ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЙ БУНКЕР ► Metro Exodus #7

ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЙ БУНКЕР ► Metro Exodus #757:33

Информация о загрузке и деталях видео ПРАВИТЕЛЬСТВЕННЫЙ БУНКЕР ► Metro Exodus #7

Автор:

Kuplinov ► Play

Дата публикации:

21.02.2019

Просмотров:

2.4M

Транскрибация видео

Спикер 8

Па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па-па

Что?

Что тебе, старый пёс, блядь?

Спикер 3

Удалось связаться с Ковчегом.

Спасибо, ТТ-шник, дешевратор подключил.

Спикер 15

Ковчег.

Ковчег, ответьте.

Спикер 3

Прием.

Это Ковчег.

Назовите себя.

Прием.

На связи полковник Святослав Мельников, командир отряда специального назначения.

Мы приняли ваш сигнал и направляемся к вам.

Как слышите?

Прием.

Да, да.

Слышу вас хорошо.

С кем я говорю?

Как к вам обращаться?

Зам.

Спикер 16

на отчасти майор Иванов.

Минутку.

Спикер 15

Да, да.

Все понимаю, товарищ майор.

Проверка нужна.

Спикер 4

Отлично, полковник Мельников.

Спикер 9

Отлично.

И да, простите за недоверие, но ситуация, как вы сами понимаете, очень серьезная.

Враг не дремлет.

Спикер 3

Понимаю, товарищ майор, и поэтому прошу, передайте руководству, что мои бойцы верны присяге и готовы встать в строй, как только мы прибудем в расположение.

Прием.

Благодарю за хорошие новости.

Сколько у вас людей, полковник?

Отделение прекрасно подготовлено.

Отделение.

Спикер 16

Так.

Вас понял.

Спикер 9

Ну что ж, это отлично.

Отлично.

Спикер 15

Да, нас немного, но мы везем донесение особой важности.

Мы направляемся к вам из района К-6 Альфа.

Спикер 3

Есть ли данные о силах противника у нас на пути?

Прием.

Спикер 15

Минуточку, проверю.

К-6 Альфа, говорите.

Спикер 9

Так, товарищ полковник, в этом районе противника не обнаружено.

К сожалению, нам нужно заканчивать сеанс.

Мы вас очень ждем.

Я немедленно доложу наверх и уверен, что вас примет сам министр.

Спикер 8

Это же пиздец.

Спикер 3

Это огромная честь.

Благодарю.

Если можно, пару слов.

Как у вас там обстановка, майор?

Товарищ полковник, это же секретная информация.

Но по-человечески я вас понимаю.

У нас все в порядке.

Не волнуйтесь.

И до встречи на Копчеге.

Конец связи.

Блядь.

это же такое на ебал его прям слышно поэтому это бандюганы блять фома неверующие убедился у меня до сих пор руки трясутся как подумать только сам министр артем кстати можешь на карту глянуть

Спикер 8

Он реально отбитый, что ли, или вот чего я нереально не понял, он же дебил, блять, посмотри на него, он дебил, ну это же бред, блять, ну ответил какой-то, блять, бандюган, я тебе реально говорю, ну это по... Кстати, озвучка вообще охуительная, по озвучке прям слышно, что это какая-то мразь, что это какая-то падла, что это какая-то тварь, которая вообще чисто, блять, это не то вообще, с кем они разговаривают, не то в принципе.

Это просто какая-то жесть, которая хочет перехватить нас, выебать вместе с поездом и убить, забрать наши вещи и заранее все у нас выяснить.

То есть смотри, откуда мы едем, куда мы едем, сколько нас, чего у нас.

Просто взяли вот так вот, не с хуя, все выведали.

А мельник долбоеб старый взял и все рассказал, ты понял?

И ведь что, реально никто не заметил, что это какой-то пиздеж?

Ну, либо это такой хороший актёр, что сразу слышно, что это полнейшая наебалова, либо это плохой актёр, что он озвучил так, как будто это похоже на наебалова.

Не знаю, короче говоря, ладно, поехали.

Спикер 3

Как видишь, мы направляемся прямо в Ямонтау.

Катерина и Крест говорят, что пути в ту сторону в неплохом состоянии.

Спикер 8

А, так мы уже половину проехали, что ли?

Спикер 3

Там было много приоритетных целей.

Кажется, можем надеяться на спокойное плавание до самого порта.

По расстоянию вроде и недалеко, но от состояния путей всё зависит.

Так что ползти, наверное, будем долго.

Спикер 8

Ну, Вермарк, так о чём мы там?

Спикер 14

Про то, что цель превыше всего.

Спикер 3

А, да.

Так вот, не надо.

Попривыкали.

Правильная цель оправдывает средства.

Спикер 8

Окей, ладно, поехали.

Мы же практически приехали уже.

Ты посмотри, там вот столько проехали, вот столько осталось.

Спикер 1

Мы подъезжаем к цели нашего долгого путешествия.

Правительственному бункеру Ямонтау.

Прямая связь с ним окончательно испарила обиду Мельника на меня за то, что я разрушил прежнюю жизнь.

Он очень волнуется перед обещанной встречей с министром обороны.

Наверное, для кадрового военного это действительно важно.

Ребята же не разделяют его восторга и задают непростые вопросы.

Где базы оккупантов?

Кто мешает правительству поднимать страну с колен?

Что тут творилось все эти 20 лет?

Мельник уверен, всему найдется объяснение.

Его простят.

Нас сани простят тоже.

И все поедут домой.

В метро.

Спикер 8

А, подожди, то есть Артём тоже ничего не понял?

Что-то пиздёж какой-то, да?

Они все там отбитые или куда?

2718 километров проехали, окей.

2718, если кто-то не понял.

Если кто-то не понял.

Но это же реально враньё!

Спикер 3

Друзина, что у вас впереди?

Приём!

Кругом всё заброшено, но путь в норме.

Приём.

Добро.

Не разгоняйтесь там особо и за радиацией следите.

Приём.

Спикер 8

Ну красоты здесь такие нормальные.

О, стрелять можно, серьезно?

Спикер 3

До сих пор не верится.

Мы ведь добрались.

Добрались, поймаете?

Да вряд ли, конечно.

Ишли мы к этой цели не неделю, не месяц, двадцать лет.

Целую жизнь.

И она была не напрасна.

Спикер 10

Теперь я точно знаю.

Мама, а мы что, здесь теперь жить будем?

Не знаем, а что?

Мне здесь не нравится.

Спикер 1

Страшно так.

Спикер 8

Ну, незнакомый дом, понятное дело.

Тише, что ты?

Спикер 3

Говорит полковник, дозиметр зашкаливает.

Так, всем надеть маски, пассажиры крупных, и задраиться надо.

Спикер 13

Да, конечно.

Спикер 8

Пойдем, Настюша.

А у меня так противогазы кончатся.

Спикер 3

Дальше пойдем на дрезине, подождите там нас с Артемом.

Спикер 11

А я?

Ты ведь сюда столько попасть мечтал, а как правительству докладывать так без меня?

Дочь я тебе или не дочь?

Спикер 3

Ладно, давай с нами, а то всю плешь проешь.

У него шлем как в Фоллауте, блядь.

Ермак, стоп, машина.

Спикер 8

Типа мы пешком пойдем до бункера, что ли?

Че?

Я чё-то не понимаю, чё мешает в поезде, да, ехать?

Там же можно, ну, задраить люки.

Типа надеть противогазы на всех.

В чём проблема?

Ресурсы есть, чтобы фильтры сделать.

Ой, блядь, старика от этого неуранира сыпется сейчас нахуй.

Нароник, пошли со мной быстрей.

А то старик-то совсем никакой стал.

Глупый, блядь, тупой и ничего не понимает.

Представляешь?

Спикер 3

Добро рвать, отогнать в безопасную зону и всем под броню.

Сейчас сделаем.

Степан остаётся за старшего.

Всё ясно.

Спикер 8

Степка этот побольше, который.

Спикер 6

Музг-то какая страшная.

Спикер 8

Так, вот сейчас плохо все слышно, если что.

Я буду проходить им, чтобы было лучше слышно.

Спикер 10

Короче, все плохо.

Спикер 8

Ой, блядь, это наш кран.

Спикер 4

Я думал, что за говно.

Да и так, в общем, неплохо получилось.

Ха-ха.

Спикер 8

Я стараюсь к ним подходить, чтобы было понятно, кто говорит, но я не понимаю, кто говорит.

Спикер 3

Хе-хе, в масках не узнаю особо.

Спикер 8

Окей, конец связи, поехали.

То есть мы, типа, на разведку поехали.

Сейчас посмотрим, где нормальный фон, посмотрим, где нормальный графон.

И, типа, вернёмся, заберём Ермака.

Спикер 13

Ой, всё, пиздос.

Спикер 8

Фильтр пока не буду менять.

Спикер 3

Надо экономить.

Мясо.

Спикер 13

Ебать народу приехало.

Спикер 3

Ничего, теперь наверстаем.

Спикер 8

Я фильтр не буду менять, пусть пока догорает этот.

Это, типа, всё?

Спикер 10

О, это дрянское место.

Честное слово, зря мы сюда ехали вообще.

Спикер 8

Почему дрянское-то?

Чё такое-то?

Спикер 4

Хм, ну и, собственно, где мой Welcome Committee и камровая дорожка?

Спикер 10

Да нету там никого внутри.

Может, поехали обратно?

Смотрите.

Спикер 8

Пизда рулям.

Побежали.

Садись.

Сейчас стрелять начнут.

Стрелять начнут.

Краснеет.

Начинай.

Беги, пацаны.

Спикер 16

Вали.

А, министр.

А где ваши люди, полковник?

Остались на поезде.

В оружии опасно.

Свяжитесь с ними.

Пусть загонят поезд в главный шлюз на дезактивацию.

И добро пожаловать в Ковчег, полковник.

Проходите по туннелю и спускайтесь на лифте.

Внизу вас встретят.

Спикер 8

Да это же ну в смысле?

Ну враньё.

Ну враньё же.

Ну загоняют в ловушку.

Ну слышно было по тому чуваку, что он хитрожопый мудень.

Ну либо он зря отыгрывал хитрожопого мудня.

Спикер 10

Никогда в подземелье не прилетел, но кто-то совсем с души воротит.

Спикер 14

А чего у них тут пусто так?

Ни огневых точек, ни поджурей.

Часовых даже нет.

Спикер 3

А зачем это всё?

Ядерная боеголовка и таник взяла.

Спикер 8

Не, ну мне кажется, всё-таки это наебало, потому что голос у того хуйплёта был очень-очень подозрительный.

Спикер 3

Очень-очень плохой.

Нам нужно сразу достать оружие.

Меня зажали.

Спикер 8

А, меня зажали.

Пизда, я застрял.

О, меня выкинули.

Я расстрелял.

Хорошо.

Так, а вы что, не поедете?

А, правильно, охраняйте, охраняйте.

Потому что если что... Здравствуйте, мы приехали.

Вам всем пизда.

Так, я достаю этого какого?

Ашот ваншот.

Все, пизда рулем.

Спикер 13

Не ссы, Сэмка, нормально всё будет, не боись.

Спикер 3

Чё на тебя?

Ночь не спал.

Спикер 8

Ебать, ему важно, да?

Спикер 13

Вот видишь, ничего Артёму сказать не хочешь?

Спикер 8

Извиняйся, старый.

Спикер 3

Ты был прав, Артём.

А я, пожалуй, нет.

Спасибо, что не сдался тогда.

Спикер 8

Ладно, так и быть.

Короче, в ловушку мы идём.

В ловушку, в откровенную ловушку.

Всё, ну это как бы вот потом скажешь мне, да, ты был прав, да, ты был прав.

Потому что так оно и есть.

Ну жопой чую, ну ловушка.

Коль ты в центр встал, старый?

Да я в центр встану.

Ми?

Что такое ми?

Ми?

Это может быть запас кислорода на этом?

Блять, смотри-ка, каски, эти шапки, мониторы.

Прямо как будто по-настоящему.

Спикер 3

Товарищ министр, командир сводного отряда сил специального назначения города Москва, полковник Мельников с докладом прибыл.

Прошу временно разместить и поставить на довольствие моих людей.

Среди нас есть женщины и дети, но боеготовность основного состава на высшем уровне.

Спикер 15

Женщины и дети?

Ха-ха-ха, хорошо.

Давно не было.

Спикер 8

Ну двух я завалить успел, ладно.

Двух я завалить успел.

Ну это же ебаные бандиты, ну это же было слышно, почему так глупо-то всё?

Это было так очевидно по разговору этого ху... Я не знаю, ну как-то это же слышно.

Актер хороший, да.

Сыграл так, что я понял, что он мразь.

Ух, красиво, хорошо, молодец.

Молодец.

Вот это называется хорошая звучка, нормально.

А вся остальная, она одинаковая.

Спикер 3

Что происходит?

Спикер 9

Где я?

Спикер 3

Что с остальными?

Спикер 9

Все идет по плану.

Все целы.

Пока.

Спикер 3

Что значит пока?

Я требую немедленной встречи с министром обороны.

Спикер 9

Не волнуйтесь, все будет хорошо и даже лучше.

И министр, и сам верховный уже ждут вас на ужин.

Спикер 8

Они едят людей?

Спикер 9

Какой к черту ужин?

Спикер 3

Ты что издеваешься, гад?

Спикер 10

Соткнись, доктор говорит.

Спикер 3

Где правительство, гнида?

Спикер 9

Отвечай!

Здесь, полковник, здесь.

Мы то правительство, которого вы заслуживаете.

А, это типа эти, да?

Как ты смеешь, тварь?

Спикер 10

Вы же, вы же просто людоеды грёбаные.

Спикер 9

Спокойнее, а то у вас случится разлитие желчи.

А кто же любит, когда печень горчит?

Только с девушкой вот придется повременить, анализы сделать.

Спикер 12

Кашель мне ее не нравится.

Ты, тварь, руки мне развяжи!

Я тебе твои анализы так в жопу заколочу, плеваться ими будешь!

Спикер 9

Ай-яй-яй, девушка, что за тон?

Берите пример с молодого человека.

Он давно очнулся, но молча слушает умных людей.

Спикер 6

Он, блядь, всю игру молча слушает.

Спикер 1

Сволочь!

Спикер 1

Пусти!

Спикер 1

Пусти, тварь!

Спикер 1

Настя!

Спикер 1

Не один!

Спикер 1

Я уйду!

Спикер 1

Не один!

Спикер 9

В общем, полковник, если не хотите, чтобы она хорошенько помучилась, прежде чем попасть на стол, вы сейчас возьмете радио и вызовите к нам ваших людей, оставшихся на поезде.

Вам ясно?

Спикер 8

Да хуй он вызовет.

Спикер 9

Ну вот, а я так надеялся поговорить наконец с умным человеком.

Спикер 1

Увы.

Спикер 8

это не только людей сожрали, да?

Спикер 9

Ну ничего, раз вы не согласны, вас отлично заменит молодой человек.

Когда мы с вами закончим, он наверняка не станет упорствовать.

Спикер 8

Да не, тоже нахуй пойдешь.

Это есть слюна?

Спикер 9

Что ж, рад был познакомиться.

Яков, начинайте.

Я ведь тебя с того света достану.

Очень может быть, полковник.

Я вполне могу вами подавиться.

А пока...

Ну, твари!

Спикер 3

Да я вас зубами рвать буду!

Всех вас под корень довольны ещё надо было!

Спикер 15

Но я щас вас уроню!

Выжечь, мразь, эту!

Теперь покушаем!

Спикер 8

Ха-ха-ха-ха-ха-ха-ха!

Ху-ю-юшаем, понял?

Кульца соснул, падла скотина!

Так, нормально.

Наши причины нас не подвели, наши молодцы, наши красавцы, наши молодцы, они всё знают.

Всё же логично, всё же нормально, всё понятно.

Ну ясно, НЕТ!

Ой, блядь, я думал завалить щас.

Раз летит, я тоже буду стрелять щас.

Спасибо, Сэм!

Спасибо, Сэм!

Сэм, молодец, Сэм!

О, моя перезарядочка, значит двух я завалил, нормально было.

Спикер 5

Простите, с лифтом я немного погорячился.

Спикер 8

Что значит с лифтом погорячился?

Спикер 6

Шутим.

Спикер 10

Бля, сейчас будет отбитие.

А я?

Спикер 8

А я-то чё?

Полковник, блядь, мне чё делать?

А, я лифт запускать, всё понял.

Пошёл лифт запускать.

Нет, хуй-то там, окей.

Спикер 14

Ладно, я тут постою.

Спикер 8

Блядь, стреляют, суки.

А можно взять ашот-ваншот-то, ну?

Бля, мне куда-то сосить, чтобы меня не видно было.

Что это такое?

Ингредиенты?

На, сука.

блять, и нахуй.

И нахуй.

И нахуй.

Я чисто отсижу с пугу, нормально всё.

И нахуй.

Ха-ха-ха, шот ван шот.

Нормальная хуйня, на.

Здесь хороший вес, здесь по мне не попадает никто.

Я типа следую только тем, кто подходит.

Всё, окей, сижу.

Давай, пацаны, давай!

Погнали!

Ха-ха-ха, надо было сразу в этот угол съездить, похуй всё.

Давай-давай-давай, пацаны, поехали-поехали-поехали-поехали-поехали-поехали.

Что такое?

Где?

Спикер 1

Где?

Спикер 8

А, это окей.

А есть аптечки здесь.

Так, я типа не могу сейчас допользоваться рюкзаком, это печально все.

Бля, меня истрелять тут пожалуйста, да бля, я вообще-то ни при чем.

Бля, пацаны, надо заныкаться.

Нет, давайте с кого-нибудь зайдем.

Пиздец.

Я стрелять не буду, патроны мне и нужны.

А они, вот у них сколько патронов, пусть стреляют только тут.

А я не знаю, как это нормально все получается.

Лучше получается замечать идеально хорошо, красиво.

Давайте, давайте.

Пиздец, это всё это... Это всё это времени, у кого не хватило духа, способностей и чего-то... Да, и это очень кстати.

Спикер 3

Так мы Аню точно найдём.

Но комплекс большой.

А времени у нас, думаю, не больше десяти минут.

Так что придётся разделиться.

Сэм, бери фильтровентиляционную.

Генераторный зал из склада.

Идиот, со мной в командный центр.

Артём, на тебе казармы и медблок.

Спикер 8

Окей.

Где это находится, скажите мне, пожалуйста.

Блядь.

Они с факелами на нас бегут.

Нам пизда, пацаны, у него горящие палки.

О, спасибо, шеф!

Отлично!

Спасибо!

Так, ну окей, я пошёл.

Воздушный, где моя... Нет, ашот ваншот.

Ашот ваншот сейчас будет хорошо стрелять.

Понял, понял, не кричи.

Так, новая заметка, секунду.

Страница дневника 1.

Повезло.

Как же повезло, что сроки сорвали.

А я, дурак, ещё о премии переживал.

Нахрена кучки пепла премия?

А так, правительство так и не прибыло, так что весь комплекс наш, все запасы.

Бункер на целый город, с запасами на годы, а нас всего-то пара тысяч.

Плохо только, что с бабами не протык.

Не протык, бля.

Ну ничего, спокойно дождёмся, пока радиация рассосётся и спустимся с горы.

Вернее, вылезем из-под неё.

Да уж, повезло нам.

Правительство-то не просто так не приехало, а потому что бюджетные запасы кто-то распилил похлеще нашего, строительного.

Мы-то в конце концов готовы к сдаче, а жратва на складах, а жратвы на складах нету.

Понятно, кладовщики варьё, всё, не зря мы с ними разобрались.

Но тут, похоже, они не врали, целый склад и прапорщику за месяц не сожрать, а там пустые стеллажи.

Ну, крупы какие-то, макароны, да и того только до конца года в обрез.

Вот поэтому правительство не приехало, а эти мудаки начали жрать людей, сука ублюдки ебаные.

Ты понял, как всё произошло?

То есть здесь, по идее, должно было быть правительство, но здесь только хуеплёты сраные.

Это я что сейчас сделал?

Это я зачем так сделал?

Спокойно Так, а это же не мой Это же лифт Оно должно открыться сейчас?

Блять, чё не так-то?

Спокойно Так, секундочку Я нихуя не вижу Сколько я там заряжаю, ну ладно

Так, ну а шот ван шот сейчас должен нормально здесь разрулить, если я буду без палева ходить.

Тогда он вообще не пригодится, блин.

Бля, мясо хуясо.

Ой, они реально с факелами, да?

Бля, пизда мне, пацаны.

Мне пиздец, иди домой.

Пошёл на... Да ладно, серьёзно?

Воу-воу-воу-воу-воу-воу-воу!

Стрелять научились, охуеть!

О, да ладно, серьёзно?

Не попал ни разу, ебать слепой!

Уйди нахуй!

Так, секунду.

Они сюда не зайдут, да?

Я имею в виду, не пойдут сюда, падлы.

Сдохни нахуй.

И как в этом, блядь?

Как в братьев какой-то часик он ходил по туалетам, расстреливался из такого мини-обреза, блядь.

Нахуй иди.

Отлично.

Не, ну... Ашот, хорош!

Как это называется?

Ашот, фаншот?

Чё тебе, блядь?

По-моему, так.

Или нет, ладно, похуй.

Иди сюда.

Так, это нужно другую артиллерию подсоединять.

Хороший.

Спокойно.

Я уебу тебя сейчас.

Не, ну по идее все неплохо.

Это типа шутан, все нормально.

Надо было только прицел, блядь, другой поставить.

Знал бы что-нибудь в ограниченных пространствах месси вот такое, я бы другой... Ой, блядь.

Я бы другой что-то поставил.

Потому что неудобно сейчас с снайперским прицелом, вообще не в тему.

Можешь, конечно, стрелять в воздушке, но это вообще нихуя.

Это бред будет с воздушки.

Да что такое это все-таки?

Так, мне аптечку нужно делать.

Я сейчас могу?

Сейчас могу, ладно.

Хорошо, хоть время никакого не давали нам ограничено.

Вот это просто замечательно.

Так, у меня кончились средства, если что.

Я имею в виду вот эти вот ингредиенты все закончились.

Так, спокойно.

Сначала берем его, а потом все упор расстреливаем, а потом только достаем длиннокалиберные пушки и начинаем разъебывать с них.

Отлично.

Нет, пока.

Да не капишуй ты нахуй.

Каждое, не каждое, дело не в этом.

Дело в том, что торопиться не нужно.

Они сейчас там все в панике, они не знают, что делать.

Они в любом случае... Они в любом случае её не убьют, потому что они скажут, бля, к нам идут пацаны, надо взять её в заложники, типа, в обмен на нашу жизнь, мы отдадим её им, и всё.

В этом вся проблема.

Это не в их, короче, интересах убивать Аньку сейчас.

Давай, давай сюда.

Ну подходи, ёбаный тябротник.

Ой, автомат там хорош.

Серьёзно?

Да ты чё?

Да ты дурак, что ли?

Завязывай, нахуй, у меня с воздушкой есть.

Отлично.

Бля, бегут, тихо.

Жрать будете?

Молодцы.

На, нахуй.

Пожалуйста.

Вкусно?

Вкусно, дружище?

Как оно?

В горле не застряло, не горчит, не перчит?

На, нахуй.

Уебу сейчас.

Уебу сейчас.

Да я уебу тебя.

Ты, падла, какая, блядь?

Как оно на вкус-то, пацаны?

Может посоленее сделать?

Поперчить маленько?

Нет?

Нихуя?

Окей, красавцы.

На это всё нужно разбирать, потому что на аптечке у меня уже не хватает... Точнее, не на аптечке, на патрон скоро хватать перестанет.

Это всё очень хуёво.

Мужчак, так можно спрятаться.

Меня смогут закрыть.

Они сожрали всех.

Всех, кто к ним приехал, короче говоря, были сожраны, представляешь?

Их было всего 2000 человек.

Они здесь помер...

Чё, ебать, шашлык повесил?

Серьёзно?

Охуеть, я одним выстрелом двоих ушатал.

Не такое, конечно, бывает, но ебать, как хорошо.

Как красиво было.

Как же было... И нет обоих, представляешь?

Так, спокойненько.

Это в смысле?

Это ж вот, вот.

А то как-то больно темно.

Ой, блядь, патроны, возьми!

Или это не настоящие?

Да где это, блин?

Непонятно, каким ящиком пристыковываться, чтобы потом нормально что-нибудь взять.

Целая, блядь, связка патронов была.

Почему ничего не взял?

Ну, за бред.

Но здесь, по идее, можно же и просто с этого какого-то стрелять.

С лазерного указка.

С лазерного прицела.

Мясо, да, мясо.

Ещё есть?

Это что, его там чем-то ухуячило, что ли?

А, кипятком каким-то, походу.

Я понял.

Ха-ха, дурачок, блядь.

Понял тебя.

Танцевал красиво.

Я думал он от радости, а он типа от кипятка.

Спикер 1

Ты зачем туда стрелял, а?

Спикер 8

Здрасте.

Это называется десант.

Но мы же спецназ, хулина.

Появляемся из ниоткуда, уходим никуда.

Убиваем всех людей.

Всё заебись, всё охуенно.

Всё классно.

Нахуй, свидание.

Блядь, когда кровища разлетается в меня, мне кажется, что это меня поранили.

А это не меня поранили, представляешь?

Это просто кровища чужая.

Кто?

Сверху только, окей.

Не, ну действуем аккуратно, всё вполне... Опа.

Фу-фу, блядь, что за говно?

Застрял, сука.

Застрял, прикинь, пацанка.

Ай, ладно.

Со шотом пойдём.

Ай, красиво.

Застрял, пацан, ну ладно.

Бля, бежит кто-то всё равно.

О, это откуда здесь туптика?

Почему-то первая пулька не летит туда, куда мне нужно.

Не знаю почему.

Промахиваюсь вообще нелепо.

Блять, как красиво.

Красиво-то как!

Блять, как внезапно.

Внезапно-то как!

На, в полете сегодня ляжешь, молодец.

Бля, как же много у них здесь ингредиентов попадается.

Все, музяк закончился, я победил.

Так, это что такое?

Это прицел на калаш, это глушитель какой-то, да?

Давайте я все это сниму, судя по всему, у меня этого нет.

Ой, человечек.

Судя по всему, у меня этого нет, поэтому я это себе возьму, потом поставлю, посмотрим, что это.

Возможно, это не снайперский прицел на калаш, что будет, в принципе, неплохо.

А там была закрытая дверь, как ее открыть?

Почему здесь нигде ничего нельзя почитать?

Здесь же какие-то дневники лежат, заметки, всякое что-то есть.

Почему я не могу это зачитать?

Здесь можно прятаться?

Ну да, типа.

Только вон там где-то сзади была закрытая дверь.

Ладно, хуй с ней.

С этой закрытой дверью пойдём вперёд.

У нас там 10 минут было, в принципе, давно.

Там анти убивают.

Может быть уже едят.

Спикер 1

Внимание всем!

Спикер 1

Командный центр наш!

Спикер 1

При потере свежей точки сборки!

Спикер 1

Вперёд!

Спикер 1

Разбились с управлением двери!

Спикер 8

Опа, аккуратненько.

Ждём сюда в упор всех.

Все, кто подойдёт, остальных так выебем, потом выйдем.

Давай.

Там кто-то просто стреляет, я не хочу туда идти.

Бля, никто не бежит.

Окей.

Действуем серьёзно.

Да ладно, блядь, опять что-то грязное всё.

Спикер 3

Воу!

Ебать!

Спикер 8

Твою мать, как он внезапно образовался здесь.

Выкинь, выкинь эту хуйню.

Хорош.

В принципе, эта херня тоже по головам неплохо летает.

Почему бы и нет?

Почему бы и с неё не пострелять?

Да блях, ты издеваешься со мной?

Чуть сюда наведёшься одна рука, чуть туда другая.

Я не буду надевать прибор ночного видения, в нём искажается цвет и очень неудобно.

Даже я же не мясо, пацаны.

Я же нормальный человек.

Я сейчас тебя убью.

Тебя и убили, дружище.

Хули ты паникуешь?

Так, я фонарь, пожалуй, включу.

Ой, он в ящике застрял.

Удобно тебе здесь?

Я тебя сразу запаковал, нахуй.

Отправим тебя куда-нибудь.

Не дёргайся, не боись, человек.

Ты уже мёртвый.

Тебе бояться уже поздно.

Ты уже ничего в этой жизни не добьёшься.

Так, ежедневник.

Ну-ка.

Вот это можно чуть-чуть сбросить, почитать.

Страница дневника 3.

Ой, блях, я вторую пропустил.

Надо открывать.

Подумаешь, радиация.

Больше года прошло.

Зато не наши.

Им и доли не надо.

Пусть между собой же обитянут.

Или еще как.

Главное, нам теперь надолго хватит.

Колотит всего, ломает.

Температура мыслепута... А, температура мыслепутаца.

Фершалпропривоны какие-то приезжие пронесли.

Прожреват надо было.

Лучше было поздно.

Теперь, сука, мама...

Что это значит?

Что это, блядь, значит?

Я не понял.

Я немножко не разобрал.

Ну, смотрю, он, конечно, поудобнее, чем с прибором ночного видения.

Это прям вот сто процентов.

Но он реально, он искажает и очень плохо видно.

Его надо использовать где-то там, где он действительно нужен.

Где-то там, где без него, в принципе, никак.

Спикер 4

Красиво сейчас было, ничего не скажешь.

Спикер 8

Просто разъебал как детей.

Разъебал как детей.

Кто?

Где?

В кого еще мое полетит?

Держу тебя в зарядке фонаря, чтобы спокойно.

Я вижу сверху, блядь, надо ходить.

О-о-о, Артёмка!

Артёмка, аптечка!

Спокойно.

Вечно появляется вообще из самой жопы в самое ненужное место.

Высмотрел головёшку, просто невозможно было её так высмотреть.

Да кто?!

Ёбаный в рот!

На чём я там поджигаюсь?

!

Спикер 7

Я не понял, он чуме, блядь, горюк.

Спикер 8

Хорош, блядь.

Чё творю, да?

Сука, ещё аптечку надо.

Чё-то аптечки быстро кончаются.

Мне кажется, он даже не вылечивается ими.

Окей, назад.

Хотя нет, вроде вылечился.

Сука, здесь всё так...

И всё так мелькает, мигает, хуй поймёшь.

На.

Реально непонятно.

О!

Подствольники какие-то хорошие для ашота.

Это очень полезная хуйня.

Блин, я не знаю, что здоровье такое улетает.

Прекрати.

Вроде колюсь, колюсь, колюсь, колюсь, а здоровье, короче, не увеличивается.

Нихрена.

Что за бред, блин?

Здесь очень много народу.

Ну, всяко не две тысячи, потому что, скорее всего, две тысячи-то уже давно померли.

Осталось, может, человек триста.

Опа, один.

Двести девяносто девять.

Может, свет включить?

Будет отработать, нет?

Дайте, пожалуйста, энергию.

Очень сильно мигает, очень все плохо видно.

Блядь, это опять оборона сейчас будет, да?

На самом деле, был бы таймер...

Был бы таймер, было бы паникушнее.

Но было бы интереснее, потому что сейчас реально, когда на время идёт, я могу спокойно здесь остановиться, и мне ничего не будет.

Ох, ебать, там жарит парень!

Так, ага, жарит.

Главное, чтоб не в меня, блядь.

Я чувствую, это хуёво закончится, если начнёт кинуть смолец.

Так, ладно, иди сюда.

Ой, бля, ебать, жарит, да, с ленточного прям?

Я даже не знаю, что мне делать, если он ко мне подойдёт в упор.

Он идет, да?

Где он?

Ага.

Что-то мне подсказывает, что его нихуя не берет.

Это, кстати, странно.

Он меня тоже не особо простреливает, но как бы красная хуйня.

Пожалуйста.

Может, у него где-то есть слабое место?

Скорее всего.

Скорее всего, если он... Спокойно.

Если он не может меня видеть временами, то значит где-то у него есть слабое место, в которое нужно попасть.

А он меня сейчас не увидит, потому что я сейчас его потушу.

Это будет охуительно.

Нам нужно его обдурить, зайти к нему за спины и снять с него эту хуйню, скорее всего.

Других вариантов здесь нет.

Бля, он меня запалил, да?

Спикер 6

Почему?

Спикер 8

Сука, он ко мне идёт.

Я не знаю, как он меня сейчас видит.

Вроде ничего не происходит.

Я вроде особо не палюсь.

Он типа идёт ко мне.

Ладно.

Я понял смысл.

Нужно зайти сзади.

Либо тихим ударом, либо как-то этим, как его.

Серьёзно?

Зачем ты поджёг это?

Ой, блядь, дури.

Надо потушить.

Да потуши, блядь!

Насы в бочку!

Так, всё, ещё по... О-о-о, личный магазин для калаша.

Хорош.

Ща всё будет норм.

Последний остался с горешкой где-то.

Да блять, как же он меня видит?

Я никуда не еду.

Он должен меня, по идее, потерять.

Ну, либо я должен всадить в него миллион патронов.

А это бред.

Спикер 10

Ну это хуйня какая-то.

Спикер 8

А, и всё?

Я думал, это нужно делать веселее.

Ну ладно.

Кто?

Спикер 6

Ты же вроде упал.

Спикер 8

Это другой, что ли, уже?

Блять, другой.

Нет, это же походу, да?

Только вторая стадия.

А нет, помер, хорошо.

Подожди мясо, я заберу с собой.

Иди нахуй.

Эти в очки-то однопатронные тряпушные, блять.

Можно было взять его себе, но я не знаю, на что его навинять.

На шота.

Не хочу.

А шот мне пригодится.

На.

На.

На.

На.

Здесь просто тир какой-то уже получается.

Мне, типа, никто нихуя, а я, типа, всех вообще пиздец.

Уйди.

Ну, реально тир.

Это на самом деле неплохо, потому что дают немножко расслабиться, дают немножко пострелять.

Это как бы шутан.

Здесь как бы нужно стр... Здесь как бы нужно стрелять.

Так, это какая?

Четвёртая часть?

Нет, дневник офицера один.

Месяц уже сидим, как крысы в норе.

А толку?

Даже не знаем, остался ли хоть кто-то еще в живых.

Все антенны снесло.

Радиация такая, что о ремонте и думать нечего.

Хотя, будь они в порядке, кому мы нужны?

Начальство так и не приехало.

Похоже, правильно строители говорят, надо обустраиваться здесь надолго.

Что-то они со своим советом совсем уже.

Ладно, мы строители такое выдумали, а военным чего в эти игры играть?

Чтобы не комендант своим приказом пайки урезал, а правительство постановило, а с него и взятки гладкие.

Ну, с пустыми складами все равно, как не садитесь.

Доктор прав.

Мы, радисты, попали сюда не напрасно.

Мы спасем не только своих товарищей, но и тысячи выживших снаружи.

Надо только наладить связь, сообщить начальству, что мы живы.

Они обеспечат поставку продовольствия, и тогда проект Ковчег сможет дать всем желающим надежное убежище от радиации.

А что?

А что может быть сейчас важнее?

То есть, поначалу здесь был какой-то офицер, который вполне был адекватный, который хотел сделать всё по красоте, и чтобы это был реально какое-то убежище для всех людей, которые пережили этот катастрофу.

Но потом, судя по всему, что-то его сломило, и он послал всё нахуй, и стал красавчиком, едящим людей.

Ну, как и все, в принципе, здесь.

Они сейчас считаются, наверное, такими охуенными, чтобы просто обосраться.

Так, снимаем всё.

Всё снимаем.

Чё по аптечкам?

Аптечки пока делать не буду.

Артём, я знала!

Сзади!

Спикер 9

Вечно, вечно найдётся такой герой!

Никого ты не спасёшь, как и остальные!

А ну, все, не терпится, не убивайте.

Помни, я говорил, я буду такой экспериментальный.

Спикер 8

Заткнись!

Артем, ты цел?

Слава Богу.

Идем, доложим полковнику.

Бля, я бы, если честно, этому толковнику толпа... ну, как бы, ну, бля.

Спикер 13

Папа, это я. Аня, ты жива?

Где ты?

В медблоке, Артём меня нашёл.

Спикер 16

Слава Богу.

Молодец, Артём.

Куда я теперь?

Спикер 13

Я... Так, разлив прямо по коридору.

Поднимайтесь к нам в командный центр.

Идём.

Только не спеши.

Мне надо отдышаться немного.

Спикер 8

Я тебе серьёзно говорю, полковника надо... Ой, блядь, полковника нужно снимать.

С главного командования, потому что он старый, он глупый, блядь, уже он ничего... А, спасибо.

Взял он современные технологии?

Смотри.

Современные технологии.

Ну давай.

Сейчас.

Современные технологии.

Сейчас, секунду.

Спикер 13

Смотри.

Спикер 8

Сейчас.

Современные технологии.

Телекинез.

Спикер 13

Телекинез.

Нажимай на кнопку.

Угадай, чем.

Спикер 8

Подожди.

Дних офицера два.

Сделать ничего нельзя.

Им осталось дней пять.

Док обещает хотя бы болем снять.

Кто же знал, что они полезут антенну восстанавливать?

Эх, ребята, хоть бы посоветовались, хоть бы костюмы взяли.

Все работает.

Передал первое сообщение.

Успел, ребята еще живы.

Алеша даже улыбался, когда я рассказал.

Теперь хоть будут знать, что не зря погибли.

Радио заработало, и меня тут же отстранили.

Ничего не сообщают, секретная информация.

Охрану поставили бояться.

Ну и с удовольствием меня сняли.

Мавр сделал свое дело.

Кошмар.

Как же остальные жили все это время?

Всего две недели, а мысли только о еде.

А они на этом пайке месяцами.

То есть они починили их и хуйнули.

Короче, прикол в чем?

Полковник уже не соображает.

Он не соответствует действительности.

Спикер 13

Он не может нормально...

Там чуть не убили, а здесь и вовсе съесть собирались.

Вот же мразь какая.

Поразительно просто.

И ведь, похоже, правда врач был.

Но ничего.

Посмотрим еще.

Его-то мы точно пережили.

Спикер 8

Так что... Так что да.

Ты что, мать, подожди.

Мы же даже не выпались еще.

Шутки пиздец смешные.

Бля, ну их надо убивать, само собой.

Это кто, я или ты?

Не понял, кто стрельнул?

Спикер 3

слава богу а я не стреляют полковник кто знал что тут твари эти 20 лет людей жрали ты понимаешь простите я как лейтёха сопливый повелся сам министр обороны меня примет числа еще честь им отдавал

Как черт, блять, придумали.

Пахлеще наших наблюдателей в Москве устроились.

Только те со своим щитом людей под землей держат, а эти... Ладно, ну дальше-то что делать будем?

Хрен его знает, Аня.

Не знаю.

Сергей, что у тебя, нашел?

Вся информация устарела.

Комплексы ПВО, штабы.

Спикер 16

Связи давно нет.

Но те, что светятся, минимум пару лет после войны работали.

Спикер 3

А внизу это что?

Спикер 8

Ебать программист, да?

Спикер 3

Нормально.

Каспий-1, центр связи.

Еще в Новосибирске такой же отмечен.

Спикер 8

О, сейчас в Новосибирск поедем, походу.

Спикер 13

Опять в какой-то бункер нас потащишь.

Этого не хватило?

Спикер 8

Блин, меня заживает постоянно.

Спикер 3

Лежать надо всем вместе.

Понимаешь?

Идиот, все нужное забрал.

Мы уходим.

Секунду.

Сейчас доломаем все.

В темпе, в темпе.

Все готово.

Спикер 7

Чё это там, интересно, им сломал, блядь?

Вот этими, блядь, куриными лапками-то нахуячил там, непонятно.

Я понимаю, конечно, что тут всё чуть не кончилось.

Спикер 3

Но обошлось мне.

Спикер 13

Именно что обошлось, Серёж.

А если в следующий раз не обойдётся?

Спикер 8

Серёжа.

Спикер 13

Идиот Серёжка.

Ну, ты что, собрала женщину?

Бля, я не понимаю, каково, диалоги слушать или с людьми воевать?

Спикер 8

Со мной, нах, понял?

Не подкатывай яйца свои, ты где?

А, он в засаде.

Он немножко отстаёт от графика.

Серёжка!

Идиот!

Иди сюда.

Я научу тебя, как правильно с пацанами ходить.

Давай-давай, заходи.

Уже можно, мы там всё проверили.

О, молодец какой.

Прогрессируешь, Серёжка.

Прогрессируешь!

Молодец, скоро, глядишь, умным станешь.

Может быть.

Ну чё, там Сэма давайте спасать.

Там Сэм-то один погибает.

Ёблять, кто?

Ёбаный, бро.

Ёбаный.

Серьёзно, что ли?

Опять я буду один здесь всех отстреливать, что ли?

А ты хули в мою позицию сел?

Это я встречу за вами, господин полковник?

Товарищ полковник, защищайте меня!

Я в вас не ебал, патроны тратить не буду.

Ой, ладно, в какой-нибудь тренинг так будет.

А где все?

А, вон, вижу.

Опа, опа.

Ой, блядь, уезжает, ой, уезжает снизу от прицела.

Воу, это я. Это я постарался, я не знаю, куда я попал, но было охуенно.

Ой, красиво, хорошо.

А чё, куда втроём-то елки летели?

Ха-ха, три, блядь.

Три пацана-то на лодке.

Уехали куда-то тут, а не куда.

Так, ещё один вон прошёл.

Спикер 1

Ага.

Спикер 8

Воу-воу-воу-воу-воу!

Ребята!

Мы тут должны выжить, если чё.

Ой, ебашит Сэм.

Ну-ка отойди, мать.

Отойди нахуй.

Спикер 3

Дай пройду.

Спикер 8

Ух, ебать тут народу.

Давай, Сэм!

Главное, Сэм не терять.

Без Сэма скучно будет.

Кто будет там ещё с нами вот так вот вас заваривать?

Спикер 5

Да, Сэм, хорош, завязывай.

Ой, бля.

Спикер 8

Да дай мне пострелять-то, ёбаный свет, они ж мне все с палками.

Да они с палками все, прекратите людей убивать, бля.

Хотя это не люди.

Вали их нахуй!

Давай, Сэм, дай мне пострелять.

А, это патрон бесконечный, что ли?

Ха-ха-ха-ха!

А чё раньше... О-о-о-ох!

Ну я просто добренький такой, из души.

Поэтому не стал никто стрелять.

Спикер 4

Зачем?

Оуэ.

Спикер 8

Воу, а где настоящий правительственный бункер?

В Новосибирске?

Или где?

Облажались крупно, конечно.

Спикер 3

Я, кретин, поверил этим сганзой, что Москва в подчинении уставки, что оккупация, что по законам военного времени, что в Москве полковники, а тут генералы.

Как салага поверил!

Спикер 6

Сука!

Спикер 8

Ну с тебя снимать надо, ты не оправдываешь доверие уже, всё, ты, блядь, старый, ты глупый.

Спикер 13

Давайте нового выберем командира.

Спикер 2

Выбирать нового командира, я не хочу ходить под команду этого старого долбоёба.

Спикер 3

А может вернёмся на Волгу, там вроде жить можно.

А с местными что делать?

Они нам, если помните, не особо обрадовались.

Убить всех?

Кто-то готов на такое пойти?

Спикер 13

Артем еще в Москве мечтал найти пригодное для жизни место и основать там колонию.

Ну так может пора уже это сделать?

Спикер 3

Идея хорошая, да.

Только как место найти?

По всей стране мотаться?

Авроре Капримонт нужен.

Она рано или поздно встанет.

Что тогда?

Спутники!

Что, спутники, свалить с этой гребаной планеты?

Нормально.

На Каспии есть центр космической связи.

Несколько лет после войны он работал.

А, если нам удастся получить собранные спутниками данные... То ехать наугад не придется.

Спикер 1

Данные радиационной разведки и даже просто свежие спутниковые снимки могут нам здорово помочь.

Это идея.

Спикер 13

А что, если в этом центре что-нибудь похуже каннибалов?

Спикер 7

А что может быть хуже каннибалов, блядь?

Спикер 3

Не исключено.

Но, во-первых, теперь мы будем действовать осторожно.

А во-вторых, есть идеи получше.

Спикер 8

У меня нет.

Спикер 3

Ну, значит, у нас появился новый план.

Спикер 8

О, полковника ног нет.

Спикер 3

Ну что, Артём, поехали искать твоё идеальное место.

Труби отъезд.

Спикер 8

В натуре, блядь.

Мне писали в комментариях.

Смотри, на протезах.

Охуеть.

Три месяца в пути, три месяца испытаний.

Спикер 1

После Ямонтау мы уже готовы к чему угодно.

От центра связи Каспия-1 нас отделяют считанные километры.

Найдется ли на хранящихся там картах безопасное от радиации место, где мы сможем наконец спокойно жить?

Не знаю.

Но что нам остается, кроме надежды?

Пустыня даёт о себе знать.

Экипаж всё больше страдает от жары и жажды.

Да и Аврора не в лучшей форме.

Уголь кончился, и ее пришлось перевести на подножный корм.

Старые шпалы и хворост.

Спикер 8

Вы что, за собой рельсы разбираете?

Ебанутые, назад-то ехали.

Ну шпалы, это вот эта хуйня, которая между железками на рельсах, я так понимаю.

Ну в смысле, это не то, что я так понимаю, это так и есть.

Я имею в виду, я так понимаю, что они их разбирают, и назад они же не поедут, что ли?

Или что, не так?

Как можно за собой... В смысле старые шпалы, которые рядом валяются?

Это другое дело.

За собой разбирать не надо.

Только назад по-моему ехать.

3901 километр от Москвы.

Мы идем в Каспий.

Каспий 1.

Ух, нихуя.

Это что, мать, жарко что ли?

А, ну да, жарко.

Они сказали жарко.

Это что, пустыня?

А где мы?

Это что такое вообще?

Я не знаю, что такое Каспий.

Я не знаю, где это.

Но где-то его ниже было, чем этот.

Чем тот.

Короче, я не в курсе, если что.

Спикер 13

Да уж, приехали.

Один песок кругом.

И жара.

Спикер 8

Вон кораблик.

Хреново мне тут.

Иди в поезд.

Чё, блядь, если хреново, иди в поезд.

Спикер 12

Чё?

Спикер 8

Опять, блядь, бабу увидели.

Мы заебали своими бабами тоже.

нового сутка новый противник паром ты понял где то встали будем ответить открытый мир и так понял о динозавр а это птицы был похож мне тоже вообще не пошли давайте обострять дима оружие они в поселке тормознулись около дома с антеннами понятно что с бойцами доме степан совсем плохо остальные пока держатся в нормальной форме получается только вот мы спасибо

Спикер 3

Аня, вы с Дамиром отправляйтесь на разведку.

Надо найти этот чёртов бункер и убираться отсюда.

Спикер 14

Вот только, товарищ полковник, непонятно, как потом отсюда убираться.

Воды в котле осталось разве только чайку заварить, а топлива и вовсе нет.

Спикер 3

Да, эту проблему тоже надо решать.

Спикер 7

Ну-ка давай, придумай, как Артём сходит.

Спикер 3

Дамир, вторая задача — поиск воды и топлива.

поднимай бойцов готовимся к обороне а я буду оборонять скоро увидимся будь поосторожнее хорошо да может и не увидимся хуй такая наивная черта выяснить кто эти типы на машине по виду обычные бандиты на рисковать нельзя машина шла в поселок похоже у них там пункт связи а значит какая-то информация там должна быть а нам сейчас все будет кстати

Спикер 8

Давай я схожу.

Да, давай я схожу, но при одном условии, что ты будешь здесь сидеть.

Что ты будешь тут сидеть и нихуя не делать, окей?

А то так нечестно.

Спикер 5

Я хожу, а ты что-то делаешь.

Спикер 8

Мне нужен этот стол.

А где он, блядь?

Подожди, а где стол-то?

В смысле, а где стол-то мой?

Ой, ты кто?

А, это наши, блядь.

Я думал, так близко уже подвались к нам.

Подожди, а я могу в стол-то сходить?

Оружку сделать себе, патрончики.

В смысле, чисто?

Куда?

А, вон он, всё окей.

Да здорово, здорово.

Чё, как?

Опять что-то придумал?

ТТшник, блядь.

Что теперь нового у тебя здесь появилось?

Рассказывай.

Рассказывай, пока я клепаю себе эти.

Так, во-первых, это что такое?

Ой, для воздушки.

Зажигательный боеприпас.

Главная деталь этого боеприпаса для тихаря.

Небольшая стеклянная капсула, наполненная жидкостью, воспламеняющейся при контакте воздухом.

Не, спасибо, нахуй.

Спасибо, слишком палено.

Так, аптечка.

Сделаю...

У нас... Ой, как много всего.

Так, это у нас что?

Патроны, прицелы.

Этот прицел ночного видения позволяет вовести прицель на огонь даже в полной темноте, да?

Бляха, это что-то... А, вот, кстати, норм.

Давайте, это оптика Х4, это хуёво у меня как раз.

А это в темноте вообще нормально будет.

Поставлю для проверки.

Так, это ещё один увеличенный магазин до 45 патронов.

Вообще отлично.

Это у нас что такое?

Красный лазер.

Стоит.

Невидимый луч инфракрасного лазерного прицела создает на цели очень небольшое пятно, которое можно найти только с прибором ночного видения.

Красиво.

Это меня, наверное, по этому прибору постоянно палит, да?

Так, это можно сменить на гатлинг.

Гатлинг это вот эта хуйня, которая постоянно стреляет.

Я не буду ее менять.

Так, что у нас здесь?

А, ксикс, почисти оружие.

Она чистая?

А кто?

А это, наверное, ТТшник почистил.

Молодец.

Так, здесь у нас стоит эта хуйня.

Это убавляет стабильность, зачем она нам нужен.

Двойной ствол.

Позволяет наготовить два патронов, которые можно выстрелить залпом или по отдельности.

Окей.

Ночной прицел опять.

Нет, я думаю, здесь бессмысленно, потому что это в упор мы только стреляем.

Так, а здесь у тебя ничего нового не появилось, да, у воздушки-то?

Вляха.

У воздушки все плохо.

О!

Ёбана!

Здравствуйте.

Это я его подобрал, он сейчас ко всем подходит.

Отлично.

Отлично.

Так.

Красный лазер.

Нахуй палила.

Так, назад.

Назад по броне здесь все нормально.

По припасам, по припасам, по припасам.

Вот сюда чуть-чуть сделаю.

Пока патронов больше брать не буду.

И вроде как хватает.

Назад.

Так, ну-ка, что там за прицел?

Да я посмотрю.

Здорово, ТТшник.

Бля, заебись так все оборудовал.

Так, это у меня обычный прицел.

Хорошо.

А, это ночной.

О, сука, ничего не видно.

Так, а это обычный прицел, да?

Беспаленный.

А где точка?

Ну-ка.

Или я не поставил его?

Я куда-то поставил точку, нет?

Что-то я запутался в приборах, если честно.

Ну ладно.

Ладно, давайте на этом закончим.

Кстати говоря, пойдем исследовать в следующий раз.

А эти так по разведке ходят, да, пизда, пацаны?

Как разведывается?

Интересно там.

Спикер 5

Фух, а солнышко-то припекает.

Окей, занимаем оборону.

Ты давай в хвост поезда, идиот к паровозу.

Я тут пока наведу порядок, потом Степана перенесём.

Здесь прохладнее, чем в вагоне.

Спикер 3

Задача ясна, ваше благородие.

Разрешите приступать?

Спикер 8

Ха-ха.

Спикер 5

Разрешаю.

Спикер 8

Нормально.

Главное, что всё правильно.

Я пошёл.

Давай, пиздуй.

Эфпятка.

Эфпятка.

Ссылка на плейс в описании под видео.

Подписывайтесь на канал, на паблик, на твиттер, на инстаграм.

Комментируйте, ставьте лайк.

В следующей серии пойдём исследовать пустыню.

Открытый мир опять-таки.

Всё.

Всем до встречи.

Спикер 3

Всем пока.

Что-то Алёша разошёлся сегодня.

Спикер 1

На солнышке перегрелся, что ли?

Спикер 5

Мы тут все перегреты.

Я его сменю, когда Степана отнесём.

Ладно, прорвёмся.

Я на пост.

Спикер 8

Давай.

Я на пост, а я все.

Всем до встречи.

Спикер 5

Артем, мы тут сами управимся.

Спикер 8

Я понял твой намек.

Мог бы сразу меня нахуй послать.

Всем до встречи.

Всем пока.

Спикер 15

Раньше здесь был мат.