Пригорание. Он вам не The Last of Us

Пригорание. Он вам не The Last of Us03:07:42

Информация о загрузке и деталях видео Пригорание. Он вам не The Last of Us

Автор:

StopGame Live

Дата публикации:

16.03.2023

Просмотров:

16.6K

Транскрибация видео

Спикер 6

Так.

Так, во, во.

Потекло?

А меня не видно.

Вы за полной экранки.

В смысле за полной экранки?

Ну у тебя моя вебка, ну в смысле дискорд.

Во, теперь видишь, я появился.

Нельзя на полный экран разворачивать на том же, где дискорд.

На том же мониторе, все понятно.

Да, перенести на другой.

Спикер 11

Хорошо, хорошо, сейчас я все сделаю.

Спикер 6

Здорово, пацаны, здорово!

Здорово, как ваши дела вообще?

Как у вас неделя началась?

Я сегодня вот буквально к вам с корабля на бал только вот заскочил, только перекусить успел, у меня даже тарелка вот здесь стоит, буквально.

Спикер 11

Здравствуйте, здравствуйте.

Спикер 6

15 минут до эфира.

Это же не флеш.

Да, у Русяевича заготовлено и флеш, и не флеш.

Мы решили, что какая разница в целом.

Спикер 11

Нет, нет, они отличаются.

Они прям все друг от друга сильно отличаются.

Я посмотрел просто про каждую игру, что пишут.

Они все отличаются.

Попробуем все сегодня давайте.

Спикер 6

Да, попробуем все.

Спикер 11

Мы можем, на самом деле, начать с Flash, да, игр.

Спикер 6

Давай, наверное, начни с Flash, чтобы по традиции, да.

Все было.

Разбор полетов каждый день.

Че, тебе мало разбора полетов, который вышел?

Народу, кстати, удивительно понравился разбор полетов по... Гидрофобии.

По гидрофобии, да.

Они прям пишут, сразу видно, когда меняется васяное выражение, когда начинают засчитывать рекламу.

Это самый знаковый коммент из всех, которые есть.

Но и в целом я по рассмотрам, по лайкам смотрю, что гидрофобия на воду зашла.

Сталкер, золотой шар, максимально или предмаксимально сложно дойти до свалки по сюжету, точно не помню, насколько там долго, поэтому желательный минимум.

Исследовать все дома на кордоне, откопать голову, использовать ее, поймете.

Так, секундочку, не дочитал.

Спикер 11

в общем это выживать где нужно короче стоять и тупо отстреливать зомби ну по крайней мере первая игра вот про остальные посмотрим еще на так желательно руся и чё а то чё он и

Спикер 6

Так, сталкер, золотой шар, максимальные предмаксимальные сложности, давай я. Блин, это червь, я от тебя даже не хотел принимать челлендж после вчерашнего.

Всем привет, на прошлом стриме выяснилось, что коопных челленджей у вас маловато, так что вот.

Как насчет первого Unreal Torment?

Играть в обычный дефмач по 5-10 минут с минимумом 2 батами на максимальной сложности.

Проигрываете, понижаете сложности на 1 уровень, выигрываете, повышаете.

Все звучит сложно.

Ну и ладно, ну давай я запишу.

Ну давай.

Unreal Tournament с двумя ботами на максимальной сложности.

Спикер 11

Потому что когда там список челленджей превратится в тыкву?

Спикер 6

Со следующего раза.

Так что сегодняшние там останутся, плюс черный бушлат.

И Дракенгард 3.

Это от меня.

Это мой челлендж, я его сразу предлагаю вне очереди.

Серега!

Спасибо.

Желаю передохнуть через неделю.

Или передохнуть.

Ударение сами поставьте.

Спикер 7

Ну, посмотрим, как оно решится сегодня.

Так, а что-то у нас полосочки не идут наверх.

Спикер 6

Сейчас, погоди секундочку.

А потому что Серега никуда не кинул.

Спикер 11

Ну, предыдущие два тоже, я что-то не понял.

Спикер 6

Нет, предыдущие два попали, просто по 100 рублей их не видно еще пока что.

А Серега просто, видимо, не... Ну, Серега, если что, напиши в чате, кому ты хотел кинуть.

Я могу добавить вручную, потому что я вижу, что ты кинул, но, видимо, ты выбрал специально никому.

Спикер 11

Так, ну что, начнем, наверное, да?

Спикер 6

Ну давай начинай, расскажи.

Спикер 11

Это, ну, флеш-игра, где нужно отстреливать зомби и, в общем-то, всё.

Спикер 6

Новая игра.

Спикер 11

Уровень сложности тут не выбирается, поэтому, как бы, на каком игра стоит, на том я, как бы, и буду играть.

Спикер 6

А, всё, Серёга пишет, что он хотел кинуть никому, поэтому всё нормально.

А, вот так, просто, да?

Да, да, то есть он хотел, типа, чтобы мы недельку передохнули.

Спикер 11

Он, кстати, главный герой похож на меня, только с волосами.

Видишь, такой тоже бородатенький.

Ну, первые уровни, как обычно, наверное, будут легкими, да?

Спикер 6

А где Фрост Панк?

Фрост Панк, он был запасным на случай, если мы решим, что эта игра не берется.

Вот, поэтому Фрост Панк остается в рулетке, он был именно так.

Понимаете, сами мы все-таки особо не модерируем ваши челленджи.

Поэтому, если вдруг они оказываются, ну бывает, как с Takeshi Challenge, мы на всякий случай решили, что оно как-то

Спикер 11

может быть опасным для твича поэтому решили не стримить поэтому на всякий случай сделали дополнительно тут тоже мы не знали насколько эта игра стоит свеч поэтому очень забавное говно тут в конце каждого уровня нужно распределять количество часов днем то есть что делаешь то есть строишь баррикаду ищешь выживших или ищешь оружие вот так и у меня сейчас в партии я был один я отправился искать выживших и мне написали что человек потерян один

Спикер 12

А, все, все, ты сдох, да?

Ну, типа, нет.

Короче, ну, как-то это очень странно выглядит.

Спикер 13

Заткни свой рот моим соском.

Спикер 6

Да, сама, спасибо.

Спасибо, сама.

Да, спасибо.

Э, меня!

Не, не спасибо тогда.

Все правильно, все правильно.

Зачем меня?

Давайте, Русяевич, два раза подряд.

В том числе, что в Мочанках массаж от Русяевича.

О, да.

Да, напоминаю, что у нас пригорание...

Идёт по схеме, вы в донатах можете предлагать челленджи, 10 челленджей мы собираем за эфир, потом уже, извините, в следующий раз.

Вот, и плюс, когда кидаете донат, вы решаете, на кого он конкретно идёт.

Кто первый заполняется, вот видите, аватарки, они там чуть-чуть красненькими становятся.

Спикер 11

Да какого эфира?

Чё они не умирают-то, блин?

Спикер 2

Вот.

Спикер 6

Вот, аватарки чуть красненькими становятся, кто первый станет красненький, тот, собственно, в следующем эфире и будет пригорать.

Если станут оба, будем пригорать в что-то коопное.

Если не выпадет никто за время эфира, то следующая неделя пропускается.

Вот, напомнил всем правила, как у нас-то разботают.

Гальперов, Десивов, Русяевич, Нарусяевич еще дважды не горел.

Ну, я, кстати, тоже дважды не горел.

У нас скорее оно... Ну, как?

Если коопные только не считать.

На прямых я дважды не горел.

Но коопные у нас уже были.

Спикер 12

Смотри, выживших ноль, включая меня.

Я зомби или кто я?

Спикер 6

Я не понимаю.

Сломал игру уже?

Спикер 12

Я не знаю.

Спикер 6

Может, поэтому зомби не убивались?

Потому что ты призрак?

Спикер 11

У меня почему-то баррикада не подчинилась.

Я потратил 5 часов на это.

У меня руки из жопы или что?

У меня баррикада всего 23%.

Спикер 1

А-а-а, блядь!

Ты кто такой?

Спикер 6

Тарапыга.

Мы его называли Тарапыга.

Руся, я на выходных решил ознакомиться с твоим творчеством на канале, пока досмотрел The Homecoming.

Классная шляпа, кстати.

Спасибо.

Да, Homecoming, конечно, классная шляпа.

По-другому и не скажешь.

Спикер 11

Они сейчас прорвутся.

Нет, нет.

А как, блин, а как, в смысле, как тут выжить-то?

Спикер 6

Ну, last stand, в смысле, как тут выжить?

А ты думал, что, зашел и вышел, 20 минут испытаний?

Вася, лучше во что-то одно вкладываться, вот тебе советуют, а не распаляться на часы, да.

И стабилизируй скорость, синхронизируй, не забывай.

Помер.

Так.

Спикер 10

А, а что он не стреляет?

Э, э, э, э.

Спикер 6

Тебе говорят, Рустяевич, в первую ночь сливайся в поиск оружия.

Спикер 11

Не, не, подожди, а чё с игрой-то?

Чё он не стреляет?

Не знаю, что за игру ты там установил.

Спикер 6

Оно не стреляет!

Дмс-5 на сложности ад или ад без костюмов для Васи.

Он вроде разбирает флешер.

Для Васи, отлично, блядь, ты написал, конечно, гитхабер.

Ну это тебе однозначно, да.

Да, да, да.

А у нас есть же, по-моему, дмс на сложности, разве нет?

У нас, по-моему, есть такое.

По-моему, что-то было, да.

У нас точно есть ДМС, я просто не знаю, АТА там.

Спикер 11

Так, ну, починить я не смогу, потому что он почему-то говорит, что типа 0% будет.

Ну ладно, поэтому будем искать оружие.

Спикер 6

У нас по ДМС есть... Да, край сложности Hell and Hell без прокачки.

У нас это уже есть, поэтому записывать не буду.

Вот.

Сейчас я сломал игру в первую минуту стрима.

Да, вот он тоже перенимает, скажем так, вайбы разборополётные.

Спикер 2

Да ёбаный в рот, блин, чё они такие быстрые?

Спикер 6

Так, где стратегия на выживание?

Ну, это вполне себе стратегия на выживание.

Спикер 11

А где мой выживший?

Мне написали, что я нашёл одного выжившего.

Эта игра сломана.

Мне написали, что я нашёл одного выжившего.

Спикер 6

А ты должен его?

Может, ты его должен поставить?

Нет, он... Давайте в команде нет выживших, ты чинишь 5 хп баррикад за 2 часа, тебе говорят.

Спикер 1

Фак, мать...

Спикер 11

Ну, типа, ты сейчас зомби.

Спасибо.

Спикер 6

Ты сейчас зомби.

Спикер 11

Ты сейчас зомби.

Ты сейчас зомби.

Подожди, нет, давай сначала начнем, потому что это какое-то говно произошло.

Тут, видимо, игра сломалась.

Спикер 6

Давай, да.

Надо челлендж такой, протяни себе 5 на сложности ад и ад с рейтингом в спецкостюме и мотивирующей музыкой.

А почему колесо сбрасывается и как?

Я что-то не понял.

На всякий случай возвращаю компанию Сильвера и Соника.

Ну, потому что у нас, блядь, там и так уже 100 челленджей, надо их как-то обнулять.

Считайте, это будет второй сезон.

Да, второй сезон как-то громко сказано, у нас всего 5 выпусков было.

Знаешь, я просто скажу, каждые два месяца мы будем обновлять, судя по всему, потому что в месяц у нас от 4 до 5 эфиров может быть, значит как раз 10 челленджей, то есть как раз сотня накапливается.

Там накапливается, наверное, даже если 80, плюс мы некоторые черных бушлат и дракенгарда переносим.

Поэтому сегодня последняя рулетка, но сегодняшние они уже на следующий раз сохранятся.

Поэтому компания Сильвера и Стольник 06, я её, конечно, запишу, но она пока что ещё в рулетке есть.

Вот.

Может, челлендж за донаты?

Не-не-не, никаких челленджей за донаты мы делать не будем точно.

Не хватает нам вот только очередной передачи с таблицей, которая будет там 30 тысяч лет висеть.

Не-не-не.

Проще... Проще просто людям потом ещё раз закинуть челлендж, уж точно...

Спикер 11

мы тут не ставим какие то его выдачи какого хрена они не доходят я же в башку не стреляют они конечно это на главных героев мультфильмов мишинка

свои анимации в том числе ты ляешь в голову но мне нет мозгов тебе говорят капец они мне на второй день раздолбали всю баррикаду те говорят в поиск оружия тебе надо первые дни но понятно как у меня 0 баррикаду меня они сейчас просто придут и все не выпущу фронт frost панк от вылета окей и

Окей, я нашел пистолет.

И я потерял сам себя опять в поисках пистолета.

Спикер 6

Так, ну, тут у нас получается, раз они, как бы, страхующие, они тоже попадают в этот самый, в 10 челленджей дня.

Коопное пригорание, это весело.

Жаль, разумных идей не могу предложить.

Спасибо вам за контент и веселье.

Пока кидаю на руки.

Спасибо.

Спасибо.

за полчаса в течение одного часа получит ли у меня выжить вот в эту ночь то есть девять процентов старайся ты думал что сейчас иди все будет конечно не не не надо таблиц просто в колесе от суммы 1 до 200 размер деления не не не это опять же таблицу придется хранить придется ну то есть это то же самое и есть

Та же самая таблица.

Чем больше денег за каким-то определенным членом, тем больше шансов падения колеса.

Да, и это получится.

Та же самая ситуация, как с кинологами, с ретро-реквестами, со всем таким.

Но все равно придется хранить где-то таблицу с деньгами.

Не-не-не, давайте без этого.

Я считаю, что это так или иначе от шейховой защиты.

То есть в основном донаты идут на просто продолжение банкета.

А какой будет банкет?

Это всегда же интереснее и разнообразнее.

Единственное, что мы можем придумать, это чтобы был инста-выход какой-нибудь челленджа.

Типа, чувак закидывает двадцатку и предлагает сразу челлендж, и это автоматически победа.

Но единомыслим.

Но, погодите, такого правила ещё нет, поэтому... Хотя, блядь, если прилетит, оно тут же создастся.

Спикер 11

Так, ну, вроде, эту ночь я вроде выжил, фу.

Спикер 6

Ну, хорошо.

Судя по всему, хэдшоты ваншотят, если прям навести на голову.

Ну, вот Васяч пытается.

0%.

Спикер 11

Ну, охереть.

У меня 3% баррикады.

А как в это играть, типа?

Я имею в виду... А где баланс?

Спикер 6

Люди играют... А какой баланс?

Сука!

Страхую сердца фаером за Польшу в 39-м.

У нас пошли донаты страховщиков.

тоннах того же нашел а вот уже 6 я похоже нашел сам себя потому что прошлый раз мне тоже написали что я кого-то нашел вот но никто не появился это были знаешь это были твои психологические поиски ты вот искал себя в этом проклятом мире спасибо спасаю храм воды в карине времени у нас сегодня реальность о собаке

спасание будет.

Кстати, по спасаниям это уже семь челленджей накопилось, поэтому, да.

Если я хочу спасти Ори для Васи, которого я предлагал.

Так, осталось возможность только две спасти.

Спикер 11

Нет, я не выживу.

Пожалуйста, пожалуйста.

Спикер 6

Спасибо, дорогая мать.

Вася просто медитацию сходил.

Да, да, да.

Сидел, медитировал, ни хрена не сделал, блин, этот самый.

Баррикаду не построил, никого не нашел.

Но зато...

Спикер 1

Охренеть, я выжил.

Так.

Спикер 6

Челлендж сегодня состоит в том, чтобы пройти без ограничения фпс.

А что, тут как-то фпс влияют на игру?

Я просто без разницы.

Я тоже не знаю.

Шни баррикаду в эту ночь на все часы, тебе говорят.

Спикер 11

Да я один, блин, мне бы хотя бы кого-то, типа, в помощь.

Ну ладно, давайте попробуем.

Бог тебе в помощь, друзья.

Спикер 7

Собственно, чем могу сказать.

Спикер 11

61%, окей, хорошо.

Спикер 6

Будет мем в виде котенка с лицом русячий и обязательно выживу.

Это, пожалуйста, к экстримальному.

Экстримемному, да.

Экстримемному, да, там уже.

Спикер 11

А что вы бегаете-то, блин, все?

Спикер 6

Прощай, дежурный поэтаж.

Страхую мем с Марио.

А он был у нас в России?

Остался последний слот для страхования.

Поставить ограничение 25-30 фпс, что игра на изи проходится.

Ну не, не, не, никаких ограничений.

Спикер 11

А что, можно поставить ограничение что ли тут?

обычно там пилоси прописываешь короче блять ну как это проходить в смысле я имею ввиду ну тут же нахер блять ты че заели?

Спикер 6

да ладно да ну брось да ты че да ладно да нет они должны быть

убивайся убивайся там я не знаю где где вы там в даркнете там нуркума да вот чё он опять не стреляет и оружие не меняет чё за говно страхую трек маню страхую getting over it все значит это последнее которые на сегодня как минимум добавляются

Спикер 11

игра короче сломанная в хламину вообще потому что у нее периодически ломается смена оружия и стрельба те говорят синхронизируй скорость стрельбы с ходьбой зомби сколько руси дней должен продержаться было сказано пройти по моему не знаю посмотрим что получится так вот это вот говно мы убираем берем нормальные стволы для настоящих пацанов

Спикер 6

Фанаты Final Fantasy XIII нападают на Росяича.

Да, похоже на то.

Спикер 11

Я не только у них враг.

Спикер 6

Росяич почему-то не любит XIII финал.

Хотя, очевидно, графон там топовый.

Не, шуток, графон там топовый.

А графон это главное в играх, насколько я знаю.

Потому что не геймплей же в JRPG.

Согласен.

Ради этого говённого препятствительного геймплея в JRPG играть будет.

посоветуете сайт с такими играми я помню раньше был геймерс ру то ли как-то так он назывался вот и там была еще и пытался вряд ли найду флешка называлась дуня там за трех персонажей надо было что бегать и прыгать и вот это сейчас дуня это только for краевский движок вот и

Просто как ради выполнения одного испытания в Sonic Adventures надо было её разрешение скинуть до малых чисел, 800 на 600, например, сколько же я времени убил на 1080.

Спикер 11

Я опять сам себя потерял.

Спикер 6

12 или 20 дней вроде.

Тебе людей тогда искать надо.

Ну вот я и думал уже об этом в следующий раз, что надо... А у тебя, погоди, а у тебя что, типа после смерти у тебя остаются всё оружие?

Спикер 11

Да, оружие, да.

Но ты начинаешь опять с теми же статами, что и было, то есть без баррикады, без ничего.

Спикер 6

А, ну типа, то есть день только перезаигрывается.

Да, да, да.

И когда умираешь, игра рано начинается.

Спикер 11

Не знаю, мне в своё время флешки, конечно, тоже нравились, но особенно мне нравились игры от студии Порнолио называлась.

Очень клёвые игры были.

Спикер 6

Кто б сомневался.

Спикер 11

Кто б сомневался.

Как это проходить-то?

Спикер 6

After surviving six days, you are dead.

Показывает количество выживших, кроме тебя.

Нет, там же вроде... Там наоборот.

Спикер 11

Including you, включая тебя.

Опять сломалась стрельба.

Спикер 6

Including это включая.

Excluding это выключая.

Да.

Спикер 11

Ну-ка дай-ка я перезапущу эту хренатень.

Спикер 6

Давай.

Спикер 11

что она такая сломанная подает хейтеры 13 финалки рандеву с незнакомкой рандеву с незнакомкой захейтил в итоге нет рандеву с незнакомкой абсолютно восхитительная вещь так ну давайте выживших поищем вот так вот including me да написано

Ну, хотя бы так.

О, я даже двоих нашел выживших.

Круто.

Сейчас мы их нагнем тогда, смотрите как.

Сейчас все будет на изи вообще.

Вот.

Спикер 6

Подвезли, да.

О, да, смотри, он уже на картах сел.

На пенек сел.

О, даже два у тебя.

Спикер 11

Да, я говорю, два их сразу нашел.

Спикер 6

Мне нравится твое воодушевленное лицо нижнее.

Я видел некоторых зомби.

Но лучше у Василия.

Спасибо большое.

Спикер 11

Спасибо, доктор Василий.

Спикер 6

Нет, нет, нет, погоди, погоди.

Это не обязательно тебя.

Это, знаете, того.

А может на тебя?

Спикер 11

Так, один убежал.

Трусы!

Проклятые трусы!

Вернитесь!

Спикер 6

Может на тебя?

Нет, на меня.

Блин, они что, бросили тебя?

Спикер 11

Да, они бросили меня, когда прорвали баррикаду.

Спикер 6

Получается, если нафармить оружие, то в следующие раны можно игнорить его, качать другое.

Да, сейчас тут у тебя с нуля начались... Опять не работает стрельба.

Спикер 11

Короче, игра сломанная.

Спикер 6

Ничего не знаю, заработай.

Так, как в фильме Романа Я. Легенда, Русяевич примет тот факт, что зомби — это новый вид господствующий на Земле, что он является для них угрозой.

Да, похоже на то.

Спикер 11

Сейчас мы их нагнём, у нас тут много.

А, нет, их нет.

Спикер 6

Попробуй эту игру на armorgames.com, там она не сломана и фпс в ней меньше.

Спикер 11

Так, она тут сейчас тоже не особо сломанная, ну, кроме оружия, пожалуй.

Спикер 6

Ну, ты ж говоришь, что у тебя там люди умирают.

И оружие я не нашел.

Including you.

Спикер 9

Пиздец, блять.

Сука!

Спикер 6

Лучших Василий тут два.

Спикер 11

И оба я. Нет, если по размерам брать, то я больше тебя.

Поэтому не пойду.

Спикер 6

Но там худшая часть Василия.

Спикер 11

Там, наоборот, лучше.

Сытая, большая.

Спикер 6

Да худшего у нас больше, чем лучшего, так что...

Россиящий на прохождение лучшей части Silent Hill Homecoming.

Но у нас уже сегодня закрыто.

Закрыт прием.

Тем более Homecoming.

Что там такого сложного?

Только пятнашки.

Спикер 11

Ну, Homecoming можно взять ПК-версию, которая... Да даже на ПК.

Спикер 6

Ну, типа, там есть как бы свои проблемы, но они не критические.

Сколько взял новый PSVR?

За семьдесят.

Спикер 11

из него блять.

Спикер 6

Да и не говори.

Просто дичь.

Ладно, закину хомкамер.

Спикер 11

Weapon find-o-meter.

Weapon found when full.

Спикер 6

Когда сурвайверс ищем?

Ищи сурвайверс.

Сохранение Хитмана.

Да все, все, какое сохранение уже?

Сорян.

Спикер 11

Подожди, я же не находил оружие.

Я вообще не отправлялся искать оружие.

Какого хрена у меня винтовка, дробовик нашелся?

Спикер 6

Ты пока строил баррикаду, нашел дробовик.

Спикер 11

Вот она сломанная, конечно.

Так, ну давайте вместо вот этого возьмем вот это.

вот неплохо ой как он долго заряжает его боже ну блин дроба хорош заряжай быстрее идиотина да заряжайте господи ты твою мать-то ну как это странно бы не звучал дробаш хорош на дальних расстояниях

Трус!

Поганый трус!

Сволочь!

Спикер 8

Пройти финального босса в сифу на сложности, которая на релизе была.

Спикер 6

Если нет сива, то кто дальше пройдет?

Нам опять кидают челленджи.

Спикер 11

Надо просто надпись наверху написать, что на сегодня челленджи больше не принимаются.

Да.

Спикер 6

Надписей нет.

Ну, плюс, она вечная, так как будут три хаотные.

Кто дальше дойдёт.

Хотя, там, играть на хаотные, поэтому.

Ладно, ну, конечно.

Спикер 11

Да чё их так много-то, блин?

Ну... Это просто нечестно.

Ну, ты как думаешь?

Ну, вот сесть на космическую станцию, думаешь, честно?

Спикер 7

Да, там у тебя всего 20 минут, блин, стрим шёл.

Да-да-да.

Тебя тоже всего 20 минут идет стрим.

Ну вот, все, пора заканчивать.

А ты жалуешься что-то.

Спикер 12

Ну умрите, блядь, ну хоть кто-нибудь умрите, да сколько вас насовывать-то можно, пошли в жопу.

Спикер 6

Я почти половину ночей прожил, тебе говорят, так что все нормально.

Хуяльно.

Не надо... Че-че-че?

Хуяльно.

Не надо надпись будет, деньги кидают по ошибке, ну типа мнение, как бы люди, которые поддерживают тебя, это же...

Неправильно их обманывать.

И отказывать тоже как-то.

Ну, в каких-то вещах, конечно, есть отказывать.

Но в каких-то добавить челлендж.

Против правил.

Потому что правила есть для того, чтобы их нарушать.

Быстрым по гидрофобии.

Наверное, нет.

Настолько подробно рассказали, что туда зачем.

Спикер 11

Неужели ты не хочешь вернуться в волшебный мир гидрофобии, Вася?

Спикер 6

Скорее ты должен попробовать поиграть в ПК-шную версию.

Смотреть, насколько похорошела игра при ПК.

Спикер 11

У меня был сейчас минус один патрон в магазине.

Спикер 12

Эта игра сломана нахер.

Да куда ты побежал, ублюдок?

Ну их тут осталось же совсем чуть-чуть.

Ну убили бы ведь, ну.

Спикер 6

Вот тебя и убили, а он спасся.

Кто из вас еще придурок?

Спикер 11

Он.

Сволочь.

Своих не бросать.

Нельзя.

Спикер 6

Если разборный эфир-то нужен, то не знаю, насколько... Вот следующий... Ой, мы такой на следующий разбор взяли.

Опять, блядь, не работает.

Если скажу прям... Он же выживший, конечно, он спасся.

Спикер 11

Да.

Блин, опять слово хотел сказать нехорошее.

Не надо нам тут, только хорошие слова растяясь.

Только хорошие.

Блядь.

Так, ну ладно, я тогда возьму лучше револьвер.

А, нет, не возьму револьвер.

Я ж прошел!

А, нет, я не прошел.

Так, ладно.

Я хотел бомбануть, а не получилось.

Блин, и дробовика у меня теперь нет.

Ммм...

Давай вот так сделаем.

Так, ну одного я нашел, хорошо.

Да, дробаша у меня нет, поэтому я беру револьвер и ОМП.

Спикер 6

Я вижу, косаря в тебя... Косаря в тебя ткнули.

Блин, тогда вычеркиваю сифу.

Раз и меня.

Спикер 11

Да, блядь, амуха, как ты долго заряжаешь?

Что ж ты такой-то рукожоп-то, ну?

Блядь.

Спикер 12

Ну сколько можно?

У вас завез так много-то, блин.

Спикер 11

Ну какого хрена?

Видите, вот это вот, вот это вот, блядь.

Куда ты убежал, придурок?

Они еще даже не сломали этот баррикаду.

Спикер 6

Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа

Что ты хотел?

Игра старая, ты тоже.

Вот вы как-то не совпали разъемами.

Вот именно, да.

Стреляй по ногам, если до головы не достает.

Спикер 11

Вот тебе еще совет.

А если до ног не достает?

Спикер 6

Если до ног не достает, то ползай и катайся.

Спикер 1

Угу.

Спикер 11

Ладно, хотя бы никого из выживших не потеряли.

Спикер 6

Только свою честь.

Спикер 11

Нет, честь пока тоже нет.

Спикер 14

Честь твоя, твоя лишь честь.

Спикер 11

Легаси коллекшн, абсолютно точно это легаси коллекшн.

Блин, вот почему они выпускают вот таких вот больших ээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээ

Спикер 6

Как же так-то?

Хорошие же старые игры.

Ты же любишь старые игры.

Спикер 11

Я люблю старые игры, но не флеш-игры, которые кривые, как хер знает что.

Спикер 6

Ну почему?

Что кривые?

Нормальные игры, хорошие.

Спикер 11

У которых ломается, сука, каждый раз, как запускаешь уровень, ломается стрельба.

Ну-ка, во-вторых, что?

Ну да.

Понятно, это продолжение истории.

Хорошо.

Спикер 6

Ты, в смысле, вторую включил?

Нет.

А, ещё пока не включил.

Спикер 11

Всё, первая.

Так, ну-ка, может быть, всё на...

Спикер 6

Perfect English, да.

Когда они сталкиваются у баррикад, их хитбоксы сливаются, поэтому урон криво проходит.

В унитаз они сливаются, блядь.

Поэтому не давай им сталкиваться у тебя у баррикад.

Будь умнее.

У них-то мозгов нет, а у тебя есть, собственно.

Используй их.

но может загрызли какую-нибудь спортплощадку.

Хотя, учитывая, сколько вот жирничей идет, видимо, не только я. Это посетители фастфуда, наверное.

Спикер 11

Это вообще какой-то мужик с хвостиками на голове.

Спикер 6

Лучшие люди на планете.

Как мы знаем теперь.

Пробуйте говорить, зомби не толпится.

Ну да, ну граждане, граждане, ну не толпимся, не толпимся.

Ну всем достанется, ну серьезно.

В очередь, пожалуйста, в очередь, граждане.

Вы же дети, вы определенные дети.

Спикер 11

В очередь, граждане, дети.

Да я, по-моему, сколько бы эту хреновую баррикаду ни чинил, они все равно ее пробивают.

Да какого хрена их тут столько?

Это же, ну, просто не работает.

Это не сбалансированная игра, блядь.

Спикер 5

Не балансирована, вообще.

Спикер 11

Дробовиком лучше будет.

Так у меня нет дробовика.

У меня дробовик как раз находился перед этим боем, а здесь, похоже, совсем рандомно.

Спикер 6

Фэтфарм, кстати, написано, видишь?

Чё?

Фэтфарм было написано.

Ты сюжет-то вообще за сюжетом следишь?

Спикер 11

Нет.

Спикер 6

Не, игра сломана, она такой не была.

Да тихо.

Все нормально.

The Last Stand After Mass выглядит по-другому.

Да, она совсем по-другому выглядит.

Ну, мы... В смысле, ты имеешь в виду про то, что у нас стоит в качестве игры?

Ну, мы хотели The Last Stand After Mass, народ сказал, что это не флэш.

Мы таким начнем.

Сперва с флэша, пока Руся еще в ней сгорит.

Потом там в другой путь.

туда в тормоз начало так будет быстрее тебе нужно выжившие для урона плюс пока ты выживешь ты можешь найти оружие а то уже на седьмом дне так у меня блин понимаешь проблема то в чем на седьмой день создал бог баррикаду но ты видимо не бог проблема то в чем то что у меня

Спикер 11

у меня баррикада перед этим днём на ноль.

То есть мне нужно в любом случае её чинить, иначе они просто, блин, просто меня сожрут.

Спикер 6

Тебе и говорят, начинай заново игру, и просто ты, короче, пошёл, ну, изначально не по плану.

Всё пошло не по плану.

Спикер 11

Пиздец, посмотри просто на это, блядь, ну это чё за хуйня, ну это... Да откуда они ещё слева-то идут, твою мать, да хорош, ну камон.

Спикер 7

Ну, радуйся, что не справа я, собственно.

Спикер 1

Угу.

Спикер 7

Срустящим корочкой.

Спикер 6

Подходим, подходим.

Видите, справился.

А тут, видишь, баланса нет.

Видишь, это скилла просто нет.

Скилл появился.

Вот.

Сразу все получилось.

Давай.

Спикер 11

10% в баррикаду.

Да, они убегут сразу.

Ладно, вот так давай.

Спикер 6

6 на баррикаду, 6 на выдержки, говорят.

7 на баррикаду.

7 даже выжившего нашел смотри даже выживший нашелся смотрите но все еще руси а еще три пацаны самом деле тут народ перед самоизоляция штурмует пятерочку ты аки местный кассир китай но тут видно туда посетители пятерочки они

Блин, специально для Русяича это приятно.

Если играть в Final Fantasy XIII один час, постоянно нахваливая разработчиков сюжет и говорить, что эта игра просто прекрасная, минимум каждые три минуты.

Ну ладно, гематоген, спасибо, конечно, но сейчас его испытания новые не принимаются.

Но испытания хорошие, мне кажется.

Как раз для Русяича.

Ну ладно.

Спикер 11

Ну, там в начале-то особо-то гореть нечего в игре.

Спикер 2

Да куда ты подержал это говно собачье, сука?

Спикер 4

Ну, страшно.

Спикер 11

Там зомби.

Джоэла на вас нет.

Спикер 6

А он-то чё?

Он за весь сериал сколько зараженных убил?

Двух?

Спикер 11

А я не смотрел сериал.

По-моему, двух.

Я не смотрел сериал.

Я только игру знаю.

Вот там Джоэл, да, мог прям как батя.

Спикер 7

Да, мог, да.

В сериале он может тут плакаться, что плохо слышится там.

Спикер 11

Потому что сериал это в первую очередь и про зомби-апокалипсис, а про людей, Вася, ты.

Спикер 6

Ну, в принципе, это и игра в целом про людей.

Ну да.

Как-то если говорить зомби... Ну, зомби-апокалипсис там далеко не на последнем.

Спикер 7

Зомби это в целом антураж?

Спикер 11

Ну, ХЗ, ХЗ я услышал.

А ты сериал досмотрел, да?

Спикер 6

Нет, еще не досмотрел.

Спикер 11

Окей, ладно.

Так, Weapon Find-O-Meter, ну понятно, что мы там ничего не найдем.

Давайте выживших искать.

Спикер 6

Ваши консоли споры, я бы модифицировал.

Пацан Русяч играет, хвалит God of War, а Гальперч играет, хвалит Mario.

Спикер 11

God of War я вполне себе похвалю, почему нет-то?

God of War ништяк.

Ну, норм, типа, не то чтобы прям там сверхвыдающийся, потом DLC еще классное вышло.

Спикер 6

Да.

Теперь у тебя сидит 25 хп баррикады.

Вот.

Видишь, видишь?

Ты просто использовал другую тактику, придерживаешься ее.

Смотри, как хорошо сразу.

Народу столько, слухи можно пожарить.

Да.

Если с другом вышел в бой...

Благодарю за свежий разбор.

Можно когда-нибудь ожидать выпуск по Deus Ex Invisible War, например, в следующей части серии?

Ожидать можно всегда.

В следующей части серии ожидать.

Ждать это вообще самое лучшее, что можно делать.

Давай еще сурвайверов, тем более там, если можно, оружие найти.

Ой, ну вообще, я просто, смотрите, сейчас вы уже на них побежите в ответку.

Спикер 7

Какие итоги Оскара?

Спикер 6

Максим Милязев будет тяжелым товарищем.

Ну, почему он будет тяжелым?

Как будто он сильно переживает из-за всех людей сразу.

Спикер 11

Что-то игра совсем легкая стала теперь.

Спикер 6

Как будто на Оскар не похуй всем вообще.

Спикер 11

Нет, ты что?

Как может быть насрать на Оскар, Вася?

Ты же кинолог, ты должен знать, блин, ты должен смотреть на Оскар.

Спикер 6

Ты должен знать, что всем в целом насрать на Оскар.

Кляш-револьвер принес, кстати, да.

Как удобно.

Спикер 11

Так, места у нас нету.

Задача оружия, ищи не баррикаду.

Да, я буду искать оружие.

Оружие.

Нашел револьвер.

Найс.

Баррикада подчинилась на 8%, поэтому берем вторым стволом револьвер и ебошим.

Спикер 3

Ебаш.

Да.

Блин, это честно.

На, на.

Спикер 11

Какой?

На.

Спикер 2

Блядь, похоже, ты косой придурок.

Спикер 6

Что-то если на Оскара заграждает нормальный фильм, то все молодецки становятся не пофиг.

Да нормально, нормально.

Ну, похуй, плевать.

Все уже смотрят, чупочатся, дуются.

Раньше.

Оскар себя просто так дискредитировал, что...

Первый раз выдав нормальным фильмом Оскар, ты такой, ну и ладно все, ну и покер.

Смотрите, куча список игр для пригорания, чтобы не повторяться.

А сейчас какая раз?

Сейчас не повторишься, потому что сейчас уже не принимается сегодня.

А он обновится с следующего раза, поэтому в следующий раз приходи, приноси в ладошках.

Спикер 11

Так, ну чините, думаю, нам нечего.

Спикер 6

В следующий раз через две недели.

Спикер 11

ооо МП-5 отлично так вот это убираем берем вот так вот так и все идем нагибать просто щас вообще ща будет прям очаг с горящим чем-то в животе выстрелит в живот оно взорвется а я обращал внимание что здесь вообще кто-то горящий не там был кто-то подгорало это видимо ты был пригорание теперь репортер с микрофоном идет

да то есть я не могу дать все это какая то новая тактика вы придерживайтесь да да вообще неплохо получать ваще доказать как правильно правильно играет и почему-то играть перестал пуговать и оружие не это но и как сразу сразу игра перестала бы не серьезно оружие то есть нормально все работает чё ты чё ты чё ты подъебываешься тишут вася

Спикер 3

Я тебя поддерживаю, только и дело.

Спикер 6

В смысле, через две недели стрим ещё не кончился.

Но я так, подогреваю аппетит.

Всё, я рад за Фрейзера, помотала уже музыка.

Спикер 11

Не, ну, Фрейзер хорошо.

Фрейзер классный.

Хотя я, конечно, фильм Кит ещё не смотрел.

Спикер 6

Товарищ писатель сказал, фильм мне не понравился.

За Фрейзера рад, фильм что-то такое себе.

Спикер 11

За Фрейзера рад.

Спикер 6

Но я еще сам не смотрел.

Спикер 11

Это же А-24, да, по-моему?

Спикер 6

Ой, я не помню.

Пусть будет.

Да.

Какая разница.

Пока вообще на изи идем.

Вообще прям.

За заслуги дали.

Да не, вроде не за заслуги, нормально.

Тебе один выживший ушел, говорят.

Спикер 11

Ничего страшного.

People lost from search parties.

Так, у меня пятеро.

Спикер 6

Ой, Chainsaw нашел.

Спикер 11

Блин, попробовать что ли?

Ну-ка, давай.

Спикер 6

Уже два ушло.

Спикер 11

Подожди, а Chainsaw это, наверное, когда они подходят прям к этому, да?

К...

Спикер 6

Наверно.

Ну, ты можешь кидаться ей, наверное, если предполагаешь.

Спикер 2

Сигана длинная.

Спикер 6

Самое длинное ЧМСО на Диком Западе.

А как вы относитесь к любительским доказателям, где у них свой старается механик крестовый?

Ну, я только рад, но сам не ставил мне ничего, по-моему.

Спикер 11

Ну, что, плыть не ставится?

Ну, что, она как-то долго убивает, по-моему, убивает.

Она должна убивать быстрее.

Был убивал, убивает быстрее.

Спикер 6

Да, но она не вынуждена тебя так потрясать.

Плохая тактика тебе отстрелять.

Давай еще починишься, парикаду.

Он бы выживший теперь искать.

Спикер 11

Я проверил просто пилу, типа убивает норму.

Спикер 6

Видимо, Руся еще такой себе командир.

Угу, блядь.

Угу, да.

Потому что Вася не признал пилу, он же работал вальщиком леса до стоп-гейма.

Спикер 11

Не, вальщиком леса я, слава богу, не работал.

Спикер 6

Кем он только не работал.

Спикер 11

Да, 65 плюс 25, это получится... Тебе два раза починить надо.

Спикер 6

За сотни, за два часа.

Спикер 11

Не, пускай будет 90.

Так, ну, блин, пошли искать выживших тогда.

Спикер 7

Раз, weapon find-o-meter.

8 часов на оружие, 4 на выживших.

Да нормально?

Спикер 11

Нормально.

Пойдет.

Еще мы нагибаем, вон выжившего нашли.

Все нормально, нагибаем, ходим.

Спикер 6

Так, вот это говно я уберу, пожалуй, а вот это вот... Даже космическая охотница в бикини по имени Самусаран.

Чего?

Космической охотницей.

Спикер 2

Не знаю, к чему это было.

Спикер 6

Ну, блин, запилы пережат, прям как музыки.

Девятки под моим окном.

Спикер 16

Музыка девятки под моим окном.

Спикер 6

Всегда веселит, когда в комнате видео хвалят Games Voice и показывают список игр с Racer.

Спикер 11

Поднимите вверх кулак те, кто ждет озвучку Hellblade.

Спикер 6

Вася, кто ты без своего стоп-гейма?

Вальщик леса, космическая охота.

Не думаю, что Русяевич не работал космической охотницей.

Ну, кстати, скорее всего, да.

Спикер 11

Ну, блин, пока нет.

Спикер 3

Предложение, конечно, приходило, но... Ты найдёшь обрез, он лучшая пушка, пока не найдёшь калаш, тебе говорят.

Спикер 11

Вот я и нашёл обрез.

Поэтому вот это говно убираем, берём обрез.

Спикер 7

Сейчас будем херачить.

Hellblade — это игра, которую вы брали в разбор полётов?

Спикер 11

Почти.

Блин, заряжается, потому что всего два патрона, блин.

Ну, обрез.

Ну, неплохо это, да.

Она, слушай, пробивает прям насквозь, как ребят.

Спикер 6

Вася, ты же сказал, что Русящий работал с кем угодно.

Вот я сделал отсылку в сторисерии Метроид, а автор в сторисерии Метроид Василий Русяев.

Видишь, это отсылка была.

Отсыл очка.

А в чем пригорание?

Должен Вася не умереть от скуки?

Не знаю, он первые 20 минут довольно пригорал.

Пока легко.

Спикер 11

Вообще легкая игра на самом деле прям.

Спикер 5

Да, сейчас.

Спикер 6

Ладно, в первый раз он играл неправильно, ему было тяжело на седьмой ночь, но сейчас он играет правильно.

Спикер 11

Если ему сейчас станет тяжело, то... Так, ну, Survivors... А, хотя у меня же есть места ещё для Survivors.

Давай возьмём, поищем Survivors.

Спикер 6

Всё, секрет первого кофе, а то уже не могу за ним столько зевать.

Да я зевнул-то пару раз всего.

И кофе мне не помогает, если что.

в целом нет сделанных дмитрий июль июля в департаменте ростов-на-дону так как он был тебя подрабатывать дала мама римского подрабатывающих наиболее заряжает и так далее доставка на рабочие интервью еду 2 дайте советы

Совет.

Оденься в чистое.

Почисти зубы, чтобы изо рта не пахло.

Спикер 11

Говори на том же языке, на котором будет говорить тот, кто с собой собеседуется.

Спикер 6

Логично, да.

Не опаздывай.

Если опоздал, лучше не приходи вообще.

Что еще советовать тебе?

Не матерись.

Если только там не начнут материться первыми.

Что еще?

Не стоит говорить, смотри, как я умею.

Спикер 2

О, блин, какая винтовка огненная-то прям, вообще.

Нашёл я винтовочку.

Спикер 6

Подготовь ответ на вопрос, сколько ты зарабатываешь и сколько дрочишь.

Да, тоже полезно будет.

Я тестить буду на языке как раз завтра.

Ну, это поучись на помидорах.

Спикер 11

Ну, это что-то вообще уже изично пошло как-то слишком.

Спикер 6

Ну, у тебя ещё Last Stand 2.

Спикер 11

Ну, я думаю, что вот после этой ночи, наверное, можно и Last Stand 2 поиграть, потому что я так предполагаю, что нового ничего я уже не вижу в этой игре.

Я думаю, что можно поиграть во вторую часть.

Сейчас будет после вот этой ночи, потому что я нового ничего в этой игре не увижу уже.

Спикер 6

Ну а вдруг сейчас какой-нибудь Брэндон Фрейзер придёт из Китая и начнёт рушить твою баррикаду.

Спикер 11

Ну ладно, хорошо, давай.

Хотя тут осталось-то чуть-чуть.

О, УЗИ нашёл.

Спикер 3

Ну не, я лучше этой винтовочкой походить.

Там дальше солдаты-зомби в брониках будут, так что... Ты всё-таки играл в неё?

Спикер 6

Ну, чат играл.

Спикер 11

А, это чат говорит.

Спикер 6

Ну да.

Однажды Русячий собеседование обошел, смотала рука фасинизаторской машины на 15 секунд быстрее.

А фасинизатор у меня не работает.

Да, ну, у нас уже свидетель есть, и надо отмечаться.

Спикер 11

Что-то вот этих бегающих до хрена появилось.

Спикер 6

Ну, еще эта игра сложнее стала, да ладно.

Спикер 11

Не, не стала вообще на инди-сайдинг находиться.

Спикер 6

Много ли было кандидатов на место Русяевича?

Почему вы выбрали именно его?

Но он смотал шланг кассинизаторский быстрее.

Спикер 11

У нас именно так попадают на СГД.

Спикер 1

Да.

Спикер 6

Забег на 42 километра, конкурс в бикини, кто быстрее осенизаторский шланг смотает?

Приблизительно так как-то.

Спикер 11

Так, подожди, я же на самом деле же осенизаторский шланг не мотал, я в конкурсе бикини... А, ты глотал, извини, я забыл точно.

Спикер 6

Нет, я выиграл в конкурсе бикини.

Спикер 11

Ты этим всех и удивил.

Да-да-да-да-да.

Да-да-да-да-да.

Ну, короче, игра лёгкая, там почтальоны идут, тут уже дальше делать нечего.

лады и романы бронированные выделяются вот ответ был на вопрос о взрываются ли те горячие чуваки нет не взрываются может и плохо попал да нет просто умеешь изготовить почтальоны это полиция вообще берутся ищет и почтальоны похоже на почтальон

Нет, а те, которые шли в синих футболках, это же были почтальоны.

Спикер 6

Это полиция.

Британская.

Спикер 11

Оружие не найдено.

Ну и насрать, у меня есть МК.

Поехали, господи, сколько там ночей осталось до конца?

Еще шесть.

Спикер 6

Давай, давай, как раз справишься, у тебя еще вторая часть.

Спикер 11

У меня еще три игры получаются.

но и там по пожеланию я думаю почти все потому что эта игра и старая тогда еще если вы любили эта игра пол две тысячи шестого года что ли на самом деле что-то броня им как не особо помогает то есть я уже что-то просто и замки расстрелял вот эту башку расстрелял

Блядь.

Спикер 6

Модельки зомби из CopyWheel взяли, я думаю наоборот.

Ты сделал модельки отсюда.

Потому что игра по мастерее.

Хотя... Кто его знает.

Спикер 11

Короче, всё прям на изи.

Вообще, я считаю, что... Вот, вот я калаш нашёлся.

Но почему именно 47-й, сука?

Ну вот почему, блядь, не 74-й?

Какого хрена 77-й?

Спикер 6

Ну, типа, 47-й самый популярный.

Спикер 7

А он самый клюхленный просто.

Ну да, да, да, так в этом и прикол его.

Спикер 11

Ну это же нереалистично.

Сейчас 47-х нет на вооружении.

Только 74-й.

Спикер 6

Да, но это же ты в Британии где-то.

Откуда у них вообще калаши возьмутся?

Где фамасы там и вот это всё?

для старых и четвертых недвижимости но калибр но как бы и разница в сша тогда в сша тогда логично это сериал проще на юге проходит с четвертом

Честно, вооружение вообще АК-12, тебе говорят.

Спикер 11

Так, у меня один выжил.

Спикер 3

Цифра обнулилась, и по новой пошли.

Спикер 7

Такой калаш громкий по сравнению с остальным оружием.

Спикер 6

да, потому что у него калибр был.

Спикер 11

А у М, кстати, у М4 какой калибр?

Спикер 6

5,56 скорее всего.

Мне кажется, у американского оружия вообще всего 5,56, но автоматически у него уже 7,62.

Когда уже появятся зомби с конусами и говерами на головах?

Убьем их, да.

А чистошки про зомби будут?

А, давай.

Так.

Спикер 11

пока я тут спокойно разваливаюсь и про школу как про зомби я на самом деле ждал что здесь сейчас там начиная с десятой ночи будет прям что-то совсем жёсткое и серьёзное а тут что-то прям очень уникальное всё идёт

Спикер 6

Так, тут какая-то нечистушка эта.

Почему она в трёхстишье?

Собирайтесь, зомби, к нам под монитор.

Наводите, зомби, стрелочку курсор.

Шевелите мышью наш автопилот.

Вас запустит зомби целевой полёт.

Чё, блять?

Будете как дети пола нет и лет.

Вы простые зомби без простых примет.

Ники, клоны, паства, Майкрософт и Word.

Главное, что время мимо вас течёт.

Не вставайте, зомби, на фуникулёры.

Веселитесь, зомби, глядя в мониторы.

Уши по банану, но стуком сердца рэп каждый в этом мире будет глуп и слепой.

Это, короче, вот эти вот, знаешь... Просвещённые... Блин, вот как зомби смотреть?

а я вот ловлю жизни момент я не сижу за монитором частушки сочиняю по стихиру вот это я просто конечно да ну это просто поэзия ты не понимаешь даже за дебали бегать это блять ну хорош ну камон за 89 процентов

Кто не слушается маму, не начертит пентаграмму.

Кто не чтит завет отца, не подымет мертвеца.

Как тебе такое?

Спикер 11

Оружие я все вроде нашел.

Типа нахер мне.

По факту.

Спикер 6

Солдатам по ногам меть.

Там еще два оружия осталось.

Гранаты и берета.

Спикер 11

Да, плевать вообще.

У меня калаш есть.

да достань ты коллаж пошла жара две ночи осталось все прожить вообще на изи прям будет в конце точно никакого там босса нет сверх крутого скуда я знаю ты идиот до конца смотри куда ты бежишь

Интересно, почему они построили баррикады просто посреди поля?

Я зомби, погоди.

Спикер 5

Ты всё чувствуешь, ты ищешь?

Ну да.

Спикер 11

Как много-то, э, хорош уже.

Во, рассвет.

Небо светлеть начинает.

Спикер 6

странно этот ходе ночи одна была ну типа не одна ночь с 18 ночи уже 18 до так за них кушает людей полумертвый бармалей дали

Спикер 11

О, беретта реально нашлась, смотри-ка.

О, снайперка.

Это не беретта, это снайперка.

Ну, Барт.

Спикер 6

Ну, это да, это.

Спикер 12

Ну-ка.

Ему насрать в этой каске на беретту.

Спикер 6

Неплохо, на баретку.

Спикер 12

О, смотри-ка, кто прибежал.

Спикер 6

О, шокер прибежал.

Спикер 11

А, блин, вот в этого, идиота.

Блин, какая она мощная.

Офига, я обожаю это оружие.

На, троих срочно.

Спикер 6

Вали их на бок, прострелю им колени.

Да, Руся, я сейчас только этим и занят.

Баррик, который танки метровые.

Ну да, да.

Питон пробивает.

Это да.

Да, тут бы каска, как вы сами понимаете.

Спикер 11

Ну, каска, да.

Если каска, то у тебя сразу баф идет.

На жизнь.

Спикер 6

В чем челлендж?

Человек предложил, я тут узнаю, в чем челлендж.

Спикер 11

Ну, а поначалу игра была сложной.

Сейчас она прям вообще вот, ну прям...

Спикер 6

А, триатлон стоп-гейма.

Гачи, заплыв, велогонки, попадание, забег, закрытие рубрики.

Да.

Окей.

Ну, гачи, наверное, заплыв не то, чтобы совсем.

Во второй будет сложнее, тебе говорят.

Да?

Ну, сейчас, первая это так, это разминочка.

Спикер 11

Да.

Так, ну, у нас это, типа, выживший один ушел, надо найти нового.

Спикер 6

Да-да-да, что он там один ходить будет?

Ну...

Спикер 11

так о чем у нас это последняя ночь долл да следом очередь с тобой я промахнулся и снайперс как она красива это солдат

гранат нет у меня пишут что все арсенал полный ну значит обманули тебя на четыре кулака на обманули рысака опять почтальоны какие-то почтальоны надо бросить а это эти доставщики пиццы

Спикер 6

зеленым солдаты форварда выставок пиццу как раз найдешь стиле на дубинке я хочу подбиваться муторе бутылку стать на ощупь первая часть

Спикер 11

врачи врачи врачи врачи врачи врачи врачи врачи врачи врачи врачи врачи врачи врачи врачи

It's a new day, it's a new life.

Get to the choppa.

Ну, давайте вторую часть.

Спикер 6

Давай сразу вторую.

По памяти, чтобы по-хорошему.

Спикер 11

Давай, The Last Stand 2.

У нас есть 40 дней, чтобы добраться до Union City.

But there is an infected on board.

Jack is the only one to survive the crash.

А, короче, этот вертолет упал.

Спикер 6

А, не долетели.

Все перессорились с вертолетом и разбились.

Спикер 11

У нас есть 40 дней, да.

Ну, давай попробуем.

Спикер 6

40 дней, чтобы отпеть всех, кто погиб в вертолете.

Begin new stand.

Спикер 11

Ох, тут даже есть интруха теперь.

Спикер 10

That's it.

It's over.

Safe as last.

He's infected.

Ааа, вон что произошло.

Спикер 11

Фотин Дэйс.

Почему Фотин?

Господи.

и в белом москве этот сквер план а за крышки ухо он смеется за рост сил и в р радио брод кассет в этой дураке саванна короче 40 дней санкт-петербургского центра крафт лифт они в год мы и китаю не усидь и так и скейт опшин свечи в пансану то что мы провели качалки еще должна просто для отстреливаться и лечу но я не знаю ооо блюд

это то же самое все ладно понятно можно третью часть запускать похоже здесь сложнее эти договоры ну что пока не ощущается ты попробуй накопи сразу себе

Спикер 7

Прыгай, прыгай, прыгай.

Спикер 6

Ранее Руся читает книги на английском слухе.

Ну, если выпадет, что-то такое будет.

Спикер 11

Ох, ёптыть, это что за говно так?

Спикер 6

А, вот видишь.

Спикер 11

Бигхаус.

Спикер 6

Бигхаус.

Конкретные дома только обыскивать.

Спикер 11

Так, офис шерифа, конечно, ищем.

Парк стордж, давай поищем.

Что тут ещё?

Так.

Какой-то странный менеджмент времени.

В церковь.

Нет.

А репейрс это чё?

А, это, наверное, поиск этого, да.

Окей.

Так, чё, починил баррикады, нашёл одного выжившего.

Нашёл оружие, эту, ловушку для медведей и бензопилу.

А как пользоваться, интересно, ловушкой для медведей?

Put gun here.

Давай бензопилу.

Спикер 6

Ну, видимо, не могут они с бензопилой работать, сурвайверы.

Слева экран с ловушками.

Спикер 11

Ну, видимо, ловушка найдена.

А, вот они.

Спикер 6

И чё?

Ты их можешь расставить на поле.

Спикер 11

А, расставить.

Всё, окей, хорошо.

Спикер 6

Драгон дроп.

Видишь, нельзя бензопилу.

Да, порежется.

Спикер 11

Так, а в смысле, а нахрена тогда она нужна?

А, вот.

Спикер 6

Вот ты, чтоб с ней воевал.

Спикер 11

А, а вот это вот оружие для этих, для выживших.

Вот, конечно.

Теперь такое менеджмент.

Ладно, хорошо.

Спикер 6

Знаешь, ловушка для медведей позади баррикад, чтобы выжившие не бегали.

Спикер 11

А, и что, ловушка один раз всего срабатывает, что ли?

Наверное.

Как она еще, вот она работает по-твоему.

Ну, здесь более такие зомби разложены.

что было но этот в таком с более разлагающимся да вон опять все эти доставщики пиццы old house search time 5 так ну во первых надо починить все таки я думаю эти абриканы давай пошли искать сюда пошли искать сюда в церкви посмотрим что там есть supplies gathered 1

Угу.

We have enough supplies for two days travel.

Спикер 6

Газ цилиндры.

Спикер 11

Найфть.

Так, и чё это?

Спикер 6

Тебе надо ещё перемещаться.

О. Ну-ка, так.

Так, какие-то странные баррикады.

Могли хоть дверь закрыть.

Да нет, вроде, зачем?

Спикер 11

Ну хера, да.

Этим кому-то.

будем надеяться, что что-то правильно сделаем.

Спикер 6

Так, тебе за 40 дней надо куда-то добраться.

Спикер 11

Ну, я так и понял, да, что охренительно я взорвал его.

А, в ничью попасть надо, пиздец.

Смотри, мы сами работали бы.

А?

А?

Спикер 4

А?

Спикер 11

Ты думал, сами работать бы?

А?

Да, надо игру потише сделать чуть-чуть.

Подожди.

Спикер 6

Я думал, ты просто меня передразниваешь.

Спикер 11

Нет, я тебя не слышал.

Тут звук слишком громкий стал.

Спикер 2

Звук, по-моему, вообще сломался.

Спикер 6

А, нет, сломался.

Лучше расставляй в центре, не у баррикад.

Спикер 11

Так, ну и что дальше?

Ну, окей, давай починим.

Вот так, дома пошли искать.

галь 1 на покраснение пригорания да почему бы не револьвер так давайте этому хрену мы дадим револьвер давай хрен или валют гангстер ну я хочу дать ему револьвер чего так что вообще можно предложить на рубрику сегодня ничего уже а

Спикер 6

В следующий раз.

Я за тебя должен придумать, что предложить на рубрику, что ли, а?

Спикер 11

Короче, я предлагаю третью часть посмотреть и идти в Aftermath.

Потому что третья, вроде как, отличается от части, я так понимаю.

Потому что здесь, похоже, будет то же самое, что и в первой.

Почти.

Спикер 6

Василий, вы тут?

Спикер 11

Что?

Что вы думаете об такой идее?

Спикер 6

Не знаю, тут скорее это... Решать чату.

Спикер 11

We have enough supplies for three days travel.

А, мне надо supply найти, типа.

Спикер 6

Челлендж звучал пройти первый, второй, last stand, вот.

Спикер 11

Вот мы этим и занимаемся, да.

Ну, типа, вначале было сложно, сейчас что-то как-то пока не особо.

Спикер 6

Да.

Может, выживающий в зимнем городе был бы челленджовый?

Ну, мы выбираем не по челленджовости.

Наша рулетка выбирает.

Спикер 11

Короче, я предлагаю посмотреть третью часть.

Да, блядь.

Промахнулся.

Потому что здесь то же самое.

Union City.

Ну-ка.

Выглядит так, что здесь надо ходить.

О. Смотри, какой графон.

Новая история.

Спикер 6

Во, хард есть.

Спикер 11

Ну что, давай хард.

Спикер 6

О, давай хард.

Давай, хард.

Спикер 11

Enables hardcore mode character.

Only has one life.

Loot is better.

О, давай, давай, давай.

Да нет, я сейчас ваншотить буду, камон.

И что?

И что, с самого начала начинается?

Давай вот я Headshots only включу.

И на харде.

Так, имя.

Спикер 6

Не должно приносить тебе удовольствие, пишут в чате.

Спикер 11

Так, секс с мужчинами, адрес такой оставляем.

Продолжаем.

Так, ну-ка.

Сейчас мы тебя найдем.

Спикер 6

Сволочь, заполните его, чтобы он горел в следующий раз за такие шутки.

Так, ты у нас темненький.

Такие шутки в пригорании бывают.

Повторные.

Ублюдки.

Спикер 11

Так, ты у нас без летого.

Без того, что на лице.

Так, очков здесь нельзя, к сожалению, поставить.

Спикер 5

А, значит, это не я. С щетиной я тебя чуть-чуть сделаю.

Спикер 11

Так, оккупация.

Так, ты у нас парамедик.

Нет, не военный, не фермер, наверное.

Спикер 6

Сам ты нахуй фермер, блин.

IT-техникал.

Я, блядь, кандидат наук пошёл.

Хуюк.

Так, финиш.

Хуюк.

Хуюк, это ты у нас, хуюк.

Спикер 7

Поехали.

Давай.

Спикер 11

Блин, смотри, прям графон, ну, завезли.

Спикер 6

Вообще прям Resident Evil 2.

Спикер 11

No service.

Спикер 6

Game by Hideo Kojima.

Спикер 11

Тайтл, скрин, бай, аддишенал, арт, бай.

О, смотри, там даже Иван Гальпера есть какой-то еще был сейчас в титрах.

Спикер 12

Не знаю, там, я перекрываю все.

Спикер 11

Ааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа

прессе эту сердце трано разминочка о ствол подпитает аир айрон дима что так так то open your view начинается эти ваши выживачи так в руки я хочу взять вот это вот еще и

И как мне тут передать?

Спикер 6

Сложно разобрать, сложная игра, непонятно.

Спикер 11

А, вот это как работает, хорошо, ладно.

Так.

Нет, оно так не работает, ладно.

Ну и чё?

Выбираю.

Ну всё.

А, вот, это урон.

Вот, почему оно не выбиралось до этого?

Странно, ладно, хорошо.

Так, резюм.

Q or 1, 2, 2, switch weapons.

1, 2, switch.

Так, вот, труба есть.

Трубу я буду юзать.

А, здесь, короче, этот, геймплей только это.

Ну, то есть можно прыгать.

Спикер 6

Что, геймплей только можно прыгать?

Спикер 7

Да.

Спикер 11

Так, E, next area.

А больше ничего делать нельзя, только прыгать?

Нет.

вот и хэллоуин с голым архивов доставщики пиццы надо убить все оставщики пиццы четвертый день 4 так невзгоден сзади кто то есть еще эээ тихо опа а его можно отталкивать еще смотри как прикольно солдат умри умри говно аааа пошел нахер так как тут оружие

Спикер 7

Надо хардкорный режим.

Спикер 11

Да блин, он не заряжен.

Идиот.

Придурок.

Спикер 12

Сука.

Спикер 3

Идиот его, придурка.

Спикер 12

Пошел нахер.

Спикер 3

Пистолета зомбета.

Спикер 11

Рестарт хир.

Минус 10 хр.

А, это минус 10 хр.

И рестарт аутсайд тоже минус 5 хр.

Спикер 6

Хр.

Хр уже.

Что ты как девчонка?

Давай, вали их.

Сейчас будет.

Спикер 11

Смотри, сейчас все будет.

Так, надо, во-первых, зарядить ствол.

Спикер 6

Среди.

Давай.

Бах.

Блять.

Спикер 11

Мисс?

Я тебе в упор в башку выстрелил.

Какой нахер мисс?

Это что за марафон, блин?

Чё за говно?

Спикер 6

Побак.

Даже в бошку попасть не можешь.

Ё-моё.

Ты чё, в экскомной академии учился?

Стрелять.

Спикер 11

Вот так вот, смотри.

Спикер 6

О, блять!

Мансит, мансит.

Спикер 11

Женщина на меня напала.

Фу, женщина, фу, уйди.

Спикер 6

В жизни ты бы радовался, наверное.

Нет.

Спикер 11

Внимание тебе оказывает.

О, о, о, о, вот это мы берем, это мы берем.

Только зачем оно мне надо, если у меня нет дробовика?

На, смотри, как с прыжка было красиво.

Так, оси, то опыт, то характер.

Спикер 6

Просто no scope.

Спикер 11

Так, значит, что мы улучшаем?

Силу мы улучшаем.

А, все, что ли?

Ты выглядишь, короче, здесь как гигачат такой, ес.

Спикер 6

Да, да, да, который да.

Спикер 11

Так, блант энд блейдс, стрэнкс, пистолеты.

Это, видимо, смартфоны.

Так, секьюрити, фитнес.

Ну нет, фитнес мы тебе увеличивать, конечно же, не будем.

Спикер 6

В смысле не будем?

Давай-ка увеличим.

Спикер 11

Ну надо, чтобы все было как в реальности.

Так, давай мы улучшим.

Спикер 6

В реальности я хереть фитоняшка.

Спикер 11

Ну ладно, хорошо, давай, давай.

Покажешь потом уличку?

Конечно.

Спикер 6

Кубики на жопе.

Спикер 11

Спецоружие, это что такое?

А, это типа ракетницы, понятно.

Так, и survival.

Situation.

Confirm.

А насколько эта игра длинная вообще?

Спикер 6

Играй!

Спикер 11

Я у чата спросил.

Спикер 6

Куда собрался?

У тебя еще как минимум полтора часа пригорания.

Что-то ты как-то хипов много теряешь.

тинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтинтиннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннннн

Спикер 11

Пошли нахер от меня, проклятые маньяки.

Так, что это мне показывают тут?

Во, Enter Safe House, еее.

Здоров, мужик.

А, ты, все, ладно, нет.

Ток ту джексон.

Мой Тер действительно сейф.

Да.

stay here and rest up i've got sarah and peter from next door staying in my room upstairs you're welcome sleep from next door peter from next door а вот выход у него так ну-ка пошли наверх поднимемся где там питер и сара о ну-ка обшакали мужика

Ого, сколько у него тут всего.

Слушай, ну это надо воровать.

Вот, кевларовый этот.

Спикер 6

Кеврал.

Спикер 11

Кеврал, да.

Так, это что, Survivor Jacket.

Берем, берем.

Ну все, берем, короче.

Похуй.

Так, а как мне наверх подняться?

Спикер 6

Ха-ха-ха, это твои предметы, говорят.

А, да?

Сам себя воровал.

Это, конечно, преступление века.

Спикер 11

Здесь, короче, нет, не интуитивно понятно этот интерфейс.

О, так.

We can't leave yet, honey, we need to wait it out.

Can't leave... А, я могу поспать у них на кровати?

Да, я могу у них поспать на кровати.

Давай спать.

Спикер 12

Oh god, we're dead, we're dead.

Спикер 11

Надеюсь, она меня не привяжет.

О, здорово, мужик.

Oh god, oh god, oh god.

Пошел, жопа, нытик.

Так, пошли отсюда.

Так, а там что-то было в шкафу, нет?

Да, что-то было.

Спикер 6

Берём.

На хард ещё жрать надо, Русяич, тебе говорят.

Спикер 11

Ай, блядь, наверху реально, слушай.

Так, а где тут у меня был инвентарь?

А, нет, это не инвентарь.

Да, ёпта.

А где хавчик-то?

Весь.

У меня вон есть куча всяких...

Во, я что сейчас одену?

Вот так.

Survivor Pants одену сейчас.

Смотрите, сейчас все будет.

А, подожди, Survivor Pants.

И шлем одену.

Вот это, по-моему, лучше.

Спикер 2

Так, а где жрачки-то?

Ладно.

Спикер 11

Угу.

Я могу сожрать вот эту книгу?

Конечно.

Плюс 4, то survival skill.

Хорошо.

Ну, блин, это похоже хотя бы на игру уже.

То есть... А мне надо в этот дом возвращаться или мне надо куда-то добраться?

Ладно, пошли на улицу.

Во, день!

Вот это нормально!

Вот это... О, блядь!

Вот это по-нашему.

Спикер 1

Эх.

Спикер 6

Да, сука, умри ты, господи.

Да, и ушел просто.

Просто сразу обмазался всем, чем можно, какие-то читы.

Просто врубил сразу и пошел.

Спикер 11

О, хедшот, смотри, как надо.

Бля, тисни в жопу.

Спикер 6

Чё-то ты показал как надо, я смотрю.

Спикер 11

Ща-ща-ща, подожди, я заряжусь.

Во!

Смотри, как батя стреляет.

Спикер 6

Давай.

Спикер 11

Мисс!

Мисс!

Мисс!

Спикер 6

Во, смотри, видишь, как... Как бухой батя стреляет, да?

Ай, смотри, я покажу, как стреляет надо, сукуля.

Есть на предыдущей гране предыдущий дом.

Да... Сам разберётся.

Спикер 11

О, смотри, мне ачивку дали.

Спикер 6

Да нет, чтобы ачивку, у тебя надо 30, ты только 10 убил.

Спикер 11

А, ну да.

Ну это почти ачивка.

Спикер 6

Ну да, всего лишь-то в два раза больше, чем уже сделано.

Спикер 11

И что, они тут бесконечно будут спавниться, что ли?

Ну что это за игра, блядь?

Спикер 6

Прямая одежда, действительно, по сути, чит, а раньше она была... Да нахер, блядь, ну вы что, ну?

Что-то такой себе чит, я смотрю.

Кого-то заели.

Спикер 11

Так, рестарт аутсайд.

А где я?

А, блядь.

Я хочу уйти отсюда, вот.

Всё.

О, там чё-то было?

Спикер 6

Стоп.

Ачивки только в PSN, остальное в плацебо.

Всё так.

Да, да, да.

Ты, конечно, архангел душнила, но вот за это вот тебе как бы... О, водичка и апельсинчик.

Плюсик.

И апельсинчик.

Апельсинчик.

Куда-нибудь себе поудобней.

Спикер 11

О, наличка и патроны.

Нахрена им наличка, господи, в этом постапокалипсисе?

На кой черт?

Спикер 6

Ну а как, как, как?

Ну типа ты в Fallout играл, там же тоже есть крышки.

Там крышки, а не наличка.

Ну какая разница?

Спикер 11

Так, вот это я могу сожрать, да?

И вот это я могу сожрать.

И воды могу попить.

Спикер 6

Во, все, теперь я не голодный.

Деньги это же просто социальный конструкт для того, чтобы обмениваться предметами.

Спикер 11

Какие ты умные слова говоришь.

Знаешь рифму к слову «конструкт» вот?

Спикер 6

Ну-ка.

Спикер 3

Хую кто?

Бля, весельчак.

Да.

Просто не говори.

Спикер 11

ой смотри сколько здесь сразу трупешников так чему тут ищем а тизию бандана это все продать можно я так предполагаю обшакален обшакален ой смотри стараться целоваться листы сразу бы убиваешь что такое ты такой женщина я не танцую да я такой

женщина не танцую ой так это что такое чип электрик алтейб хосе он видимо очень хотел из другой стороны сюда приехать так только виде зомби

Труба.

О, вот.

Вот эту мы берем.

Блин, где это?

Спикер 6

Ты не лопнешь?

Ты немного на себя берешь?

Спикер 11

Вон, видишь, я могу до 100 ЛБСов таскать.

ЛБСов.

Вот это вот говно я уберу.

А где моя труба нормальная?

Во, вот труба ништяк.

Дамаг 10 сразу наносит.

Сейчас я всех просто развалю тут.

Это хард, не хард, вообще прям.

Оп!

Что сейчас было?

Чё?

Итак, я купил сарди... Ой, взял сардины.

О, пистолет какой-то.

Мужик, здоров.

Сёрч.

Кэш.

Забираем у него.

О, он ещё ствол.

Здоров, мужик.

Чё тебе надо?

They still downstairs.

I'm too old for this business.

Ладно, я тебя обшакалю и уйду.

Я бы тебе помог.

Ладно.

Блин, это прикольная игра.

Кстати, довольно прикольная, без шуток.

Блин.

Да умри ты.

Он ещё... И чё ты на меня стоишь, смотришь?

Здорово.

Спикер 1

А.

Спикер 12

Он просто стоит со стволом в ту сторону.

Спикер 6

Радуйся, что он в себя не стреляет.

Я, честно говоря, ожидал, что он меня сейчас выстрелит.

Пистолет с прицелом и пистолет с увеличенным магазином, Русевич.

Спикер 11

О, а это похоже, смотри-ка, тут похоже этот, зомби из первого резика сбежал, которому в башку нож воткнули.

Спикер 6

Действительно, ведь только в резике зомби в нож в голову втыкали.

Спикер 11

Да.

Так, мне надо подхиляться.

Да, что-то ты слаб на передок стал.

Так, жрём сардины.

Банку соды жрём.

А здоровье не улучшилось.

Отлично, это то, что я хотел.

Спикер 6

Вот, отлично, да.

Ну, может, это регенерируется со временем.

Знаешь, там костный мозг вырабатывает тебе кровь.

Спикер 11

Нет, подожди, оно регенерируется же только до определённого количества здоровья, нет?

Спикер 6

что здоровье где вот здесь я знаю ты только что сказал ох смотри как я это и я предположил просто ушатал дам да она просто пала под моим обаянием пишут читай книги они увеличивают навыки

Спикер 11

найти время чтобы читать книгу вам пока нету вилку зато я нашел и книг книги нахер не надо если есть вилка на где книги то иди толчок ими чистки читать книги в целом полезно смотря какие ну да смотри какие а тут можно сохраняться даже ничего игра сохранена ok

учащийся в игре а в игре можно сохраняться кто то придумал чуть хиле хиленький зомби то какие то тут на харде или ну я хотел хардкор включать так это в этом максимуму я же максимально уровень сложности включил но до хардкор то не включил так хардкор не зачем я включил как раз хардкор я не верю только опцию перма смерти

Спикер 6

Ну тогда... Так ты несколько раз возрождался, конечно, ты стал.

Спикер 11

Ну это я пока к игре привыкал, сейчас больше уже не будет таких смертей.

Спикер 6

Ну конечно, конечно, конечно.

Спикер 11

Таких глупых смертей уже больше не будет.

Спикер 6

Пошло, да.

Будут глупее.

Спикер 11

Talk to Ed.

The military put in an eye.

I know Ray at number 20 have a pair of bolt cutters.

I borrowed him last month.

Хури.

Аксепт.

Хури.

Хури.

Спикер 7

Хури.

Спикер 11

Хури, ты тут медлишь.

Да.

Я вижу женщину, которой можно трубой ударить.

Вот так.

О, я получил третий уровень за то, что вшатал трубой.

Ха-ха.

Так, левелап, давай, что мы тебе повысим?

Интеллект у тебя и так много слишком.

Спикер 6

Зачем он тебе этот нужен, действительно?

Спикер 11

Ну да.

Так, хелф надо улучшать каким-то образом.

А что у нас влияет на хелф?

Блядь.

Нет, я ошибся.

Ну-ка.

7, 6, нет.

Ну, точно не интеллект на хелф влияет.

Ладно, давай силу улучшим.

Спикер 6

фитнес мы тебе улучшим еще блонд и вот так улучшим почему пистолеты поднимаю вот теперь ачивка смотри видишь русич вроде вроде не похури он всегда сам говорит что максимум по окошко девочкам знаю

Спикер 11

по кошкам девочкам кошка девочки конечно да безусловно на хэлф влияет еда на еду ты уже все съел ничего надо доживем до следующей так у кого это говно валяется с кем тут надо поговорить чтобы мне пройти дальше у меня конечно есть журнал но журналом и логами пользуются только слабаки

Гигачады настоящие, они помнят все наизусть, что им сказали.

Спикер 7

Как же кошка мужики?

Спикер 6

Я, кстати, не знаю, Русевич, как так кошка мужикам?

Спикер 11

Не, не очень.

Спикер 6

Я все-таки этот, из этих, которые... Почему не фуд влияет на хелф?

Не знаю.

Ну, видимо, фуд все-таки влияет на, не знаю, эндуранс.

Что-то такое.

Спикер 11

Звучит как какой-то танец.

Спикер 6

А как же паука девушки?

Спикер 11

Не, фу, блин, нет, нет, нет.

Спикер 6

Смотри, они могут обнимать тебя восемью ногами.

Спикер 11

Нет, спасибо.

Спикер 6

Не знаешь, от чего отказываешься?

Спикер 11

Никто тебе сказал, что я не знаю.

Спикер 6

Шестью.

Почему шестью-то?

Восемь ног.

А ручки-то вот они, вот они где, они отдельно.

Спикер 11

Я всегда думал, ну не всегда, точнее, а в детстве, когда мне сказали, что пауки это членистоногие, я всегда думал, почему они членистоногие, у них ведь ноги не в виде членов.

Спикер 6

До сих пор смеешься над словами типа член партии, да?

Спикер 2

Да, конечно.

Это же вообще кирк.

Спикер 6

Тут бег, если что.

Нарусяевич нашел прыг.

Спикер 11

Кстати, да, бег же тут есть.

Лоу Стамина, заебись, хорошо побегает.

Спикер 6

Как же Арахнера из Девушек Монстров.

Спикер 11

Многочлен, да, вот, кстати, тоже смешно.

Ну да, это весело.

Talk to Ray.

Ask about bot... Ай, да ёпты.

Спикер 8

Bot Cutters.

О, фига, смотри, сколько вывалилось.

Хоп.

Да, целый косарь вывалился.

Но, думаю...

Было бы прикольно.

Я помню, что вы затрагивали тему недобавления новых игр.

Мне, правда, неловко.

Спикер 6

Так, выпадет она на рулетке, я, правда, через 100, но думаю, было прикольно.

И помните, что вы затрагивали тему недобавления новых игр, и мне, правда, неловко.

Так ты же даже название ее не написал.

Спикер 11

Может, он в личку скинет?

Спикер 6

А чё это, это типа тайна какая-то?

Спикер 11

Я не знаю, может человек стесняется, чего ты?

Спикер 6

Чего?

Выпустил игру и стесняется?

Спикер 11

Да.

Такое тоже бывает.

Так, мне сказали найти какого-то Рея в номере 12.

В номере 12 чего?

Где?

Какого нахер номер 12?

Я вроде отелей тут не находил.

Спикер 3

Ну 12, такая единичка, и это мойка.

И мойка, да.

Спикер 11

Какой ты не зря кандидат наук, ты смотри, блядь.

Спикер 6

Очень не зря.

Спикер 11

Так, стайлинг окончается, потому что рюкзак переполнен.

Насрааать, мы это, вообще, не боимся.

Спикер 6

Смотри, сейчас насрёт в рюкзак.

Спикер 7

Да.

Ух ты, смотри, сколько патронов.

Спикер 11

Нет, не переполнено.

Спикер 6

Оу, вставай.

Спасибо.

Так, а чё опять мне, я не понял.

Я чё, блин?

Спикер 11

Потому что я сегодня, вот видишь, прохожу игру на изи.

Спикер 6

На изи?

О, так ты на изи её проходишь.

Спикер 7

Мы сказали на харде надо, а ты на изи проходишь.

Спикер 6

Ну ё-моё, ребят, он сам признался, сам признался, что он на изи проходит игру.

Слышали вообще?

Не, вы слышали?

Мне кажется, надо порог его, да надо снижать, потому что что это такое?

На изи он, видите ли, игру проходит.

На изи!

Спикер 11

Посмотри, какой классный постер на стене висит.

Спикер 6

Какой классный постер.

Хип-хоп Инжа?

Нет, вот этот вот.

А, Modern Battlefield.

А, шутка.

Спикер 11

А вот это справа я что-то понять не могу.

Что там?

Баттл... Баттлкрафт, понятно.

Спикер 3

Извините.

Сиськи.

Да.

Спикер 1

Да.

Спикер 1

Да.

Спикер 11

На, на, на, на, на, во.

Спикер 3

О, хавчик.

Тут предполагается, что чувак, который написал свою игру, это он про форспокинг.

Спикер 12

Ну что вы так сразу?

Спикер 11

Жестко.

Я не понял, какой двенадцатый мне номер надо, блядь, найти.

Какой нахер двенадцатый номер?

Здесь нет отеля.

Спикер 6

Big number 12, number 7, number 6 large, to number 9.

да блять отцепись ты че так может уже фрост панк то что трусящий не горит у нас нет такого чтоб мы меняли игру во время эфира какая выпала такая выпала вот он дед этот

Учитесь орать в чате, что нет, это плохой челлендж, соберите, не будете гореть.

Спикер 11

Так что вот.

Ага, нужно в гараж переться.

А, блядь.

Зомби, твой убийца крепко спит, но ты его найдешь.

Зомби.

Так, you got ads, гаражки.

You have reached level 4.

И где твой гараж?

Спикер 16

Чей здесь вина?

Спикер 6

Может пойму.

Ты мне ответь.

Чей здесь гараж?

Спикер 11

Что-то знакомое такое пело, я пытаюсь понять, что это такое было.

Спикер 6

Пытайся.

Но если бы он продолжил вторую, то он бы подгорел, она реально сложнее становится.

Ну, он, видите, он цыканул.

И решил пойти вперёд.

Сейчас я вторую часть не прошёл, там с каждым городом.

Вот сейчас я бы испугался.

Спикер 8

О, книгу нашел.

Передаем за проезд.

А то у вас вон Вася какие-то бедненькие.

Спикер 6

Так и правда соскочит со следующей недели.

Вася передавай.

Давай другому Вася.

Он тоже Вася.

Такой же, как...

Он ведь такой же, как я. Да, он такой же, как я. Он такой же, как я. Русяич вторую часть не прошел.

Там с каждым городом на пути к Юнион Сити у баррикад меньше жизни по дефолту.

Также там зомбаки могут убивать выживших в своей команде.

А здесь еще надо читать квесты, которые тебе наваливают.

Ну, короче, понятно.

Русяич опять тильтанул свой челлендж.

Спикер 11

Я не тильтанул, а вот ты неправильно тильтанул в разборе полетов.

Ты читал?

Спикер 8

Чего я читал?

Спикер 13

Запкни свой рот моим сословным.

Спикер 8

Если бы я сразу написал название игры, это бы выглядело как бездушная реклама.

Игра, которую я релизнул, называется Итроп, подчеркивание Ироса.

Могу даже ключи в личку кинуть.

Спикер 6

Название, конечно, у тебя у игры гуглится идеально.

Спикер 11

Тебе сказали, что тебе могут кинуть в личку ключи.

Спикер 6

Да, я понял.

Спикер 11

А я, блядь, не понимаю, что мне, сука, надо... Какой, нахуй, гараж?

Где он?

Где этот ебучий гараж?

Спикер 6

Киньте Русяевича в личку гараж.

Спикер 11

Да ёб... Ты, блядь, сука, ёбаные доставщики пиццы.

Спикер 6

Вам преодолеть плоские препятствия, доведя свои навыки до предела на динамически опасной, постоянно преображающейся трассе, стоящей из строго последовательных секций.

Фига, это как будто отчет писал.

Блядь.

Механики и окружение постоянно меняются.

Это уникальная ситуация на протяжении всей трассы.

Ошибки и безвесомых причин не прощаются.

Что такое?

допускаются, что на некоторых сегментах вам придется дополнительно практиковаться для достижения приемлемого результата.

Что ты считаешь там?

Про ИТРП Аэростар.

Я читаю описание игры.

Динамичный, непредсказуемый, хардкорный раннер.

Попробуйте преодолеть длинную и очень разнообразную трассу с массой уникальных вызовов.

Сможете достичь финишной черты.

Кстати, очень положительные отзывы.

Могу поздравить.

Ну, не, ну мы можем записать, конечно.

В общем, нет.

У нас сегодня просто уже не... Ладно, ладно.

В качестве исключения, потому что ты игру как бы сделал.

Мы можем вписать вас вне очереди, если вы игру эту сделали, понятно?

Вот.

Спикер 11

Блядь, я... Вот смотри, вот стоит гараж.

А как в него зайти-то, сука?

Ну как-как?

Ну, это... На машине подъехать.

Спикер 6

Гараж должен быть рядом с домом, дверь большая, или в него можно изнутри дома попасть, я точно не помню.

А может и не попасть, а может и не в гараж.

А вот это под дверью лестница, ты пробовал в неё заходить?

Спикер 11

А, во, всё, вот он.

Спикер 6

Да.

Спикер 11

Нашёл.

Спикер 6

Похоже, мне надо... Все это разработчики, да-да-да.

Я, знаете ли, разрабатывал Dark Souls, да.

Спикер 11

Я тоже своего рода разработчик, да.

Спикер 6

Да-да-да.

Спикер 11

О, я нашёл монтировку.

Спикер 6

Говорят, что гаражером чемодан не заносят.

Спикер 11

Да, бывает чуть-чуть.

Так, ну, наверное, я нашел то, что мне было надо.

О, я хочу спать, я хочу жрать.

Спикер 6

Да кто, кто?

Даур.

Спикер 11

Че Даур?

Спикер 6

Финалку сделал.

Спикер 11

А, это да.

Спикер 6

Только не выпустил.

Сидит, наверное, пересматривает финалку, облизывается.

Спикер 11

Да.

Он, наверное, сделал уже давным-давно ролик, и каждый раз просто его смотрит.

Спикер 6

Да, и никому не показывает.

Спикер 11

Да, и никому не показывает.

Спикер 6

И дрочит.

Спикер 11

Нет, в четвертой части там дрочить не на кого особо из персонажей.

Спикер 6

Ну как, на ролик.

Спикер 11

Ну, если только на ролик.

Спикер 6

Ну да.

на стриме с воспоминаниями сегодня васи не благодари и не буду вот сегодня кстати как раз что-то думал посмотреть и чем там логвинов делает не делать что все больше не делает роликов как но он просто на желтом комара есть поэтому не а блин а

Спикер 11

в один прекрасный день говорят вы выйдут все из киев когда-нибудь короче понятно с этой игрой все я тоже думаю то что она мы и те говорят и ты вторую это там закинул раньше время эти автор вас попробуем но ты хорошая

Зачем хорошая игра, объясни.

Спикер 6

Что-то, мне кажется, Русяевич тильтует свое испытание.

В смысле?

Ну, в смысле, в прямом.

У тебя испытание было первое, второе, ластенд.

Ты что-то второе тильтанул.

Спикер 11

У меня не было, там был просто ластенд.

Вообще, любой был.

Спикер 6

Не, не был любой.

Давай, я сейчас посмотрю, как там было.

Спикер 1

Давай.

Спикер 6

Давай вот где.

Ты мне это скидывал.

Вот смотри, значит, Русяич мне кидал.

Русяич, это ты?

Это, наверное, ты.

Не знаю.

Список игр, да?

Которые... Райан Гослинг, это ты выиграл эту свою... Эту мы афишу обсуждаем.

Вот.

Написано здесь, где она.

Ага.

ты же мне в этой ты мне сразу файле кинул вот сингел я его открываю значит этот файл тут написано а

Спикер 2

Ну.

Спикер 6

Напись.

Ну.

Да, блин, открывай.

Да открывается долго еще.

Давай, давай, давай.

Вот.

Я пишу Ctrl-F. Пишу Last Stand.

Потому что я в блокноте открыл, как дурак его.

Ага.

Last Stand.

Вот так.

Вниз и вверх найти.

Вот.

Пройти первый и второй The Last Stand можно на харде.

Да нет там харда.

Вот как звучит.

Что?

Спикер 11

Тут нет харда.

Спикер 6

Ну, значит, это то, на котором можно на харде, а можно не на харде.

Нету харда, значит, не на харде.

Но здесь написано первый и второй ластер.

Спикер 11

Хорошо, хорошо, давай, давай, второй, вот.

Спикер 6

Давай, давай.

Спикер 11

Сейчас я только отойду и вернусь.

Спикер 6

Давай, перерывчик мой большой сделаем, а то у меня... Смотрите, мы раскрыли его и сразу он куда-то побежал плакаться.

Спикер 11

Да, сейчас Генке напишу, что ты меня булишь.

Спикер 6

Куда ты уходишь?

Скажи, правда.

Мне всегда интересно.

Спикер 11

Тебе прямым текстом сказать?

Спикер 6

Ну да.

Спикер 11

Я хочу пописать.

Спикер 6

У тебя... Ну ладно, иди.

А почему я не хочу?

Спикер 9

Не знаю.

Сука.

Спикер 6

Ну ладно.

Вася, благодари.

А он ушел как раз.

Так что... Тут сорян.

Сейчас читы подключатся.

Да, да, да.

То это.

Подгузники.

Я тоже не понимаю, как так.

Сбежал.

Вообще.

Бросил он меня здесь опять.

Давайте заполняйте его, пока он ушел.

Чтобы неповадно ему было.

Телетанул.

Может ему фростпанк выпадет.

Опять.

Сейчас нет под столом пустой бутылки.

Ну, видимо, она уже полная.

В стримах с Флином тот удивляется, как Вася не ходит в уборную.

Так, блин, мы стримим всего час сорок.

Вы что, каждый час ходите в уборную?

Я понимаю девушки, которые на каждой остановке в туалет ходят.

Но мужики-то нормально могут жить, по-моему.

Вот.

Скажи, что он шел через Аспенвуд, там жопа.

Я скажу, что там изично идти через Аспенвуд.

Кажется, я начал слышать звуки туалета.

Там проблемы с почками.

Ты же не настолько, чтобы у тебя лопалось все, из ушей текло, а ты такой, нет, не пойду в туалет.

Вообще, мужики хуже терпят.

Не знаю.

Я нормально терплю.

Я пока в институте учился, в туалет два раза всего ходил.

За все пять лет.

Спикер 9

Сука!

Спикер 6

Пусяич.

Да, Пусяич.

Пусяич он в следующий раз... Пусяй он в следующий раз тоже горит, да?

Хреновый душка.

Да-да, мне как-то не хотелось.

Пишу со стрима из параллельной вселенной.

Там Вася все еще пытается высадиться на солнечную станцию.

Да брось, высадились уже.

Все, нормально было.

Будешь будет, Русяевич, я сам заполню.

Сама заполню.

В смысле?

Что за угрозы пошли?

Заполни, Русяевич, тогда я сам заполнюсь.

пригорание выпаривалось.

Да, да, да.

Легким дымком выходило.

Ну, а если терпеливый, за пять лиц и два раза в туалет сходил.

Да.

А больше?

А мне больше не надо?

Вам зачем больше?

Это, кстати, забавно.

Я во время института две вещи делал всего два раза.

Это ходил в туалет и сдавал экзамены всего два раза.

Все остальное экстерном сдал.

Ты же великолепно говоришь, когда Русяевич играет, уровень сарказма повышается.

ну чего теперь мне мне на гер в этом никто будет восстанавливать а настоящий настоящий те же докторская степень у меня не докторская мне кандидатской степени скучали по мне скучали по мне

нет особо давай ты по игре скучал ну все конечно поехали ща найди затащу вторую часть засекая время 10 минут давать 10 минут погнали нет ладно не 10 хорошо ладно не действуйте к 1 до

ты ты иди сперва тоже получит потом не будешь указывать чем не получать степени бакалаврском а потом кандидатская это вообще не так работает ученая степень она вот был кандидат и доктор бакалавр это вообще другое и

Спикер 11

Так, я починил, нашел бензопилу и газовый цилиндр.

Заебись, блядь.

Ну окей, бензопилу я тоже возьму.

Спикер 6

Думал на докторскую, нет.

Спасибо, как-нибудь обойдусь.

Лекарства на кандидатский минимум только в научных изданиях считались или на СГ тоже?

К сожалению, СГ не ходит в перечень журналов ВАК.

Поэтому... Плак-плак.

Спикер 11

А чё они, блядь, с первого уровня такие-то резвые стали внезапно?

Спикер 6

Ну, я тебе скажу, что игра сложнее.

Ты такой, да я сейчас затащу, изи.

Спикер 11

Да, я затащу, конечно.

Сейчас, подожди, смотри.

Вон, уже почти затащил.

Блядь, 6%, сука, 2%.

Собака, иди нахер.

Блин, они все четыре взорвались сразу.

Какой я молодец, как я их хорошо расстроил.

Спикер 6

Они чувствуют гигачада и несутся к тебе со всей любовью, вот так вот.

Спикер 11

Так, ну мне надо чинить, блин, мне надо вот это вот чинить.

Ну да, да, да.

Да, ну так, ну и в церковь сходим, конечно же, надо грехи отмыть.

Спикер 3

И подмыться.

Спикер 11

Не, подмыться не надо, я нормально.

Так, чё?

О, нашёл выжившего.

О, нашёл supply, хорошо.

Подожди, так мне надо... Смысл-то в чём?

Спикер 6

То есть, выехать... Тебе двигаться надо к городу.

А как?

Спикер 11

Здесь нет карты, по которой двигаться.

Спикер 6

Тебя не хватает, видимо, пока что.

Русяичем.

Спасибо, вот это правильно.

Вот это правильно решили, это я понимаю.

Видите, как Грусяевич расстроится, если в конце окажется, что он в следующий раз тоже пригорает.

Это будет веселуха.

Нет.

Я прям буду те-те-те-те-те делать.

Спикер 11

Я буду очень доволен, если тебе выпадет либо компания за Сильвера в солнечную часть, либо храм воды.

Спикер 6

А я буду доволен, если Русяевич выпадет.

У него какие-то условия дополнительные.

А мне просто будет приятно, если снова выпадет Русяевич.

Я прям выпаду в осадок.

Спикер 11

Так, давай чинить.

Супермаркет надо обследовать обязательно.

Это что такое?

Старый дом.

5.

Ну давай 5.

Спикер 6

Проклятый старый дом.

Спикер 11

Проклятый старый дом, да.

Спикер 6

А ты незаметно уменьшил надгол тысяч на 7.

Спикер 7

А так там Русяевичу-то в целом... Ладно, нет ему больше надо.

Спикер 11

Так, а у меня нет оружия для них.

Ладно, хорошо.

Мы и так справимся сейчас.

Спикер 6

еще не все резвые какие то есть еще и дракенгард ул ай эрдоген такой ул благо будет если мы третий дракенгард выпадет председатель автора плохими не было но не бывает абсолютно точно ты это докажешь в очередной раз пройдя босса на и

Смотри, там люди, да, чтобы пройти это, да, они там, ну, сколько-то должны играть, сколько-то вот там проходит куча боссов.

Тебе всего одного надо.

И самое главное, самое главное, я тебе прям про это, про...

по породам сейчас там даже от твоего короче уровня прокачки от твоего знания игры вообще это битва не зависит никак то есть типа вот человек который проходил весь дракенгард человек который в первый раз за него сел будут в одинаковых условиях драться с этим боссом вот вообще те говорю просто

Спикер 11

Угу.

То есть вот даже настолько.

Блин, видишь, насколько продуманная игра?

Спикер 6

Да.

Вообще.

Вот ты поймешь, насколько она продуманная.

Просто.

В каждой гениальном полигоне, который будет на экране.

Револьвер бери себе, а пистолет выжившему.

Спикер 11

Уже поздно.

Да что-то как-то пока на изи вообще идет игра.

Спикер 6

Ну ты, это первый город.

Тебе говорят, от города к городу будет меняться.

Ты сейчас будешь двигаться дальше.

Тебе говорили, единственное, тебе, говорят, через Аспен надо идти.

аспин аспин сити да хорошо и при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при при

Жми travel, кстати, тебе говорят.

Спикер 11

Нет, ну я не видел кнопки travel.

Сейчас поищем.

Спикер 6

Ну на карте будет кнопка travel.

У тебя 40 дней просто, чтобы забрать.

Спикер 11

Я понимаю.

Смотри, мы даже в IT сюда не даем.

Ну ладно, собака пробежала.

Две собаки пробежали.

Спикер 6

В IT-те.

В IT выйти.

Тайка в IT-те.

Спикер 11

завод бракинга ну вот есть такая я вот и меня вам приглашен каждый стрима яска я его прям не смотрю и еще бы ты бы смотрел не с ни в коем случае нельзя смотри хочется не иначе это рейтинг а вот travel to new локэйшн весел север прогресс хорошо давай пошли travel так тело через аспин надо идти то есть вот сюда а а а спинвуд да тебе надо лучше удастся то есть сначала надо пройти вот сюда

Спикер 6

Да, да, да.

Спикер 11

4 дня, но у нас есть путешествие на 6 дней.

Хорошо, пошли.

Мне написали, что я хер.

Так, Holy Ground.

Это, наверное, такое восклицание.

Так, что у меня с баррикадами?

55.

Хорошо, трое выживших.

Отлично.

Оружие идем искать.

Давайте в апартаменты сходим.

Так, и в офисы.

Ну, мы нормально.

Пошли.

Спикер 6

Он стопудово смотрел.

Да нет.

Да нет, я не смотрел, не смотрел.

Да он не смотрел, пацаны.

Он не знает, мы не скажем.

Спикер 11

Я даже не знаю, что это за босс, типа.

Ух, блядь.

О, фига, тут уже сразу эти солдатики.

Спикер 16

Да, да, солдатики.

Хорошо, ну это тоже на анализе разваливается всё.

Солдатик, солдатик, проходи, проходи.

Спикер 6

Опа!

Вася, благодари.

Сейчас, Рычаечка, благодари.

Рычаечка, передаём за проезд 3 рубля на Васю, 8 рублей на красивого Васю-человека.

Спикер 2

Так, ну, я... Офига, смотри, смотри, смотри.

Спикер 6

Ну, значит, значит, Рычаечка, с мадоком в этот раз спишь ты.

Он сказал, что ты красивый.

Спасибо.

Спикер 11

Я, да, я такой.

у меня такие многое но нам мало не надо много не мало шла и не знала что за бедой с каждого по 11 получается получается да так идем оружие конечно же искать вот эту обследовать вот это обследовать пошли

чем по оружию узи нашлось отлично а у людей кузи берем визит где и делая узи почек это так часто в туалет ходишь какого хрена где у тебя вот он его не видно ни черта положит и я за девятерых если ты бы еще червям не был бы вообще отлично черт черт черт червя не будет

а он не знал он не дает ему бензопилу вот он бензопилу нельзя им давать они тупые не пойму друг другу пою где мой сволк а как менять оружие стоп а пробелом я буду сдавать за троих за четырех за 12 не сервер ты жрать сказал что ты это сегодня нам обеспечен

опять почтальоны пришли ну что-то пока как-то несложно там это мая мая маленький промежуток это несложно да да откуда вас только куда вы так повезло играть играет громко кстати о том что у меня в ушах прям выстрелы очень громко звучат пока не помежал

Так, ну окей.

Так, вот так вот.

По кайфу.

Хорошо.

Так, чиним вот это.

Что тут?

Магазин.

Окей.

По-моему, я сейчас чихну.

Я чихнул.

Так.

Так.

о еще одного нашли виллу мпс сорок пять человек какая прелесть шамы кому нибудь вручены давай новенькому вручу в россии готовить а блин игра началась а ведь параллельно в новый город не знаю чаще одновременно но он должен рассчитать чтобы у него 40 дней хватило там нет в плане нужных для путешествий пистолет может третьему дать нет пускай он голыми руками ему улица

аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа

блять так чем минут на 5 дней а сколько стоит это тебя дальше васпин вот три дня всего ну пошли что ли наверно васпин давай давай популяция 1040 ну и чё там за десятерых че слышно у василия это не бля это мне

так как гастейшн фармхаус шерифа нет не хватит шерифа так ну пускай два часа сидят просто хуёвничают что такое блядь не выспался а нет все нормально не только иди уши зеваю так ловушки ща мы расставим и все будет на изи давай на изи

Спикер 6

Я в тебя не... Ну, не, я в тебя не верю, я не хочу, чтобы ты горел.

Спикер 11

Вот, значит, ты какой.

Конечно.

Вон, смотри.

Спикер 6

Вот ты в меня не веришь.

Ой, я в тебя не буду верить.

Спикер 2

Ну, пока ты мне не особо... Сложно.

Спикер 11

Сложно?

Да, пока не особо.

я их развалил чиновники мне мне не надо я хочу до хорошего счетов достигается нормальная нормальная но сегодня храма дворца дядя тюк твой мать и чел блин чё за хрень хорош

все уже я победил считайте на хорошем еще этот бронированный вообще на изи развалил хе хе хе хе так чинимся давайте вот так вот амбар это наверно там где мы сидим да щас так фармхаус возможно

так нашел двух выживших неплохо суплаев 2 но оружие зато не нашел и баррикады почему он все у меня поменялся ли полный этот полный набор выживала полная жопа вот всем поделитесь

Спикер 10

Да у меня ж только что 50 было баррикады, откуда 36-то?

Спикер 7

Да хватит бегать, блин.

Спикер 11

Так, вон справа внизу.

А, оно за тобой находится, ты не видишь?

Там, внизу справа эти, циферки, сколько баррикады, УКП у баррикады.

патронов патронов патронов патронов патронов патронов патронов патронов патронов патронов патронов патронов патронов

такой веселый был все так dinner я те за туда отправлюсь смысле они мои мои выжившие станут динером там наверно надеюсь дышим и вперед несет ос на твой не снайперская а это охотничья винтовка вот я себе возьму наверное вместо вот этого говна попробуй

Так, ну что, мины понаставим, наверное, давайте.

Вот так.

Вот так.

Пойдет.

Короче, все вообще, игра прям на изи проходится.

Спикер 6

Потом снайпер снова рассветнется по нему.

Лучше про рассветнется поговорим слева.

Спикер 2

О, солдаты пошли.

Спикер 11

а иди ты в жопу оттуда, собака, блин.

Кто-то тебя стреляет, ты мой.

Чё их так много-то?

Нормально.

Много.

Это уже много.

Не, да на изи.

Ну, пока на изи.

Ну ладно, не совсем на изи, но... 32 процента, по-моему.

так это уже было потненько ладно хорошо так чинился было плотненько да плотненькие рущаясь там с подмышечниками капкан давайте чинился глава марси с конца у обрез нашел

обрез это жестком ну тут вообще дадут дадут дадут дадут дадут солдаты и иди отсюда служивый довольно динамичная кстати так поиграть мне прикольно динамичен

Спикер 6

проблему сэкономить и вместо речки пройти это в очередной раз бесплатно да да хорош да откуда вас столько тут то плену одну минуту серьезно

нормально свежий баррикаду рухнет уже черт нет не вижу проблем нет

Надо сказать, что есть ресурс реиграбельность, так как могут ходить через разные города, но не буду.

Можно говорить о варианте доэкономить патроны и играть в догонялки.

Спикер 11

Давайте другой город посмотрим.

Ну, типа, я все здесь обследовал.

Ну, давайте мы все города обследуем.

Сколько у меня дней осталось?

20 дней.

6 дней, короче.

А, 4 дня сейчас сюда.

Спикер 6

потом вот гонисто вы еще тоже и потом я успела все города таскать ну давай в гонисто вы хорошо прошли 5 для меня достаточно сложный челленджер у сечку ты лабуду вы кидаете

Я на вас сейчас обижусь.

На рулетку, точнее.

Спикер 11

Так, оружие, деньги, оружие.

Спикер 6

Поэтому я думаю, что гореть должен Рустяев в следующий раз.

Спикер 11

Здесь уже больше домов для исследования.

Спикер 6

Следующего раза, может, не будет, так что... Ну да.

Спикер 7

Хорошо.

Спикер 11

Так, сапплаев сразу на три дня нашёл.

О, блядь.

Так вот, прям сразу, да?

Спикер 1

Да.

Спикер 6

они конечно молодцы что заявляем стрел много всех стран а про зомби диски беженым борется русской мафии драм про зомби покрыть христианский сериал про наркобароны и зомби и сериал про зомби от асайли но от асайли у фильма всегда хорошие асайлом это знак качества красный кино который нужно обязательно смотреть

Спикер 9

Сука!

Спикер 6

А, Вася, может, не благодарить, какого я обманываю не может?

Благодари.

Давай, Русарик, благодарит.

Спикер 2

Благодарю.

Спикер 6

Благодарю, благодарю.

Еее.

Знаете, благодарит.

Спикер 2

Чё надо было поблагодарить?

Спикер 6

Зачем?

Да просто забей, просто поблагодарить.

И чё, сложно благодарить человека?

Спикер 11

А ему приятно.

Ууу, мягкий.

23 процента баррикада оставили до какого хрена так ну это же это же это же это же почти столько же сколько у тебя сейчас есть так три часа ну давай вот так вот и

Так, у меня есть Суплайф уже путешествует на 8 дней, но мы будем всё исследовать.

Вот поэтому.

Ну, если ты успеешь, конечно.

Спикер 6

Да я должен успеть.

То будет обидно проиграть, не дойдя.

Спикер 11

Она уже, типа, сохраняет там прогресс какой-то.

Спикер 6

Ну, если ты не будешь отпевать по времени, то сохраняется прогресс.

Прогресса не будет.

Спикер 11

Собаки напробежали.

Спикер 6

у меня 7 процентов так как они так быстро уничтожают эту баррикаду 5 процентов поймать 4 4 да уже да я знаю да куда вы убежали уроды а уроды убежали какого хрена я тебя убежали уроды может этот метод урока

Спикер 12

Да, не обязательно выживу, твою мать!

А-а-а!

Куда ещё-то?

Ну, хорош!

Спикер 6

Ну, зачем вы... Что здесь делаешь за что?

Я не понял, ты что-то как будто переживаешь.

Ты не переживай, не расстраивайся, всё будет хорошо.

Сначала будет со-со, а потом будет хорошо.

Спикер 11

да да да я взял автомат вот сэмочка я сейчас это а мне не дают отремонтировать баррикаду не твою а нашу

Починил бы баррикад.

Так, чё я чинился?

У меня, блин, тут четыре рыла взрослых мужиков с автоматами и обрезами сидят.

Которые, как, как, не знаю, кто, как, начинают убегать.

Шесть процентов?

Нет!

Пять процентов, пошли нахрен!

Спикер 12

Эээ, стойте, уроды!

Ещё два процента было!

Спикер 6

Еее, все уроды разбежались.

Как так-то вообще?

Как так?

Спикер 11

Так, ладно.

Подожди, я хочу починить.

А что мне чинить-то не дают ничего?

Так, ладно.

Я знаю, я понял, в чем дело.

Я вот этому винтовку дам, и сейчас все получится.

Он тебя застрелил наконец-то.

Вот так вот сейчас поставлю.

Вот так, вот так.

Вот так.

эта песня была недавно страны и это приходится на это еще в этом углу купить ты не можешь все таки тупые то все один я умный так что эти вы их не осталось того три человека ну ладно не 3 хорошо

тренинг террористы еще не выходит каменный цветок я смотрю сейчас все будет тут надо тактику продумать и тут надо технические да да мультики было так все нормально пошли тимур подвинулся рожден зеленова

Такой вот случай.

Теперь мой герой не ходит.

А, теперь опять не ходит.

А чё он не ходит-то, эй?

Спикер 6

Чё ему ходить?

Ну, так хорошо.

Спикер 12

Без твоих... Да стойте, господи, вы ну чё вы вот... Стойте, господи мои.

Спикер 6

наконец-то что-то пошло по плану хоть что-то сегодня пошло по плану пацаны начали насовывать нормально пацаны вообще ребята

Спикер 11

Блять, забань там человека и забэксит, пожалуйста.

Ну пиздец, ну серьёзно.

Какого?

Какого?

Там кто-то пишет там про ОМБ, УЗИ и чё-то такое.

Чёрт.

Спикер 6

А, да, я себя подожду.

Модератором сделай.

Спикер 9

Блять, Вася.

Спикер 7

все это нормально все это и просто было я не знаю что это значит что это не работает даже блин да ты просто лмп 45 не тому дал тык тык не тому дал а тому ли он дал да в мпс 45

Спикер 11

в связи с тем не виноваты и я виноват а типа если я часто выйду и загружусь то я начну сначала этого города то что бы мне а я не веду баррикаду нормально сделать нормальная баррикада красивая лучшая баррикада в этом городе

Спикер 6

И получается, что там надо больше носить урона.

Спикер 11

Этот придурок ещё стрелять не всегда начинает.

Вот типа, да стойте, блядь.

Спикер 6

Он тоже живой индивидуум.

Он не хочет стрелять.

Не всегда.

Спикер 12

Стой, блядь.

Да какого хрена-то она не сдохла-то?

Спикер 3

Да кто ты сдох?

Как-то вот так получается.

Спикер 6

Как-то так.

А ты бензин в пилу залил?

О, кстати, ты заливал?

Угу.

Угу.

Это хорошо.

Спикер 11

Всё дело в том, что я второму, там, ещё одному выжившему УЗИ не давал, я уверен.

Спикер 6

все так а вот тут а вот дальше а вот если дать и и получится пройти четыре доска сейчас получится я ухудшил удал сейчас попал ну вот если вы чудо достанешься перед человеком на колени встанет будет я моряк алтаря у кого револьвер был один у того у кого ну а вот тогда если не получится то опять же

Спикер 11

да намного же лучше намного почему они не умирают сейчас-то

Сколько в них всадить надо?

Спикер 6

Потому что им намного лучше стало.

Стали лучше одеваться.

Тык-тык, кто там?

Спикер 7

Кто там?

Что происходит?

Я все-таки возьму вот это вот с собой.

Видишь же, игра, что происходит.

Спикер 6

Ну-ка, если так.

Как здорово, ты сегодня пригорать, а мы на следующем билете ходим.

А потом, может, ты опять не ходишь.

Спикер 11

А, может, ты ходишь.

Да, ёб твою мать, блядь, бой только начался, вы куда убежали-то нахуй, ну?

Спикер 3

Пиздец, блядь.

Сразу таки, да?

Спикер 6

Чё ждать-то?

Они предвосхитили финал.

Спикер 2

Да, это просто охуеть можно вообще, ну чё?

Спикер 6

Можно.

Спикер 3

А они-то, они решили вот не охуевать.

Спикер 11

Может в голову целиться стоит?

Нихуя себе, а я-то не знал.

Спасибо большое, Гризли, я-то не знал.

Спикер 6

Блин, ты серьезно, ты не знал?

Нет, нет, конечно нет.

Что-то ты это, может тебе там обзоры начать делать?

Знаешь, много механик игровых всяких, как там это работает.

Как зомби вообще, как зомби себя ведут?

все все наладится может не сразу может не у тебя там как бы я будет тратить на стреляй идиотину чем не стреляет

5 стойте только сука попробуйте убежать я как заградотряд нахуй след вам для кучи стрелять будут вот эта мотивация конечно для них оставаться на позиции с утра и он не желает все равно нам вот мастер мотивастер

Так.

Следующая игра на мусор претендует на 2 Русяича дать.

Нет, там вроде пока без Русяича разберутся.

Следующей игрой на мусор.

Ему бы это пройти.

Спикер 11

Так, что у меня?

80 из 80.

Хорошо.

Спикер 6

Он что, прошел?

Я что-то отвлекся.

Нет, я не прошел.

А, он не прошел.

Я отвлекся, а он не прошел.

Спикер 2

Да.

Спикер 11

Это всё потому, что ты не следишь вот за игрой.

Спикер 6

Он не знает, мы не скажем.

Спикер 1

Угу.

Спикер 11

Угу.

Угу.

Так, я беру себе М-ку и беру себе обрез нахуй.

Спикер 6

обрез нахуй.

Не надо, Русяич.

Ты еще молодой, куда тебе обрез нахуй?

Нахуй тебе обрез нахуй, Русяич.

Спикер 11

Я, я, я, я не молодой.

Спикер 3

Да, да, Русяичка.

Обрез нахуй не надо.

Спикер 17

Русяич заходит на посадку.

Чувствую, после этого эфира надо будет нового соведущего в разбор искать.

Этот уже не захочет со мной делать ничего.

Спикер 11

да заканчивайте служа там вас счетом блин пачками штампы ученые проходил оценку экспертам среди таких стратегий то есть ваш польсков я один лучший путешествие внутри васи понравилось да сколько вас там ну камон уже 35 30 процентов из восьмидесяти остался чудом

пиздец чинимся еще надо большой чуть исследовать развод плели давай это большое типа ока 47 я нашел нихуя себе вот это я беру конечно а у меня один выживший сдох что ли а

Спикер 6

Это прошел в смысле?

Да.

Тот бой прошел.

Красава!

Я сейчас тебе верил.

Я сидел тут, слышал, как ты мне верил.

То ли делал, что верил.

Если ты думаешь, что я сидел и на мобиле собирал три в ряд, то нет, ни разу не так.

Спикер 11

Еще пятнашки на мобиле поиграй.

Спикер 6

Нет, пятнашки не поиграл.

блядь идите сюда по одному подходите вставайте в очередь ща вас всех нагну а нахер я сюда и замкнулся на скалашку блядь воооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо

на ней сидел и грил.

Я верил, мол, у тебя отрулил Голосина, понятненько.

Да, да, ну я так.

Спикер 11

Не, ну типа, эта часть реально намного сложнее, чем первая.

Спикер 6

Да ладно, да.

Да.

Вася говорит, первая сейчас не достанет.

Нет, да, бэк, там слингеры идут.

Смотри, Русяевич-то...

Да убежали опять, сука!

Какой смысл заполнять того, кому осталось чуть-чуть?

Какое в этом достижение будет?

Гораздо большее достижение это заполнить того, которому осталось дохерище.

А?

А, смотри.

Да?

Вот.

Вася мотивировал.

Да, я мотивировал, заметьте, и Рустяевич прошёл.

Ну, не сейчас, но гипотетически прошёл.

Вот, да, лузить чуваку с МП-45, все получилось.

Кстати, между прочим, да.

Спикер 11

Да, да, да, да, блядь.

Спикер 6

Тят, ну неужели вас не раздражает это довольное кандидатское лицо?

Да какое оно довольное?

Смотри, оно недовольное.

Как раз у Русяича пока что довольное лицо.

Давайте сделаем недовольное.

Спикер 11

В каком месте оно мне довольное?

В каком месте моего лица, блядь, оно довольное?

Спикер 6

Такой стоит, улыбается, только пузико красненькое, а лицо довольное-довольное.

давайте с моим ухмылку снимем челлендж для себя запомнился запомнился в другом городе да?

того второго ладно, я перейду Серега, ну ты че нахер пошел-то против принципов

Ты пошел против... У тебя были принципы в начале этого эфира.

У тебя были принципы, но ты пошел против них.

Ты предал свои же принципы.

Как так можно, Серега?

Спикер 3

Серега, хотя бы вот этому бы лысому бы.

Спикер 11

Но принципы должны превращаться в принципы.

Серега все правильно сделал.

Осталось совсем чуть-чуть тебе, Вася.

Мне кажется, коллаж звучит довольно громко, нет?

На стриме, что скажете, по звуку нормально всё?

Спикер 5

То есть, нет, давайте не тихий?

Спикер 6

Давайте объемный.

Коллаж 3.

Довольно громко.

Спикер 11

Нормас, говорят.

Ну, хорошо, ладно.

Спикер 6

Коллаж, это звучит громко.

Кому-то нормас, кому-то громковато.

Спикер 11

Угу.

так что тут еще не исследовал там вот это говно и не исследовал вот это говно я тоже не исследовал ты че такой напряженный какой ты же выигрываешь да да да а у меня спина зачесалась так supply с газа red 1 хорошо у меня есть в принципе supply чтобы переться дальше чтобы газарить их а я че то не вижу сколько у меня там не осталось

Спикер 6

Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу

В смысле я?

Спикер 11

А почему я, а не он, а?

Потому что я очень сильно занят, пытаюсь выжить.

Спикер 6

Ааа, сколько вас побежало-то, хорош!

Большому этому и рот радуется, да?

Все 14 дней тебе говорю.

Поверните Русяича в монитор.

Спикер 2

Слушай, я и так в монитор смотрю.

Спикер 6

Ну, правда, смотришь, как будто бы в левую часть экрана.

Чтобы обиделись им все.

процентов пиздец было 80 стала 2 я так про себя в обратном порядке могу было 28 дирайл уголь перри это он слишком смысле я довольна воде рак смысле я довольна я недовольны и

Нет, неправда, неправда.

Так, еще у меня осталось 13 дней.

Пока не запомнили, пока не запомнили.

Спикер 11

Что, идем в Union City или идем в Fortran?

Спикер 6

Не знаю, думаю.

Ну, смотри, 6 дней идти до Union City.

У тебя есть на 6 дней?

Спикер 11

Да, у меня 13 дней еще.

Ну да, но там, типа, Union City, там, наверное, должно быть... Должно быть, типа, слишком сложно в Union City, но пока вообще не почувствовал абсолютно.

Спикер 6

Вообще не было.

Ни на секунду не запаривали.

Не задумывались ни о чём, и даже о себе.

Union City.

Вот.

Спикер 11

Или это всё конец игры, типа?

А, да, это конец игры.

Спикер 12

Сука, я думал, там будет бой сейчас.

Спикер 6

Погоди, а это конец игры?

Да.

То есть, типа, ты прошел первый и второй Last Stand?

Да.

А люди не собрали на следующий эфир.

Спикер 11

Да.

Спикер 6

А значит, что?

Спикер 11

А значит, что мы крутим колесо.

Спикер 6

Зачем мы крутим колесо?

Просто так.

Что колесо, блин?

Колесо.

Угу.

Спикер 11

Давай посмотрим пока Last Stand After Mass.

Ну ты, конечно, включи, но я уже не знаю, но сколько нам считать.

Спикер 6

Кажется, что мы, в принципе, будем отдыхать на следующей неделе.

Знаешь, я уже на вторник столько планов себе напридумываю.

Драконайз без лишнего.

Да, Драконайз, не старайся даже.

Ну куда ты стараешься, да?

Нет.

Я себе столько планов придумал.

Я, короче, буду лежать такой, да?

Куплю себе виноград.

Буду так вот лежать, короче, на диване.

Вот так вот.

Да, и виноград на диване.

Вот такой у меня план на следующий вторник теперь.

Как тебе?

Спикер 11

Мне-то нормально.

Ешь.

Вообще, да.

Так, окей.

Last stand after mass.

After mass.

Да.

Давай посмотрим, что это такое.

Ну, давай посмотрим.

Выглядит как высокобюджетный проект Zomboid, кстати, она.

Спикер 6

Да, не то, что это вот 10 лет делают и делать не могут.

Звучит как третья серия Тлоу, именно так и собирался.

Пропускаем.

Если бы Русяевич когда-нибудь ко мне приехал, у нас была бы такая бы третья серия Тлоу.

Спикер 11

Да, можно было бы, кстати, перестать эту сцену.

Спикер 8

На массаж у Русяевича.

Ой, сгорел.

Так, так, так, так, так, Серёга, Серёга, чё на...

Спикер 6

Давай я твои вступительные 2000 нарусявича хотя бы накину, ну типа, чё они просто так-то были, да?

Раз ты, не, ну раз ты поменял своё мнение, значит надо его менять и просто правильно.

Спикер 8

Хотя, кого я обманываю не можешь, благодари.

Спикер 6

А я и не буду, вот, Русяевич, если хочешь, благодарит, пускай благодарит.

Так, погоди, чё за херня опять случится?

Какого херня?

Спикер 11

Стоп, стоп, я столько... О, ещё, ещё, ещё, Паша, пришло торги с мая.

Спикер 6

А чё она меня... Давайте уж теперь, Русяевич, хотя бы дуёт колотить, вы чё?

Вот.

О, хрена.

Чё мне страдать?

Чё опять страдать?

Все они ещё перебрали...

Спикер 11

Нормально всё, нормально.

Спикер 6

Не, ну типа, я только, погодите, ну я только виноград вот себе, вы чё делаете?

Я только себе виноград в голове представил.

Вы меня лишаете такого удовольствия, а?

Спикер 11

Представь меня и сцену из Last of Us.

Спикер 6

О, бурит на тебя хотя бы.

Русяич, прости, но не могу пройти мимо императора.

Да, отлично.

Слава и на Русяича просто.

Давай, ведро вот это вот.

Собери, короче, все вот донаты, которые у тебя есть.

Ведро засунем и на Русяича сверху вылей.

Донат Бакет Челлендж.

Заканчить сыграть или собирать на Русяича?

Ну, вообще у нас обычно по традиции 3 часа должен быть эфир.

Поэтому Русяич как бы есть еще 20 минут, чтобы собрать.

Если бы надо было собирать меня, я бы сказал, заканчиваем эфир, вырубаем.

Но раз меня собрали, то ну как бы у нас еще есть время, чтобы добить Русяича.

Вы сами прекрасно понимаете.

Вот.

Тут...

никаких двойных стандартов я не придерживаюсь, это абсолютно одинарные стандарты.

Если набирает, потому что, понимаете, двойные стандарты, это если было бы как?

Это когда в одинаковой ситуации ты поступаешь по-разному, правильно?

Это двойные стандарты.

Спикер 11

ЧСВ-шные стандарты такие.

Спикер 6

Не-не-не, смотри, если бы на меня бы чуть-чуть не набралось, я в одном случае сказал бы, что да ладно, заканчиваем, а в другом случае сказал 20 минут, это были бы двойные стандарты, потому что я в одной ситуации поступил по-разному.

Правильно?

А вот если... А поскольку тут ситуации разные, типа, когда остается мне мало, то мы заканчиваем.

Когда я уже собран, остается Русяевич, мы продолжаем.

Это разные ситуации, мы на разных уровнях.

Это не двойные стандарты, ни при каких обстоятельствах.

Типа, абсолютно другие исходные данные.

Вот и все.

Вот и все.

Это другое.

Конечно, другое.

Другой человек, другая ситуация, другие суммы.

Другому человеку страдать.

Поэтому, ну, как бы... Вы делите в конце.

Что мы делим?

Спикер 11

Не делите, наверное, делите.

Спикер 6

Что мы делим в конце?

Спикер 11

Не знаю.

Спикер 6

Ничего не делим.

Я забираю себе то, что приходит мне, и наполовину делим то, что приходит Русяевичу.

У нас такое вот... Так принято.

Неодинаковый.

Да, неодинаковый.

Двойный стандарт о расщеплении личности.

Хочешь расщепить мою... Пощупать мою личность, а?

Спикер 11

Да.

Я бы пощупал твою личность.

Слушай, здесь даже перекат есть.

Слушай, это... А ты с плеча умеешь целиться?

С плеча, да, могу.

Ну, почти.

Спикер 6

Мои деньги, это мои деньги, твои деньги, это наши деньги.

Вы все туда.

Спикер 11

Не знаю, что она мне там сказала, в общем, мне все ясно.

Спикер 6

А эстасы есть, я спрашиваю.

Спикер 11

Нет, но перекаты есть, вот смотри.

Спикер 6

Это плохо пока, это, конечно, недоработка.

Спикер 11

Интересно, Unreal, как думаешь?

Спикер 6

Что, пройти?

Спикер 11

Нет, Unreal движок.

Спикер 6

А, да хрен его знает.

Может и юнити быть абсолютно.

Тут не вижу никаких.

Может вообще свой какой-нибудь.

Хотя вряд ли.

На хрен заморачиваться.

Спикер 11

Доктор Стэндман.

Возьми какой-то стоматический инъектор для антивирусола.

Спикер 6

Тебе нужно найти станцию связи с Кросс.

Так.

Спикер 11

Сейчас посмотрим, что это такое.

Обычно 3-4 дня.

То есть через 3-4 дня мой зараженный сдохнет.

Да.

Прикольно.

Ты чё за хрень?

Спикер 6

Автормаст.

Требования, рекомендуемые.

Ой, даже на PS5 есть.

Ничего себе.

Да.

Автормаст.

Спикер 11

Ну, она там, наверное, по обратке просто.

С четвёрки.

Спикер 6

Да нет, видимо, версия прям для пятой.

Обычно, если по обратке, то не пишут.

арсенал блядь не выпустите меня я хочу ебашить зомби выпустите меня куда нибудь пожалуйста выпустите меня отсюда так aftermath енгиня пишется енгиня да читается енгиня енгиня юнити

и уничтожить нити написание чикаго астана тратится на тайну астана этого суда с гимбой новым борту активно знаете кто вас может научить хорошее хорошее хорошее хорошее хорошее хорошее хорошее хорошее хорошее хорошее хорошее хорошее хорошее хорошее хорошее хорошее хорошее хорошее хорошее хорошее

не знаешь как завести автомобиль пройти краткий выполнено начало конца мне написали сыграл в древнюю игру конструктор 97 или 2017 я в этот не хуясь у тебя разброс 20 лет я такое название не помню закончу с топлива снова превью этого гада базард

Спикер 11

Чёрт, простите, босс, наверное, опять забыли заправить.

Нихуя себе, вы отправляете человека, блядь, в зомби-апокалипсис, вы забыли заправить ему машину.

То, что надо.

Спикер 6

Рысящий подумал, что Unreal из-за освещения PBR-материалов?

Возможно.

Спикер 11

Не, мне показалось, картинка слишком чёткая такая и как будто немножко... Действительно, это ж, блядь, зависит от движка абсолютно чётко.

Не-не-не, она какая-то чёткая именно вот по-анриловски как будто.

но я верю что за как это четкая четкая павеловский данные о том что такая вообще эти картинка у нас и в андрееве чехов фуфлыжная такая дорога реле четкая раньше да было так сейчас наверное нет так но заряжал господи как как она плохо заряжает оружие так тут еще у нас левый контур можно присесть присели ты мне как когда тоннель сделаешь

А ты мне этот скриншот прислал?

Спикер 6

А чё ты тогда сразу не взял?

Спикер 11

Зачем?

Спикер 6

В смысле, зачем?

Спикер 11

Ты мне его не снял.

Так, чё такое Е?

А, Е, наверное, спустится вниз.

Спикер 3

А фонарик есть?

Спикер 6

О, есть.

Мы это так...

Спикер 11

Можно даже зажечь почку.

Спикер 6

Знаем, некоторые игры на Unreal такие чёткие, что глаза вытекают.

Спикер 11

Да, например, Port Ark на Switch, кстати, классный был.

Спикер 6

Портарк.

Портак на Switch.

Так-то портаков у тебя мало.

Спикер 11

Всё.

А где показывают, типа, сколько, ну, дней прошло, там, вот это вот всё?

А тут, наверное, без дней.

Спикер 6

Нет, мне сказали, что у меня есть 3-4 дня, короче, после того, после этого... Ну, вот где-то... Ну, вот где-то 1-2, там.

Понимаете, геймплей, сунули лицо в ящик, патроны, сунули лицо в багажник, патроны, мы что, в Техасе?

Ну, может, в Техасе, кстати.

Спикер 11

О, топливо нашлось, отлично.

Тяжёленькое.

Блин, меня прикалывает эта игра.

Спикер 6

Помню, разрабы сперва сделали браузерную какаху какую-то, но в итоге сделали вот эту вещь.

Да ты, я смотрю, тут у нас... Сначала стримы сидишь, сразу видно.

Да, самый... Хотел сказать, завсегдатый эфира просто.

Он разраб.

Спикер 15

Сам себя не похвалишь, да?

Спикер 6

Так это ж мой челлендж был.

Какой твой челлендж?

Спикер 11

Где-то оружие дальнего боя.

Гаечный ключ у меня есть оружие дальнего боя.

Спикер 3

Так это он про УЗИ советовал?

Ах, это ты!

Это история про индюка, знаете.

Спикер 6

Ах вот, это ты советовал про УМП, да?

Спикер 11

Да.

Спикер 6

Точно в Техасе мои пистолеты, Тесак.

Но Тесак, либо мы в Техасе, либо в Сталинграде времен World at War.

Спикер 11

Ну да, найти здание СКРОС.

Что такое СКРОС, интересно?

Спикер 6

Я знаю, что есть ДНКРОС, это пароль в Дюк-Нюкене.

Спикер 11

Да, был такой.

Спикер 6

И еще мы, короче, там же есть второй ДНВИАПОНС, а мы всегда читали ДНВИАПОНОС, потому что, ну, типа, понос, знакомое слово, а ВИАПОНС, это что такое?

ВИПОНОС, ВИПОНОС.

Спикер 8

Заполним Русяича.

Спикер 11

Меня заполнить решили?

Спикер 6

Он обосрался не потому, что громко, он обосрался потому, что его заполнять начали.

Спикер 11

Не-не-не, я обосрался потому, что было громко.

Спикер 12

Не-не-не-не-не-не-не-не-не.

Не надо, не надо, не надо.

Спикер 7

Надо-надо-надо-надо.

Спикер 6

Блэк Верзон, спасибо, что заставил его беспокоиться.

Я вижу...

Я вижу, как уже, смотрите, смотрите, как задрыгалась лысина на голове.

Спикер 11

Зашевелились невидимые волосы.

Спикер 6

Конечно, это зависит от рук левел-артистов, но из-за того, что почти во всех играх и движках сейчас юзаются PBR-материалы, типа так, структура основана на Физоне, они просто реалистично значат одинаковые, поэтому современные игры могут выглядеть очень похоже, потому что не хочется долбиться с настройкой, когда Физон за тебя всё делает, щито по делу.

Так это же зашибись, что там плохого?

Ну да.

Но опять же, у тебя PBR в Unity-то работает только на HDRP, а на URP-то он не работает.

Я уж не говорю про SDRP.

И это не... Не путать с... Бля, как она?

НДРП.

Как она?

НДРП, а не путать, короче, с ней.

МММ.

Или НДС... Бля, как она?

РДСП.

Да, РСДРП.

Спикер 3

С этим не путайте.

Это вам в Юнити не это, понятно?

РСФСР, блин.

Да.

Спикер 11

Это все результат посещения курсов по ссылке, Вань.

Спикер 6

Это даже еще без ссылки, вы что.

Это еще сам.

У меня просто есть.

Есть у меня один мотильничек, есть у меня один проект на Юнити, в нем вот URP.

Спикер 3

Мы думали о ХДРП, но потом подумали, куда нам, блин, на ХДРП, на этот самый... ЮРП сперва сделать.

Спикер 6

Вот, короче.

Спикер 11

Блин, единственное, она как-то очень долго грузится, эта игра.

Спикер 6

Ну, потому что... Потому что PBR, вот это все.

Василий, а чем игра?

Вкратце, пожалуйста.

Игра, короче, ну, Русяевич пытается не сгореть в зомби-апокалипсисе.

Спикер 11

Нет, в данный момент уже все, мы просто чилим, я так понимаю.

Вот, потому что две части, как было сказано, мы прошли.

Ну, чуть-чуть погорел, но вообще, конечно, было на изи все, ну...

Спикер 6

мне кажется современный анрил сильно последние лет 5 и более выделяется нежеланием разработчик самим устанавливать отражение нормально когда у тебя условно запыленный плиточный пол десятилетний может отражаться как зеркало и так 60 процентов играх на движке по ощущениям ну да тут особо так fine тюнинга то нету

Заработанных игр только браузерный пасьянс.

Я ваших сложных букв ничего не понимаю.

Да я сам не понимаю, мне чувак объяснял.

Знакомые, как это все работает.

Слава Гольфи!

Оу бай.

Оу бай.

Оу бай.

Смотри, Блэк Вирзон просто сегодня...

против тебя.

Это же крестовый поход против Русяича просто.

Спикер 11

Не надо против меня никаких походов, пожалуйста.

Спикер 6

Ему, конечно, еще солидно собирать, но он уже на режим пошел.

Спикер 15

Серега.

Спасибо, Серега.

Спикер 6

Серёга, вот теперь тебя люблю я. Вот теперь тебя хвалю я. Наконец-то ты, Серёга, хоть в Русявича попал.

Нас сделают в фотошопе, где Русявич играет в игру и смотрит аниме про мальчиков и улыбается, потому что не могу привыкнуть, что Русявич смотрит в угол экрана.

Ну да, он как будто бы не на игру смотрит, а такой вообще... Сука, да какой угол экрана?

Спикер 11

Вот передо мной экран.

Спикер 6

На вебке ты смотришь вот в угол экрана.

Спикер 11

На вебке я должен смотреть прямо вот в самый низ.

Спикер 6

Ну да, в самый левый низ.

Там нету игры.

Игра-то у тебя справа в основном.

Спикер 11

В смысле, у меня вот передо мной вот здесь вот игра.

Спикер 6

Где перед тобой она?

Вот она.

Да, но ты все равно повернут.

Ну короче, ты повернут мне в ту сторону.

Спикер 11

В ту?

Я поверну в ту, в которой мне удобно.

Спикер 3

Ту-ту-ту-ту-ту-ру-ту.

Спикер 6

Че, если сейчас не сделаешь, они ж и тебя заполнят.

Как там?

Ты нас... Как там было?

Спикер 7

Аккуратнее, а то он и вас посчитает.

Спикер 11

Да куда ты машешь?

Ты не в ту сторону машешь, дура.

Спикер 6

Вася, благодарю.

Благодарю, ребят.

Благодарю.

Благодарю.

Еще 20 минут есть.

Да, еще 20 минут есть, Труся.

Спикер 11

Че все, я дурак, блять, отошли от меня.

Спикер 6

Заполняем Русяича полимером и отправляем веселое приключение в Гальпирию.

Ага, ага.

Спасибо, сломалось.

Спасибо, спасибо.

Спикер 11

Охуенно.

Пора уходить отсюда.

Спикер 5

Охуенно.

Спикер 11

Так, а как инвентарь-то открыть?

И, наверное, да, и... Так, ближнего боя.

Во, гаечный ключ!

Ебаный в рот.

Сейчас я... Переебашу кому-нибудь гаечным ключом.

Идите сюда.

И сюда загнусь.

Спикер 6

Сейчас, если вам интересно, крабовый салат вышел вкусный.

Ништяк, блин, я хочу есть.

Анонс был уже на будущий разбор полетов?

А вот его мы вам не расскажем.

Но я прям, я думаю, когда он выйдет, все такие, киба, серьезно, на эту игру разбор полетов?

Да ладно, пацаны.

Спикер 11

Обзор на эту игру, да.

Спикер 6

Обзор на эту игру, наверное, мы не делали.

Но разборно все такие... Я в неё играл!

Да, точно!

Там ещё было вот это вот, и вот это было, и вот об этом, да.

Спикер 11

А вы ещё вот об этом не сказали, и вот об этом вы тоже не сказали.

Спикер 6

Вот такие вот вам подсказочки, ребят, на будущее.

Так что вот.

Спикер 2

Гадюка, 64.

Спикер 11

Сука.

Ух, блядь.

Спикер 6

Оп, Алистер, спасибо, спасибо.

У Русяича уже бровки домиком похожи на маленького.

Спикер 11

Я думал, уже пора, наверное, завершать.

Спикер 6

20 минут ещё есть, похож на маленького сонного гномика.

Русяич уже тихонько начинает краснеть.

Вот.

но это лежит сколько часов тоси а чё там общаться с собой игра выглядит прикольнее чем все во что играли ранее вообще на всех эфиров сайта

Спикер 11

Ну-ка, проверим.

Блядь, заряди.

Проверил.

Во, ну-ка проверим новый ствол.

Спикер 6

Теперь нам страдает следующий разбор, а вы, Василий, коварны.

Да, тем более, еще этот разбор когда будет?

В следующем месяце.

В этом-то уже был, а в следующем еще будет.

Вот.

Да не страдайте.

Спикер 4

Надо радоваться.

Спикер 6

Не надо.

Но страдаться успеем.

Спикер 1

Угу.

Спикер 6

Какой основной цвет у обложки игры на этот РП?

Так, ща, погоди, это хороший вопрос.

Спикер 11

Давай, давай, давай.

Спикер 6

Так.

Спикер 11

Оригинальную обложку прямо найди, вот, которая вот тогда была.

Спикер 6

Ну, я, да, оригинальная, блин, вот это оригинальная обложка.

Ну, это, наверное, оригинальная.

Оригинальная, более красная такая, красная.

Ну, короче, более красная, я бы так сказал.

Около красная, да.

Угу.

цвет малиновой лады.

Ну, может быть, вполне.

Спикер 11

Ну, кстати, да.

Вполне, вполне.

Так, подожди, а я... Всё, можно уехать?

Спикер 6

Красный, да?

Red Faction!

Нет, Red Aller!

Red Orchestra, да?

Спикер 11

Так, едем в жилой район или в жилой район?

Как ты считаешь?

Спикер 6

Я думаю, в жилой район.

Спикер 11

Хорошо, так, давай поедем в тот, что подальше.

Жилой район.

Red Ocean.

Так, нет топлива.

Всё, топливо кончилось.

Окей.

Спикер 6

Ресидент 6.

Чему ваш анонс будущий на разбор выглядит будто из фразы Элидана?

Я не видел женщин 10 тысяч лет.

Спикер 3

Редвингс.

Мы же про обложку говорим.

Спикер 11

Бомбануло.

Да, меня подзаразили чуть-чуть.

Так, где мой фонарик?

Вот.

Спикер 6

Red Guard, Red Strings Club.

А если я больше не могу придумать вопросов, на которые вы бы ответили, но об игре они бы ничего не сказали.

Надо подумать, какой может быть вопрос про эту игру, чтобы он ничего не сказал.

Спикер 11

Не знаю.

Там лес есть.

Спикер 6

Круто, да.

И сундук точно есть.

Да, сундук 100% есть.

Я могу ответить на вопрос, сколько было разных изданий этой игры.

Спикер 11

Не надо, начнут искать и обязательно найдут.

Спикер 6

Обязательно найдут, блин, точно.

Спикер 3

Я что-то не подумал.

Тут уже будет изи просто разобраться.

Скольких дисков она была?

Спикер 11

Откуда ты знаешь, что диск?

Может, на дискетах?

Спикер 3

Да, на скольких дискетах она.

Спикер 7

Жри.

Вот так.

Спикер 6

Как Русявич будет заканчивать, то выбор будет челлендж для Васи.

Но если Русявич не успеет заполнить, то будет только для меня.

Спикер 11

Да.

Блять, ну мне-то надо просто заправить автомобиль, ведь задание у меня, ну да.

Спикер 6

Взяли червеблат, если на дискетах.

А вдруг на дискетах, а?

Этого мы и не говорили.

Спикер 11

Угу.

Спикер 6

Вот так.

На компакт-диск.

А может, мы на флешке достанем?

Спикер 11

Да, может быть.

Спикер 6

Блин, я хочу... А может, мы из интернет-магазина скачали, а?

Спикер 11

Угу.

Блин, хочу посмотреть ещё, что здесь есть.

Типа, мне нравится тут обследовать всякие штуки.

Спикер 6

А если вас уже спалили, вы специально игру смените?

А кто нас спалил?

Я пока не видел, чтобы нас спалили.

Спикер 11

О, смотри, здесь стелс в траве даже есть.

Блять, это... О, епа!

Спикер 1

Ха-ха-ха-ха-ха!

Спикер 6

Уууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу

Здравствуй, дорогой, проходи наш ПСН, игры покупай.

Спикер 11

На заправку едем или в крупный жилой район, Вася?

На заправку или в крупный жилой район едем?

Спикер 6

На заправку, конечно.

На заправку.

Хорошо, поехали.

Ласт... Офас, нет, ласт... Стенд!

Так...

Да хватит мне ластафас подкидывать!

219 лир, кстати, всё, ничего.

Это сколько рублей примерно?

Это где-то 800 рублей, что-то типа того.

219, наверное, где-то 900 рублей, около того.

Где-то вот между 850 и 900.

Сегодня, собственно, собеседование проходил в Cyber Interactive в Питерску.

Если возьмут, то посадят за Space Marine 2.

Звучит весело.

Блин.

Спикер 15

А давайте нам потом инсайдер.

Спикер 6

Блэк Версон, спасибо, сказал Русяич, и Лопов покраснел.

Короче, давай, спасибо большое, Блэк Версон, просто без текста, просто на Русяича подкидывает, и всё.

Короче, Ситрэш, давай, короче, если получится, инсайдик, и ключ заранее возьми потом.

Сейчас ключи почти не дают, а тут свои люди.

Спикер 11

А ты человеку ответил, который предложил тебе игру прислать-то?

Спикер 6

Что, за ключами?

Ну если выпадет, возьмем ключи.

Или ты хочешь ключи сразу взять, а игра как-нибудь потом.

Спикер 11

Ты список взял, да?

Спикер 6

Да взял, взял.

Спикер 11

Я же мягкотелый.

Спикер 6

Вернее, можно сделать чёрный экран по центру, а вас по краям растянуть, как джойкон, и получится свитч из вас.

Так, почему?

А, потому что ты в синем, я в красном?

Спикер 11

Да, кстати, правда.

Спикер 6

Специально подбирал.

Но я скорее не в красном, это больше оранжевый.

Знаете, лохматый тупой вопрос.

Историю серии по FF кто-то делает дальше или бросит?

Я делаю.

История Battle Frame выйдет в этом месяце.

В принципе, ролик уже готов, будет длиться час.

Вот, про третью часть будет ролик длиться, да, так что вот, ждите, скоро, скоро.

Я могу уже гарантировать прям вот, типа, 100% гарантировать, что выйдет на этой неделе, даже вот так вот.

Вообще я мог гарантировать, что в феврале выйдет, но получилось так, но теперь вот прям вот вообще точно, вот.

Так что ждите.

РП на этой неделе?

Нет, РП на прошлой неделе.

Раталфрейм есть, что придумать для пригорания?

Ну, там разве что... Ну, в принципе, на высокой сложности можно, конечно, попригорать вполне себе.

Раталфрейм?

Там есть... А?

Спикер 11

Да, по-моему, лучше какой-нибудь резик классический взять на харде.

Спикер 6

Ну да, тут скорее резик.

Ну, либо там есть эти испытания, типа арены против...

Выходят на арену призраки.

Вот это всё.

Спикер 11

FF Fatal Frame?

Спикер 6

Ну, а разве нет?

Разве Fatal Frame не FF?

Спикер 11

По-моему, вполне FF, да.

Интересно, а у этой игры есть мультиплеер, Вася?

Можешь посмотреть?

Спикер 6

Могу.

Спикер 11

Я бы, блин, в неё по сети, на самом деле, поиграл бы с удовольствием.

Спикер 6

Нет, один плеер.

Offline Play Only написано.

Спикер 11

Жалко, жалко.

Спикер 6

Так, ну что, слушайте, Блэк Верзин тут за вас почти всю работу сделал.

Осталось всего ничего, вот самую капелюшечку.

Вот.

А финал кто-то делает, не в моей компетенции.

Не в моём темпе.

Вот.

Итоги года в апреле уже... Итоги года... Типа... Не, не в апреле.

Не в апреле.

Наверное... Наверное... Раньше...

Спикер 11

Финалку я сейчас знаю делают Square Enix точно абсолютно.

Что делают?

Финалку точно абсолютно сейчас делает Square Enix.

Спикер 6

А, ну да, да, делает.

Знают состояние с финалки, но не говорят.

Нет, на самом деле никто не знает, поэтому ничего сказать не может.

Поэтому прикидываемся, что знаем.

Если Alone in the Dark, как вам идея?

Про родителей сурвайвл хоррора.

Спикер 11

Классика нет.

Спикер 6

Идея отличная, идея отличная, делай.

Отличная идея, поддерживаем, делай.

Спикер 11

Типа оригинальный Alone in the Dark сейчас играть просто больно.

Прям вот максимально больно.

Спикер 6

О, это хорошее испытание, значит, для России.

Спикер 11

Нет, это не хорошее испытание.

Спикер 6

Случай мне горький 17 взяли на РП.

Вот, типа, Серёга, тебе лично отвечу, что нет.

Есть слухи непопулярные, потому что НДА из внутренности БСГ.

Слухи говорят, что Эмбрейсер хотят выкупить БСГ, отдать Тарков на откуп с Сайбером, а БСГ дать денег...

Пройдя Ирэйк 3 ремейк на Инферно, выбив все ачивки, решил, что хватит сменять дырочки на максимальную сложность.

Это, конечно, не эфир на экстриме.

А разве там, ну, Инферно же проходит с этим, ну, там же дополнительные штуки всякие можно, типа сумку и прочее взять.

Черные бушлаты?

Нет, но кто знает.

Так, ну всё, надо помочь.

Вася, нам пора смешить, кстати, колесо уже.

Не-не-не, ещё 7 минут, ещё 7 минут у тебя есть.

Спикер 11

7 минут до конца эфира ещё.

Спикер 6

Не-не-не, мы 3 часа играем, ты чё?

3 часа, если одиночная, ну или вот, либо 4 часа.

Спикер 2

Мы игры прошли уже, ой.

Спикер 6

блин не мы как-то там ты что-то в какой-то момент расхлябался там хотел тильтануть поэтому те наказание удачу я не знаю типа руся и в прошлый раз вообще во время блин рулетки выбили так что ты это даже не принес не расслабляйся было вирусов станет ваш организм мутации мутации разнообразные дает новые способности эффекта часто имеют нежелательные побочные действия используйте антивирусов чтобы временно остановить добыл бы он у меня еще

Спикер 11

Да.

Спикер 2

Ух ты.

Спикер 6

А будет страшно, вырубай про... Чё?

Про Alien Isolation?

Ну, может, когда-нибудь будет.

Ещё у меня была идея.

Ну, ладно, не про конкретно Alien Isolation, но была.

Порублю с человека.

Русяич, он порубит сейчас человека.

Спикер 11

А я вон в щи просто в рукопашку зомби ебашу, смотри.

Да, как в последний раз.

Спикер 6

Так, а у нас сегодня коопные предлагали.

Испытание DMC.

Так, ну это сохранение.

Вот это E3 Pyro Start, но она не коопная.

Против финального босса Сифы не коопная.

Unreal Tournament.

Играть в обычный дифматч, разве что коопная.

Вот, так что тебе надо будет добавить... Смотри, даже если тебя сейчас добьют, тебе надо будет вообще мелочь.

Спикер 8

А, теперь тебя убьют.

ну уж нет но я еще бы мы не будем стремиться и поедем к патриотическому стилю дожди полночь этот год он все уже

Спикер 6

у нас там кого-то ничего не было нет только анри ладно передохните на следующей неделе передохните на следующей неделе сказал дональд так и серега как раз и когда писал его передохните ну да хотя там поставьте ударение там но видимо передохнем пацаны видимо передох надо нам только кваку добавить если чудо еще пять минут

Спикер 11

ты мне скидывай пока чё там надо добавлять а не чё ну типа тебя щас ну одну строчку или покрути ты просто раздай мне экран а я покажу в эфире ой не давай вот вот бежать ну мне щас надо ссылки всякие открывать вот это вот всё вот это же надо всё вот находить искать

Спикер 6

что ну ладно сейчас так а ты же мне скинул да да еще прошлый раз загру импорт из файла а я не качалка опытный файл потому что вот как вижу данный файл коопный файл тебя ласкает

Каопный файл загружу сейчас.

Спикер 11

Время вылазки 20.35.

Так это ещё и Тарков.

Ты посмотри-ка, здесь всё вместе.

Здесь и Last of Us, и Stealth в траве, и Тарков.

Спикер 6

Ну просто идеально.

У нас всего лишь 10 испытаний каопных, кстати.

Почему тебе предлагают синглы?

Почаще каопные давайте.

Спикер 11

А что у нас там есть каопное ещё?

Спикер 6

У нас есть Диабло 3 с аддоном пройти с нуля сюжетку на сложности стяжания 6 на хардкоре.

Брофорс в режиме Айронбрю.

Спикер 11

Так мы не пройдем сюжетку всего этого Диабло из-за стрима.

Ну сколько сможем?

Спикер 6

Просто играем сюжетку и страдаем.

Истязание 6 сразу доступно или нет?

Ну как получится.

А, ну еще на хардкоре, одна смерть и заново начинаем.

Double Dragon 3 на NES в коопе.

Кооперативное прохождение кампании Советов в Red Alert 3.

Modern Warfare 2 2009 года, все задания в коопе на ветеране.

Half-Decay на ранг Б или А без смертей.

Спиланки в коопе.

Спиланки 2.

Ачивка Awakened за прохождение до зоны Космик Оушен кооп.

Террария Get Fixed Boy.

Не знаю, видимо, коопная террария.

Unreal Tournament играть в обычный деф-матч по 5-10 минут с минимумом 2 ботов на максимальную сложность.

Вот такие вот у нас.

испытания колокольни есть процент может попросить чат чаще еще добавить каких то пока мы крутить дайте вот этот акцент невиданной щедрости дать еще пять испытаний можно дать ровно но только далекого дата только голодных только оптах че давай взять этот долбоёб почему у меня же тридцать патронов есть итак надо когда греческого не в чате было блин ладан отпросить уже будет неправильно как то прохождение рыцарей готова на максимальной сложности

Так, ладно.

Надеюсь.

Dying Light на максимальном уровне сложности.

В черных бушлатах нет коопа.

Спикер 11

А Dying Light есть кооп?

Спикер 6

Dying Light должен быть кооп.

Так, ладно, так, значит, год прохождения рыцарей Готэма, блин, не дай бог.

Так, значит, подождите, стоп, стоп, стоп, Дайнлайт на максимальной сложности.

Вроде там есть, да нет, там есть колб, Дайнлайт.

Так, потом, Дайнлайте, екес, да.

Так, резик 6, компания Леона и Хелена на максимальной сложности.

Спикер 11

Ништяк, вот это я прям за.

Спикер 6

Вот это я возьму.

Так, прохождение, значит, Hearts of Fire, можно играть за одну страну.

StarCraft 2, челлендж на двух игроков.

Там вроде есть на двух игроков карта.

Есть, конечно, это же стратежка.

И вот я просто пальцем вожу по экрану и в кого попаду, вот просто чтобы не было это.

Спикер 1

Э!

Спикер 6

Так.

Блять, опять в резик попал, да ёпта.

Так, так, так, так, вот это.

Скайрим с модом на совместку на максимально... Ну не, давайте вот без... С модом это уж точно не надо, просто потому что он нестабильный вроде.

Кручу-верчу, кручу-верчу, чата подскочу, так.

5 успешных ограблений в Payday 2 на максимальной сложности.

Во, вот это я возьму.

Все нам просто пишут на максимальной сложности.

Это будет как раз испытание.

И человек еще писал, что Hearts of Iron тоже коопная.

Ну окей, давай.

Hearts of Iron за Польшу тоже добавим.

Все, все, все.

Я думаю, что... Так, что, тебе раздать получается?

Спикер 11

Да, экранчик давай раздавай мне.

Я тебя сейчас подключу.

Спикер 16

Подключи меня.

Подключу.

Спикер 6

Подключу.

Так, ты Якубовича главное включи.

Якубовича не забывай.

Сейчас я найду Якубовича.

Якубовича не забывай.

Это Flash in the night.

Так, приложение.

Мне надо... Где у меня ёпера?

Так, а тут... А, а чё?

Показывается?

Спикер 11

а вот показывает показывает вот пошла так нормально видно да сейчас я сейчас подожди у меня пока настроиться все есть так как у меня блин ты короче сейчас у тебя камера сломается ну естественно ну ладно так бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам бам

Спикер 2

Сейчас.

Спикер 6

Вася, возьмите оверкуки 2.

Ладно, звездка, вот ради тебя.

Ради тебя.

Оверкуки 2.

Спикер 11

Все, все вижу, сейчас вывожу на экран, переход, поехали.

Спикер 6

Ради тебя добавил Overbooked 2.

Так, ну что, ты готов?

Спикер 11

Да, готов, давай решаем нашу судьбу.

Еще что-то пришло, подожди.

Еще кто-то что-то занес.

Тим Заж занес еще.

ДМС на Hell in Hell, не докупая жизни.

Спикер 6

Для того, чтобы параллельно проходить одиночки.

Но мы решили, что проходить параллельно одиночки неудобно, потому что экран делить неудобно и так далее.

Такое, да.

Так, ты верни.

Спикер 11

Все, все, вернул уже.

Спикер 6

А почему я?

А, все, вернул.

Так что, не, тут как бы колоб-колоб.

Одинокий оверкокет.

Да.

Так, ну что, господа, ты Кубовича включил?

Включил, включил, уже играет он.

отлично, тогда поговорим.

Блин, жалко мою вебку не видно, не будет видно мою реакцию.

Спикер 11

Ну блин, у тебя вебка сломана сейчас из-за дискорда.

Да я понимаю, понимаю, потому что кто-то не захотел просто нормальных ключей.

Да, именно поэтому.

Но я сделаю так, что моё тоже лицо не будет видно, так что давай.

Спикер 6

60 секунд, финал с перчинкой.

Три, два, раз, вперёд!

Спикер 3

Блин, пикселит, слушай.

Да ладно, да нет, да быть не может, да всё нормально должно быть.

Спикер 6

Чё-то это... Не-не-не-не-не-не.

Всё нормально должно быть.

Зеленый разве не Русяевич?

Похож.

Похож.

Тоже лысый.

Ну да.

Спикер 5

Улыбается.

Улыбается.

Спикер 6

На рулеточке парит.

И наслаждается.

Спикер 11

Ты бы что хотел?

Спикер 6

Я бы Редаллер хотел.

Спикер 11

Ну, кстати, да.

Редаллер или Резик 6?

Спикер 6

Ну, да, наверное.

Ну, кстати, Оверкукс я бы тоже попробовал.

Я в него мало играл.

Ну, можно, да.

Спикер 3

Надо, чтобы не рыться риготом.

Спикер 11

Бля, не, да, вот только не это.

Это будет просто стрим боли.

Спикер 6

Бля.

Ну, кстати, кстати.

Не, слушай, я вообще не против.

Я вообще не против.

Спикер 10

Мы можем даже Яна позвать.

Спикер 6

Да и чё, там нормально, короче, одеваешься в самурайский доспех, берёшь ракетомёт и, короче, херачишь по стелсу грабить ювелирку.

Спикер 1

Ну, окей.

Спикер 6

Окей, поиграем.

Без Яна и без гайдов.

Давайте Яна можно, типа, можно запросить помощь Яна, если сильно захотеть.

Да.

Кто-то пишет, зовите Яна, кто-то без Яна и без гайдов.

Спикер 11

А Ян у нас, этот, мастер этого, Payday, да?

Спикер 6

Ты чё, он же по Payday даже какие-то ролики, он, у него даже, если зайти к нему...

то ли в группу, то ли на его страничку в БК.

Спикер 3

У него есть история про то, что он выпускал какие-то у себя еще ролики про Payday, и ему от стоп-гейма прилетел какой-то авторские права на ролик, и он там обиженный ходил, а потом на СГ начал работать.

Спикер 6

Да, я чё-то прям пролистал и увидел эту историю, где он там такой, типа, что за херня, я использовал заставки из игр, почему на СтопГейм внезапно Ютьюб мне прислал?

Спикер 3

Я такой, вау, вау, это интересная история.

Так что, да, Ян в этом вроде как.

Спикер 6

Ну что ж, я думаю, что отлично, успешное руководление в Payday.

Я думаю, Яна, мы все-таки так или иначе привлечем к этому делу.

Так что вот, делаем на YouTube задротскую академию про Payday 10 эпизодов.

Ну вот, тем более.

Он, если что, нам будет в консультационную помощь оказывать.

Да.

Что ж, на сегодня тогда у нас все.

Русяич, кстати, выполнил челлендж.

Смотрите, в прошлый раз я выполнил челлендж, в этот раз Русяич выполнил челлендж.

Да.

Спикер 11

Ну, блин, было немножко сложновато.

Было, было сложновато.

Спикер 6

Да ладно.

Немножечко.

Прямо чуууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу

Почему я такой огромный у тебя?

Спасибо вам огромное за то, что пришли, за то, что смотрели.

Спасибо тем, кто обеспечивает наше пригорание.

Огромное, огромное вам спасибо.

Увидимся на...

Спикер 11

Тимзаж занес еще 100 рублей.

Ахтанаты кто-нибудь читает?

Да, спасибо.

Спикер 6

Да, а что их читать-то?

Мы уже все прочитали вроде.

Про Hell and Hell я же ответил тебе.

Что мы на кого-то именно брали.

Вот.

Увидимся на следующей неделе во вторник в совместном прохождении пяти успешных ограблений Payday 2.

А на сегодня у нас все.

Всем еще раз спасибо.

Всем до скорой встречи, народы.

Спикер 11

Всем пока!