Пригорание. Старики-разбойники

Информация о загрузке и деталях видео Пригорание. Старики-разбойники
Автор:
StopGame LiveДата публикации:
24.03.2023Просмотров:
17.6KТранскрибация видео
Все нормально, все нормально.
Без роутера, кстати, все пошло хорошо.
Без роутера хорошо стримится.
Да, чертов роутер от Xiaomi, блин, купил тебя.
Да?
Плохо?
Потому что у меня тоже акс Сяоми.
Я, понимаешь, у меня проблема в том, что у меня из роутера в роутер идет, потому что у меня же, блин, здоровенная хата, и поэтому приходится тянуть дополнительные провода.
Поняли?
Беспалевная интеграция такая сейчас была, поняли?
Беспалевная интеграция того, какой плохой роутер у Сяоми, да.
Вот это интеграция так интеграция, да.
Все, считайте, ничего до этого не было.
Я вот вам... Да, я, кстати, неправильно поставил.
А хотя нормально поставил, пускай так стоит.
Вот.
Что ж, ребят, у нас сегодня трипл эфир.
Да, я видел, что там приходил один донат.
Мы его сейчас переиграем, потому что были технические шоколадки.
я вижу да сейчас я посмотрю почему это вы тихие ну-ка ну-ка почему это вы тихие стали это очень странно кстати почему вы тихие потому что ничто ничто не говорит мне о том что вы должны быть тихими такая а я громкий да
Ой, и Ян тут.
Нет, вы не знаете еще пока, что Ян тут.
Да, Яна пока... Вы заглушку пока видите только.
Сейчас я посмотрю, почему может быть тихий.
Ну, вроде бы нормальные страны.
Ну, давайте я себя сделаю потише.
Вот так вот.
Ну-ка, поговорите.
Говорение происходит в эфире.
Да.
Да.
Давайте поговорим.
Говорение разное.
Да.
Разговорное говорение.
Говорение.
Вроде говорят в норме.
Я правда не знаю, почему вы вдруг внезапно стали тише, потому что я в целом ничего не менял.
Классик.
Ну, как обычно, да, ничего не менял, а оно поменялось.
В общем, ребят, у нас в прошлый раз на пригорании выпало совместное испытание.
И так получилось, что выпал Payday 2 с прохождением пяти миссий на сложности оверкил.
И мы такие, блин, у нас же вроде что-то кто-то был, кто в Payday там играть умеет, что-то...
Что-то такое.
И мы взяли еще с собой Яна.
Вот.
Потому что он что-то там вроде в Payday понимает.
Так, у меня тут вот эта вот штука.
Теперь надо обновить из-за того, что я выключил.
Во.
Сейчас должно появиться.
Я раскидал... А почему моя бабка показывает, что у меня нет что скирнявлять?
Может, ты около роутера стримишь где-то?
Что происходит?
Где я?
Пацаны... Я не знаю, где... Сейчас, сейчас я постараюсь... Разобраться... Юкай, приходил твой донат, мы прочитаем... Да, да, мы сейчас... Что про... Так, сейчас... Сейчас...
О, я... Господи.
Случилась магия, да.
Мы наконец-то проявились.
А то я аж испугался, что за фигня происходит.
Не прогрузился персонаж.
Стоило только запустить поеды.
Сухо!
Вот так, донаты надо чуть-чуть теперь поменять.
Проблема в том, что я сейчас рассовывал нас тут как мог просто и рассовал как получилось.
Да, у нас до этого прилетал еще донат от... Йокай.
Да, сейчас я его тоже проиграю, чтобы он высветился.
Кратенько их зачитаем и будем готовить.
Всем привет.
Веселый кооп-челлендж.
Любимый Васин первый дум в коопе на кошмаре без сейвов.
Кошмар слишком жесток окажется.
Можно на ультра-насилие пусы.
Ян красавчик.
Твои елдени аж мурашки по жопе.
Хоть я в нее даже и не играл.
Прям такие белорашен фэмили джулс.
Вот.
И хрен яйцев.
Обоим вайсинг.
Оперативный челлендж.
The Punisher на Sega в коопе на харде.
Окей.
Челленджи будем запихивать.
Вот.
У нас, значит, нас три человека.
Три вебки.
Как смог, так разместил уж, ребят.
Вот.
Будет показана основная игровая часть будет моя.
Дополнительная будет Русяевича, просто чтобы, ну так, на всякий случай.
Была Серега сразу.
Опять не озвучивается нихера, почему-то все вот как-то странно.
Если что, у меня тоже.
Я думал, что, может, себя угонял бы, но нет, не в этот раз.
А у нас что-то, видите, не краснеют полоски.
А он, видишь, написал «бесцельный донат».
А, окей.
«У Сереги нет цели, только путь.
Бесцельно на винограднике пополнение коллекции нюцов Васи.
Желаю передохнуть на следующей неделе».
Дарение поставьте сами.
Вот мы и узнаем, передохнем мы или передохнем опять.
Вот.
Ну что ж. Я спросил у Яна, да, как это, я спросил у Тополя, я спросил у Яна, сможем ли мы затащить 5 ограблений на оверкиле, и он сказал, изи вообще 100%.
Да, но, прежде чем я еще раз повторю это в эфире, да.
Черт его, но.
Уточни, пожалуйста, точную формулировку задания.
Это важно.
Чтобы я вспомнил сам сейчас эту точную формулировку.
Ну, короче, на оверкиле 5 ограблений пройти.
Потому что оверкил это не максимальная сложность и близкая.
да да да да да да да да да да да да да да да да да да да да
А вот и Яну прилетело немножечко, у него тут тоже будет своя аватарочка создаваться.
Слышал, что список испытаний обнулили, так вот, отправляюсь заново пройти пролог Неравтомат на Варихард, секретный бой с разработчиками в той же игре.
Вот, и ее Ка еще.
Точно же, я как раз мог забыть про Alien Isolation на Харде с модом на рандомного чужого, у которого тормозов нет, ему плевать на все, special for русящих.
Так, ну мы, донаты, если что, учитывайте, мы будем читать не все сразу, потому что, да, мы между катками, во время каток, к сожалению, мы все-таки не можем.
В задании был именно максимальный, я сам писал.
Да?
Блин, ладно, Ян, максимальный сказано.
Хорошо.
Тогда еще донаты или потом?
Или сейчас?
Или потом?
Ну, давай, последний донат зачитаю, просто чтобы нам тут долго тоже не засиживаться.
Сука!
Любимый донатер Яна Яспер.
Ну, ты понял, да?
Знакомый мой, да, знакомый.
Твой знакомый, да.
Имя должно быть Яну Знакома, как он пишет.
Пусть император сыграет в Лутенштейн Николос на руле на максимальной сложности.
Ну, попробуем.
Господи.
Рикардо... Ричард... А, Ричард Марсинко.
Господи, Рикардо Милош.
Ричард Марсинко.
Окей, окей.
Мы запишем это всё.
Так, ну максимально так максимально.
Да, короче говоря, давай поговорим про сложности.
Здесь есть что?
Вот помимо оверкила сверху есть хаос, жажда смерти и потом смертный приговор.
Мы будем играть на нем, я полагаю, и есть еще модификатор сложности One Down.
Типа есть одно падение на все.
Ты падаешь, ты умираешь и вылетаешь из игры.
Так, ну про модификаторы сложности сказано не было, поэтому всякие...
Да, да, не надо, не надо.
Всякие эти самые нам не надо.
В целом, на самом деле, я тоже думал, что это можно использовать как обход правил, потому что не было указано про модификатор этот.
Но в целом, если так говорить, то мы не выживем в максимальной сложности боевой миссии ни в одной, как бы мы ни старались.
А это типа просто непроходимо или что?
Это нами непроходимо.
Это мной непроходимо, это нами непроходимо
тоже.
Это нам не задавали.
Да, так что мы сегодня будем стелсить.
Вот.
И, соответственно, вопрос уподробняющий у меня был.
Это мы хотим затащить сегодня типа 5 челленджей.
Сделать.
Тогда мы берем сначала программу минимум.
Ну, ювелирка, разумеется.
Смесь.
Минимально сложное задание сначала, а потом перейдем к чему-то посложнее.
Ну, конечно.
Слушай, единственное что, Ян, я просто в Payday играл лет, не знаю, 8 назад.
У меня все навыки обнулились, скажи.
Я просто раньше был чуваком, который кидает оружие, по-моему, и который отвечает на пейджеры лучше всех этих самых охранников.
Я не знаю, появились ли какие-то другие механики.
На самом деле да, но размазалось здесь повсюду.
Если ты обратишь внимание, там теперь помимо навыков, которых теперь 5 классов, и в них по 3 ветки, есть еще перки, верно.
И в перках на самом деле большая часть их это боевые штуки.
Типа там отхиливаться за поднятие патронов, получать больше брони, увращиваться от выстрелов и так далее.
Есть один перкдек, который нам поможет сегодня, это взломщик.
Если он у вас открыт,
Качайтесь в него, если у вас будут... Нет, у меня мошенник, это он?
Нет, взломщик есть под аферистом.
Нет, у меня вот мошенник, к сожалению.
Пускай будет взломщик качаться.
Это нам не поможет.
Ну да, да, да.
Взломщик, короче говоря, нам может помочь, потому что он ускоряет упаковку трупов, ускоряет взлом замков и всякое вот такое вот по мелочи.
Так, ну я возьму стойкость, наверное.
Сука!
Я возьму силовика.
Так, по поводу навыков давайте поговорим.
Нам в стелсе могут пригодиться следующие вещи.
Во-первых, зайдите в закладку призрак.
А у Русая еще есть вообще куда заходить?
Пока что можно не заходить, потому что ноль очков у тебя.
Да, у меня их 75, Ян, поэтому мы можем долго тут накидывать.
Это быстро будет.
Давай в призрак шиноби выкачивай весь.
Там плохих навыков нет.
А надо специалиста генератора помех брать?
Ладно, один возьму.
Так, окей, давай дальше, что еще?
что еще так это на ворот и сейчас я пощелкаю быстренько скажу давай техника выключаем давая проникновение ветка первый навык на избили во втором капитан дрель это правый она есть и
да если хватает бери на из конечно хватает так так и пока что давай остановимся в штурмовика заходи там берите стойкость в танке и транспортер чтобы кидать дальше сумки транспортер ага тоже на испускать давайте на все таки этих не идут я погоди посмотрю если только
Странно, почему?
Ну Яна же... Слушай, у нас по 100 рублей на каждой полоске, что ты хочешь от нее?
Нет, донаты заносят и заносят, там по 1000 рублей.
Не выбирают, выбирают Яна, значит.
Яна растет полоской.
А-а-а.
Все, хорошо.
Это не значит, что Ян будет в следующем пригорании участвовать, это просто бонус, если вам... Просто приятненько.
Да, просто, чтобы приятно сделать Яну.
Вот.
пока получается спасибо в манипуляторы давай посмотрим чем включать командир ветка и 1 бери на единицу наверное
Лидера можно взять, чтобы тебя слушались лучше.
Тоже не на эйс.
И стокгольмский синдром тоже возьми.
Там будет, соответственно, тоже больше запугивать их.
На эйс брать незачем.
В смысле, кто мы с тобой, Ян, что ли?
Не-не-не, там, короче говоря, есть система... Слушайте меня, бля!
Кричишь на заложников, и у них вот есть длительность того, насколько они будут заворажены этим криком, то, как скоро они, соответственно, прибегнут к каким-то действиям, вот это.
Так, и у меня еще 13 навыков осталось.
13 навыков, хорошо.
Так, давай подумаем сейчас, что еще нам может помочь технически...
Давай в призраке Возьмем с тобой в неуловимом Первый навык И потом глубокие карманы Это правый Оно увеличит скрытность немножечко Что еще?
Давай паркур можем взять Паркур?
Паркур, да Еще 4 осталось буквально 4 Но 4 не густо уже
Ну да.
Сейчас подумаем.
Но что-то есть.
Да может и нахер, типа.
Я не могу ничего выдумать такое прикольное.
Давай в беглеце эквилибриум возьми себе на единичку, да и хватит.
Это просто тебе быстрее доставать пистолетик будет.
Это типа плацебо.
Короче, дальше уже нет смысла, потому что остальные навыки, они... Насколько я помню, может быть я что-то забыл, но остальные навыки, они, короче говоря, больше на боевку.
Боевку в игре, как ни странно, фанаты уважают гораздо больше.
Я, наоборот, больше люблю стелс.
Ну, во-первых, да.
А во-вторых, нам сегодня не светит боевка на максимальной сложности.
Я попытался сегодня ночью, когда тренировался, вспоминал, как играется.
Я запустил высшую сложность, я упал, я понял, что это сегодня не ко мне.
Хотя играли раньше, играли.
да да да слушай а вот стоит вот риск обнаружения просто не помню была ли такая вообще в начале штука какой жилет брать самый отсутствующий жилет из жилетов типа лучше чтобы риск обнаружения был минимальный 3 это минимум
Ну, попытайся опустить.
Это делается в основном, на самом деле, ну, вот ты, во-первых, меняешь костюм, да, на костюм-двойку.
Во-вторых, меняешь оружие ближнего боя и оружие, которое таскаешь с собой в принципе.
А, окей.
Типа, чем оно легковеснее, чем оно менее заметное, тем лучше.
Соответственно, имеет смысл брать какой-нибудь пистолетик, желательно с глушителем.
Если он без глушителя, то, в общем-то, он нам не пригодится тоже, поэтому можно брать просто самое легковесное.
Это скрытность показатель.
То есть любое оружие просто выбираешь, у которого скрытность тридцатка, и всё, и берёшь его.
Если такое есть вообще.
Ну, по-моему, стартовый пистолет Шимана, это как раз вот оно.
Не, а пистолет-то это же другое, а большое оружие, или его как-то можно вообще не брать?
Большое оружие тоже надо менять.
Какое там?
Ну, там тоже.
Там тоже самое.
Принцип тот же самый.
Типа выбрать какое-то, которое самое скрытное.
Самое скрытное, насколько я знаю, это лук вообще.
Но, скорее всего, он у вас будет.
Ну, лука как-то есть проблема с этим.
Ну, пускай у меня будет винтовка.
Скрытность у меня будет тогда 14.
Ладно, как-нибудь переживем.
Ну, это нормально.
С этим можно работать, да.
Окей, окей.
Так, ну, в принципе... Бля, у Яны реально лук.
Ну, извините.
Тут это не самое странное, что ты сегодня увидишь здесь.
Типа, я могу вот так.
Гранаты убери, из-за них стелс вечно руинится.
Ну, давайте гранаты уберу.
Ну, это если ты будешь их кидать.
Лучше взять, например, взметательное оружие, типа карт.
Давай я матрешку возьму.
Матрешка это тоже граната.
Пляха, муха, да?
Хорошо, карты.
Правда, ничего не поменялось в скрытности, ну да ладно.
А это не меняет, да, оно чисто, чтобы ты случайно не кинул.
А, окей, ладно.
Так, ну все, генератор помех я с собой, ближний бой кулаки поставил.
А, ну да, легче ничего не будет.
Ну, звук присоединения... Ладно, неважно.
Так, ну... Так, нам понадобится, да, генератор помех от тебя, и, Русяич, если сможешь, возьми мешок с трупами.
Всё.
Блин, а ты нормально в этом видеть будешь?
Абсолютно, да.
Так, мешок с трупами, он находится в снаряжении или где это?
Да, да-да-да.
Мешок, мины, кумулятивные заряды, сумка с патронами, кейс с мешками для трупов.
Это оно?
Да, да.
Идея в том, что у нас есть ограниченное количество мешков с собой, и мы можем, типа, утаскивать трупы побежденных врагов.
Вот, ограниченное количество раз.
Но если у нас есть мешки, мы можем пополнить запасик.
Ну, я готов.
У вас, да, есть нюанс в том, что я никогда в жизни не играл в Payday.
Я даже не знаю, что... Ну, я примерно представляю, что это такое, но я вообще никогда не... Ну, пока будет достаточно того, что ты играл когда-то в шутеры.
И дальше разберемся.
Ну...
ну да да да запускай давай пробуем так ты будешь нас сегодня вести потому что я я велик конечно помню с точки зрения этого самого плана помещения
Игру потише что-то сделаю.
Игру потише.
Не-не-не, я не тебе говорю, я у себя говорю.
Сейчас, подождите, меня сделают.
Так, что здесь надо выбирать?
Здесь можно затарить активы, но они нам не нужны.
Мы справимся без них.
Конечно.
Что там из них?
Если мы провалим, то нам уже опытный водитель не поможет.
Опытный водитель просто быстрее приедет обратно, если мы поднимем шухер.
Я готов вообще.
Ты же обзоры обоих Payday сделал.
Мы в тебя верим.
7 лет назад.
Ну, типа, серьезно.
Мы где-то в тот год и больше не играли в Payday, когда там всякие самураи с гранатометами появились.
О, да, да.
Двойные Акимбо-дробовики и пулеметы.
Вот эти вот луки, арбалеты со взрывными стрелами, этот убежище с дворецким, вот эта вот история вся, вот туда ушла поедай.
Понятно, понятно, ну ладно.
Так, я помню, что мы обычно шли через левый проход, залезали в окно, ставили дрель там.
Да, да, ты все помнишь правильно.
Но давайте немножко погуляем.
Смотрите, надо что сделать первонаперво?
Это выследить троих охранников, их прибить, и затем сложить всех, кто внутри.
Ну, типа... Как это...
не арестовать, а взять заложников.
Контролировать, да, заложников.
Да, и увезти их от дверей, чтобы проходящие мимо ребята не заметили ничего.
А как приседать?
Погоди, пока никак.
Маску не нацепили.
Маску нацепляешь, начинается это.
Первая дурацкая игровая условность этой игры в том заключается, что ты не можешь ничего вообще делать, пока у тебя не надета... Ага, здесь везде загорожено.
Пока у тебя не надета маска.
Погоди, пока ничего не начинаете, я сенсу чуть поменьше сделаю.
У меня что-то...
Ой, менты здесь стоят.
Здесь?
Вон, слева.
А, да, да, да, они возле Пончиковой стоят, поэтому наша задача сделать так, чтобы они ничего не увидели.
Если увидят снаружи, то есть немаленький шанс, что цепной реакции дойдет и до них, и тогда будет не очень хорошо.
Поэтому просто достаем стволы, залетаем и валимся.
Нет, так мы не делаем.
План рабочий, я абсолютно точно... Ночи-ночи, план рабочий.
А можно туда, Ян, уйти?
Просто тебя ничего не... Если аккуратненько, да.
То есть на самом деле очень смешная система... Э, что?
Я забыл сказать, я забыл сказать, тут когда подходишь близко к камерам или к стражникам, они могут тебя типа рассекретить, потому что ты ходишь с огромной сумкой всякого эквипа.
Ну у меня всего лишь три заметности, я уже забыл.
Ну да, это тебя спасает, но если ты пойдёшь прям в упор к нему, то это всё.
Ясно, ясно, я просто, я давно не играл уже, поэтому я не помню.
Ничего страшного, мы сегодня будем порой теперь запускать это...
Ну да, да, да.
Пока не говорим, пока все нормально, пока все по плану.
Это проверка, проверка, ребят, пацаны, проверка.
Бля, опять Карлик из меня полез, да что ж такое.
Карлик полез.
Да не говори.
Откуда, откуда?
Да вот изнутри как-то вылезает прям.
Ты очень незаметно, Ян, так прошел мимо охраны.
А как помечать?
Напомни на какую кнопку, Ян.
Ты, наверное, можешь на, блин, действие.
На квадрат хотел сказать, но... А ты с геймпада, что ли, ел?
Ян играет с геймпада.
Именно так.
Да, я никогда не играл в Payday на клава-мыши, поэтому подсказывать буду хуже сегодня.
Я помню, что граната на тройку.
На F, судя по всему.
Я нашел охранника.
А тут никак теперь не перелезть, что ли?
Прям так заблокировали.
Но это вот на этой сложности, да, есть... Тут опять же, как в Left 4 Dead, режиссер этот, который... Опа.
А-а-а, что за говно?
Это вот Вася подошел близко, да?
Я не подходил близко, он сам ко мне подошел, я не виноват.
Ну, это как бы... Мы испробовали, теперь осталось только мне еще тоже испробовать, и можем начинать.
Разницы не имеет, кто к кому подошел, знаешь ли, там.
Оба зачуханились.
Тут надо просто поглядывать.
Есть ребята охранники, есть ребята цивилины.
Цивилины безвредны, охранникам лучше жопой не поворачиваться.
Ну и убивать в том случае лучше в рукопашную.
В моем?
Да, потому что у тебя глушителя нету.
Или есть?
Нет глушителя.
Ну, сейчас ствол достался, не было глушака.
Понял.
Ну, тогда да, тогда лучше в рукопашную.
А у меня есть метательный.
На какую кнопку, интересно, метать можно?
Или метательным.
Хороший вопрос.
Я могу сказать, ну, типа L1.
Ну-ка, L1.
Нет, если нажимаю L1... На стандартном правлении влево на депазе, но это неудобно, я переставил на L1, да.
Короче.
Так, а получается, мы будем идти через основную всё-таки, ну, через самую ювелирку.
Как-то пролез туда.
Да, да.
Тихонько выражу благодарность Яну за охренительнейший кавер на Элдин.
Спасибо, спасибо.
О, там Ян уже что-то делал, он уже замкнул.
Я на окно открыл.
Так, а что-то восклицательный знак.
Все в порядке, все абсолютно нормально.
Точно?
Абсолютно.
А, он сейчас нас пропылесосит, смотри.
Так, все нормально.
Все это не в порядке, пацаны!
Пока еще нормально.
Пока еще нормально, пока еще нормально, пока еще вывозимо.
Янаш, ты скажи, что нам делать?
Все в порядке, все в порядке, все в порядке, сейчас скажу.
Я сам разберусь со своими демонами и потом помогу вам.
Короче, заходите в заднее помещение.
А как мы в заднее?
А, ну типа пройти мимо охранника, да?
Да, да, да, просто ему на глаза не попадайтесь, да, и пройдите мимо.
Сейчас подождите меня, потому что вообще нету.
Погода такая хорошая, так не хочется убивать.
А я вообще ни одного охранника не вижу.
Похоже, Ян всех уложил уже, да?
Я уложил пока только двоих, которые были на улице.
Просто чтобы они в окна не запалились.
Так, а можно уже ставить дрель?
Можно, да.
Надевать маску здесь и ставь дрель.
У тебя она вкачана.
Русяч, не ставь дрель пока что.
А Русяч, не надо будет сразу идти крыть людей там?
Надо будет, но не сразу.
А как это делать?
Вы мне хоть скажите.
Да погоди ты, блин, мы с вами распираемся.
Смотри, ты подходишь вот... Подожди, подойди вот сюда.
Ты видишь?
А, не видишь.
Там просто F, ничего страшного.
Там просто белый значок, где есть интерактивная зона.
И каждая интерактивная зона, она помещается вот таким белым квадратиком.
Вот, ты подойдешь как бы, и тебе будет на пол экрана еще надпись дополнительно.
Так, ну короче, 235 секунд.
Это я нашел пакетики, здесь теперь по уровню разбросаны вот такие вот пакеты, можете обратить внимание, вот здесь на полке.
Если их там собирать нужное количество, то потом можно их обменять на всякие обвесы.
Погоди, а эти-то будут вообще, ну... Ну мы же по стелсу типа.
Так, кто-то что-то заметил.
Ну из-за звука дрели просто раньше шухерились, по-моему.
Ёлки-маталки, я знаю кто что заметил.
Кто-то ходит там, полиция что ли?
Охранник.
не не не там просто цивили но зашел в переулок и он увидел труп охранник который забыл ну давай уберем труп уже убираем а когда врываться то надо будет орать монополизируй немножко деятельность я сам немножко бьеду тоже сейчас все пытаемся так русяч ты кулаки главное поставьте блин а какой кнопка вот нет найди просто кнопку она на отдельную кнопку бить F может быть
А, F это у тебя действие, видишь?
Да, F действие по дефолту.
И действие это, к слову, еще и кричать на заложников.
Это нам сейчас понадобится.
А в какой момент, я что-то не помню, в ювелире, я бы сказал, что сразу после дрели оно начинается.
Мы сейчас уже можем на самом деле идти, просто мы сейчас разговариваем, поэтому я... Нет, так можешь подождать, пока она откроется полностью, раз никто не... Не обязательно, она тихая, поэтому это не важно.
Так а зачем тогда нам вообще кого-то шухерить?
Блядь, я, да, я дурак, ага.
А почему у нас так перевернулось всё это?
У меня как-то наискосок всё стало.
Потому что сумка на спине у тебя тяжёлая.
Ну ладно, я надеюсь, я подозрения не вызываю в таком виде.
Скинь её, скинь, скинь, скинь.
А какой к нам такой интересный?
Натужный, который ты надевал маску.
Г. Нет.
Только не зажимай, а нажми.
Нажми просто один раз.
Так, вот что-то кто-то красный там охранник.
Это нормально?
Это не охранник, это просто когда ты стоишь на месте, пять секунд, у тебя есть перк и у меня, тебе подсвечивают всех вокруг.
Это удобно.
Так, нет, просто погоди, а зачем там людей крыть, если мы сейчас просто взломимся?
Так там же целый магазин ювелирных ценностей, нам нужно вынести восемь сумок минимум, а здесь будет, ну, в лучшем случае одна.
Блин, я забыл, кстати.
Когда уже врываться и орать все можно?
Лучше дождаться дрели, пока дрель... Лен, твою мать, чертова дрель.
Нет, дрель ждать не надо.
Дрель ждать не надо, она, типа, кушать не просто, сама работает.
Так, ну, погоди, давай тогда решим... Убивать.
Берега добил Яна.
Там, правда, картинка немножечко неполная получилась, но сорян, как уж вставил.
Ничего страшного.
Это значит, что интрига всегда будет.
Интрига.
Я ее потом пониже сделаю в следующий раз.
Так, ну, в таком случае давайте распределим, кто будет чем заниматься.
Потому что кому-то надо будет таскать, кому-то шухерить заложников.
Я думаю, мы сейчас все вместе зайдём лучше и будем кричать на заложников, всех их положим, отведём от окон, а уже потом начнём скрывать... А мы можем отвести их вот в этот предбанник?
В каком смысле, убьём, положим, убьём?
Ну да, да, лучше... Ну погнали тогда, короче, Ян, веди.
Давай, убивать, убивать.
Сейчас, я поставлю АЦМ.
На всякий случай.
Поехали.
Это генератор помех.
Если вдруг здесь есть где-то охранник...
А мы его не увидели.
Так, их связывать надо?
Как их вести?
Да, да.
Связывать и вот на улице, пацан, я его забираю.
Так, одного связал.
Связывайте всех, в первую очередь тех, которые ближе к дверям.
Так, еще один на улице.
Вам нужны кабельные стяжки, мне нет больше.
Еще один на улице.
Мне нужна помощь.
Так, что надо?
Что делать?
Ян.
Да, меня зовут Ян.
Здесь надо связать пацана вот этого.
Бля, это плохо, это очень плохо.
Давай мента тоже.
Нет, мента не трогай.
Нет, хорошо.
Он нас уже спалил, по-моему.
Да, у нас все очень плохо пошло.
К сожалению, пошла цепная реакция.
У вас кончились мешки для трупов.
Заебись.
Ты что, всех убивать можешь?
Кто-нибудь подойдите ко мне.
Иду, иду, иду.
Тут, правда, еще вон люди на той стороне.
А вот их убивай.
Ты их не достать будешь иначе.
Убил.
И тех, кто внутри, покричать надо, Вася.
Сейчас, сейчас, сейчас.
Они там все связаны, правда?
Кто-нибудь ко мне, кто-нибудь ко мне, срочно, один.
Иду, иду, иду, иду, иду, иду, иду.
Держите F, чтобы вести, что значит вести заложник.
А, этот, взять заложник.
Труп?
Сейчас надо будет ответить на пейджер, если надо будет.
Если не надо будет, то просто унести их.
Ну, я унесу, не надо.
Я тут хожу, ору на заложник.
Ори, ори на них пока.
Так, там, правда, я расстрелял народ.
Все хорошо.
На той стороне.
я все оплачу все нормально ржать морды пол блять даром что летим миллиарда у меня копились на голову поднимет тому скворечник во лбу блять нормально нормально вася готовился я представил такой блокнотик слева бить рукой не помните и
Правый стик.
Бить рукой Е у меня.
Е. Всё, да, вижу, отлично.
Можно избивать заложников, да?
Нет, заложников не трогай.
А, уводить?
Сейчас уводите всех подальше от окон и с улицы.
Там правда куча трупов на улице.
Это да.
Куда тут пешком?
Э, вон он попёрся, этот придурок.
Э, пошёл вон.
Они, короче, да, они забывают немножечко вейпоинта, их надо положить и поднять опять.
Тогда он пойдёт за тобой.
тупой вторая игровая условность который будет ставить нам сегодня палки в колеса это древний в эту комнату блять хули ты мамонты движок слушай а это же ребята эти же делают вот краем я ничего не могу сделать не эти же ребята это подозрительно
Этот придурок не хочет идти, он вращается вокруг тебя.
Ты сразу отходи, чтобы у него была цель.
Я отошел.
У него вейпоин строй... Вот, видишь, пошел.
Он пошел к Васе.
Он вошел на улицу.
Э, стой, идиот.
Да погоди, дурусяч, не кричи лишний раз.
Просто делай вот его вот... Сейчас мы вот его... Положи его и снова веди за собой.
Будь с ним аккуратен.
Ну, конечно, он за тобой идет.
А ты как думал?
Мол, ему надо в башку сзади целиться, чтобы он перся.
Нет, он просто тупит и за тобой идет.
Так, у кого еще есть мешки?
У меня, наверное, есть.
Со мной, и вот там надо двух пацанов забрать.
Сейчас, я вот тут тоже еще пацана заберу с собой.
А, они живые?
Нифига себе.
Нет, они не живые.
Вот этот не живой, потому что... Так, в сумке есть что?
Их прятать или что в сумке?
Сумки с чем?
А у меня украшения просто взятые, я вот что не мог его упаковать-то.
Ну-ка с трупом.
С трупами не суть важно, где ты их положишь.
Они сумки не палят, как ни странно.
Да, не палят.
Так, Ян, тут надо человечка увезти с центра дороги.
Да, он очень не хочет идти.
Сейчас, сейчас, я сделаю.
Вот этот, который валяется, что ли, вот этот?
Сейчас попробую его поднять.
Иди сюда.
Так, а можно просто идти и украшение кидать, да, в эту, получается, машину?
Я его веду уже.
Да, на улице уже чисто, и, в общем-то, я думаю, что... А, нет, не очень чисто, но мало кто уже здесь, наверное, заспавнится, поэтому, да, можно потихоньку скрывать.
Так, а куда их везти?
В какую комнату их увели?
Да просто, ну, подальше от окон.
Просто подальше от окон, да.
И положить его, да, куда-нибудь надо?
тут логика такая типа если ты видишь кого-то то и он тебя видит и это же распространяется на заложников которые ну и все подозрительное помимо заложников если я буду постоянно смотреть в пол значит они мне не совсем так если ты вот со своей точки оглядываясь вокруг не можешь его увидеть значит он тебя тоже не может увидеть я вот это имел ввиду я понял так все разбил и
Так.
Ты учитывай, что надо подбирать сумки и тащить их в эту машину.
Пока кидайте на пол, а потом... А я уже до машины бегаю, я чё-то как-то резко бегаю.
А я чё-то разбиваю, беру украшения, а они... Всё правильно делаешь.
Нет, там некоторые просто берутся, некоторые... Если это там поддон какой-то, то это... То это в сумку превращается.
Если это просто жерелье, то ты его просто берешь с собой.
А чё у меня на этом... А, у меня на плече сумка, твою мать.
Сейчас, ладно, бегу я. Только учитывай, чтобы там не труп был у тебя в этой сумке.
Ну, наверное, не труп, я думаю.
Не знаю, кидай.
Ну, АГ.
АГ.
Ага, всё.
Ну, трупом больше, трупом меньше.
Нормально, нормально, нормально.
Так, ну, сумки мы все стаскали, которые, по крайней мере, надо.
Ну, то есть можно побольше, конечно, взять.
А, у меня труп теперь.
Посмотрите те, что остались.
Зачем их оставлять?
Ну да, да, да.
Я пока быстренько пробегусь по карте, пособираю, может быть, если найду пакетики, чтобы вам больше открыть всяких обвесов.
Так, а тут ты взял?
так это тоже труп нет это не труп или труп труп не знаю читаю если ну там если она синяя сумка значит скорее всего с трупом но трупы не оплачивают нам так что может не врать
Луи Виттон нельзя собрать с собой.
Так, ну вроде я не вижу больше тут ничего.
Вроде все, да.
Я тоже, но я особо уже не смотрю.
Давайте уходим.
Да, валим.
Валим, валим, валим на гелике.
можно гелик конь и т.д гелик водитель просто появился мы когда играли водителя не было и легкая игра получает бонус за скрытность отлично это было стелсово ну так ты сразу на максимальной сложности выполнил да да да там за каждую сложность дается плюс еще всякие штуки сейчас кстати не так много отбирают с офшорного твоего этого
То есть раньше тебе 10% только давали, а сейчас 3 где-то дают.
Так, давай карточку.
Это рандом, это не важно.
А что это дает?
Там всякие штуки тебе накидывают.
Вот я краску выиграл.
А ты выиграл модификацию.
Модификацию.
Нормас.
К слову, краска, вот этот вот скинчик, который выбил Вася, его можно продать за 0,03 доллара приблизительно.
Не только донатами едиными.
Так, ну слушайте, первое, первое пройдено.
Один есть.
Один есть, осталось 4.
Так, давайте я пока донаты прочитаю, какие были.
И потом починю Яна немножко.
Вот.
хотя чинится довольно просто фотошоп млг получается ну получается млг получается да это что молодец молодец молодец молодец или молодец дед как мало так и
Нет, это я немножечко не так сделал.
Сейчас надо изображение.
Размер холста.
Ну-ка, так будет.
Во, вот теперь нормально.
Теперь Ян выбит полностью.
Итак, покрышка, закидываю на Русяича, хочу предложить коопный челлендж Left 4 Dead 2, кастомная карта серии Globtastic, приятных ограблений бандиты.
Ну, как бы, не надо писать, закидываю на Русяича, ну, то есть, это можно писать, но главное, выбирай, когда на кого закидываешь.
Да, потому что пока что нам с тобой, Русяичи, выходные ожидаются, а вот Яну нет.
серёга добивая на просто позырить purple 100 рублей какую версию стоит покупать для комфортной игры самую жирную ли стандартный хватит там просто миллиардился прямо сейчас если сегодня еще 23 число я не помню не 23 число и вечер то можно купить за 2 кажется доллара legacy edition котором там типа все дополнения до того как начали выпускать еще дополнение
Понятно.
Так, тихонько выражу благодарность Яну за охренительный кавер на Элден.
Собственно, от Кион было.
За добавшийся Барнаулиц.
Вася Русяева, концерт Guitar Hero с таким распорядком.
Сет-листом Dick Dale, Nitro, Ozzy Osbourne, Mr. Cole.
Кроули, Янгви, Малмфин, Блэк Стар, Мегадес, Торнадо, Овса, ну, короче, и так далее, и так далее.
Все на менее 80%, где задолбался, никак не выходит, переходит на следующую.
Ну, это, правда, видимо, опять эфир, который у нас не выйдет в итоге, потому что DMCA...
Ох, люблю Payday 2, мисс Кристи пишет.
Интересно посмотреть, как вы будете справляться.
Ну, пока что нормально.
Еще задолбался Барнаулиц.
Лидеру Гальперии первый Хейди без гайдов.
Что за первый Хейди?
Что такое вообще?
А, Хейди, это игра про роботесу с жопой.
А, круто.
Без гайдов до третьей смерти после Русяевич подключается как штурман с гайдом.
Лосососп.
Зашел закинуть деньжат из-за любимой игры.
И спасибо.
Так, Кутак Боунер.
Рвать Русяеву хаос-пати на максимальное количество концовок.
Главная суть челленджа в том, что придется стримить на бусте или вк.
Окей, ну не знаю.
Подумаем на эту тему.
Так, не багет Ян, он апнет немножко.
Пул камен 1111 рублей.
Так, мне теперь интересно, что будет, если заполнить Яна.
А будет Ян.
Вот, красный Ян.
Будет красный Ян, да.
Эх, все-таки устроили обнуление.
Ладно, тогда снова Вася Гальперов, подземный человек.
Ян это чит, значит вы читеры.
Все так.
Все, остальное мы пока что зачитывали вроде как.
Опять же у нас есть ограничения на количество этих самых...
испытаний которые мы добавим сегодня но я не готов сейчас посчитать сколько их поэтому так 4 магазина о for store помню помню был такой это я еще тоже проходил до 4 магазина немножко у
Усложняем задачу.
Теперь надо ограбить 4 магазина, ну или один из них, в котором будет достаточно бабла.
На самом деле задача здесь попроще.
Можно, если повезет, выкрасть деньги из одного банкомата и убежать.
И этого достаточно для выполнения миссии.
И мы будем стараться на минимум здесь, потому что...
Большое пространство, куча народу, поэтому надо аккуратненько, быстренько, без пыли.
В прошлый раз как-то странно мы всех зачистили и никто больше не появлялся.
Сука!
Ну тут миссия от миссии.
Бывает так, бывает так, что они спавнятся прям вот по КД.
Типа спавнятся или не спавнятся.
Там, например, банк Go, там прямо они бесконечно появляются.
А где можно глушитель поставить на пистолет?
Это надо было делать вот в подготовке.
Да, да, да.
У тебя еще сразу 24 уровня дали за эту миссию?
Да, да.
Неплохо так.
И это причем такая самая простенькая миссия.
Там на больших новых миссиях там удается очень много.
Хоть одна попытка-то будет, не знаю.
После того, как выполним 5, давайте так.
Ну да, если это будет слишком быстро и мы справимся, тогда попробуем.
Ну это типа просто пойти, умереть и вот, вы увидели.
Представьте, что мы пошли и умерли.
Я тебе не брошу вот это всё там.
Но это надо не на максимальной сложности.
Так, а тут охранников-то толком нет, да?
Есть и охранники, и камеры, которые нельзя уничтожить, и поэтому это может затруднить задачу.
Но сейчас мы поищем две вещи.
Первое, это банкомат, если он будет.
Но, по-моему, его на этой сложности просто не бывает.
Я вчера вообще наблюдал всю картинку, это стоит чувак, смотрит в стену, типа что-то делает вот здесь вот на банкомате, но банкомата тут нет.
Я нашел китайский магазин с охранником.
Вот.
И вариант второй — это найти большой сейф.
Только не подходи к нему близко.
Я не подхожу близко.
Даже если к заду подходишь, он всё равно тебя заметит, если близко.
Вась, какой ты кнопкой помечал ещё раз?
F. Напомни.
F. Бля, он идёт на нас.
Он идёт на нас.
Нормально, нормально, нормально.
Здесь вообще система такая смешная, типа, тебя могут заметить, ты можешь побежать прямо... А!
А!
Давай!
А!
А!
Нет!
Нет!
О, блин!
Не смотри на меня!
Он тебя зажал!
Он просто меня в углу зажал, я не знаю.
Уверенно подошел, взял за руку.
Грейт Деливер закинул 100 баксов.
Ух ты ж, нифига.
А на кого?
А просто.
Игры Deliver, напиши на кого, если ты ошибся, потому что спасибо огромное тебе.
Спасибо.
Спасибо тебе, да.
Игры Deliver, да.
Потому что... Сэм Портер?
Получается.
Ну, видимо, да.
Сука.
Напиши или в чате, или еще сотку.
Да ладно.
С пометкой, да.
Так.
Возможно, на Яна, кстати, да.
На Васю Гальперову 100 баксов.
Человек там валютой не ошибся, не знаю.
А, ну вот, вот.
А вопрос, он ли это пишет?
ГГХ 4 единицы, мало ли.
Что-то он у меня не помечает на F никого.
Придется еще один донат, тут так не разобраться, любой может написать.
Пишет, не ошибся, но на меня.
Но в следующий раз там выбирай, там вроде автоматический выбор стоит.
Вы пока там помечайте, я сейчас проверю, что с этим случилось.
Так, я сейчас на секунду в управление залезу, подождите, пожалуйста.
Ладно, это 7684.
Закинул, но в следующий раз выбирай на что.
И все выбирайте на что, потому что...
Такое я могу отследить, что ничего не поднялось.
А вот когда соточки, я не могу отследить.
Спасибо тебе огромнейшее.
За поддержку.
Так.
Так, давайте... Я нашел сейф, но это типа рисковая фигня.
Возможно, мы сейчас начнем заново.
Так, а нам надо красить 15 тысяч, да, всего?
Заткни свой рот моим соском.
В общем, короче, нет у меня кнопок.
Спасибо еще.
Я закинул, если что, на Гальперова там до этого.
Там типа кнопочки есть, когда донат выбираешь, там нужно на чекбокс или там радиобат там нужно выбрать, кому конкретно.
Я нашел Флинна, кстати, в игре.
Да?
Ну, такого, знаешь, немножко Флинн с Брэндоном Фрейзером скрещенный.
Ну, блин.
Это откат с ювелирки.
Ну, понятно, понятно.
Так, что-то кого-то там.
Кого-то заметили, да?
Это у меня, это у меня, но я контролю.
Блин.
Пытаюсь.
Контролит.
На самом деле мне нужна помощь здесь.
Я уже иду, я уже иду.
Мне надо надевать маску?
Нет, здесь наденешь.
Ян, а ты точно?
Ага, да, здесь надевай.
Ян, а ты точно контролишь, а не Алан выкинешь?
Так, сейчас я починю.
Еще, еще идет севилин.
Ну ты, если что, делай там что-нибудь, а я потом положу.
Как мне сквол достать можно?
Уже готово.
А, вы уже надели маску?
А это-то нам не помешает камера?
Отойди от камеры, отойди от камеры.
Я ее зацикливаю постоянно, но я не успеваю.
Так, если что, у меня есть два блокиратора еще.
А у тебя, ты же выкачал все, что я говорил, ты, наверное, можешь вот сюда вот залезть и подкручивать камеру каждый раз, когда она откатывается.
А, так можно, да?
Все, я понял.
Я просто не знаю, я просто этих камер вообще не было, когда я играл, там были обычные камеры.
Там охранник, кстати, аккуратнее, Руся, очень удобно.
Да-да-да.
А он тебе камеру... Или он не слышит, да?
она тихая она тихая у нас поглядывай на охранника пожалуйста выглядываешь пометил и назад сразу еще не это не определился А вот все вижу вижу нет я не нашел хочу сказать я не нашел кнопку это помечение вот теперь нашел
Крутяк, крутяк.
Пока работаем нормально.
Главное, чтобы там что-нибудь оказалось внутри, иначе будет жопа.
Ой, а на ней написано Suck it на камере.
Да, да, Titan и Suck it.
Типа, это титановые, хрен ее сломаешь.
И здесь нихера нет, это фейл, к сожалению.
Мы, скорее всего, перезапускаем.
Так.
Но посмотрим, давай попробуем.
Так, я сейчас зациклю камеру.
Нет, снять нельзя, она прилипает навсегда к тебе.
Так, давайте попробуем завалить пацана.
Ответить на пейджер, унести его туда.
Камеру пока еще надо зациклить.
Отвечаю, отвечаю.
Яна, я отвечаю.
Я тоже, но я уже не буду отпускать, потому что иначе может быть тревога сразу же.
Это нам засчитается за одно, да?
Да-да-да.
Сейчас я упакую его.
Так, только под камеру, наверное, не надо его убирать или можно?
Прямо под?
Можно.
Вот там, где и второй лежит, вот туда можно.
Да, и даже чувака он не видит из-за сейфа, поэтому здесь все нормально.
Но теперь давайте в приседе и тихонечко облутаем сейфик, который вот здесь на кассе.
Кто-то заметил нас?
Я знаю, здесь пацан.
На улице кто-то палил.
Нормально, нормально, нормально.
А, не на улице, в соседнем магазине.
Да-да-да, вот постарайтесь не попадаться ему на глаза.
Ага, всё-всё-всё, он ушёл, спрятался.
Я тоже постараюсь.
О, денежки набрал немножечко.
Давай-давай-давай-давай, ползи.
Э-э-э, чё это за говно было?
Кто меня спалил-то?
Всё в порядке.
Камеру главное циклить там.
Какую?
А, Русяич.
Цикли.
Ту же, которая там.
В смысле?
Блин, Русяич не умеет циклить камеры!
Русяич не умеет, да.
Спускайся вниз и падай на пол.
Упал.
Я могу.
А как циклить-то?
Какой кнопка?
Тебя нетууу навыкааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
Я взламываю сейф.
Здесь два входа даже.
Ну, так главное, давай им войти, а потом уже клади.
Иначе их могут с улицы позаметить.
Клади же тоже F-кнопкой, да?
Да-да-да, все F.
А здесь рандомный полный, да?
Чего?
Войдут, войдут.
Да, да, да.
Вейпоинты у них рандомные, плюс они даже обновляются каждый раз, когда ты делаешь какой-то новый проход.
Например, открываешь дверь, и все, теперь за этой дверью могут зайти.
Так, у нас есть нужные деньги.
У меня кто-то палит из окна, да.
Это из окна.
Да, он идет сюда.
Мы же можем просто добежать до фургона и все?
Да, но фургон приедет не сразу.
Нам нужно еще дождаться его.
Да, но я циклю по записи.
Да, да, да.
Ага.
Руся, подходи сюда.
Мы там уже не будем сидеть.
Нет, там просто мужик шел.
Я думал, он зайдет.
Все, окей.
Так, сидим пока здесь.
Двери не открываем.
Ждем, пока приедет наш фургончик.
Будем надеяться, что он приедет прямо вот сюда, за дверь.
Там есть место.
Было бы идеально, да.
Если нет, то мы пробежим через ЕЦМ.
Ну да, мы успеем просто пробежать.
Они же не успеют вызвать тревогу так быстро.
О, здесь можно С4 заложить.
Не надо.
Давай не будем.
Так.
Я говорю, давайте сперва программу минимум сделаем, да?
Да, да, а потом C4.
Потом уже C4, там, сюжеты, симуляторы Козла, симуляторы Hotline Miami, John Wick и все остальное.
Там, милиция со шрамом.
Чего только нету.
Да.
Так, ну и где наш фургон?
Ну что?
Где запарковался?
Он может пару минут ехать.
Мы не купили ассет опытный водитель.
В пробку попал, да?
Да, да.
Но я и не покупал, потому что мы можем запороть 10 раз и на 10 все сделать идеально.
Поэтому невыгодно.
Я не могу определиться, Ян все-таки похож больше на Яна или на Джона Уика?
Ян?
На Яна, наверное, больше похож.
А вот Джон Уик, за которого я играю, наверное.
А, это реально Джон Уик, да?
Да, тут даже какие-то деньги этого самого отеля есть.
Да, континентальные моменты.
Монеты тут есть.
Да, тот самый континентальный момент.
Пойдешь на Джона Уика четвертого?
Хочу, да, хочу.
У нас уже в эту четверг начинается.
У нас не факт, но если у вас, то, наверное, у нас тоже.
Надо будет посмотреть.
Ну да, да, я фанат этого дела.
Может, там Uber заказать?
А проще, мне кажется.
Мне кажется, уже пешком дошли бы.
Реально, просто где метро ближайшее, я не понял.
Пишет просто Ян, дитя Беларуси, поэтому он фанат.
Ну как бы, да, тут крайне прописано было.
я на как часто называют мальчиков джерджи джордани по-моему джованни джордани джордани иванович к джордани джованна вич там да как-то поэтому он джорджа
Так, где фургон?
Я не понял, Ян.
Ты нас подставить решил?
В пути, Ян.
В пути.
Я буду тебе в ногу стрелять.
Я с вами в одной телеге.
Нет.
Или да.
У тебя нету глушака.
Так что не проверяй.
Мы проверим.
Не, нету.
Ладно, у тебя есть глушак.
И у тебя есть право, если что, застрелить Русяича.
Нет, у меня нет, ой, у Яны нет права застрелить Русяевича.
Почему ты вообще за меня играешь?
Я за кого?
Не знаю, потому что на старте это был самый неутырок, который выглядел.
На самом деле он самый утырок из всех.
Я визуально имею в виду.
Я взламываю?
Да-да-да, сейчас покажу.
Все взламываем такое чувство.
Да, как обычно.
А заложника пристрелить нельзя, наверное.
Не трогай заложника, все, уходим.
Идеальненько просто.
А вот если, например, вызывается тревога, начинают подъезжать менты, и там всё сложнее и сложнее становится, ну, то есть их больше, больше, больше, больше.
Да, да, да.
И там, в общем-то, нам хватит первой волны, потому что урон умножен просто на много, много, много, и лучшей брони нам не хватит.
А лечиться чем?
Есть чем?
Есть, да.
Но нас с собой нету.
Я говорю, мы можем попробовать потом на оверкил поиграть, когда выполним челлендж, просто поиграть и показать.
Тебе дали пулемет времен Первой мировой?
Почему бы и нет?
Если стреляем из арбалетов и машем мечами древними этими, то почему бы и нет?
О, я могу УАР взять, я беру УАР.
А, будет сто семьдесят... сто семьдесят пять тысяч баксов?
А где вообще мои деньги?
Где я вижу?
А, вот они.
Так, продолжим.
Так, дробовики.
Ну, я хочу дробовик.
Те вещи, в которых я более-менее уверен, что мы их затащим.
Так, а где этот глушак купить?
Где можно?
Ну, где?
Ну, в инвентаре.
Тебе нужно выбрать пистолет сперва, и на нём есть отдельная кнопка... Модифицировать оружие там.
Да.
Выбираешь насадку.
Верно, это была она.
Кто?
У меня открылась маска Обамы.
Но у меня есть лучше, у меня есть вот такая маска.
У него еще ругательства вылетают рядом с маской иногда.
Отлично.
Не знаю, что хотели сказать авторы этой маски таким образом.
Оружие, ну, одно, да, и второе.
А второе?
Основное.
А, вот основное, всё-всё-всё, увидел, да.
Вопрос Гальперии.
Сколько ждать ИСа по фатлфрейму?
А то у меня реальный страх того, что Вася закосплеит Глеба из ролика на ПХ.
Время прохождения пятой части.
Ролик о ПХ, что это такое?
Но, как бы, если чё, дня четыре назад вышло новое видео по Fatal Frame, так что заходи и смотри после эфира.
Я готов.
Хорошо.
Так, это что?
О, магазин бриллиантов, блин, магазин бриллиантов, кстати, не помню.
А мы эти, картины не будем воровать?
Картины это на крайний случай, пожалуй.
Понятно, ясно, я понял.
Я только сейчас увидел маску Яна и аж охерел, я думал бак какой-то.
Спасибо, это венец моего творчества.
Лучшее, что я создал в этом редакторе.
кто там на фоне как будут разговаривать навыков так и нет я не знаю чем навыки не купили да не надо я тут сейчас всех положу в следующий раз в этом как раз проблема подкачаем картина воровать на три дня вы будете весь фильм проходить ну да она считается скажет за три ограбления в таком случае нет в этом и проблема одна миссия поделена на 3 на 3
Так, здесь, короче, посередине немножечко, здесь... Здесь, да, три фамилии.
Тоже ювелирка, да?
Почти, ну, типа, бриллиантик.
Есть банкомат, кстати.
А нам чего надо?
Надо драгоценности.
Здесь, короче говоря, чуть сложнее, магазин больше, здесь вокруг снуют прохожие, прям снуют.
Охранников, по-моему, тоже больше, их три штуки я насчитал пока что.
В соседнем магазине, кроме продавца, нет никого.
Да, но там зато есть сейф обычно.
Так, а вот здесь можно наверх попасть сюда.
Мы попадем, но сперва давайте мы начнем с вот чего.
Здесь есть секьюра, она сзади, можно зайти.
Мы снимем камеры, чтобы они нам не мешали, а потом пойдем делать дела.
Русяич, будь недалеко от этого самого, сейчас подойду, покажу, посмотрю тоже сам.
Да, от входа, и смотри, когда мы зайдем уже внутрь, чтобы когда будут подниматься на второй этаж, ты нас оповещал об этом.
Угу, хорошо.
Короче, стой на стрёме, на шухере.
Да-да-да, давай.
Ну, это на самом деле важная роль.
Пока что так, если... если придумаем иначе.
Так, у меня есть ещё граната, если... Так, гранату прибереги для себя.
Можешь надевать тоже, да?
А, мне не надевать?
Нет-нет-нет, ты не надевай.
Пока нет, нет, ты у нас... Если надеваешь, ты сразу теряешь свою, эту самую...
Так, заложник просто гражданский пошел наверх один.
Погоди, погоди, пока.
Все нормально.
Пока мы еще не вышли оттуда.
О, знаешь что?
Русяч, подходи к нам.
Я вижу гражданского, о котором ты говорил.
Так, упаковать труп или... Хотя тут вряд ли кто-то зайдет.
Нет, нет, здесь не упаковать, подходи к нам.
Сбоку подходить, да, к зданию где-то?
Да, да, да, мы здесь.
А, за камерой.
Заходи.
О, а тут дрельку можно поставить?
Да, ставь.
Дошел.
И надевай маску и садись за камеры.
Хорошо.
Сейчас я все сделаю.
Так, когда ты щелкаешь по камерам, ты сразу помечаешь нам всех.
То есть имеет смысл просто прощелкивать, а потом смотреть на зал.
Типа, когда ты видишь, ну, если там есть... Наверх охранника.
Два охранника.
Два охранника наверху?
Наверху, да.
Спасибо.
Так, ну, задача, короче говоря, вычленить их тут по одному.
Сейчас их там все.
А если их двоих одновременно вальнуть?
Надо будет ответить на два пейджера сразу же.
Ну, так ты и я. Ну, да, а их здесь четверо.
А, да, все вижу.
Я взламываю его, сейчас их осталось двое.
Прямо за дверью один.
Да, ну вы их видите.
Все, уходим.
Валят, валят.
Так, один ушел вниз, так что давай вот этого пока.
Отвечаю.
Отлично.
Так, тут камера еще.
А, ну за ней Руся еще, да-да-да, я читаю.
А на пейджере сколько раз можно ответить?
Три или четыре?
Четыре.
Четыре, да, теперь.
Просто раньше что-то три было.
Да, здесь, мне кажется, тоже было три, да.
Но сейчас... Ну пристрелите их просто.
Не-не-не.
Так, ну а теперь мы ждем.
А вот здесь, если я за дверью, он меня не спалит.
По идее, не должен.
Так, ну давай, ждём.
Я бы, на самом деле, вот сюда вот куда-нибудь поднялся.
Наверх охрана идёт, наверх охрана идёт.
Чтобы он прошёл поглубже, чтобы мы его сняли безопасно.
Он сейчас выйдет в коридор.
Идёт, ага, прям за углом выходит.
Ещё один идёт.
Ну это не охрана, это положение.
Отвечай, отвечай на пейджах.
Я пока скручу.
Так, кто-то еще?
Нет.
Нет, пока больше никого.
Охранник чуть не заметил, но ушел вовремя.
Так.
Проходим, проходим.
Здесь в коридоре можно бросать уже все?
Ага.
Так, заложники.
Так, сколько их осталось, Русявич?
Один?
Охраны, раз, вижу.
Больше пока не вижу.
По-моему, два, судя по... По-моему, один.
Мы одного убили.
Мы убили двоих.
Да, один остался.
Подними, пожалуйста, дрель.
А потом поглядывай за охраной.
Русявич, да, дрель.
Выйди из камеры, рядом дверь, дрель перезапусти.
А, вижу.
Дрель запустили.
Да, динамичная часть.
Динамичная часть музыки только в экшоне.
Да, да, да.
Так что потерпите.
Здесь сейчас тактика, здесь сейчас отцы играют.
Смотри, что он левитирует, смотри, Ян.
Он идет.
Понял, снимай.
Пошел отвечать.
А он у тебя там, лол.
У меня он возле двери.
Да, да, да.
Не, не, ну у меня возле двери, я не знаю, где у тебя он.
Но он меня левитировал вообще где-то.
Вот сейчас смотри, смотри на него.
А, я хотел запаковать его, чтобы ты удивился, откуда я его забрал.
Я понял, да.
Забавно это было.
Так, и что, есть еще?
Так, мы сделали все необходимое.
Сейчас мы вернемся к Руся еще.
Нужно будет отрубить тревогу.
Там только чуваки их пройдут пускай.
Угу, угу.
меня карта есть мы отрубим тревогу и заходим в зал соответственно все вместе кричим на чуваков кладем всех и опять же отводим от окон и дверей за стенку там есть стеночка вы видите кладем опять просто в пол да так мы заходим через второй этаж или как мы сейчас пойдем круча еще там есть еще одна дверь так не пока камеры смотреть на
так сигналку вырубил такс ну все самое страшное мы сделали осталось только не запороть остатки так все сходи с камер вышел
И, в общем-то, что мы делаем?
Мы сейчас заходим внутрь, кричим на всех, кладем их и связываем в первую очередь тех, кто ближе к дверям и окнам.
Ну, то есть мы оттуда их начинаем связывать просто вглубь, сколько сможем.
Вот.
Я оставлю себе парочку стяжек на всякий случай, а остальных будем кричать и покрикать постоянно, чтобы они оставались напуганными.
Вот такой план.
А если не слушаются убивать?
Ну, да.
Если совсем криминально, если они уже будут звонить, то можете стрелять.
Главное, не стреляйте.
Хорошо, хорошо.
Так, на улице пока тихо.
Пока все хорошо.
Так, никто не звонил.
Все четко.
Все четко.
Так, одного связал.
Отлично, вы уводите их вот сюда за стеночку, вы поняли, с какой стеночки речь?
Иди сюда, говно.
Так, куда за стеночку?
Вот сюда?
Ну, как можно дальше уводить.
Я тоже по стене ударил.
Так, это что было?
Это кто-то снаружи, да?
Не, не знаю.
Женщина снаружи там какой-то вопросик, да.
Так, понял, все нормально, все нормально пока что.
Давай, давай.
Одна стяжка осталась.
Ага.
Вам нужны стяжки?
У меня стяжки кончились.
У меня тоже.
К сожалению, да.
Тех, кто здесь лежит, на них можете покрикивать просто время от времени.
Ну, нужно, точнее, покрикивать, чтобы они не... Так, еще в знак вопросов.
А, нет, все нормально.
Так, все нормально.
От остальных вопросов они, типа, не увидят заложников.
Главное, чтобы не увидели нас.
Типа, если они будут проходить, сразу же прячьтесь.
Вот.
В остальное время, да, взламываем все.
Пакуем все.
Уносим.
А сколько надо денег собрать там?
14 сумок.
14 сумок.
Ну и весь бонус мы тоже себе хотим.
Блин, у меня довольно милый голос.
Так, у меня сумка есть.
Где этот сраный фургон?
Погоди до фургона.
Сперва скидай вот тут.
Видишь, я в начале кидаю.
Да-да-да-да-да-да.
так есть ожерельки всякие я как главная девочка вашей команде скажу ожерельки хорошие красивые няня кавай может сказать да никакого я бы себе даже одна забрал
Ну, забери.
У тебя была тиара, кажется, уже, ладно.
Да, у меня есть тиара, я... Уже заносил, да?
Так, а у меня что-то неполная сумка, да?
Почему?
Так, ты по одной сумке можешь носить только.
Нет, я знаю, я имею в виду, что я что-то из этих насобирал на сокровищ сейчас, а ни хрена не это.
Не так работает.
Сокровища, которые просто берутся, они не в сумку берутся.
Только полные вот эти вот стенды, которые ты зажимаешь F, это сумка.
Остальное это все просто бонус.
А, просто сокровища, понял.
Все, понял, понял.
Сокровища, да.
Так, Рустяевич, тебе партийное задание.
Мы всё облутали.
Трое чуваков, которые у нас здесь за прилавками, пожалуйста, можешь их подержать?
Да, давай.
У тебя пока навыков просто нету, поэтому лучше... Так, кто-то что-то... У меня есть навык пристрелить кого-нибудь.
Так, что, до этой таскаем до машины?
Сейчас, нет, мы ещё пойдём с тобою в соседний магаз, облутаем его.
А не лучше ли сначала нам до машины всё донести, чтобы если что-то пошло не так, мы могли бы уехать?
Ну, вообще ты прав, вообще ты прав.
Давай так, хорошо.
Жать, блять.
Ты можешь просто вот это, ну, типа перебрасывать, оно как будто бы быстрее.
И сумки летят.
Абсолютно беспалевно через огромную дорогу летят сумки.
Да, да.
Поглядывай, там могут быть еще чуваки на остановке или где-нибудь еще, которые могут... Да, я вроде смотрю, что пока ничего.
Если надо кого-то пристрелить, зовите.
У тебя есть глушитель уже?
У всех этих людей живых.
У тебя есть глушитель?
Да, сейчас есть два глушителя.
На обоих пистолетах.
У меня двойные пистолеты.
Ладно.
Так, так, так, на остановке, на остановке.
Присядь, присядь, присядь, не трогай его.
Не, не, я его все, я его выроняю.
Нам придется его убить.
Давайте.
Где?
Кого?
А, блин, мне надо с этими следить еще.
И пакуй, у меня некуда.
Сейчас, сейчас, сейчас, сейчас.
а у меня тоже кончились мешки для трупов ладно давай быстро сумки пока
Давай, хорошо.
Нам осталось половину сумок.
Мы сейчас быстро это сделаем, пока копы не приехали.
Здесь просто вокруг гуляют.
Я его запакую сейчас.
Я понимаю, но поэтому я стараюсь как можно быстрее.
Ой, бегут, бегут люди.
Куча народу вон там вот.
Если вопросик, Вася, то это не страшно.
Ты можешь спрятаться.
Я понимаю, понимаю.
Просто вот они, блин, идут вон там вот.
Все в порядке.
Все в порядке, спрячься, спрячься, спрячься, спрячься.
Не трогай ее.
Не трогай, пускай идет.
Блядь.
Ладно.
Ладно, держите их, я пока сумки дальше.
Давай, давай.
Ещё один.
Да, их там двое было.
Нет, он вроде успокоился, нет?
Это Professional довольно, мне кажется.
Что он на нас ругается?
Мы самые Professional здесь.
Так, ну, остальных нам убивать нельзя, у нас больше нету сумок.
Точнее, ну, можно, но главное, чтобы их не заметили.
То есть надо еще две сумки где-то найти, да?
Да.
Чем мы так мало сумок с собой взяли?
Пошлите что-нибудь сейчас это... Так, вон еще, там есть некоторые украшения.
Так, здесь еще две сумки.
А, это трупы, да?
Не, вот тут вот.
Это трупы, а вот это вот как раз нужные сумки.
Вот эту подбирай.
Еще последнюю.
Ну и валим, да?
Нет, пока еще не валим.
Ян что-то хочет еще.
Так, что в соседнем магазине?
Так, а тех, которые в магазине лежат, что с ними?
Глуши их пока.
Их надо покрикивать.
Все еще надо держать.
Ладно, хорошо, бегу, бегу, держу.
А можно ламборгини забрать, нет?
Я знаю, что их может удержать лучше, чем я буду просто на них стоять орать.
Человек умер, потому что кончились стяжки.
Да, покупайте стяжки.
Они продаются, блин, по 100 штук в упаковке.
Социальная реклама, да?
Да.
Покупайте стяжки.
Я реально, они продаются по 100 штук в упаковке, ну по 50 точно.
О, у меня есть мешки для трупов здесь, вон.
Я поставил.
А, да, ты же брал с собой.
Хорош.
Да-да-да, вот, берите.
Колёса берите.
Ну, кстати, колёса можно взять.
Вообще-то, дорогие довольно, я думаю, для Ламборгини.
Возможно, дороже всего золота.
Батя, нужна твоя помощь.
Ау, да.
Подойди сюда ко мне.
Чего-чего-чего?
Вот эту вот штуку взломай, пожалуйста.
Да.
Да, там пока.
Это что было?
Нормально?
Что, всё нормально пока.
А, нет, был выстрел просто.
Это я, я тут просто кошмарю их, чтобы они не поднялись.
Понял, понял.
Так, рядышком так, чтобы... Так, забрал.
Это твои методы, и я не указываю тебе, что делать.
Так, ну все, ждем сейв.
Забираем содержимое.
19 секунд и уходим.
Полетит в банк только со своими стяжками.
Да.
Это, конечно, мы лоханули, что стяжки не взяли.
Так, дрель.
Сломалась.
Подниму дрель.
Эх, лампочки не ломаются.
Эх.
Да, да.
Двери нельзя закрыть, например, как себе такое.
Да, вообще.
Туда же дверь прибитая была.
Потому что это дверь возможностей.
Самое дурацкое, что здесь нет возможности отвлечь чувака.
Типа там шум, пошуметь как-то, знаешь.
Ну вот Payday 3 там они делают или нет в итоге?
Делают, делают.
Говорят, что вот этот год, это год Payday 3.
Вот это вот, да.
Кто будет делать обзор?
Вася, что уже делал по первой, по второй части?
Или же Ян, который сделал ES?
Ну, Ян на SG не делал ES.
Ян в своей ES на самом деле на SG там немножечко залупался.
Я тут провел... Залупался так.
Я тут провел ресерч на твоей странице во Вконтакте, где ты говоришь, что я, значит, выпустил Задротскую Академию, а мне прилетел клейм, заблокировал ролик, и прилетел клейм от СтопГейма.
Да-да-да, и это, к слову, было неоправданно, потому что я не использовал даже видеоряд СтопГейма, хотя это тоже самый видеоряд, типа, но... Короче, я использовал сериал, который у них выходил, и который СтопГейм и Вася, в частности, в том числе, насколько я помню... Возможно...
Переозвучивали, дублировали.
Да, да, да.
Локализовали.
Вот.
И, короче, YouTube считает теперь, что это ваше творчество.
Вы можете отжать у финнов, в общем-то, сериал, если просто захотите.
Вау, мы столько ждали ради пятитысячного колечка.
Блин, тут дырки от пуль исчезают.
Чёрт, блин.
Так, ну чё, всё?
Всё?
Да, да.
Покричи на них последний раз и пойдём к машине.
Всё, кричу, ору.
Лежать, блядь, иду.
Тут дырки от пуль, блин, исчезают.
Я тут пулями хуй написал на стене, а оно исчезло.
То есть ты только написал уй.
Ну да, уй.
Еее, вот это просто возмутительно изумительно.
Вообще.
Идеальное абсолютно ювелирное ограбление.
Это вы видите, да?
Стопгейм забулил Яна настолько, что он у нас теперь работает.
2 миллиона долларов мы украли по 3 на каждого а существует ли какой-нибудь принтер для компа чтобы вот он напечатал вот эти вот деньги которые там украли да но это незаконно я слышал люди как-то находили методы
жар и холл какой-то в материал выпал а это рак раем так это третье ну мы слушайте мы идем это решением графика просто вопрос только что у нас сам впереди мне нужно сейчас на 5 мая я вернусь отлично пока папа папа чего-нибудь во-первых поговорим во вторых я должен там до первых датчики еще почитаем еще ты потом руся еще скажу чем прокачать наконец-то на дату ученого жопы бегает
Но без Русяича, к сожалению, это будет тяжко.
Ну да, но ты типа просто готовься.
Холосом.
Так, донончик 100 рублей.
Просто информативный донат.
Ян упустил один момент в ограблении.
Тут витрина сигнализации, ищите менеджера.
Ну, видимо, не упустил.
Ну, в смысле упустил?
Да.
Все сделали, все классно.
Русяич, че он бледный такой?
Да, давайте, Русяич, ты слишком бледный сегодня.
Вот как раз Great Deliverer еще на Гальперова 5 баксов, да.
Финальная миссия Дэдпул на максимальной сложности.
Любовник Даура.
Ну, там не настолько она пригорательная.
И до нее еще дойти надо.
Ну...
Посмотрим.
Тем более, мне кажется, на сегодня уже челленджей и так достаточно закинули.
Скину денежку авторам любимого портала.
Богдан Стулинджер.
Стулинджер.
Удачи вам в злоключении в видеоигре.
День зарплаты 2.
И вопрос к Яну.
Какой перк предпочитаешь?
Ну да, просто.
В смысле снарягу, наверное, или что?
Не знаю.
Перкдек, взломщик, потому что он стелсовый, если речь об этом.
Если речь о... Я другого не знаю, ладно.
Еще отвечу тогда, что в боевом предпочитаю интервента, потому что со стародавних каких-то времен себе намутил давным-давно билд на мили, и, в общем-то, боюсь что-нибудь менять.
вот поэтому он там лежит он готовый тогда когда-то он был сделан более прошаренным в игре я нам я ему доверяю и
Окей, понятно.
Так, Леон Булов, 100 рублей.
Если собираете испытания, то прям открываю, отрываю от сердца мой самый любимый в играх сайт челлендж.
Олимп, Kingdom Hearts 1 Final Mix, Прауд, Сложность, либо Pegasus Cup, челленджевый приятный набор противников, либо Hades Cup, неиронично, его обожаю, хотя...
Он даже опытным рвет попку.
А можно по полстрима.
Ну, не знаю.
Да, звучит, конечно.
Так, ну посмотрим.
Так, зашел закинуть деньжат за любимые игры.
Это я уже читал.
Вроде все.
Да.
Мне тут накидывают, разумеется, в чат предпочтение о том, что бы нам дальше запустить, но у меня есть план.
Я поэтому спросил, собственно говоря, хотим ли мы затащить.
Мы пройдемся по лайтовым миссиям, которые мы можем затащить.
Наверняка.
И уже потом будем думать над программой Maximum, дополняя ее чем-то более сложным, комплексным.
Но и интересным, на самом деле.
Мне вообще в игре больше всего нравится именно стелс, именно вот такой многошаговый, когда...
Очень много надо распланировать, очень много надо распределить ролей.
Ну, взаимодействие вот более плотное получается.
Ну, короче, вот это мне больше всего нравится.
Можем попробовать фрейминг-фрейм такие пробежать, потому что я помню, мы очень долго гордились тем, что смогли его на стелс пройти в самом начале еще, когда только три пейджера можно было ответить там или что-то такое.
Вот, и мы там прям, что-то мы 40 минут, по-моему, эти картины только крали тихо из галереи.
Ой, 40, ну это вы так, легонечко еще.
Я некоторые эти самые проходил тут днями, типа там, знаешь, приходишь как на смену, и перезапускаешь, перезапускаешь, перезапускаешь.
Не-не-не, я в смысле, что удачный ран был 40 минут.
А-а.
Так-то, так-то да, я помню еще был момент, когда мы, там же в фермент фрейм надо эти картины снова украсть, потом в третьем дне, по-моему, повторно.
Да.
Вот, и мы не могли найти эту секретную комнату, там же надо какой-то пультик найти, на котором одну кнопку нажать, что-то такое, чтобы открылось.
Что-то такое, да.
Да-да-да, и мы просто 30 минут бегали-бегали, всех охранников, естественно, вырубили, не могли найти, а потом когда его нашли, нас спалила какая-то камера последняя там, и мы такие, блин, психанули.
Там, да, там третье задание самое заподлизкое.
Где-то даже эфир этот есть на лайв-канале у нас до сих пор, где мы психанули и вышли.
Я вернулся.
Так, ну давай тогда тебя качать, раз вернулся.
Давай.
Будешь стелсовиком-затейником.
Давай я тебе надиктую все то же самое, что Вася, наверное.
Наверное.
Потому что это, в принципе, все, что... Потому что ты тоже Вася.
Давай.
Давай.
Заходи в навыки.
Открывай призрака.
Призрак.
Так.
Выкачивай хамелеона целиком.
Камерона говорит, шиноби, я перепутал, прости.
Ветку шиноби это левая в призраке.
А, вижу, ага.
Так.
Все.
Вот, выкачиваешь целиком, а потом еще раз выкачиваешь целиком.
Ее же.
У меня целиком только на два этих хватило.
А, и все?
Да.
Почему у тебя очко?
Да нет, почему?
Ты на эйс прокачал и все, дальше качай.
Прокачка просто, это он заполняется.
Прокачка ветерана, это когда он становится пикоточеный позади тебя.
Мне надо что, сейчас ловкие пальчики, чистильщик, шестое чувство, вот это все прокачать?
Да, да, да.
Все, а еще И по два раза все сделал, да?
Ой, блин, у меня что-то сейчас Опять стрим забаговал Так, второе дыхание Бесшумный убийца или неуловимого?
Или куда?
Так, давай в неуловимом Прокачаем себе глубокие карманы То есть первый навык на единичку качаешь И глубокие карманы Это правый во второй Напишите, стрим идет, все нормально Потому что у меня что-то отваливалось Да, идет
Все хорошо, ладно.
Опять торренты грузят.
Да если бы!
Торренты можно выключить, блин, а вот провайдера... Так, подожди, у тебя еще очки остались?
Нет, ноль.
Ноль.
Все, понял.
Сука!
Ян, люди все равно ждут твое продолжение истории Payday 2.
Ну вот, как выйдет Payday 3, Ян расскажет.
Про Payday 2.
Ждали третий эпизод чего угодно, в общем-то.
Подождем, мы здесь.
Звук подвывает.
Это странно.
Как-то звук не должен, по идее, подвывать.
Так, это что у нас?
Ограбление банка.
Да, усложняем немножко задачу.
Это простейший банк, но это банк.
Это тот, где в центре у него стоит камера охранниковская.
Нет, в центре как раз кассы, а охранник... Ладно, сейчас, короче, я скажу тот или не тот.
Это маленький банк, мы его затащим, я думаю.
Здесь тоже нельзя залетать и валить всех сразу, да?
Ну, да.
Слушай, давай Русяичу устроим пара-па-па по попе.
Пускай он попробует.
Не-не-не, давайте, давайте.
Музыка.
Музыка здесь магическая.
И была, и еще накидали много новой.
Вся хорошая.
Так, я готов.
Ну, он нам примерно план раскидал.
Да, да, да.
Внутри есть хранилище, которое нужно взломать термобуром.
Да, я помню, мы вот здесь обычно всегда крались.
Пока мы без масок, мы можем походить.
Главное, опять же, не тыкайтесь в камеры и... Охранник.
Ребяток, да, охранников.
Чё они помечаются-то?
Ну вот у меня тоже не всегда помечаются.
А где он?
Где он?
Где он?
Он пошёл вот там, где эти... Ну, короче, где кассы.
А, окей.
Просто, может быть, есть... Опа, секюра здесь.
Секюра здесь и хранилище здесь.
Это очень хорошо.
Это очень неплохо.
А, это наш пикап, да?
Вот этот вот стоит сюда.
Нет, это термобур.
Нет, нет, там термобур.
Но обратите внимание, это место просматривается сейчас чувачками двумя.
Да.
Они там на парковке стоят.
Чё вы тут стоите?
Ну-ка идите в свой двор вы.
Так, тут через крышу зайти можно, да?
Да.
Вот эта запись меня, если честно, всегда смущала.
Есть, по-моему, ачивка этих чуваков двоих связать.
Они как-то связаны с Джоном Уиком, они появились после его появления в игре.
То есть из-за тебя это все, да?
Если их, да, связать и увезти к грузовику, то, типа, ачивку вроде как.
Так, ну тогда план такой у нас будет.
Мы хотим зачистить только этот зал.
Угу.
Не заходя в основной.
Потому что хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище хранилище х
Так, я пока стартану.
Мы пока что не это самое.
Ну, пока не надевайте, короче говоря, маску.
Это я просто, чтобы не стоять на месте.
Опа, там ещё внутри кто-то есть.
Ага, камера.
Там, понятно, камера.
Да, камерамэн.
Там, в принципе... Тут охранник прям на входе.
Прям вот-вот на входе.
Понял.
Это хорошее место, чтобы его принять.
Так, а мне что, камеры ничего не надо, да?
Ты можешь надевать маску и смотреть на камеры.
Так, ты отвечаешь?
Да.
Давай я его затащу потом.
Я его и унесу.
А, ты унесешь.
А, ну давай.
Ну, я унесу.
Давай.
А, я маску только надел.
Просто, просто, стой, стой, не надевай.
Просто удобно, чтобы был хоть один человек без маски, который может пройти куда-то, куда уже остальным не очень можно.
Чтобы проследить за ребятами, которых не видит камера.
В общем, в зале стоит один охранник, а второй вон ходит.
Оп, так, так, так.
Сколько людей в зале вот в этом?
Много.
Раз, два, три, четыре, пять, шесть.
И ещё вопрос.
Есть ли те, которых могут увидеть из того зала?
Есть.
Плохо.
Ну ладно.
Охранник, кажется, идёт ещё один сюда.
Тут же можно ещё доски какие-то взять зачем-то.
Ну ладно, это, по-моему, для экшена уже.
Здесь дерьмовый вид очень из камеры, в том плане, что далеко не всё видно.
Скажите, рискнуть или не рискнуть?
Стоит сейчас чувак прямо возле хранилища, можно снять, попробовать, но возможно его заметят.
Конечно, рискнуть.
Хорошо.
Кажется, риск дело благородное, да?
Да.
Кажись, в этот раз, да.
Так, один охранник куда-то... Ну нет, не к вам, не к вам.
Просто ходит по залу.
Остался один, я полагаю, да?
Ну вот он сейчас в центральный зал вышел, где окно приема.
Неплохо.
Так.
Их тут еще, блин, с таким... Нет, два охранника еще есть.
Тут, блин, с таким разрешением хрен разберешь, кто охранник, а кто не охранник.
Дай посмотрю.
Так, чё?
Может за термобуром идти?
Погоди, ты уверен, что два?
Потому что у нас только один пейджер остался.
Ну вот один стоит здесь в коридоре сейчас, я вижу.
А второй там по залу шарахался кругами.
Мне показалось.
Ты уверен, что он охранник?
Нет, я не уверен.
Там есть менеджер, который такой в жилетке ходит.
Да, значит это менеджер, видимо.
Охранник стоит один в передуле.
Идёт охранник какой-то.
Он сюда отходит?
Сюда!
Сюда!
Всё отлично, это менеджер, это всё в порядке.
У него ключ-карта, забирай.
Взял.
Интересно, а Джон Уико в этой игре реально Киану Ривз озвучивал?
Нет.
Конечно же нет.
Там был дублер.
Так, а ключ-карту нам зачем?
А уже, в общем-то, незачем, но она для секьюра.
Охранник куда-то пошёл.
Просто это ещё один ассет, который лучше скрутить и положить здесь, чтобы он не мешался.
То есть здесь ходят охранники.
Терминология пошла.
Охранник зашёл в зал.
Всё, охранник пришёл в зал и пошёл дальше.
Охранник заходит в переход.
Вот, это, видимо, к вам заходит охранник.
Это его могила.
Ну всё.
Ян, сила, охранник, могила.
Такс, ну, худшее позади, опять-таки.
У нас есть два варианта.
Да, у нас есть два варианта.
Первый — это попробовать положить здесь всех, именно в этом зале, который рядом с нами, и скрутить их, завести сюда, чтобы их не видели из того зала.
Но есть велик риск, что их заметят, и тогда у нас будет жопа.
Типа, есть проблемка, заключающаяся в том, что есть panic button...
кнопка в тревоге у чуваков на ресепшене.
И типа если до них дойдет волна вот этого пирога говна, то в общем-то все, мы запороли тогда.
Вот, и альтернативный вариант это пойти сразу к ним, убить их, чтобы они не смогли нажать на кнопку точно, и класть всех, кто есть в залах, во всех.
А их убить это кого?
Убить это кого?
Всех.
Всех.
Тех, которые на ресепшене.
Их сниму я, а остальных вы пока положите в залах.
Хорошо, Майдолф Грусяевич, ну ладно.
Ну, по-хорошему, наверное, да, но... Ладно, напяливаем маску.
Да, напяливайте маску, тогда, Русяич, вот сюда вот прошмыгнись за мной, бегом именно, не ползком.
Ага.
И, в общем, за тобой будет зал вот этот, когда я скажу, ну, когда я старт... Так, а может я начну класть этих, если они не заметят?
Не-не-не, мы стартанём синхронно.
Да, ну ладно.
Чтобы... Так, я, значит, вот в левом зале, да, всех кладу?
Да, да.
Всё, хорошо.
И обратите внимание, они там могут быть за столиками, за ширами, за этими... Да-да-да, понял.
Угу.
Так, ну чё, готовы?
Вот.
Я подхожу, я подхожу, да, к ресепшену, типа, я начну с их убийства, и как только начнётся, вы, в общем-то, поймёте по выстрелам.
Ага.
Я ещё отсчитаю дополнительно, чтобы уж точно.
О, пакетик.
Опа, чирик.
Да.
Так, ну, три, два, один.
Поехали.
Ну-ка, все, все, все лежат, блядь!
Лежать нахуй.
На улице забираю.
Э, а ты чё встал?
Особенный что ли?
О, пакетик.
Вот, всё.
Да ты чё тут разлёгся?
Лежать, так, связывайте.
Ну и по старой практике, в общем-то, всех, кто к нам ближе, связывайте, уводите подальше.
Я вот с улицы привёл чувачка.
Стяжки остались только у Васи Галь первого, вижу.
Да, да, да, уже нету, по-моему.
Да, иди.
Угу.
Там хватило тебе их?
Нет, не на всех хватило.
А у тебя ещё три, я смотрю, нормально.
А, да?
Мне просто... Да, да, да.
А, это Русяечка, господи.
Да, тогда хватит.
Всё, лежать нахуй.
Так, всё.
Сейчас я отвожу тогда.
А их только по одному можно отводить, да?
Да, да, да.
Да, к сожалению, да.
Иди сюда.
Сюда, блядь.
Ещё медленный такой, давай быстрее, блин.
Лезать.
Так, кто тут ещё остался?
Вот.
Ну, вообще, отлично сработали.
Там остался один, да?
У тебя хватит?
По-моему, там, да, остался.
Come with me.
Так, ну всё, вроде все.
Давай я свяжу.
Так, в зале никого больше нет.
зале а ну вот какой то хуй лежит тут еще сейчас я его уведу то все все супер я пошел за забором давай там этих джон виков пацанов не сюда зашел быстро давай хули встал дина край ну и ладно лежит придурок так
И сколько он будет бурить?
243 секунды.
Можно пока походить по залу, пособирать всякие пакетики.
Главное не попасться случайно.
Вот, например, один.
А, к слову, Вася, который Гальперов, можно здесь взломать банкоматы.
Давай.
А я не могу?
Не должны.
У тебя нет глушилок.
Если увидят, то просто спрячься и попробуем позже.
У меня есть глушители, что с ними сделать?
Глушилок нет у тебя.
Убивать, убивать в голове Вася.
Да, да, да.
И того мы позвали на этот ран.
Ничего, потом стартанем что-нибудь боевое тоже.
Так, вроде сломал банкоматы.
Я поднимаю.
О, что-то звук какой-то пошел.
Да это там ломается.
Да, гур этот сломался уже.
Да, да, да, он имеет такое свойство.
Говно китайское.
Broke dick piece of shit drill, да, как говорят в этой игре.
Оп, пакетик.
да тут же золото тут же еще медленно с ним да по-моему надо будет сейчас 15 ничего не будет происходить почему сам не факт что золото но если мы будем жадными то нам будет скрывать ячейки это типа да это минут 15 а ну да но это если у тебя с собой есть это пила можно без пилы но не но это понятно это год займет приблизительно
О, здесь какая-то кнопка Panic Battle есть.
А что будет, если нажать на эту красную кнопку?
Большую красную кнопку, да.
Наверное, будет интересно.
Только что собрал трофей, который называется Dead Game.
Ты на английском, что ли, играешь?
Я думаю... Не, ну, он просто нарисован так.
Ага.
Сломалась опять.
Оп, получилось, получилось, получилось.
Здесь навык, короче говоря, что 50% шанс на одно падение, что если ты ляснешь просто ее, то она заработает.
Советская, поди.
Ну, выглядит вполне себе.
Иначе не работает эта техника.
Как-то шутка про ковыряние в задницу или что?
Типа советская машина для ковыряния в задницу.
Рассказывай.
О, ну-ка, кулер, блин, пить хочу.
Ну-ка, стаканчики есть?
Есть.
Смотри-ка, блин, не в каждом банке есть стаканчики в кулере.
Не запалят мимо крокодила, но вроде не должны.
Ну, мы их пристрелим, если чё.
Да не, всё нормально будет, я думаю.
Интересно, какие у них процентные ставки по кредитам?
Какая ипотека?
Вот, блин, здесь флаеры лежат, а я не могу посмотреть.
Ну что, читать не умеешь, что ли?
Старые текстуры.
Ask about ours.
Так, а можно ударить, да, её говоришь?
Попробуй, да, попробуй.
Опа.
Получилось у меня.
Нормально.
В смысле у меня?
Работа.
Я её бил, не надо тут.
Ладно, ладно, ладно.
Да, работай, блядь.
Да, да, отлично пообщаются.
И просто геймпад Вася такой, знаешь, непосключенный лежит.
У тебя здоровье выходит?
Персонал, кредит, менеджер.
Напоминание, просверлите две страницы.
А что это был за звук?
Не знаю.
Что это был за звук?
Это я ударил по витринам.
Будь осторожен, это было не очень тихо.
А, это в смысле могут это заметить, да?
Угу.
На улице вроде никого нет, я не вижу.
Они там ходят, но... Они могут пойти.
Давай больше не будем проверять.
Хорошо, ладно.
У нас слишком хорошо всё идёт, чтобы сейчас рестартить.
Да.
Мы почти выполнили челлендж, так что тихо.
Только это всего третье задание.
Это четвёртое.
Четвёртое.
А, уже четвёртое?
Конечно.
О, открылось.
Есть.
У нас есть ключи, мы можем не взламывать следующую дверь.
Это я купил ассет.
Ассет.
Давай.
Угу.
Ну, все тыкаем, там просто шанс есть еще.
Что она не откроется, типа ключ не подошел.
Поэтому надо... Можно установить дрель, кстати.
У меня написано установить дрель.
Не трогай дрель.
Лучше тыкай в замочек.
В замочек тыкай.
Держите, чтобы подобрать ключ к замку.
Угу.
Эти трое стоят над замком, блин.
Ну, рано или поздно получится.
Главное верить в себя.
Да сколько их там этих ключей?
О, связка.
Так, что делать?
Ага, заебись.
Это как раз миссия нам выпала с ячейками.
Еба, ну давай.
Раньше сядем.
Раньше сядем.
Рабочий день, блин, с 8 до 5.
Давай, начинай открывать ячейки.
Что надо?
Все, блядь, ячейки?
Да, блядь, все.
Нет, на самом деле не все.
Вот ты уже нашел и, в общем-то, программу минимума, я так понимаю, выполнил.
А, я не могу взять это почему-то.
Что там лежит внутри?
Я так понимаю, что здесь надо было просто денег, нужную сумму собрать, и мы их уже собрали.
В принципе, можем уходить.
внутри я нашел надеюсь им хотя по сумке забрать или хотя бы сумки найдем ну то есть как-то вообще отстой на такую миссию ну да типа прокнула так здесь типа можно выбрать конкретно выгнутом золото раз деньги красть а есть отдельные ячейки но мы выбрали по ходу пацаны пацаны мы грабим силикон в или bank
актуалочка актуалочка возможно кредит кредит на всякий случай ну ты не слышал что в америке 16 по крупности банк разорился только что вот буквально вот мне не ну ты чё там типа я нашел коллекцию монет пацаны я домой пошел короче я тут уже столько всякой херни нашел в эти в карманы
Так, еще Васе Русяеву денежку найти, да?
Осталось.
Челлендж на всей ячейке.
Ну типа, по-хорошему, сюда надо приходить, да, с пилой, чтобы один из нас был с пилой, и просто это все.
И как говорил трудовик, с парой крепких парней.
Ну да, да.
Которые это все утащат.
Медали какие-то, блядь.
Тут несколько человек подряд открыл, золото нашел, монеты, коллекцию нашел, а сейчас какое-то говно, книга и медали какие-то.
Книга — это самое ценное, это знание.
И положил именно сюда, в банк, именно это.
Вот еще деньги нашел.
А где показывают, сколько мы денег вообще украли?
Я что-то не вижу.
Зажми таб, и там будет.
А, Payday, вон, 3 миллиона.
А что вы это не подбираете?
Где?
Ну там кто-то золотой слиток не подобрал на верхней полке.
Не знаю.
Я всё за собой подбираю.
Я сначала вскрываю, а потом подбираю.
Так, быстрее.
Охера я пошёл.
Золото, сумка целая.
А, всё?
Тогда уходим.
Так у меня тоже.
А мы не все?
Мы не все?
Да ну нахер.
Вам за это не платят.
Вам за это не платят.
В смысле, нам за это заплатили зрители?
Нет, ну в смысле, мы выполним миссию, и это то, за что платят.
Ладно, идем.
Да че ты шахеришься, господи, мы уже... Только не забудь сумки закинуть в этот.
А у машин скриналки есть?
Не знаю.
Давай проверим.
Проверяй.
Давай.
Тут пилой можно по-быстрому все скрыть.
Пойдем в строительный магазин, зайдем по дороге.
За пилой, блин.
Но технически мы можем выполнить другую миссию.
Ограбление банка ячейки.
Типа, а не ограбление банка случайно.
И можем это сделать.
Будет пять.
Я походу так все ачивки в этой игре разблокирую за сегодняшний стрим, я так предполагаю.
Да, все тысяча с чем-то ачивок в этой игре.
Осталось всего лишь 1300 ачивок.
Без 20, которые ты уже открыл.
Темно-серые цвета, блин.
Да.
Ты всегда мечтал открыть в лутбоксе оранжевый и серый, блин.
Пчелку.
Пчелку, да.
Так, у нас вроде пока ничего особо не поменялось.
Кажись, на следующей неделе отдыхаем.
Да, это хорошо.
Стрельбу, стрельбу, стрельбу.
Нет, погоди, последняя без стрельбы еще осталась.
А, да-да-да.
Так, что у меня там по этому?
Скрытые навыки, хуявыки.
Где тут они?
Го-машины угонять?
Я не знаю, там есть какая-то миссия с машиной?
Это надолго.
Правда.
Типа, даже если мы её сможем сделать хорошо и правильно, там есть финальный момент.
В игру в какой-то момент добавили возможность гонять на тачках.
Самолично.
Физика тачек заведена не была.
Ясно, да.
В сделку не входило.
Не входило.
Так, годфаза 14.29, 100 рублей.
Да, Вася слабо горит, народ поджигай.
Да, Русяевич слабо горит, поджигайте.
Дотя, три семерки.
Ян, Вась, а вы в курсе, что мем про фанеру родился во время игры в Payday?
Да они, может, даже мем про фанеру не знают.
Знаем, знаем.
Я смотрел этот стрим.
Окей.
Лысина Русяичина.
Рожок костра под императором Гальперии.
Не надо.
Адвокат.
Ян, люди все равно ждут продолжения истории.
Ты читал?
Просто информационный донат.
Я напустил один момент в ограблении.
Это мы тоже уже читали.
Shadow Raid просит это на часы, правда.
Давайте вот это сейчас сделаем.
А потом на часы.
А потом на часы, да.
А потом, ой, посмотрите на часы, пора заканчивать вот это вот все.
Да, да, именно так.
Расчет именно на это.
Блин, взять себе гоповскую шапку, что ли?
Да.
Самая ирония в том, что движок от гоночной и биофизика машины не очень.
Во.
А это тут какой движок от какой игры?
Дизель-энжин.
Я не знаю, значит, от гоночной делали ли они... А, ну это, наверное, для Вилмана тогда делали.
Но учитывая, что она дизель, в общем-то, есть некий намёк.
Ну там, кстати, тоже физика была такой себе, если честно.
Да, да.
Да Shadow of Rage 15 минут максимум тебе говорят.
Flatout?
Какой Flatout?
Flatout это их игра?
Да нет, это же Bugbear игра Flatout, вы че?
Ну, че-то, че-то... А это Starbreeze, ну, бывший Starbreeze, да, по-моему?
Да, сначала там, Starbreeze это издатель, Overkill это создатель.
А потом они там еще пару раз переформировались, пару раз поглощались, и теперь хрен поймем, где там начало, где конец, кто издатель, а кто... Движок от FlatOut, да ладно.
Да нет.
Может быть, тут... Ну тогда, блин, стыд и срам, что они не смогли просто скопипейстить оттуда то, что уже хорошо работало.
Угу.
Что, готовы все?
Ну, Ян ожидает лобби-лидера.
Да, да, я готов.
Я просто пока занимал себя перебиранием масочек.
Флэтаут, который обливен с пушками.
Да, да, да, третий флэтаут.
Если не ответить на второй раз, значит не судьба.
А что?
Просто пятый фэтлфрейм это игра, в которой можно словить сердечный принцип атмосферы геймплея сюжета.
И что?
Ну и то.
И что?
Ну и... И что ты?
А, Русяч, а ты зачем такую...
Наглядно сделал себе.
В смысле, чё?
Он взял дробовик просто, я заметил.
Да, понятно.
Ну, я на всякий случай просто, ну, мало ли, вдруг... Само собой, да.
Пригодится.
Всё может быть не так.
Не, у меня есть эти, с пистолетами, с глушителями, которые... Но при этом, типа, тебе... Заметность повышается, да.
Да-да-да-да-да, типа это...
По-моему, мы что-то пытались проходить тогда еще.
По-моему, клуб еще был.
А что в этом клубе тут?
Короче, в клубе нужно выкрасть баблишко хозяина клуба.
Если кратко.
здесь есть охрана но охрана типа эти самые бандюки у них нету пейджеров но зато их здесь больше о их можно всех значит убивать их можно всех убивать да но делать это нужно так чтобы на глаза не попадаться другим то есть дроблин без дробовика придется вами
Так, здесь девочки танцуют.
Ага, вот охрана бандиты.
К вам направляются... Стой, блин!
Стреляй, стреляй, стреляй!
Ладно, поздно.
Почему поздно?
Давай ещё.
А, тут просто второй был жирнич.
О, нет, да не это, блядь.
Ну что ж, придётся... Так, ну давай, экшн, погнали!
На всякий случай, у вас 3 секунды, да.
Еее, это были лучшие 3 секунды экшена.
Я выстрелил из обреза, хорошо.
Можешь его убрать, пожалуйста?
Он мне автоматически достался.
Я не виноват, я думал будут пистолеты.
Можешь его убрать.
Нет.
Нет?
Нет, я не могу сейчас убрать.
Можешь.
Зачем?
Блин, ну зафига.
Я же не буду его доставать.
Да это пассивно увеличивает твою палевность.
Блять, ладно, хорошо.
Что?
Сраный поедай, не постреляйся.
Думает Вася.
Там атмосфера очень выражена, под атмосферой подразумеваю фан-сервис.
Я, тип, всё ещё не понимаю, причём здесь пятый Fatal Frame, про который пока не было выпуска.
Будет.
То, что ты его ждёшь, ну, жди, он будет, но... Задача, короче говоря, по стелсу пройти к офису, надеяться, что там будет сейф, взломать, оп, его, назад, назад, назад, назад.
Мы очень себя неподозрительно ведем.
Абсолютно.
Просто эти интроверты.
Личное пространство, личное пространство.
Интроверты-грабители.
Тут камера.
Так, нужна будет сейчас помощь.
Да, что надо делать?
Зациклить камеру.
Так, что?
Вот эту вот камеру?
Да, которая над дверью.
Хорошо, я встал.
Так, надевайте масочки.
Ага, там кто-то есть внутри.
Сейчас мы его снимем.
Так, циклю, циклю запись.
Заходим.
А чё это он так медленно упал?
У меня он как в воде, так вот сломан был.
Зашли, зашли.
Всё ещё циклить?
Нет, уже не надо.
Убиваем?
Да, этих кладём, пытаемся пля-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-я-
Ну давайте, хорошо.
Не стелсовое выполнение, да?
Давай.
Да, давай.
Насколько нас хватит.
Да надо хрена, мы ж профи.
Ну.
А сколько сейф будет взломаться?
Ну, там минуты три.
Ну нормально выживет, господи, тут.
Все, потом просто в окно и это.
Да, и все.
А вы куда разбежались-то все?
Я не знаю, я побежал.
Ой, а что тут сразу какой-то мощный чувак пришел в красном шлеме.
Это медик.
Один есть.
А чё тут копы?
Это же бандиты.
Они вызвали полицию.
Да.
Чё это?
Это не западло вообще?
Ну, типа... По понятиям.
По понятиям вообще, да.
Они в окна, что ли, заходят?
Да, ты думал?
Арест через 30 секунд.
Напарник упал на руку.
Я... Убиваю...
Нет, мы все лежим, ты никого не убиваешь.
Ну, попытка была хорошая, да?
Да, в общем, я даже кого-то повалил вроде.
Я убил двоих, по-моему, даже.
Ну, короче, вот, это кратко о том, что стелс is the only option сегодня.
Тут предлагают позвать Мелязева, он пояснит, зашквар или норм.
Не знаю, мне кажется, бандитам вызывать копов зашквар.
Не согласен.
Не, а может быть не бандиты вызвали, а из гражданских кто-то?
Да, во-первых.
А во-вторых, это же клуб, просто из клуба вызвали, а не бандит.
Это он больше бандит, а днем он... Хотя сейчас ночь.
У них же тут какие-то темные делишки, мы же могли их испарить.
Но это наша задача, только сделать нам это достаточно.
Так тут, по-моему, какой-то персонаж украинец, да?
Влад, да?
Влад, да.
Так, ну давайте потихо и, наверное, теперь, да, все-таки тут пройдем, а потом мы будем всех уже хуярить.
Ну отходи, блин, жарничек.
Герин.
Идём за Яном.
Пока что-то плохо.
Вот.
Первая.
Первая прям на проходе стоит.
Давай обойдём.
Попробуем.
Так, одна секьюра здесь.
Вон второй пацан.
Две секьюры.
Осторожно, камеры.
Угу.
А, вижу.
Ян, что с камерой?
Сядешь над тобой.
Камера.
Ох, тут, тут плохо прям.
Даааа!
Я не могу камеру зацикливать, ничем.
Да пока ты без маски в любом случае не можешь.
Хе-хе-хе, умри, ум... Блять, ты ж... Ладно, простите, теперь я запорол.
Ладно, ничем.
Ой, ну Ян запорол.
Всё, ну да, всё.
Э, а чё?
Вот если бы не Ян.
Да, ох уж этот Ян.
Ну, блин, а нафига мы бы тебя подняли?
Эх, тут уже, знаешь, говорю, no chance.
Просто когда начинается тревога, нас кладут с двух выстрелов.
И это никак не разрулить уж.
Как говорится, Влад is on rise like a fucking спутник.
Да-да.
Может, все-таки я возьму дробовик?
Ты думаешь, это поможет нам не умереть с двух плюх, да?
Да.
я сомневаюсь они будут умирать двух плюх колокольни своих 700 часов колокольни своих часа 49 расскажи вообще на изи берешь трабовик вот это обрез и просто херачишь мужик мы тут просто быстро ограбим сейчас увидим какая вероятность есть
какого-то раза должно же повезти с этой барман шибы выпил давай оставайся пока с ним а как вы перелезли есть пацан мы тактикульные блин камера а куда камера пропала наш было тут ли она рандомно тут может появиться ленский провода
А, там проблема.
Провода, все еще провода.
Проблема не с этим.
Так, а нам куда лучше?
Нам надевать шинмаски-то вообще, Ян?
Шинмаски, да-да-да, надевайте, здесь уже пора.
Ага.
И открываем здесь.
Ну в этой шапке меня не заметят.
Да, не заметят.
Так, а кого ты тут положил?
Это я, да, тут ходил человек.
Деньги упали.
Так, и что тут, стрелять?
Да, нет, не стрелять, их надо положить.
Просто положить.
Да.
поскорее поскорее пожалуйста так дам зелье ладно слишком долго просто там из окон могут запалить поэтому только сундука нету сундука нет это плохо но рядом есть еще одна дверь мы пойдем туда вы на 5 флинтажа что так много флинов то идемте чансом я жарко
Чё тут надо?
Удерживайте F, чтобы установить дрель?
Нет, не буду.
Так, если чё, готовься валить, да?
Здесь сейф есть.
Надеемся, что это тот сейф.
Будет ли кто-то покупать два сейфа?
Ну, серьёзно.
Справедливости ради, здесь обычно их два.
Типа, в одном там кокаин, в другом бабло.
И я не помню, если честно, что нам конкретно надо.
А нам что нужно?
Нам что приоритетней?
Так, но мы пока что поглядываем в эту перемычку.
Да, пока в подвале я за этой, за дрелью слежу.
Яна, ты куда пошел?
Я здесь буду торчать, чтобы если сюда зайдут чуваки, их снять.
Но их надо снимать тоже аккуратно, чтобы они успели зайти внутрь.
Не знал, что создатели Задротской Академии работают на СтопГейме.
Еще и мои любимые игры 1962 года.
Прям из лучших саундтрек выдал.
Спасибо за контент.
А что ты выдал кому?
Премию за лучший саундтрек?
Я не давал премию.
У меня нет таких полномочий, к сожалению.
Не, ну, типа, в этом.
Вот бы были.
Ну, в итогах года ты кому выдал премию?
Я никому.
Я просто зачитал всё, что там было.
Ну, чё ты зачитал-то?
Там же считается по ролям, что ты выдал.
Ну, Metal Hellsinger получил от нас всех.
И от вас всех.
И от всех-всех.
Я могу здесь покараулить, Ян, я умею убивать, если что.
У меня с глушителями даже пистолеты.
Да понятно, но тут просто вопрос такой, что ты вот отсюда типа карауль, если зайдут, то дай им зайти внутрь типа в этот коридор и уже здесь клади их.
Хорошо.
Чтобы их снаружи не запалили.
Хорошо.
Вот эту дверь лучше пока не открывать тоже.
Ага.
Чтобы у них не появлялись мотивации туда ходить.
Хорошо.
Кто горел?
Пока что горит чат, что у нас все получается.
Убил.
Есть.
Давай, забирай его.
Угу.
Пакуй и тащи вниз.
Блин, я взял в этот раз патроны.
Пускай будет вот так вот, как будто его здесь запытали.
Его просто тут запытали, и всё, это как бы не при делах вообще.
О, Вася, который Руся... Да, Руся, ещё поставь, пожалуйста, сумку с этими... С сумками.
Пакет с пакетами.
Вот.
А, дополнительные мешки для трупов, как удобно.
Конечно.
Да хрена ему такая сумка, блин?
Они по 50 штук продаются вот в таком вот рулончике.
Заходишь такой, мать, здравствуйте, вот здесь мешки для трупов.
Ну, по 20 будет в рулончике, если плотные нужны.
Ну, плотненькие, да, надо...
Бэгги.
Опс, так, тихо.
Или Бэггер.
Ян, там что-то Руся еще видел, я переживал.
Все нормально, нормально.
Так, пацан.
Положил.
Какой пацан?
Ага, покоем, покоем.
будет полный нет я делал это как раз там уже задавали тоже вопрос это все по пури изначально написанная таким вот образом чтобы она стыковала друг с дружкой а чисто по пури будет вот
План такой был.
Это надо не совсем у меня спрашивать, но... Но у меня, типа, есть такой видос.
Он лежит, ждёт своего череда.
Чё, нам долго этот дрель сраное будет сверлить ещё?
70 секунд ждёт.
Ладно, жду.
Та-дам.
Ну, у нас так как-то не особо много трупов, то есть мы вальнули двоих всего.
А что это вы видите?
Мы вальнули больше, чем двоих.
А, больше, чем двоих.
Да.
Там же еще женщина наверху.
А, ну да.
Ну, там случайно, то есть там просто афлиузка была.
Я сейчас прозвучу как сексист, но это не считается.
Потому что она, ну, типа она не охранник.
Все нормально.
Не в этом дело, не в том, что она женщина.
Я только сейчас заметил, что нет прицела.
Так, кто-то идет сюда, ко мне.
А, нет, это барменша.
Напоминание о цели открыть сейф.
Так, а если мы это берем, то просто выбегаем и радуемся жизни, да?
Ну, мы через децемки, скорее всего, будем убегать, да.
Но есть плохой вариант, когда здесь не окажется нужного, окажется только кокейн.
И тогда нужно будет еще один сейф найти, вскрыть и вынести.
Останется хуюжная хана.
Я понял, дошло.
Чё, никто не заходит?
Не-не-не, дошло всё нормально.
Бабки!
Бабки, отлично.
Пакуем и несем на второй этаж, вон туда, где мы были в офис.
Ага, понял.
Там ещё есть?
Да, ещё есть.
Отлично.
Так, придётся кому-то ещё раз сходить сюда.
Да-да-да, я иду.
Так, а где тут на второй этаж Ян в офис-то?
Там открытая дверь напротив.
А, вижу, она, нашел, нашел.
Бабки, бабки, сука, бабки.
Абсолютно тихо, незаметно.
Мы ждем фургон.
А, фургон уже здесь.
Кидаем в него, да.
так все скинули да теперь сидим возвращаемся назад на самом деле то что могут прийти чуваки и сидим дальше ждем фургон наш любимая эвакуация экстракшн points так ладно я дверь пасу дальше зайдите еще зайдите и
А мы можем потом, типа, на какой-нибудь лёгкой сложности, типа, экшен устроить?
Ну просто что-нибудь.
Да-да-да, я это планировал сделать, вот после того, как мы программу меняем.
Мы просто сейчас за два часа просто вообще челлендж выполнили.
Да.
Как не в себя.
Это все благодаря Яну.
Ну, без Яна... Слушай, ну Ян это 5% успеха.
В остальном, типа, мы просто короли.
Давай вот все-таки.
Не преувеличивай роль Яна в этой всей истории.
Я тебя умоляю.
Ну, правда.
Право слово.
Вот, и пока что еще не надо говорить, что мы уже все сделали.
Мы еще не сделали.
Да, нет, сделали, сделали.
Сейчас.
А может мешок для трупов один с собой заберем на пол?
Не забери, в принципе.
Чего оставлять трупы тут?
Ну да.
Ребятам убираться походу.
Хитмэн бы вами гордился.
Вашими словами и мыслями.
Ваши бы слова до Хитмэна в рот.
В уши лучше, да.
Стой, стой, стой, Вася, пока по времени.
Не, я опасу дверь, все так же, вдруг кто-то зайдет еще.
Просто с мешком ты не такой маневренный.
Да я знаю, нормально.
Да он и без мешка не такой маневренный.
Ауч.
Welcome to наше токсичное болото.
Локголд написал, еще 95% Русяевич, зачем нужен второй Вася, непонятно.
Да.
Но локголд-то вообще 0%.
Можно его сейчас даже удалить.
2 минуты Ооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооооо
Я играю, Вася поет.
Давай.
Как всегда.
Раз пошли на дело, выпить захотелось.
Блин, мы зашли в шикарный ресторан.
Там сидела Мурка в кожаной тужурке, а из-под полы торчал наган.
Мурка, ты мой муреночек.
Мурка, ты мой котеночек.
Мурка, Маруся Климова, пасти любимого.
Романтика!
Одна минута хватит еще на одну песню.
Давай второй куплет.
А это другая песня, я не знаю.
Да ты играй любые эти самые аккорды, там пойдет.
Ну давай, что за глупость?
А, эту песню, да?
Ну давай.
Что ты гонишь?
Не страшнягу, не по делу.
Чё ты паришь мне про нары и конвой?
Чё мазуришь ты на понт?
Я не товарка.
И пугаешь, падла, бабки колы мой.
А я даже не помню, кстати.
Не, ты в The Last of Us пел.
А я забыл, да.
Блин, что-то настрадалось.
Поела вдоволь у хозяина харчей.
Я раньше срока было дело обзвонилась.
По актировке лазаретовских врачей.
Опа.
Можем скрыться.
Вы можете скрыться.
Вы можете скрыться.
Так, трупы забираем.
Я забрал.
Да, хер.
Нельзя оставлять за собой.
Не-не-не, надо прибраться сначала.
Уборщица ругается.
Хорошо, хорошо.
Я оставлю ЕЦМ-ку.
Погнали.
Гоним, гоним, гоним.
На выход.
А, знаете, забирайте труп.
Я не хочу.
Я хочу убежать.
Не обращайте внимания на всё.
Бегите.
Мне говорят, я не могу.
Вася, ставь ЕЦМ-ку.
Вася, ставь ЕЦМ-ку, если можешь.
Ставлю.
Хорош.
Нам не туда бежать.
Класс.
Куда бежать?
Ты что, не уверен?
Вон, 72 же написано.
Ебануться так, ладно.
А мы не можем побежать?
Пытаюсь, тихо, погоди, где она?
У меня кончились.
Ладно, добегаем уже.
Блин, не-не-не, ставь, ставь, ставь.
Ставлю, ставлю, ставлю, ставлю, да, я что-то не знаю.
Я просто в сумку запутался.
Вот здесь ещё взламываю дверь.
Давай взламывай.
Ян, чё это ты как-то не заметил?
Даже я заметил, что дверь где-то с другой стороны.
Ты побежал?
Бежал, бежал, бежал.
Быстрей, быстрей, быстрей, быстрей.
Давай, давай, давай.
Хорош.
Стелс.
Я не на ту кнопку нажал, ты, дура, три гранаты бросила.
Зато какое было исполнение.
Да, и это мы про Мурку.
Ну и про Товарку там, я не помню, не знаю, что это за песня.
Это Хохл Узаров, группа Воровайки, классику знать надо.
Да, пожалуй.
Это я тебя проверял просто, я-то знаю.
Ага, окей, окей, хорошо.
Зато какое светошоу.
Ну, видите, немножко интриги поднабили.
Так, ну что?
Так, хорошо, с этим мы справились.
Все, мы выполнили, да.
Испытание вообще-то.
Испытание есть.
Осталось только развеселить людей, а для этого мы пойдем не на стелс, а на боевку.
Поэтому сейчас можете зайти, перекинуть навыки на что захотите.
Максимальная броня.
максимальная броня да вот это все я отойду не буду вам мешать настраивать навыки и по своему хотели от тебя сколько не будет ни пару минут его афк извините за подробности хорошо а
Я тогда тоже набиваю.
Так, а я подожди, а я могу отменить навыки?
Вроде я сказал, что можно, да.
Сбросить все деревья.
Заткни свой рот моим соском.
Крусячу лично предлагаю стиль биты веселого Шиву Беско.
Один-второй выпуск на расслабоне.
Да, давайте.
Спасибо.
Бронизу, удача попадания в голову пойдет.
Шелестный человек позволяет мне делать улучшение комбинезона.
Тактически, кстати, да.
Райз, с которым вы можете поднять патроны.
Так, загнаны звери.
Когда он видит огонь, то тролли более врагов.
Давай, погнали.
Улучшать стабильность при стрельбе.
Так.
Техник.
Что тут можно?
Пускай дрель берем.
чем я взял все что мне надо так когда вы лишаетесь брони во время боя скорость вашего передвижения увеличится по финале повышать стабильность оружия с установленным глушителем нет вы можете нанести критическое совет признаков три пункта риска обнаружения мель о господи ладно так сам камуфляж нахуй брелок его пойдет без брелка и жизнь не та
джорджа фон к важный и скоростной брони у вас напарник господь будет хорошо снизить с произвести взамен с кем-либо предметом тоже пойдет так еще у нас есть стрельба на бегу время может стрелять из дробовика бедра во время бега так издалека .
вы дробовича дробовик то 1 и 2 и только
Патроны, странственные сумки с патронами, оперативная пила, атака пилой.
Соответственно, две сумки с патронами и 100 на 20.
Хорошо, давайте.
Магазин.
В дробовике магазин, ошибись.
Так, прицел.
Я ебанул снайперский прицел на дробовик, нормально.
Так, ладно, вроде бахнул какие-то там навыки.
Так, и...
Пускай мошенник качается.
Так, а я же могу ещё тут... Чё это даёт?
Открывает сумку с бронёй, с которой можно надеть во время ограбления.
Окей, это ладно.
И шанс вернуться на 15%.
На, 2400 надо.
Ладно, погнали.
Уже у меня как-то очень мало доступно всяких ништяков.
Ну, потому что ты, наверное, не прокаченный.
Ну да.
Друзья, какое ещё оружие есть?
Ну-ка, что я могу ещё купить?
Есть какой-нибудь ручной пулемёт?
Во, пулемёт есть.
В смысле, я не могу так установить?
Куда за АППД?
Что?
Где Продро, я бы даже спросил.
Копперчейнс, он спрашивает.
Куда за АППД?
И смайлики, смайлики, ноль, смайлики, смайлики, ноль, ноль.
Что это значит, я не знаю.
Но это было название передачи «Задрусская Академия», там, где я про Payday рассказывал.
Так, сейчас донатики прочитаю, которые были, пока я это вроде себе настроил.
Значит, друзья, я еще лично предлагаю из титбита веселого Шивы Бескода.
Это он второй выпуск на расслабоне Славы Гальперии, да.
Ну, Шилу, не знаю, хватит ли её на целый эфир, Шилу всё-таки.
Такие испытания надо, наверное, комбить.
Три штуки.
Да больше красных пердаков от Джахи.
Спасибо.
Я не знал, что создательца Дротска, это я читал, что Вася слабо поджигает.
Вот всё, пока ничего больше не пришло.
И пока что у нас следующая неделя выходная.
Угу.
Ну, кроме Яны.
Яну придется работать, конечно.
Че, буду гореть один, что ли, или че?
А че Русяевич так активно набирает уровни?
Я не понимаю.
Ну, типа, они в какой-то момент заканчиваются?
Ну, да, да.
Тут, типа, чем, ну, как всегда, чем выше, тем больше экспы надо, чтобы прокачаться, и поэтому.
Ну, просто я был 67-й, за наше время я заработал 4 уровня, а Русяевич 49 уровней.
Как-то многовато.
Да, да, да.
Но потом он тоже замедлится.
Да, конечно, конечно.
В развитии.
Короче, я думаю, что наша сложность адекватно определенная.
Это оверкил, о котором мы говорили в начале как раз-таки.
Сейчас максимально уже незачем.
Мы челлендж выполнили, поэтому играем в фан.
И поэтому я предлагаю поиграться в коллаборационные штуки а-ля Нет милосердию.
Это больница из Left 4 Dead.
Начнем с нее.
Там, разумеется, есть возможность пройти по стелсу, многие из этих миссий, но мы уже на стелсе.
На стелсе уже показали, да.
Мы мастера стелса, так что тут... Сделали пять отграблений.
Да, пять отграблений пройдено.
Высший балл.
Два часа ровно.
Да, ровно за два часа вообще.
Всё, я стартую, да?
Да.
Вы готовы?
Да.
Хорошо.
Давай.
Давай!
Один Вася сказал два раза, я засчитал это за два, Вася сказали да.
Руксевич броник не взял?
Да, нормально.
Не, он вроде бы взял, 75.
Ну да.
Или нет.
Может, это пушки просто?
А, не, это пушки, Рили.
Поменяй бронику, Вася.
А где это меняется?
В оружие?
В оружие заходишь, да, и там, где у тебя костюм двойка, меняй его на максимально доступное.
Ага.
поменял нет не поменял почему или нет поменял поменял да это не максимально для максимально нужно там скачивается на у меня больше нет требуется новых железный человек написано да и железный человек
И Вася ещё тоже Железный Человек.
Да.
Мы Железные Человеки.
А вместе мы МСТИТЕЛИ!
Вот это да?
Да-да-да.
Грусяевич, готов?
Надо было заранее подготовиться и достать козу перед этим.
Снарягу еще, ладно.
Я уже поменял снарягу везде.
Есть патроны у нас, я вижу.
А, они уручающие мешки.
Ну да, ну ладно.
К слову, к слову, к слову, вот этот парень, видите вот этого парня?
Вот, это же Билл, дебил.
Это Билл.
Здорово, Билл.
А это официальная карта или какая-то?
Да, официальная, да.
Ну тут все официальное, да, да, да.
А чего у тебя жизни так мало, Ян?
А это так надо.
Я абсолютно не привлекаю внимания.
Ты больной, типа?
Да, но это к разговору не имеет отношения.
Поэтому поехали!
Напяливаем!
Кладите всех, стреляйте по камерам, но уже неважно, стелс запорот.
Продолжаем.
Надо взять вот эту куклу, в ней находится пила.
К слову, по-моему, где-то в одной из закрытых комнат можно увидеть ведьму, которая тебя заскримерит.
Где?
Серьёзно?
Где?
Покажите.
Где-то в одной из закрытых дверей.
Туда надо выглядеть вот в такую вот щелку.
Так, где обороняться будем?
Так, тут пока жопоболь происходит.
О, я могу модифицировать пилу.
Давай, давай.
Не знаю, что это значит.
Это значит, что она будет работать шустрее, может быть, может быть, тише, может быть, еще что-нибудь такое.
Не знаю.
О, мы приехали.
Я одного уложил.
К слову, а Джокер кто-нибудь брал себе?
Нет.
Нет.
навык.
Нет?
Нет.
Там просто можно переманивать или захватывать как заложников.
Или переманивать на свою сторону, чтобы они сражались за нас.
Так, давай я вот эту сторону буду держать.
Так, давай я тут сразу сумку с патронами поставлю, чтобы была.
Ох, ебать, там мозги разлетелись.
Все, игра заиграла, да, Вася?
Да.
Пошло!
Пошел иду в Eternal.
О, какие-то крутые прыжки.
Самое классное, что еще и музло сейчас пойдет.
Что это сверху у тебя за хрен?
Они через вентиляцию.
О, ФПР?
Ничего себе.
Так, ну здесь уже надо тогда что-то посерьезнее.
Ой, блин, бульдозер!
Бульдозер Ян!
Нужен... Бульдозер Ян?
Бульдозер Ян, да.
Стреляем ему в очко.
Вызываем бульдозера Яна.
Так, хилится как?
Есть у кого хилки?
Пока нормально.
Там, типа, у меня есть, но это... Бля.
Та, которая даёт ещё поднятие.
Это не для тебя сделано, да?
Типа того.
Для тебя моя хилка расцвела.
Мы будем экономить, чтобы, короче, поднятие именно хилить.
А до этого выживай.
Да, живи, Русявич.
Тут же броня-то восстанавливается, да, тут же именно жизнь?
Да, да, нужно немножко побыть в одиночестве, чтобы тебя не стреляли, и восстанавливаться.
Прикройте, я перезаряжаюсь, сейчас я перезарядился.
Оп, цик-цик.
Бать, у него отдача у этого пулемета.
Ян сзади.
Нормально, нормально.
Нормально, нормально.
Оп, кончился пулемет, ладно.
Цвета шумовая.
О, блин, ёпты.
Он у нас зачесался.
Световики!
Азер у нас тут прямо под носом.
Да, ой, там вон ещё их куча.
Патроны где-нибудь пополнять можно?
Они падают с трубцов.
С трубцов, и вот тут вот лежит пакет, но пакет, во-первых, его только если у тебя мало осталось, правда, его нельзя использовать.
Не окончилось вообще.
А, тогда подбирается.
Его можно использовать за любое время, но, типа, лучше, когда мало, потому что он восполняет вам полностью.
Сейчас заряжусь тогда.
Сейчас зарядился.
Лежать, блядь.
Так, надо... Ой, Руся, я чупал, помогай ему.
Понял, помогаю.
Так, я запускаю пилу.
Прикрывайте пока.
Там бульдозер Ян здесь у нас в проходе.
Бляяять, щас.
Сзади Ян запустил.
Ага.
Надо перезарядиться.
Давай.
Прикрываю.
Дозер ещё один в проходе.
Блин, патроны кончились.
А ладно, щас пробегусь.
За патронами.
Так, щитовик.
Да ладно, у тебя нет всех очивок.
У меня и половины нет.
У меня положили бульдозер.
Ой, да, вижу его.
Сколько у тебя поднятий осталось?
Я один раз его поднял.
Полицейский штурм написан.
Сейчас я заряжаюсь, мужики.
Секунду, иду.
Дозер убрал.
Это я, да.
8 секунд.
Ага, после этого заходим внутрь и там еще пилить.
Да, я патроны пока взял.
Так, заходим внутрь.
Берите только пилу с собой.
Да.
На какую устанавливать, Ян?
На любую.
А, понятно.
На любую, там рандомно.
Понял.
Блин, да почему рука не чешется?
О, все.
Так, пока перерыв, можете перезарядить оружие.
Да.
У меня перезаряжено всё.
Так, Вася, который Русяев, подойди сюда, поюзай вот эту вот аптеку.
Посмотрим, сколько тебе падений восстановят.
Все.
Понял.
Тогда на нуле, короче говоря, юзаем впредь.
Ага.
Когда ноль падений, тогда юзаем.
А как вы видите, это вот 3Х напротив никнейма.
Да-да-да, это оно.
Это новый интерфейс, я тоже когда пришел, удивился.
Кто-то похозяйничал, поменял.
Новый за 9 лет изменили, вот сволочи.
Так, бульдозер идет.
Шел.
Бульдозер не такой мощный, как мне казалось.
Ну мы всего лишь на оверкиле играем.
Да, всего лишь на вроде как максимальном уровне тогда.
Когда-то, да.
Перезаряжаюсь.
У меня что, мячики для трупов или чай?
Да, ты вот.
Они мне не нужны, веришь.
Они нас больше не любят.
Они нас больше не греют.
Достижение открыто.
Диск инферно.
Да.
Значит, хорошо кинул.
Граната кидает странно сейчас.
У нас упала пила.
Есть у тебя навык там какой-нибудь?
У меня патроны кончились, я это сейчас... Не знаю, сейчас, погоди.
Ладно, давай запускай ее просто.
У меня навык, что я пока использую предмет, меня хуже бьют.
Все, запустил.
Давай, хорошо.
Так, давайте я тут патроны вот поставлю вот в помещении на будущее.
Угу, угу.
Если дорвется до тебя рукопашка.
Так, вот у меня как раз патроны и закончились.
А, оружие мы их собирать не умеем.
Ой, блядь.
Не оружие, а патроны там падают с них.
Нет, патроны туда надо.
Блин, так удобно.
А можно вообще всех авторов ФСГ переименовать в АСИ?
Ой, блин, тут сбоку, сбоку заходят пацаны.
Ага, помогаю.
Я перезаряжался, ушёл, а они тут.
Так, мне надо броню восполнить сейчас пока эти.
Интересно, а если ему крикнуть, чтобы он на пол лёг, он ляжет?
Ты можешь ляжешь.
Кстати, да, они могут.
Они могут.
А, ну да, кстати, да, их можно.
Ой, там бульдозер стоит, нам не идёт.
Пускай бульдозер стоит.
Не, ну он не атакует, всё-таки...
Бульдозер идет.
Понял.
Надо пилу поднять.
Сейчас.
Подняли.
Отлично.
Я спрятался за кулером.
Сзади ян.
А, все уже.
Ой, сзади ян, спереди не ян.
Так, а сколько она еще там?
80 секунд.
Это еще может быть не та, да?
Это может быть та, не та.
И там ещё потом будет нам задержаться в этой линии.
Так, у меня патроны, в принципе, кончились.
Там же, по-моему, надо эти, да?
Бладсэмплы.
Так, мужики, где патронов ещё взять можно?
Ну, либо по людям, либо вот в помещении, которое... Да, там Вася положил.
За мной вот.
Чтобы их забрать в заложники, не надо кричать.
Ой, блин, тут пришёл этот.
Пришли, бьют больно.
Сейчас, сейчас, сейчас, я перезаряжаюсь, я перезаряжаюсь.
Долго перезаряжает, долго.
Дурак, отойдите от меня.
Ой, меня сейчас положат, да?
Так, я отойду.
Да, меня положили.
Куда ты отойдёшь?
Перезарядить броню.
Я Русяича поднимаю пока.
Ага, спасибо.
Меня поднял в итоге на руку флангер.
У меня навык есть, да, чтобы... Что это за мега-дверь какая-то?
Ну, в смысле, да.
Это вот, короче, новые щиты, я тоже удивился.
Это новые юниты, добавили, видимо, недавно.
А что, это точно больница?
Они, короче говоря, этими щитами могут ослеплять у них, типа, какой-то механизм.
А, понятно.
А, ёпты ты, блин.
Сяич, ну ты следи за бронёй со своей.
Ослежу за бронёй.
Не будь осторожен.
Я только лежу и перезаряжаюсь.
Ай, блядь, тайзер, сука!
Спасибо.
Не успел поднять.
Так, у нас сломалось.
Да, иду поднимать пилу.
А, все.
Так, пациент есть, пацаны, пацаны, пациент.
Тот?
Не знаю.
А как узнать?
Это не цель, сука.
У меня это, у меня ваншот был.
Да, да, да, проиграй сразу.
Понимаю.
Уже.
Так, надо сейчас этот... Так, а у нас сумок с патронами-то больше не осталось, кстати, если честно.
Это плохо.
Поэтому... Дальше своим... Каким?
Там можно пробежаться в тот коридор, где... Ой, тут опять этот мега-щит.
Там куча патронов, соберите просто бегать.
Где мега-щит?
А, все, уже нет.
Понял.
У него вообще какой-то щит деревянный, когда ты по нему стреляешь, он разваливается просто в труху.
У меня что-то как-то патроны не собираются ни с кого вообще.
Да, потому что ты их не... Они не будут здесь лежать на месте, где все бегают.
Они дальше там такие красные коробки.
Угу, напал он.
Так, чё?
Ещё 190 секунд, ё-моё.
Чё, выжил?
Дааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
Но это три падающие время от времени минуты, которые надо поднимать еще минуту там или типа того.
Ну минута это громко, конечно, указано, но обычно быстрее.
Ну пока мы еще заметим.
Ну да, да, да.
Что там вполне.
Да кто там, блять?
Ой, тут бульдозер, тут бульдозер.
Спрыгнул ко мне.
Ой, второй бульдозер и второй бульдозер.
Помогаю, помогаю.
У меня с ними разговор.
Читовик, да ёб твою мать.
Так, Руся, у тебя ещё два поднятия, хорошо?
Да-да-да, нормально всё.
Я прикрываю вас.
А, меня уже подняли.
Перезаряжаюсь.
Но я, к слову, хожу с пулемётом, и у меня патроны... Хотя ладно, я непоказательный.
Я в рукопашку просто дерусь, а потом подумаю, что не качаются они.
Бульдозер, около меня бульдозер, мужики.
Вижу.
Выбил.
Упала пила, подниму.
Давай, я пока прикрываю.
Я тоже.
А, зачем перезаряжаться?
У меня патронов 11 штук осталось для пулемета.
Ну, вот сейчас вот там куча трупов, побегай по ним, собери.
Угу.
Сзади заходит пачка.
Так, я пока передних трою.
Как долго броня восстанавливается?
Ну, белая вокруг зеленого у тебя.
Нет, я по времени спрашиваю.
У всех по-разному, там от пергдека зависит.
Да, но в целом не очень долго.
Да бляха, ну патроны же, ну.
Сейчас, мужик.
Подниму?
Спасибо.
Откройте правильную дверь.
Ну такая вот игра.
А, ёпты.
Ой, это так меня.
Я поднимаю тебя, Росович, но меня надо поднять тоже.
Я зайду в каюту.
Где ты, где ты, где ты?
Я тебя не вижу, вижу.
С патронами где?
В каюту, говорю.
Швартовый поднять, я говорю.
Капитан Ян.
Капитан Ян.
Якры мне в глотку, мандарин в ноздрю.
О, господи.
Вася просто пробежался по щиту.
Да я патроны собрать сходил.
Пока мы играем в пейды, Вася играет уже в Джона Уика там.
Я пока да, я вроде не падал еще.
Ко мне пришел, мужики.
Да тут их и 10.
Тоже падни положили.
Блин.
Ой, тут бульдозер у Русяича.
У меня был блокер, осторожно, может прыгнуть на вас.
Блин.
А ты тоже ли Русяич?
Иду, иду, иду.
Блин, патроны.
Поднимаю.
А, теперь меня надо поднимать.
Русяич, Русяич, Русяич, срочно поднимай.
Поднимай кого-нибудь.
Да тут, блядь, их тут пиздец.
Ну, Русяич, понятно там.
Эх.
Просто толпа.
Эх.
У меня нет навыка, просто я забылся, который позволяет подняться самому, когда падаешь.
Я их напоследок им тут из пулемета еще насовал.
Да, этот последок.
Еще разок эту или другую?
Давай другую.
Так, может мне какое-нибудь другое оружие попробовать выбрать?
Закономерный финал.
Э, слышь?
Это кто это у нас?
Не повезло просто чуть-чуть.
успех ушли для него какой-то насадки продаж насадки не смотрелся бы прицел на него не брал ё-моё я турель возьму вот или медицинскую сумку взять лучше
Возьми лучше или патрончики, или медицинскую сумку, да.
У меня, по-моему, патрончиков... А, есть, есть.
Так, а что может быть скорость стрельбы...
Перезарядка.
Может, калаш?
Надо брать калаш.
Калаш.
На самом деле, здесь оружие очень разнообразное.
Оно по-разному ощущается и стреляется.
Тут можно потратить время на то, чтобы найти своё хорошее, которое нравится, приятное.
Дальше-то мы, скорее всего, в следующий раз по идее будем играть нескоро.
Да, но когда тресивается.
Я скорее к чести тому, что здесь куча оружия, да, но при этом оно вот все-таки различается.
Я себе сделал обрез настоящий.
Наверное, не надо, а вот... О-о-о!
О, прицел, давай хотя бы вот какой-нибудь... А, о, коллиматор есть.
Это ж коллиматор?
Школимаааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
Бля, ну Яна, я, конечно, не перепрыгну по маскам.
Ну да, там у Яны вообще... Какие-то виз, значит, виндетты, вот эти все.
Ну я потратил на это какое-то время, правда.
Угу, какое-то время.
700 часов.
Приблизительное.
Но при этом я как бы, да, вы такие звали специалиста, но я ведь не играю в эту игру хорошо на самом деле.
Не заметили.
Все считают, что это самое, если ты про неё что-то делал, ты, блин, мастер в ней.
Да, ты мастер.
Ну вот, да, да, я типа в ней много времени сидел и снимал футажи, потому что я делал.
700 часов футажей.
Примерно, да, примерно.
Так, ну все, погнали на Hotline.
Давай.
Там двухдневная операция.
А я что-то помню, что были какие-то миссии с Hotline Miami связанные.
Вот она, это будет она.
Буквально.
Что надо сделать?
Давай почитаем, сейчас бы вспомнить.
Мафия, русская, да, русская мафия, комиссар злодей, его надо выловить, вот тебе затравочка.
Вот такие пироги.
Ебучие.
Планирование.
А, надо разнести это место, короче.
Да, и разграбить.
И разграбить.
Я готов.
Всего две вещи, как говорится.
убиваю людей ямах руки я обрез как раз хочу проверить сейчас будет с декорациях майами нет но что-то узнаваемое будет например мы приехали на delorean и
Сейчас идет перестрелка мафии с полицией, я полагаю.
Наша задача убить, в общем, этих вот всех в беленьком.
Точно так же, как это было в Hotline Miami, помните, помните, да?
Да-да-да.
Но полиция уже в пути, поэтому антураж сохранится недолго.
Это мы сейчас... Так, здесь гражданские, ладно, гражданских я трогать не буду.
Че, ковер забрал?
Ховёр, да, отстелил, и здесь будет подвал, в который нам надо попасть.
На стенку повешаем.
Потом.
С нами какой-то ещё Dallas бегает, какого хрена.
Это ботик.
Я поставил, чтобы у нас был шансик ещё дополнительный, если мы все упадём.
Ботик-шансик.
Ботик-шансик, да.
А где все русские бандиты?
Я не вижу.
Слушай, это ж не Hotline Miami, это ж Left 4 Dead опять.
Где?
Ну, в смысле, отель похож, да, но...
Эти мотели, все они на одно лицо.
Играет еще трое.
Да, надо ходить по комнатам.
Вон один.
Своих цыплят.
Пошел жаргон какой-то, который уже мне непонятен.
О, здесь есть лаборатория мета.
О, дед, покажи.
Можем наварить немножко мета и еще с собой забрать.
Да-да-да.
Из-за этого нет... О, здесь растяжка, аккуратно, на двери.
Садам!
Тут растяжка.
За словами растяжка ты на неё напоролся, мне показалось.
Нет-нет, я её взорвал, чтобы на неё больше никто не напоролся.
О, копы.
Требуется кауксик йода какой-то.
Каустик сода.
Требуется соляная кислота.
Требуется каустическая сода.
Ну, в общем, оно всё разбросано повсюду.
Так, ну что ж. Ой, палки, ёлки можно забрать.
Да, палки можно забрать, потом закрыть окна стратегически.
А машины тут не взрываются, да?
Какого хрена на нас болит, а не на мафию?
Мафии не осталось.
А мафию мы убили.
Есть тут два копа.
Положил.
Ну, мягкие, конечно, они, слушайте.
Ой-ой-ой, тут снайпер.
Сейчас он будет злить комиссара поджиганием машин.
Что, снайпер будет злить комиссара?
Снайпер будет злить нас, а мы будем злить комиссара.
Снайпер, а у кого-нибудь есть что-нибудь против снайпера?
Стреляй по нему.
Оружие.
Ну, блин, у меня дробовик и пулемет, у которого разброс сумасшедший.
Я ни до сброса не стрелю.
Ну, пометь его тогда хотя бы.
Вообще, народ, бегайте вот сюда, где я. Здесь канистры, и типа их надо накидывать на тачки.
А, ну так ты сразу сказал.
Я не хотел вас отвлекать, вы там не селитесь просто.
Да ладно?
А где канистры?
Я не вижу.
Канистры на заправке, вон там метка стоит.
Чё-то он внезапно вылез и... Вау!
Опять сам фишер.
Он сланшотил меня.
Мне нужно будет подняться тоже.
Я сейчас упаду поближе к Васям.
Зачем ты падаешь поближе к нам?
Зачем ты падаешь?
У меня почему-то... Меня не может доподнять Даллас.
А, вот, доподнялся.
Иду, иду, иду к Яну.
А, ты бы сказал, что здесь рядом.
А я сказал.
Ну, просто сказал, что надо будет упасть близко к твоим васям.
Я такой, ну, где-то там, наверное.
Блин, да что ты, перезаряди наконец этот калаш уже.
И галос там будет.
Оу, оу, оу.
Здесь, бля, здесь...
Мазафаки.
Чувствую вайбы Call of Duty World at War.
Пока сильных гранат нет, уже хорошо.
Меня этот поднял.
Ой, блин, тут этот Dallas.
Тут так много военных.
А чего вас так много-то?
Канистры, которые мы кладём на тачки, их надо ещё выстрелить в них, чтобы они подались.
А, вон снайпер вижу.
Помогаю.
Так, Даллас, надо валить отсюда нахер.
Ай-яй-яй-яй-яй-яй.
Слишком светло, слишком светло.
Слишком больно и светло.
Ой, блин!
Они сзади заходят, сзади обходят, сволочи.
Какая жесть.
Обхони, обхони эту шалопонь.
Так, а там ещё канистры надо, Ян?
Всё, я поджёг.
Всё, больше не надо.
Так, мне надо перезарядить ствол.
Так, я сейчас вот здесь вот, где я стою, патроны кину, так что, если что, подходите.
Если что, где я стою, тоже патроны есть.
Это там, где подвал?
Внизу вот, слева от тебя, Ян.
Ну, это там, где ковёр, да?
Да.
Да-да-да.
Правильно.
Может быть, Вася тоже к нам перебирает, Спасюха?
Я тут, рядом с вами же.
Но ты над нами.
Я не чувствую твоего тепла.
Ладно, ладно, сейчас.
Сейчас у меня броня восстановится чуть-чуть, подождите.
Вот сейчас перебегай, пока волна закончилась.
Тарс, уничтожьте заправку.
Погнали, пока как раз момент хороший.
ай-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй-яй
Вот, Далс, красавчик.
Так, у меня ноль поднятий осталось.
Видно кого-нибудь?
Даёт ты!
Вот этот Сэм Фишер меня просто... Меня уронили, а Сэм Фишер меня это... Я тебя крою пока, Ян.
Нет, вы не подниметесь.
У меня ноль поднятий.
Я подниму.
Постараюсь, по крайней мере, Далс.
Блин, ты бы лучше С4-ки бы доделал.
Да я бы да, но просто если не сейчас, то никогда.
Спасибо.
Вам помог игрок Dallas.
Эти Сэмми Фишеры такие сволочи, блин.
Они ваншотят?
Это да.
Они ваншотят.
Так, мне нужна поддержка тоже.
Иду я. Я здесь уже.
Да, блядь.
Отбегай в ту комнату, где патроны Вася ставил.
Сейчас я вон к Васе бегу.
Чтобы безопасно.
Да, что-то не рассчитали, мои малец.
Это был взрыв.
Это был взрыв против Русяича, да?
Спасибо.
Но мы тебя вернем, у нас есть заложник, если что, мы еще наделаем.
Ой, блин, я гранату кину случайно.
Вы еще наделаете Русяичей?
Да, мы еще наделаем Русяичей.
Просто гранату на тройку, это как-то необычно.
Да.
Буду использовать эпитет необычно.
Вместо как-то хуёво.
Тебя Илона отправит вам в подарок.
Так, нам нужно захватить в заложники кого-нибудь.
А, окей.
Из них, то есть давай попытаемся...
Захватили, блин, заложника.
Пацаны такие... Мы вам не мешаем, да, стоять?
Я говорю, заю заложники.
Вся моя рота, которая смотрит на меня, да.
Еще точно так же ставите дрон.
Да, вижу, вижу, вижу.
Так, а как его отдать-то?
А, это после... Да-да-да, между волнами.
Ещё?
Пришли сюда же.
Удобно на расстрел так остались.
Ой, там бульдозер.
Ага.
Ещё?
Нормально.
Вообще удобно, да?
Да, вообще не говори.
Хорошее место для обороны.
Так, нам Байл скинул посылочку, да?
Так, Сэм Фишер, тут.
Понял, помог.
Давай через окно.
Так, а нам её забрать, да, надо?
Да, нам надо её забрать и подцепить, по-моему, к... Снайпер, Ян, аккуратно.
Ага, грузовичку.
Так, минус один снайпер.
До второго не могу дострелить нормально.
Снял.
А вон там второй вот он.
Там ещё третий есть где-то.
Ой, сзади, сзади.
Я перезаряжался просто.
Давай-ка я сделаю вот тут.
Так, а ты мог... О, нет-нет, вряд ли успею добежать до сумки.
Ты, кстати, растяж?
Потому что Вася Гальперов играет на клаве обычно не в такой позиции.
Да, Вася сегодня у нас на клавомыше.
Где мы почти всегда на клавах играем.
Мы в колду играли тогда на клавах.
Таян играет на геймпаде.
Еще вот этого захватить.
Давай захватим его пока он здесь.
Давай.
Хорош.
Остальных кладем.
Да блин, там непонятно, где остальные просто.
Случайно бы его не убить.
Победите капитана, чтобы завершить, блядь, эти штурмы.
А где у вас капитан?
Бля, капитан!
Это Уинтерс, чувак со щитом и вокруг него еще... А, вон и вокруг него щиты, я вижу, вон он.
Нормальная техника, если есть гранаты, кинуться ему гранату.
Да, жаль только гранаты нету, а так-то... А можно пойти, где он находится?
Это вон там, вон вдалеке.
Да, вон там, вдалеке щиты, видишь, там.
Давай, наверное, через вот этот проходик пройдем.
Оббежим.
Давай попробуем, хорошо.
У задней, так сказать.
Ну, на самом деле, да.
Главное, чтобы снайпера нас не заметили.
Снайпера мои, снайпера...
так вот мы и здесь и вот мы и здесь да щас щас вон а блять а че за римская черепаха нахер да да да это вот их прикол я кинул им туда погореть и отходим пускай горят пока да окей ладно это че такое какая то новая фишка я такую не помню да да надеюсь сработает
Пока не похож, на самом деле.
А как вообще там пробивать, я не понял?
Ну, граната это хороший метод.
Взрывные стрелы тоже неплохой метод.
Взрывные стрелы?
Я попробую.
Снайпер, аккуратно.
Не добиваю.
Господи, боже мой.
Гвоздь.
Ох так, ну ладно, есть один метод.
Давай.
Ян.
Ян снайпер.
Бля, снайпер, снайпер, снайпер, снайпер.
Уходи, уходи, уходи.
А, нет, я не ушел.
Давай-ка я сейчас упаду рядышком.
Давай.
Или поднимешь.
А, нет, не рядышком.
Ну, рядышком относительно.
Меня еще затазерили.
Может, Даллас поднимет сейчас?
Потому что Вася под этот, под снайпер.
Я урон меньше получаю, когда кого-то поднимаю, так нормально.
Сзади медик идет.
Давай, дойдем.
Тем более, Даллас там тоже упал, по-моему.
Не, не, нормально.
Живо пока.
Боты здесь вообще живущие, это неубиваемые.
Блин, там бульдозер.
Там тысячи хп.
Но я парочку чуваков снял.
Я тоже по некоторым пострелял там в спину или куда-то там.
Бля, хомушка.
Да-да-да, чувствую твою боль.
Вам сейчас что надо сделать там?
Да убить капитана.
Убить этих чуваков.
Да-да-да.
И все, и все, и все, и битва закончится.
Нет, еще не закончится.
Блин, патроны кончились от основного оружия.
аааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааааа
У меня последнее поднятие, надо что-то снять.
Просто я не хотел здесь ставить, потому что далеко от цели.
Да у нас цели может не быть.
Это факт, поэтому поставил.
Так, ну, короче, не изгорели они.
Что там с этой римской черепахой делать-то?
Снайпера, снайпера снять надо.
Они ещё не умирают что-то вообще?
Да, да, они живущие.
Капец.
Так, снайпера.
Блин, у меня не настолько мощная пушка.
Сука!
Вау!
Салатус, спасибо за... Спасибо за поддержку.
Ай, меня повалили, причём неудобно.
Так, так, так, я всё сделаю.
Да, спасибо, сейчас постараюсь убежать.
Тайзер.
Ну продвигаемся потихонечку.
Ну как сказать, не знаю, я чувствую наоборот, что они потихонечку продвигаются.
Не-не-не, их меньше-меньше становится.
Нормально.
У нас тоже.
Только вот это убрать, да, это так.
Там бульдозер еще бьет.
Так, один готов.
Там второй еще бульдозер.
Угу, сейчас перетарядка.
Да блин, я ж ему шлем прострелил, камон.
Патронов просто всё меньше и меньше.
А там же ты ставил их.
Ну да, но всё равно.
Они ж тоже не бесконечные.
А зачем ты их в заложники берёшь?
Чтобы потом обменять тебя.
Блин, мы выйти отсюда не можем просто.
Есть немного.
Давай я попробую чуть-чуть вперед пройти.
Но мне мешает именно снайпер.
Если убрать снайпера, я пройду.
Ау.
Оно не мешает.
Эх, ручки короткие.
Так, прикрой спину, я сейчас пойду... Пытаюсь, пытаюсь.
Так, вот это офицер, да?
Ой, он, кажется, отошел, он отошел.
Офицер от них.
Режем, режем.
Я прорвался к ним туда и нарезаю.
Бью его в спину, как могу.
Ай, блин, меня повалили.
Я попытаюсь тебя успеть поднять.
Успел?
Сейчас сам упаду.
Убегаю.
Сейчас дал успение, наверное.
А вон как раз волна закончилась, он уже уходит.
Винтерс этот.
А мы его убили, типа?
Нет, вот он.
Ну, типа, его нельзя убить, он может просто уйти.
Дай ему уйти, пускай уходит.
Дам, дам, дам.
Всё, всё, всё.
Пусть уходит, я задерживать не буду.
Всё, обменивай Русяича.
Так, а где заложник?
Не знаю.
В центре там, да?
Ебануться.
Ну, я побежал.
Давай.
Я постараюсь прикрыть.
Ты гайкуй.
Ай.
Так, надо броню посилить.
Меняю.
Вася, готовься.
Волна.
О, спасибо.
Здорово.
Здорово.
Так, ну а теперь за... Так, я за сумкой побежал.
Прикрывайте, если что.
У меня жизни, правда, мало.
Блин, ну тут прикрой.
Они же совсем старшие.
Ну да.
Ай!
Повалили.
Я пошел за пошедшим.
Да, давай.
Блин, меня сейчас тоже положат.
Погнали, погнали, погнали.
Погнали, погнали.
Бегу, бегу, бегу.
У меня, правда, нет подъемов больше.
Так что... Это жаль.
Заходи в комнату, где патроны.
Ага.
Какая жаль.
Я сейчас упаду, меня надо будет поднять.
Где ты?
А, сидит.
Я поднимусь и поставлю аптечку.
Ага, хорошо, давай.
Нет, ты похилишься, у меня пока нормально.
Ставлю вот здесь на шкаф.
Какой я молодец.
И, Вася Русяевич, давай к нам сюда тоже.
А, да-да, я тут.
А-а-а, снайпер говно.
Вот, всё, я включил.
Снайпер говно.
Вспоминаю и умираю.
О, зашли к нам.
Ну, стреляй, что ли?
Рут нету.
Я задерживаюсь в этот момент.
Так, я завел тачку.
Сейчас ждем, пока она вытянет люк.
Я не помню, может ли люком прибить.
Так что лучше не стоять, да?
Не стоять на траектории, да.
Я думаю, что нет, но всегда есть шанс.
Но лучше не думать, да?
Да.
А с тачкой что не так?
Почему она на месте стоит?
Она пытается вытянуть прибитую к полу штуку.
Ага.
Дверь, собственно, которая вот там.
Тебе ещё сюжет важен сейчас, серьёзно?
Очень, очень.
Мне же надо понимать... Я знаю одну серию видосов, которая может тебе помочь с этим.
Потом посмотришь.
Там рассказывают про тачки.
Да?
И про водителей, и про всё на свете.
А про какие?
Про первые, вторые, третьи тачки?
Это уже другая серия видосов.
Ага.
Ой, опять снайпер.
Сзади, сзади, сзади, сзади кто-то.
Вот он.
Помри.
Оп, открыто.
Чё теперь?
And open!
Заходим внутрь.
Внутри ставлю турель.
У нас нет мин.
Нет мин.
Ставлю турель.
Тут оборонять удобнее, тут один проход хотя бы.
Да, это факт.
Была бы ещё турель, можно было бы турель поставить.
Да, и миниган.
Хотя, ладно, я хотел бы шутить про миниган, но в этой игре, наверное, есть.
Я уверен, что здесь есть парные из минигана, даже Акимба.
А, ты поднимаешься, поднимаешься.
Да, да, да.
Но мы были на грани, кстати, фоллоу в какой-то момент.
Угу, когда я себе винтерс пришел.
Бульдозер.
Ты упал и я упал одновременно.
Винтерс тоже рандом, да?
Да, винтерс это рандомный чувак.
Так, перезагружаю дверь.
Дрель.
А почему у тебя жизни-то не все, Яна, объясни?
А у меня пердек такой, персерк, типа, или не пердек, или навык, что-то там, короче говоря, что я попольнее бью, выхиливаюсь немножечко, но зато у меня максим маленький.
Силы слабые, я понял.
Силы слабые.
Да.
Опять сломалась дрель, я слышу.
Угу.
Давай, я схожу, починю.
Да я уже пошел.
Деритесь там, я уже настрелял за эту миссию.
А тут же нет фрагов, да?
Не показывают, кто сколько настрелял.
Есть, есть, в конце.
А, ну в конце.
Оп, снайпер опять появился.
20 секунд.
To Mars.
Так, это бета-версия 30 Seconds of Mars.
Потому что рейд закончился.
Волна.
Shadow Legends?
Да-да-да.
Так, тут открылось.
Отлично, заходим.
А здесь надо, короче, думать, я помню.
О, отличная мысль.
Нужно найти нужный адрес.
Здесь есть карта, на которой помечено, чё куда должно отправиться.
А нам нужно найти штууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу
Все надо открыть дверь, да?
Где-то здесь есть монтировка.
Монтировку я видел.
Крайняя правая дверь, по-моему, с монтировкой была.
Вот, короче, там ее, значит, возьмешь.
Вот она.
И с помощью ее можно будет вскрыть... А, окей.
Можно вскрывать вот эти вот все коробочки.
Ну что, ставим дрель тогда?
Давайте.
У тебя есть монтировка, вскрывай все коробки.
У него пока нет монтировки, там же её открыть ещё надо.
Есть, есть, есть.
Но монтировка, она для открытия коробок нужна, а не для дверей.
А, окей.
Да, да, да, да.
Поэтому... Стой, Русяич, вернись в канонку.
Иди открывай коробки.
Вы, блядь, бульдозер.
А, вот эти коробки?
Вот все.
Бульдозера давай сюда.
Два бульдозера.
Дозеров давай сюда тоже.
Нашел какой-то штрих-код.
Это отсылка.
Для задания.
Толяная кислота, каустическая сода, хлористый водород.
Это вот ты можешь взять, чтобы собрать настоящий... Это мы еще могли одновременно там мед варить, да?
Да.
Нам там только его не хватало.
Дрели надо поднять.
Можно поднять, можно поднять.
Сейчас, сейчас, сейчас.
То, что в коробках, там, короче, какие-то маркировки надо находить.
Вам нужен штрих-код, вот здесь мне написано.
Да-да-да-да-да.
Вот.
Их брать в коробках.
И у меня какой-то есть штрих-код.
Где это, Вася?
Вот здесь, где я стою.
Он говорит, шо?
Шо?
Это... Это... Это чего?
Меха.
Меха.
Там, где меха, нужно взять штрих-код.
Есть открытая коробка с мехами?
Сейчас ищем.
Чё, опять сломалось, что ли?
Вот говно сломалось.
Ой, тут сенкишер был.
Это баг.
Какой баг?
Не тыкайте только в хом всё подряд.
Нужно именно нужное.
А, понятно.
Иначе это замедлит.
Держите F, чтобы включить считыватель штрих-кодов.
Не-не-не, не надо.
Это замедлит только.
Я говорю, найди шкуры сначала, где фурс эти.
Они в одной из кор... Блин, блядь, шноуха.
Вот какой-то штрих-код лежит, но это не лиха.
Куры должны быть.
Гусяич, блин.
Вот они.
Вот, вот этот переход бери.
Я не могу, он не даёт брать его.
Возьмите кто-нибудь.
Где?
Ааа, бегу.
Взял.
Ага.
И вот его теперь беги тыкай в комп.
УУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУУ
Какая долгая миссия.
Да тут все такие практически.
Это ещё двухдневная, да, ты говоришь?
Да, да, будет ещё второй день.
Он ещё такой же по продолжительности?
М-м-м, да-а-а.
Классно.
Так, перерыв, да?
Тут, кстати, оружие можно взять.
Да, демонтировку эту я уже взял, но уже не надо.
Оружие — это доп.
лут.
Да, я забрал.
Тут сумка какая-то лежит.
Это я положил, там оружие.
Потом заберём.
Ждём?
Найдите нужный адрес.
Но оно процессин.
Блин, Русяич там нашел, короче, все для этого мета, судя по всему.
Да-да-да, тут вон еще есть наборчик, можно еще взять.
Вот еще что-то лежит здесь, какие-то штуки.
Так, сколько они там будут, эти штуки, блядь.
Еще меха.
А, стоп, погодите.
А, нормально, да, что этот штрих-код остается там, где меха?
Да-да-да, ничего страшного.
Я просто думал, что вдруг я не его случайно взял.
Мало ли, там просто... А, вот это вопрос.
Ты между коробками где-то его взял?
Да-да-да, он остался.
Я другой не брал.
А в последней коробке есть штрих-код?
Есть, но там он тоже лежит.
Ну, значит, наверное, остается.
Если бы ты взял, какого-то из них бы не было.
Давай сюда кинул штрих-код, и нужно будет еще Ротвати засунуть.
Не-не-не, я же подходил, что там было уже Ерор.
А, или это прервалось?
Это типа Русяичевский штрих-код неправильный закинул, да?
Тогда, Русяич, ты не трогай больше.
Не трогай ничего, блин!
Сказали не трогать, ты трогаешь!
Извозчик.
Трогай.
Наездник.
Наездник.
О, пристрелите.
Так.
Да, говорят, другой.
Да, инкоррект.
Вот.
Вот теперь будет коррект.
Ждем еще 10 минут.
Так.
Ой, да камон.
Силипуха.
Отстреливаемся.
Были злодеи.
Ну, плохая, злобная полиция.
Я ещё раз проверю.
Шкуры.
Шкуры.
Да, всё верно.
Опс, у меня кто-то током шарашил сейчас.
Спускайте к нам, а то если что не поможем.
Малолетние шкуры.
На ограбление собрались.
Одна из них надела даже очки вместо маски.
Мусора на кокослявых все изрядно нажрались.
Теререн, теререн, теререн, теререн.
Оу, соу ретро.
Чё там, Pitfall гоняешь?
Чё Pitfall?
Pitfall, говорю, гоняешь там пока.
Ну тут ретро написано просто на этом.
Если не понял, да?
Да.
Он там что-то говорит, что типа советские технологии медленные.
Советские технологии лучшие в мире, пошёл нахрен.
Вы не валяшку вообще видели?
Это и не валяшка.
Финальные цели.
Найдите нужный адрес.
Да мы в курсе.
Альберт Эйнштейн.
So slow, блин.
Да ёбаная.
ну давай давай давай ну что-то эти блин время здесь слишком долго идет я имею ввиду что мы можно было это все это еще что там есть короче секретное ограбление где вот такая одна штука типа дрель полтора часа херачит реального времени но нет это перебор уже по моему и на типа на высокой сложности стоять там обороняться все это время что
Мы вроде справляемся.
Пока да.
Только Русяич жалуется.
Не меня, я про то, что это просто долго как-то.
Это называется жалуешься.
Ну, ретро... Заходит туда, в колесо.
Получилось, получилось, получилось.
Так, оружие только берите тогда.
Да-да-да.
Напомню, еще в первой части было ограбление на 2 часа.
Да, да.
Там, по-моему, даже не на 2, а на 3 было, если я не путаю, но да.
То же самое, в общем-то, то же самое секрет.
А почему именно секрет называют?
То есть оно открывалось за что-то, это ограбление?
Ну, очевидно, что ограбление на 2 часа не может быть, ну, обязательным.
Это, по сути, первая миссия.
Может, нам сзади обойти?
Да, хорошая мысль.
Если мы сможем перелезть.
Три толстяка.
А, там какой-то чувак с желтым прицелом.
Я не знаю, кто это такие нынче.
Уже не важно.
Не зацикливайся.
Я вообще не зацикливаюсь.
Блин, у меня... Оп, оп, снайпер, снайпер, снайпер.
У меня для обреза 8 патронов осталось.
Может кто-нибудь патроны кинет?
Нет уже патронов.
Нет.
Снайпера этого сняли, да?
Нет, он ранен.
Еще не убит.
Попал.
А, сзади-то что?
Охренели, что там пачка упала.
Идем, идем, идем, продвигаемся.
Продираюсь чуть дыша, чтобы не спрыгнуть.
Давай в Делориан.
Можете не закидывать туда сумки, просто ставьте.
Да, я понимаю.
Не сядь, торопись.
Иду, иду, я не могу быстрее.
Мало каши ел.
Мало.
Первый день есть.
Слушайте, я это, давайте перерывчик на 2 минутки сделаем, пожалуйста.
Что у тебя с мочевым пузырем?
Я старый, что тебе нравится?
Я тоже не то, чтобы супермолот.
Супермолот.
Сейчас я приду.
Говорят, молот, его кулак молот.
Да, да.
But the hammer is not my fist.
The hammer is my penis.
Как говорилось в... Как это называлось?
Доктор Хорибл.
Не знаю, как оно у тебя там называлось.
Так.
Подкину спичечку в костер императора.
Салатус вот косарик закинул.
Этерна 100 рублей.
Трэшмен Русяевичу лично предлагаю ститбита.
Это мы уже озвучивали.
Как сегодня только Ян полоску набрал.
Да.
В следующий раз отдыхать будем.
Оно может хорошо.
Свободный вторник.
Но вы, да, как-то нестратежно чатик накидали в меня.
От меня тут, типа, не зависит продолжение формата.
Конечно.
Надо было кидать не в меня.
Диана в чате.
Дару.
Как пелась песня.
А я, кстати, вижу, что в тебя накидали 15 тысяч.
Я такой, откуда в тебя 15 тысяч?
А потом понял, что это, видимо, как раз, когда кидал Great Deliverer, видимо, он вместо тебя в меня, вместо меня в тебя попал.
Потому что сумма иначе у меня не сходится.
Дебет с кредитом.
Да, дебет с кредитом не сошелся.
Блин, нарусящийся 1500, что это за дела?
Я...
у тебя сейчас сделаю так а здесь все какая задача будет у нас короче мы сейчас заходим в здание общагу и пробегаем ее насквозь на самый самый верх бегаем за комиссаром и
И наверху будем потом обороняться.
А я не знаю, какую тут предустановленную надо, случайную?
А, здесь случайная стоит, понял.
Ну да, поставь какую-нибудь.
О, вот Fuse Box мне нравится.
Fuse Box охуенная, да.
Вообще, музыка, которая была с дополнением Hotline Miami, это Evil Eye.
Можешь её поставить, она качёвая.
А не она была до этого?
Не.
Окей, ну-ка.
Да, пойдёт.
Можно взять денежки от Ян за следующую неделю.
А я же уже перекинул эти 100 баксов тогда от деливерера на себя, так что они уже засчитаны.
Это Джан Карло?
Это он, да.
Играет здесь донтистом.
Сука!
О, сука.
Был голосовой у меня, надеюсь, у тебя тоже?
Нет, у меня почти не... Просто хочу видеть Васю в огне.
Опять я. Да что ж такое-то?
Сова!
Открывай!
Пригорание пришло.
Сука.
Блин, придется опять работать.
Опять работать.
Rest in Peace Lance Reddick, но это не Lance Reddick.
Да, это единственное, что не Lance Reddick.
Ему, конечно, Rest in Peace, но это немного не он.
Но крутых ролей у него и в играх в том числе было.
Это да.
Блин, вообще, печально обидно просто было, когда узнал.
Еще и прямо перед премьерой Джона Вика.
Завала, да.
Завала он.
Хедж в Quantum Break он.
Не то чтобы после премьеры было бы лучше, но...
Кстати, Харон, и я, по-моему, он здесь есть, к слову.
В одной из миссий там есть Харон, и, по-моему, его озвучивает там вот он.
Ничего себе, там 230 не хватает.
А, что, меня еще не выбили?
Погоди.
Я готов.
Погоди, погоди, погоди.
Там что, не хватило?
Там не хватило.
Блядь, какой ты дурак.
Блядь, хватило.
Ахаха.
Но на всякий случай я вижу, еще 300-очку закинули сверху.
Да, да, да.
Давайте еще Руся и Чикерлион, блин, покой молодой.
Так.
Так, вы здесь и готовы, да?
Да, в принципе готовы, давай.
Сейчас будет кач.
Короче, Серёга, казалось, передохните опять.
Ой, а чё это я?
Так называем маски.
А я, а я где?
Я... Мы в коробочке.
А, ну в коробочке.
Блин.
Где?
Тут какие-то кири сплошные.
Да это же из Hotline Miami.
У Далласа нет оружия в руках.
Слово, вот этот парень, он типа не, но на самом деле очень похож на бороду из Hotline'a.
Сейчас его поднимем и посмотрим.
Ну есть такое, да.
Это типа не он, но слишком похож.
Ну понятно, да, но он.
Так, где-то здесь должно быть С4.
Где-то здесь должно быть С4.
Я надеюсь, бандяки тут не вызовут копов?
О, они вызовут.
Так, вот здесь С4.
Вообще не по понятиям, конечно, ребята.
Отходи, а то я опять сейчас рванем.
Да, да, да.
Бэнк.
До свидания, сказал он.
И поехал на лифте.
А можно его расстрелять тут прямо в лифте?
Игры бы не было, миссии бы не было.
Это да.
Миссия была, просто была бы короче.
А нам его убить надо просто в миссии?
Да, да.
Мы бежим за ним, он едет на лифте.
А он и копов вызывает, да?
Да, но копы скорее всего типа приехали на стрельбу в районе.
Они же знают, что тут мафия живет, зачем приезжать.
Господи, в окно улетел.
Что ты его делдаком-то каким-то бьешь?
Это катана?
Да, похоже на делдак, если честно, издалека.
О, опять копы.
А вы как так быстро-то?
Может они дежурили тут с ними?
О, патроны можно взять просто так.
Это я заказал нам патрошки здесь.
А, понятно.
Не то, чтобы они сильно нужны были.
Ой, бульдозер.
Пополните, да.
Там просто на третьем этаже только два слота, куда можно положить что-нибудь, поэтому... Слота?
Я выбрал аптечки.
Да, да, да.
А, понял.
Место, место поставить.
Так, тут растяжка, аккуратней.
Не то, что нам туда надо.
О, назад, назад, назад!
Или вперед?
Не знаю.
Разминировал?
Не разминировал.
Ну, неплохо разминировал.
Я в снарядочке.
Дихо.
Да-да, растяточкой.
В окнах.
Слышу дозеров, вижу дым.
Здесь с щитом один.
С щитом-то это фигня.
Так, вот здесь надо дрелись.
Меня положили.
Здесь дозер.
Дозер и этот.
Я его слышал, но не нашёл.
Блин, хилипуха.
Отходим.
Да заряжай-ка быстрей, ёпты.
Да ёпты.
Спасибо.
А что мы на одном месте топчемся?
Нам что здесь надо сделать?
Мы дрелим дальше проход.
Там лестница закрыта.
Бля.
Назад, назад.
А, уже не дрелим.
Дрель упала.
Поднимаем.
Комиссара, а нам типа мента надо завалить?
Нет, а это его позывной просто.
Погоняло.
Комиссара.
Здесь надо в квартиру зайти и по ней забраться.
Гусящ, нагоняй нас.
Я тебя встречаю здесь.
Не туда бежишь.
Я не туда бегу?
Да, не туда бежишь.
Позже запутаться.
Патронов бы...
Ну, могу разложить где-нибудь.
Пошли уже до конца дойдем, а там разложишь.
Там еще мы будем стоять, обороняться потом.
Не, пока нормально для дробовика есть.
Так, здесь надо провода отследить и по ним, по-по-по-по-по-по сюда, сюда, сюда.
Вот электрощит.
Вот, перерезали провода.
Это куда?
Бррр, нет, да?
Зачем перевязал провода?
Музонкачёвый, да, музонкачёвый.
Так, а это что такое?
Вот здесь вот есть аптечки и гранаты.
Так, что здесь?
Метательная.
Сюда будем отходить потом и... У нас максимум метательного, а, понятно.
Так, что, тут раскладывать?
Не-не-не, выше, выше, дальше.
Сейчас, Русяевич, пускай похилиться, да, и будем.
У меня подкинулся.
О, снайпер.
И не один.
Так, мы взяли, взяли.
Ставлю.
Там, наверное, снайперы.
А, сейчас будут, да?
Да, разумеется.
Уже убили.
Ну, будут еще.
Отойдите от двери, сейчас бахнет.
Так, нам внутрь.
Здесь, да, здесь еще немножко мафии.
Ой, тут кокаину можно взять.
Да, можно будет опаковать потом, но пока... Не обязательно.
Бульдозер.
Пардон.
Стреляй в шлем, главное.
Стреляй в уязвимое его место.
Да.
Так, а чё?
А, ожидайте термобур, понял.
Ох, снайперов тут понаехало.
Да, не говори.
За водой стоят одни снайперы.
Угу.
Да ты затрахал, говно, ну.
Упал.
Блин, меня тут током шарахает, я ничего не могу сделать.
Вижу, да.
Таков тазер.
Спасибо.
Поднял.
Блин, бульдозер, пацаны.
Где?
Вижу.
Вот здесь прям.
Ой, еще сколько.
Я думал, это коморка закрытая.
Сумки с кокейном можете закидывать вот здесь на полочку, они там их не достанут.
они зачем нужны ну обогатиться охране сволочи ну а им чтобы конфисковать да да да так что-то у нас поломал а вот бур бур собрал да ёб ты кто кто блин но да пиздец еще один вижу мне кажется world of war не в пинге была проблема
Здесь тоже?
Да.
Здесь надход плохой.
Патронов нет нихрена.
Собирай!
Я собираю, а они все равно кончаются быстро.
Вот за этим что-то снайперы.
У вас вертолет?
Угу.
О, еще и горящая тут что-то.
Да-да-да, тут надо отходить, когда горит.
Угу.
Она потом проходит.
Блин, Сэм Фишер меня накрыл, пацаны.
Идем.
Ааа, помогаю.
Вау!
Фу, меня тоже чуть не накрыл.
Фу.
Это Даллас.
Это бульдозер.
Не один, а нет.
Ой, вертолёт.
Так, сейчас надо потушить огонь.
Иду тушить.
Потушил.
Бур сломался.
Да-да-да, но сейчас мы потушится и починим.
Вот уже эти белые каски.
Разбитаются.
Да блин, Патроф, перезарядка такая долгая у Калаша, конечно.
И Пулината ещё дольше.
Ещё бегаешь с Каимом прямо.
Осталось 300 секунд.
5 минут, 5 минут, это 300 секунд.
Это время никто не отменит.
5 минут на любовь, 5 минут на любовь.
Чё-то кто-то атаковал на ПС.
5 минут на любовь.
Это нормально!
Наш кокаин жрут, вы упоёте.
В смысле, кто жрёт?
Кто-то реально сожрал без кокаина.
И это был я. Простите.
Ах ты.
Как пройдохаян!
Такие все.
Можно упасть из этого скрёба?
Хороший вопрос.
Хочешь проверить?
Особо нет.
Просто я думал, что меня остановит, а оно такое, типа, нет, нет, нет.
Ох, три дозера?
Нет, два дозера и тазер, ладно.
И Клокера.
Кто тут что-то поджег?
Это я. Блин, сломалась штука.
да да да надо это учить при обороняйте давай давай давай ну вроде не так сильно близко лично этого для 10 патронов от этого супер ну хотя бы собрал
А, это просто щит.
Это просто щит от него остался.
Кстати говоря, по-моему, здесь еще у щитов, которые остаются, физика остается.
Кстати, да.
И мешает.
Может быть, в умелых руках и помогает, но... У меня же 2 часа ночи, куда такой яркий свет?
Яркий свет, яркий свет.
Прикройте, пожалуйста, я сейчас пробегусь, патроны соберу.
Не знаю, где ты, ну давай.
Ну давай.
Прямо рядом с тобой.
Я же пытаюсь прикрывать.
Спасибо.
Нормально.
Ой-ой-ой, кто-то мне там сзади носовал.
Блять.
Ага.
Оп.
Нормально.
Помогу щас.
Или Даллас уже помогает.
Ой, ёлку мать их тут.
Сзади ещё щас придут, где Даллас.
Ага.
Так, поломался бур, иду чинить.
Давай, поднимай.
Не поднимай, а чини.
А я в привычках, сорян.
А если мы вдвоем одновременно чиним, он быстрее чинит?
Нет, нет, нет.
Ой, тут бульдозер.
Кулакер.
Да ёпт.
Куда вы взялись-то, блин, вас же только что тут не было.
Хотя мы всегда тут были.
Не, не про вас.
Зараза, добил.
Мне нужно будет поднять сейчас.
Вась, можешь кинуть патронов, а?
Пожалуйста.
Поднимай.
Я поднимаю.
Оставил.
О, спасибо.
Пауру, сядь, у тебя поднятия нету.
Ну-ка, давай-ка.
Ну-ка, бля.
Давай я тебя похилю.
Давай.
В толкан идем, там где, напротив.
Сейчас.
Дай.
Подожди, этот кончится.
Попал в шалот, бля.
Ой, блядь, бульдозер.
Пиздец.
Я не успел, да?
Меня подними.
Бульдозер на меня укакошил.
Нужно взять заложников.
Да, нужно попробовать.
Перезаряди ты, наконец-то.
Минут против ботов пиу-пиу.
Ведь раньше в такое играл кто-то.
Я тебе скажу, я открою секрет, и сейчас в такое играют.
Да-да, в онлайн-игре.
Какие проблемы.
Типа да, в чем проблема-то?
Так, ну я заложника взял, он сидит здесь где сумки.
О, вылез.
вылез а этот комиссар наконец-то этот еще бабло где вот сейчас наверно будет обмен ну да сейчас вроде фаза обмена надеюсь что этот они тот которому в начале миссии за да и
А, тут только конкретного, что ли, может отменить?
Ну оно, да, оно рандомно пикает, ну я не знаю, в ближайшем или... Странно, конечно.
А, теперь ожидать вертолёт ещё, да?
А вот он, вертолёт, прилетел.
О, можно скидывать у него, получается, сумку.
Да, да, да, накидывайте в него.
А, у меня сумка моя уже не на меня.
Сумка моя, мои таблицы воды...
Так, бабосики берём.
Так, всё-всё.
А, вон ещё сумка лежит.
Давай, кидай, я тут пока.
Там русящие петли идут.
Помог.
И на выход, го.
Там ещё, по-моему, сумка одна.
Не-не, я последний у себя.
А, нет.
Понял.
Не вижу ничего.
Всё-всё-всё, у тебя точно всё.
Погнали.
Понял.
Ну всё.
Вот вам и hotline.
Вот вам и hotline.
Миллиард ачивок.
Да, ещё миллиард.
К тому миллиарду, что уже выделили.
Ещё миллиард на подходе.
Не, ну что, крути, Вась.
Погоди, сейчас.
Тебе.
Когда-нибудь, когда-нибудь тебя выберут.
Да.
На самом деле, меня просто любят больше, понятно.
Ну, я даже не сомневаюсь.
Так, игроки выбирают карту.
Так, мне сейчас надо заполнять заново.
У нас ведь обнулилось тогда.
Так, тогда я тебя пока что отключаю, твой экран.
Я трансляцию просто заканчиваю.
Так, у нас значит с прошлого раза сохранились некоторые.
И сейчас 10 отбираем.
Так.
Испытания.
У нас, значит, сохранились.
Храм воды.
А, не, вот они.
Вот они, в принципе, все.
Так.
Сталкер, золотой шар, максимальная сложность.
Unreal Tournament.
Так, это не скропная.
Silent Hill Homecoming.
Не знаю, просто хотели.
Просто Silent Hill Homecoming.
Да, пройти финального босса Сифу на сложность, которая была на релизе.
Окей.
Вот Итрип Аэростар, человек, который разработал игру.
Храм Воды в Акарине Времени.
Угу.
Ори для Васи Гальперова.
Компанию Сильвера из Соника 06.
Хотя это, по-моему, для тебя было.
Фрост Панк.
Нет, Сильвер это был обоим.
То есть, либо тебе, либо мне.
Так, так.
Мем Марио.
Угу.
Getting Over It.
Trackmania, DMC на сложности ад и ад, Herzofiren за Польшу и, конечно же, черные бушлаты.
Без них никуда?
Бушлаты, да.
Так, и сегодня, значит, сейчас будем определять, что у нас добавилось сегодня.
Так, у нас добавилось, смотрим.
Так, три часа назад, давайте вот так.
Смотрим, значит, первое испытание.
Первый дум... А, это коопное, ладно.
Панишер на сега, в коопе, на харде, понятно.
Так, бесцельный донат.
Забыл про Alien Isolation на харде с модом на рандомного чужого.
Вот, вижу, это первый.
Сегодня, так...
Потом.
Из того, что список обнулили.
Нейроавтомат на Варихар.
Секретный бой с разработчиками в той же игре.
Так.
Император Вольфенштейн и колосс на руле на максимальной сложности.
Это, конечно, будет больно, но ладно.
Так.
Мэдден 16.
Try to win.
15 риэлплеер 15 риэлплеер так это сколько я добавил уже раз два три четыре так смотрим дальше я наточит так ладно снова скальперу подземный человек так подземный человек это будет 5 и
Так, Дракенгард 3 не забудь.
А Дракенгард 3 для Русяича же.
Так, Вася Русяеву концовку.
Так, первый Хейди без гайдов до трех смертей.
Шестая штука.
Так, поедай.
Так, Вася Русяеву.
Опять, кстати, надо выписать, какие тебе конкретно.
Еще отдельные рулетки будем создавать.
Ну, есть же какие-то... Ну, сейчас я зачем буду записывать тебя сюда?
Ну, надо же не потерять.
Так, закину на Русячку предложить коопный челлендж.
Так, коопный.
Ладно, зашел закинуть деньжат.
Так, Олимп в Kingdom Hearts 1 Final Mix.
Ну, это, конечно, хер знает, как я там буду это делать.
Сложные названия, я уже теряюсь в них.
Так, удачи вам в день зарплаты.
Финальная миссия Дэдпулновых с вами.
Сложность, честно, даже брать не хочу, потому что это неинтересно.
Информационный донат спустил один момент.
Люди на рожжик.
Payday слабо горит.
Так.
Любимый ты читай премию за лучший саундтрек.
Русяичу лично предлагаю ститбит.
А это Русяичу.
Я просто хочу... Все.
Все испытания есть.
Всего их 21.
Как очко.
Без черных бушлат получается вообще идеально.
Так.
ээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээээ
Там DLC выходили Там в каждой DLC-шке, да, добавляли Еще в каждом паще добавляли
А прикинь, как обидно людям, которые выбили все ачивки в Payday.
Да, для этого придумали платину.
Для этого придумали платину.
Платину ты выбил раз и навсегда.
Так, ну что, во-первых, готовимся, значит, крутить колесо.
60 секунд, финал с перчинкой.
Какое-нибудь мемное лицо.
И, разумеется, извини, Payday, тебя я закрываю.
Можно я на правах гостя дерну колесо такое типа?
Сука!
Оп, салату, спасибо.
Ну, типа, виртуально.
Окей, понял.
Подожди, сперва надо музыку из Поля Чудес.
Музыка из Поля Чудес.
10 часов.
Это обычно занимает время, да?
Я полагаю.
Нет, но она просто...
Так, ну давай, Ян, как приглашенный гость, отсчитывай.
Давай на три, два, один.
Погнали.
Е-е, пиксели.
напас лавандос пачка папа и роз папирос да ладно да ладно не может мнение все отличный я смотрю на стрим да это всегда просто это колесо на пиксели всегда все всегда переживают так посмотрим посмотрим
спрашивает пока крутится вообще отлично нормально справились сегодня вообще я переживал справились да ладно а чё а чего но такой ехал-ехал это называется финал с перчинкой
А смысл тогда следить так внимательно?
Ну просто.
Да ладно, как?
Я не умею играть в эти игры, вы что, с ума сошли?
Оно на полосу попало, можно заново.
Да, к сожалению.
Пляха-муха.
Выбейте в следующий раз Русяича, пусть он, блин, играет в Фростпанк.
Пускай он тоже страдает.
Ну нет, ну только не контурные карты.
Не, ну просто панк это ладно еще, но контурные карты-то.
Так, чат, короче, вы будете подсказывать, ну типа, только так.
Ну то есть я как... Я не буду обучение 10 часов проходить, мне еще ролик про VR делать.
Вообще-то рекомендую позвать Мелязева, чтобы он подсказывал тебе.
Я боюсь, что Мелязев так подскажет, что это... Нет, пускай чат.
Зайдите, Максима.
Не знаю...
По поводу Максима?
Так, ну ладно, чё, будет, значит, сердце Fire on 4 за Польшу в тридцать девятом.
В принципе, моя задача-то простая, сдаться и разделиться, собственно.
А, чё ещё надо-то?
В принципе, там ничего сложного-то и не придётся делать.
Ты можешь перевернуть ход истории.
Да нет, я лучше учусь.
Зачем переворачивать?
И вы без меня перевернут кучу раз.
Я просто пойду по накэтам.
По гайдам, да?
Седьмого класса.
Ну ладно, что.
Значит, следующий вторник у нас Hearts of Iron 4 за Польшу в 30-м году.
Будем посмотреть, что из этого получится.
Ну а на сегодня тогда все.
Спасибо большое, что пришли.
Спасибо большое, что смотрели.
Спасибо тем, кто поддерживает нашу вот эту вот движуху.
Спасибо Яну огромное за то, что выкрал себе время и сумел выбраться к нам.
Просто пропровозил нас, как настоящий про.
Спасибо.
Ну а мы с вами увидимся на следующей неделе.
Все.
На сегодня все.
Всем спасибо.
Всем до скорой встречи.
Любим, целуем.
Всем пока.
Пока.






