Приключения Буратино. Сборник песен из фильма (1975)

Приключения Буратино. Сборник песен из фильма (1975)26:47

Информация о загрузке и деталях видео Приключения Буратино. Сборник песен из фильма (1975)

Автор:

Музыка на советском телевидении

Дата публикации:

06.06.2022

Просмотров:

5.2M

Транскрибация видео

Спикер 5

Кто с детства каждому знаком?

Кто не ученый, не поэт, а покорил весь белый свет?

Кого повсюду узнают?

Скажите, как его зовут?

Спикер 4

Двух!

Спикер 1

Раз!

Спикер 1

Две!

Спикер 1

Два!

Спикер 5

Пока лови его компакт Ну а Колпачин будет враг Злодеем он покажет нос Рассмешит друзей до слез Он очень скоро будет тут Скажите, как его зовут?

Он не игрушка, он живой.

В его руках отчасти ключи, потому он так везуч.

Все песенки о нём поют.

Скажите, как его зовут?

Спикер 11

Мы люди неплохие, Как вечер мы в пути, Панарщики реки.

Спикер 12

Шагаем вслед, вслед, вслед Туда, где тень, тень, тень Да будет свет, свет, свет Как будто день, день, день

Мы не играем в прятки, С полночь мы смотрели Все тайны и загадки.

Мы вслед шагаем, вслед, вслед, вслед Туда, где день, день, день Да будет свет, свет, свет Как будто день, день, день

Спикер 19

Из пахучих завитушек, стружек и колечек Мне помощникам под старость

И на радость вам скоро-скоро деревянным Выйдет человечек, будет с кем-нибудь под шарманку Топать по дворам.

Спикер 1

СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА

Спикер 19

Вот уже почти готов он, Добрый человечек, Я вложу в него надежду.

И одежду дам, он спасет нас от печали, От нужды излечит, будет с кем-нибудь под шарманку Топать по дворам.

Спикер 1

СПОКОЙНАЯ МУЗЫКА

Спикер 24

Падайте бедному слепому коту Базилу.

Падайте бедному слепому коту Базилу.

Спикер 14

И хромой лисе Алисе.

Спикер 25

Я на спектакль приглашаю, Там будет множество затей.

Я этих кукол обожаю, Как будто собственных детей.

Мы вам покажем представление, Ах, это просто загляденье, Эх, это просто наслажденье, Ух, это просто объеденье!

Эй, старики и молодые, за то, что я творю добро, гоните ваши золотые и не забудьте серебро.

Мы вам покажем представление, ах, это просто загляденье, эх, это просто наслажденье, фу, это просто объеденье.

Побежали!

Спикер 10

Уютно нам жить под его бородой, И он никакой не мучитель, А просто наш добрый учитель.

Спикер 28

О птичках поет птицом О рыбках поет рыболов

Спикер 27

А я отъятых мою за денежки продаю.

Спикер 3

Принимаются заявки на лечебные пиявки от Бронхита, Танзелита, от печенки, селезенки, от полипа и от гриппа.

Спикер 27

Помогут вот эти козявочки, Мои дорогие, мои дорогие, Весьма дорогие козявочки.

Спикер 9

Но от жадности, ква-ква, и от скупости, Но от подлости, ква-ква, и от глупости, И еще от хвостовства, ква-ква-ква, ква-ква-ква-ква, Не поможет твой товар, злой, противный, дуэма!

Спикер 4

Ха-ха-ха!

Спикер 28

Поет о цветах цветоволк, О пчелках поет пчеловолк.

Спикер 3

А я о пиявках в бою За денежки ей продаю.

Ликвидируют пиявки Прыщи и бородавки от икоты,

Спикер 28

Помогут вот эти хозябочки Мои дорогие, мои дорогие Весьма дорогие хозябочки

Спикер 9

От жадности ква-ква И от скупости Но от подлости ква-ква И от глупости И еще от хвастовства Ква-ква-ква, ква-ква-ква Не поможет твой товар Вот отсюда!

Спикер 8

Страшней, чем этот карабас, Не сыщешь барабаса.

Спикер 7

Тише, тише, что он прячет?

Если прячет, это значит, Тайну прячет он от нас.

Тише, тише, осторожно, Добиваться невозможно, Что скрывает карабас.

Тише, тише, что он прячет?

Если прячет, это значит, Тайну прячет он от нас.

Спикер 20

Ну всё!

Здесь какая-то страшная тайна!

Спикер 25

При корочке хлеба!

Спикер 16

Пока живут на свете хвостуны, Мы прославлять судьбу свою должны.

Спикер 8

Какое небо голубое!

Мы не сторонники разбоя, На хвосту нам не нужен нож.

Спикер 2

Ему немного подпоешь, И делай с ним, что хочешь.

Спикер 22

Покуда живы жадины вокруг, Удачи мы не выпустим из рук.

Спикер 14

Ты сыт?

Сыт.

Какой аппетитный.

Кто хорошо ест, тот хорошо работает.

Спикер 22

Какой помощник для папы Карл.

Спикер 16

А куда есть на свете дураки, обманом жить нам стало быть с руки.

Спикер 10

Какое небо голубое!

Спикер 15

Мы не сторонники разбоя.

Но дурака не нужен нож.

Ему стреку роман наврёшь.

И верно синим, что хозь.

Спикер 1

Всё!

Спикер 26

Считайте меня подлым!

Да, я готов на подлости!

Эх, я готов на подлости!

Эх, я готов на подлости!

Но лишь бы в подтасовке хватило бы мне бодрости!

Зовете меня гадким?

Но не я. Да, я готов на гад.

Я сеньор.

Эх, я готов на гад.

А я сеньор.

Ох, я готов на гад.

А я. Но лишь бы все захапать к своей великой радости.

Но лишь бы все захапать к своей великой радости.

К своей великой радости.

К своей великой радости.

Плевать на унижение.

Да, я готов унизиться.

Эх, я готов унизиться.

Браво!

Ух, я готов унизиться.

Но лишь бы к сладкой цели хоть чуточку приблизиться.

Но лишь бы к сладкой цели хоть чуточку приблизиться.

Хоть чуточку приблизиться.

Спикер 1

Эх!

Спикер 27

Вашу прекрасную бороду!

Спикер 26

Я открою этим ключиком одну дверцу в одной коморке, где живет один... Детям грубым непослушным.

Спикер 15

Место лишь в чулане душном.

По заслугам получают те, кто ссорятся, кричат.

Спикер 21

Надоело!

Спикер 25

Получают!

Спикер 21

Получают!

Надоело!

Получают!

Получают!

Получают!

Получают!

Получайте лучше ваших паучат!

Спикер 18

Как пробки, дети Их затягивают в сети Там их жизнь они кончают И мне вырваться назад Надоело!

Спикер 25

Получают!

Спикер 21

Получают!

Надоело!

Получают!

Получают!

Получаем!

Получаем!

Получается, лучше ваших получат!

Спикер 24

Не прячьте ваши денежки По банкам и углам Несите ваши денежки Иначе быть беде И в полночь ваши денежки Заройте в землю там И в полночь ваши денежки Заройте в землю где

Спикер 15

Заройте в землю где ни горы, ни овраги, ни лес.

Не океан без дна и берегов, а поле, поле, поле, поле чудес.

А поле, поле, поле, поле чудес.

Поле чудес.

Спикер 7

В стране дураков.

Рыкс, пыкс, фыкс, фыкс, фыкс.

Спикер 24

И вырастут ветвистые деревья в темноте.

Спикер 23

Но вместо листьев денежки...

Спикер 18

Засеребряться там.

Спикер 11

Но вместо листьев денежки?

Спикер 18

Зазолотятся где?

Спикер 15

Зазолотятся где?

Ни горы, ни овраги и ни лес.

Ни океан без дна и берегов.

А поле, поле, поле, поле чудес.

А поле, поле, поле, поле чудес.

Спикер 12

Поле чудес.

Спикер 24

Затянулась бурой тиной Гладь старинного пруда Ах, была как буратино Я когда-то молода Был беспечным и наивным Черепахи юной взгляд Все вокруг казалось дивным

Престарят тому назад.

Юный друг, всегда будь юным, Ты взрослеть не торопись.

Будь веселым, дерзким, шумным, Драться надо, так дерись.

Никогда не знай покоя, Плачь и смейся не в покой.

Я сама была такой,

Спикер 1

Упростите недостойного поэта, который позволит себе исполнить песню.

Эта песня для вас.

Спикер 6

Позднее ночью в небе одна Так заплазнительно светит луна И я б хотел для вас, небес, её достать Но как мне быть, ведь ночью надо спать

А мне Малина не страшна, мне Ангина.

Не боюсь я вообще ничего, лишь бы только Мальвина.

Лишь бы только Мальвина.

Лишь бы только Мальвина.

Спикер 1

Обожала меня одного.

Спикер 6

на зорьке ранней порой.

Солнышко низко висит над землей.

И я б хотел для вас небес его достать.

Но как мне быть?

Ведь утром трудно встать.

Не нужна мне Малина, Не страшна мне Ангина, Не боюсь я вообще ничего, Лишь бы только Малина, Лишь бы только Малина, Лишь бы только Малина.

Спикер 1

А пожалуй, меня одного...

Спикер 22

Я убедился нынче сам, что надо верить чудесам.

Понятнее это все помог один веселый паренек.

Ребята, не сочтя за труд, скажите, как его зовут?

Спикер 1

У-ра-ди-но!

Спикер 1

У-ра-ди-но!

Спикер 23

Если у меня теперь сынок, Я буду с ним не очень строг.

Он из поляна вдруг возник, Великий юный озорник, Таких, как он, повсюду ждут.

Спикер 4

Скажите, как его зовут?

У!

Ра!

Спикер 1

Ти!

Спикер 1

Но!

Спикер 6

Свободу куклам он принёс.

Ему отныне предан пёс.

Спикер 9

Ах, мне опишется перо, Какой в восторге перо!

И всё же он великий пут, Скажите, как его зовут?

Спикер 1

Пут!

Спикер 20

Недаром обо мне поют, все знают, что меня зовут!

Спикер 1

Ку-ра-ди-но!

Спикер 1

Кура-ди-но!

Спикер 1

Кура-ди-но!

Спикер 1

Кура-ди-но!