я думаю, да?

Конечно.

Заказывать несложно.

Вот.

Так что на этом разрешите откланяться.

Заходите в гости.

Будем рады.

Всем спасибо за просмотр.