ПРОВЕЛ 100 ДНЕЙ ПОД ВОДОЙ В ХАРДКОР МАЙНКРАФТ!

Информация о загрузке и деталях видео ПРОВЕЛ 100 ДНЕЙ ПОД ВОДОЙ В ХАРДКОР МАЙНКРАФТ!
Автор:
EdisonPtsДата публикации:
01.05.2021Просмотров:
6.8MОписание:
Провел 100 дней под водой! ХАРДКОР в МАЙНКРАФТЕ! ► МОЯ ДЕВУШКА ВЫЖИЛА ПЕРВЫЙ ДЕНЬ: ● Мой Инстаграм: ● Я ВКонтакте: ● Группа ВКонтакте: ★ Мой магазин ОДЕЖДЫ: omg.shop/edison ★ Мой второй канал Эдисон Перец: ▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰▰ ► Реклама и сотрудничество: [email protected] или
Транскрибация видео
Эх, красота.
Но город-то развивается, а. Смотри, трудятся, работают, не погло... Криперы вот взрываются.
Процветает город, процветает, а. Красота.
Между прочим, в первой серии даже никто не сдох.
А это уже как бы, ну, прям отлично, я бы сказала.
Наш домик с Катей тоже немножко увеличился в размерах.
Ну, просто там нам было немножко тесно, поэтому я решил его продлить вот ту сторону.
Но это еще тоже не все.
У меня же как-никак есть моя правая рука, а правая рука всегда должна быть у меня под рукой.
Апартаменты Нукзарчика.
Именно так они и называются.
Ну а чё, мне здесь удобно и комфортно, сейчас ещё и Отомчика позову, будем здесь вместе жить.
А вам там не страшно многоэтажку вот эту вот над пропастью строить?
Вы же в любую секунду туда свалиться сможете, нет, Чпуньк?
Не, нормально что ли, а?
Вообще мы в хардкор играем, а они тут прыгают просто в никуда.
Разрешите представить, наш самый главный строитель, Ксения, подойдите, пожалуйста, сюда, представьтесь, продемонстрируйте, что вы построили.
Ну, я тут небольшой складик построила, вот, нормальный.
Главное отличие этого сезона от других, это то, что все должно быть улучшенным, даже склад.
И чтобы мы не допускали ошибок предыдущего и предпредыдущего сезона.
А сейчас надо говорить вот это вот хардкор?
Ну, не помешало бы, поэтому можешь сказать.
Не, ну ладно, я, конечно, могу попробовать, но ничего не обещаю.
Давай говори уже.
В общем, у нас сегодня четвертый день, и это хардкор.
Ну нормально, скажи, а?
Ну я не могу, но хардкор.
Ужасно, опять научись нормально это говорить, Катя.
Я научусь обязательно, к сотой серии.
Затем, как отправиться в далёкое, в далёкое путешествие, надо полностью себя одеть.
И не только себя, вот тебя тоже надо одеть.
Тебе не хватает шлема и труселям, да?
Ну и ботиночки можно поновее, получше можно, мне кажется, да?
У тебя же есть вот эти золотые, вот золотые и носи, тогда делаем труханы и делаем шлем.
Так, а вот это оружие у тебя всё есть или что-то ещё пригодится?
Мне бы лук какой-нибудь зачаренный на прочность, там, на силу.
Можно?
Ага, а я тебе откуда его сейчас возьму?
Ну, если нельзя, то хорошо, меч есть и ладно.
Так, Хередику тоже можно что-то сделать.
Хередик моя рука, поэтому сделаем ему тоже полный комплект вот так вот брони.
Херед, иди сюда, сейчас я к тебе в гости приду.
На, забирай, одевайся.
О, спасибо, сразу бы так, а то я уже думал, что ты про меня забыл.
Нифига себе, у тебя здесь хоромы, у тебя хата лучше, чем у нас там наверху.
Ну не зря же это апартаменты Нукзарчика.
Нифига себе, слушай, давай махнёмся, поменяемся.
А, Катя, а ты нук-зорочек?
Нет.
Ну вот и всё.
Чпооооньк!
Жду тебя у себя дома!
Ты обернись, я-то уже сзади стою.
А, о, здорово!
Ты чё там нашёл?
Ты говорил, что потом нам чё-то подаришь.
На тебе бутылку.
Блин, перекинул, не попал.
Ну, повезло тебе.
Пошлите клад, короче, лутать, у меня ж карта есть.
Так, уборщица ты наша, давай сюда, давай сюда карту, карта это всегда хорошо, карту на бочку давай, Чпуньк, я капитан этого корабля, дай сюда.
Я тебя поведу к нему, я карту нашел, я тебя и поведу.
Херейт, это, отожми у него карту.
Понял.
Все, все, все, понял, держите карту, все, пошлите.
Вот так бы и сразу, Чпунька.
Вот так бы и сразу.
Так, мать моя женщина.
Лодки крафтим.
Вот это, лопаты крафтим.
И закладом.
Прямо сейчас, Катюха.
Ой, я к Чпуньку.
Луэлья.
так вот значит ну тогда хредик мы с тобой опять вместе в одной лодочке давай реально скоро хред моей девушкой станет вместо катис вот эта предательница нам бы с вами успеть вот это вот найти клад и доплыть до него как можно скорее учитывая то что скоро уже ночь наступит слушай шпунька ты мог бы поаккуратней немножко ехать меня укачивает с тобой
Да все нормально, не боись, нормально.
Здесь сейчас вот так боком, бочком зайдем, все, поплывем.
Я тебе сейчас зайду бочком со своей девушкой в лодке.
Там, кстати, вот это портал еще разрушенный один был.
И, кстати, мы-то уже почти приплыли.
Где-то вот здесь у нас будет находиться клад.
Но что самое главное, я не допущу ошибки предыдущего.
Ведущих сезонов вот этих.
Мы сейчас не будем его полчаса искать.
А что мы будем делать?
Учитывая то, что я смотрю туториальчики на ютубе.
Отойди в сторону.
Клад находится прямо сейчас вот здесь подо мной.
Ты мне веришь?
Да, верю.
Давай копать.
Да не вот здесь.
А вот, вот, вот здесь.
Вот.
И что там внутри?
Хватит, нет, я так без меня не смотрю.
Так сколько алмазов ты уже своровала, признавайся?
Честное слово, я ничего не брала.
Так, ладно, тогда я это заберу.
Там что, фантомы повылазили, что ли?
А, ну да, логично.
О, я здесь останусь.
Логично, мы с тобой уже не спали вот это 4 дня.
Конечно, фантомы повылазили.
Так, жареная тресочка, золотые слитки и дофига железа.
Вылезай наружу, давай быстро, Кать.
Как ты сейчас это сделал?
Как ты узнал, что тут сундук находится?
А вот надо вот это почаще ютуб смотреть.
Я знал то, что здесь сундук, потому что я по координатам посмотрел.
Ну, координаты иногда подсказывают.
Иди нафиг, чупака пролетающая.
Так, давайте.
Почти деревню.
Да какую деревню?
Там ещё портал вот этот заброшенный.
Надо пойти посмотреть, что в нём находится.
Давайте быстро.
Только самое главное, не сдохните.
Чё-то у нас какие-то офигенные...
Вы чё там наверху, совсем что ли ненормальный?
Кто меня в лаву столкнул?
Я чуть не умерла.
Ну ты-то хотя бы в лаву упала, она немножко вот это смягчила твою посадку, а у меня полсердечка нафиг осталось, у меня вся жизнь перед глазами пронестись успела.
Ой, пипец, я тебе говорила, надо было идти обратно в деревню.
Ой, в жопу этот портал, пошли обратно в деревню, только сначала поесть надо и карту вот эту вот в лаву выбросить, чтобы её больше никто не нашёл.
Не колотить!
Да нафиг нам туда идти, это бесполезно!
Пошли домой, пожалуйста!
Вы что, психи, что ли?
Я понять не могу!
Да ну нафиг на улицу эту вылезать с этими фантомами проклятыми!
Короче, сидим здесь до утра, когда день наступит, тогда вылезем отсюда!
Вот вы психи, конечно!
Я же вам говорила, надо домой валить!
Вот зачем нам это нужно?
В следующий раз буду тебя слушаться.
Я за последние три минуты чуть два раза не сдох.
У меня два раза полсердечка было просто.
Ой, вот спасибо тебе большое, конечно.
Слушаться он будет.
Ну, вроде, собаки летающие улетели.
Так, Катюха, сейчас, подожди, я тебя раскопаю.
Ты тут как?
Жива-здорова?
Слушай, я с тобой даже разговаривать сейчас не хочу.
Я тебе говорила, домой надо валить.
Ну, сейчас я облутаю этот сундук, и мы домой свалим.
Сейчас главное в лаву не шандарахнуться.
Так, а в этом сундучке у нас зачарованное золотое яблоко!
Ой, смотрите-ка, с ума сойти, и что?
И то, что всё это было не зря, и в конце я золотое зачарованное яблоко вот это получил, которое нам 100% с тобой рано или поздно спасёт жизнь.
Ну вот и скушай его, вон там ещё золотой блок внизу можно забрать.
Вот золотой блок мы тоже заберём.
Где он находится, кстати?
А, вот, вижу.
Золото нам понадобится, чтобы потом в аду с пиглинами поторговаться, поэтому его мы тоже прямо сейчас забираем.
Вот так вот, всё.
Вылезай, давай, Чпунь, чё-то закопался там, давай, и ты, Херейт, тоже закопались, сраный, конечно, там налетело 200 вот этих фантомов, выкапывайся, давай, Херейт, быстро.
Я родился.
Да ну нафиг, пацаны, погнали домой уже, а. Ты серьёзно, Катя, придёшь сюда, видишь, умные мысли, говоришь.
Куда?
Домой погнали.
Стоп, стоп, стоп, стоп, стоп.
На месте остановитесь.
Мы еще свой поход не закончили, но у меня есть еще планы, которые прямо сейчас надо выполнить.
Какие еще планы?
Пойти вот этот в еловый лес и притащить как можно больше ягод.
Погоди, погоди, ты хочешь вот это вот с ягодами забор обставить, да, вот к деревне?
Это значит, ты меня понял, да?
Читаешь мои мысли, Катюха?
Вот именно то, что мы с тобой делали на выживании.
А вот это уже интересно, поэтому не, пацаны, разворачиваемся, мы идем за ягодами.
Весь наш город по периметру окружить вот этими вот сладкими ягодами, чтобы ни один крипер, ни один Игорь, вот этот зомби, ни один скелетон не смогли к нам в город пробраться.
И тогда можно сказать, что мы весь наш город полностью на 100% обезопасим.
И тогда можно даже и рейд провести.
Лодки ставьте и погнали давайте.
Я с тобой, потому что чпунька меня укачивает.
Пойдет чпунька, моя баба ко мне вернулась, ставь лодку.
Сам ты баба, я тебе не баба, а девушка.
Ах ты ж, ёберный вот это, нам прям очень сильно на вот эту вот фигню везёт.
Чё, Катюх, спускаемся, лутаем вот этот вот подводный храм?
Может, пару губок как бы добудем, не?
Нет, просто проплыви мимо, пожалуйста, просто проплыви мимо, мы ягоды едем искать.
Вот прям так и чешется в него залезть, вот честно тебе скажу.
Угу, попозже.
Вот запомни, где он находится, а где-нибудь через дней 20 вернёмся.
Хорошо.
Просто проплываем мимо.
Я знаю, что ты туда хочешь поехать, но не надо.
Просто мимо.
У нас один путь, одна цель.
Так.
Не смотри туда, не смотри.
Нас трезубцами бросаются прямо сейчас.
Валим отсюда, что ты разворачиваешься?
Было бы у меня больше здоровья, было бы у меня больше еды, учитывая то, что у меня вообще еды нет.
Сейчас, короче, еду где-то добудем или Херет мне свою еду одолжит у меня.
Там чё, три трезубца в одном месте, что ли?
Пожалуйста, уезжаем, пожалуйста.
Так, Херейт, давай мне еду и отправляемся обратно за трезубцами, быстро!
Чё, высади меня на суше, я туда не поеду.
Сейчас я тебя на суше высажу, у меня, кстати, зачарованный яблоко есть, которое сейчас мне пригодится.
Херейт, быстро сюда, на бочку еду, у тебя 100% должна быть какая-то, не обманывай.
Кстати, насчёт еды, мне же Андрей целый стак тыски подогнал, на, держи.
Нифига себе, Андрей, чё, прям целый стак?
Ёберный кокос, опять вы тут, как тут!
Ой, Катюха, зарывайся туда вниз, а ты хрыд-хрыд-хрыд, быстренько давай за мной садись в лодку, быстро!
А можно как-то?
Нет, я не хочу, там три этих дебила с трезубцами, я не хочу так рисковать.
Ай, ладно, дождёмся дня, отправимся туда, обратно, короче, в лес, вот в лесу они нас 100% достать не смогут, учитывая, что я прямо сейчас вижу ягоды, это очень и очень хар... Да иди ты нафиг, а!
Ягоды, короче, добываем и свалим отсюда!
Я зарылась в яме, всё, идите без меня, я спать тут остаюсь!
Да блин, да ты псих ненормальный, да какой туда плыть, ты че, мы ж щас опять вдвоем подохнем и опять не доживем.
Да не, не подохнем ты, не, не подохнем, хрен, щас подожди, я трезубец выбью, Катюхе подарю, а она мне еще спасибо скажет, на по башке.
И чё ты мне сейчас скажешь, а?
Я хочу тебе сказать то, что мне очень сильно повезло, то, что мой лучший друг это ты, и ты гений просто.
Вот так-то бы и сразу, а тут изначально вообще 4-3 вот это утопленника с трезубцами было, а мне один понадобился, чтобы я его выбил.
Сейчас Катюхе под вот это, Катюха!
Чё тебе надо?
Я тетризубец выбил!
Офигенно!
И зачем он мне?
Вообще, я не знаю, но а чё, как бы, пригодится вези меня, давай, к моей мадмуазели Екатерине, давай.
Выкапывай меня уже отсюда.
О, привет.
Выстраивайся давай.
Ага.
А, посмотри, посмотри, какой я сейчас красавчик, а, смотри, у меня в руке что находится.
Ну, ты, конечно, молодец, а ягоды ты-то нашёл?
Нашёл, но не так много, как надо, 27 штук, ну, в принципе, как бы 27 штук не хватит, чтобы всю деревню окружить, но зато мы можем построить ягодную ферму, их выращивать и уже потом, как бы, окружим всю деревню.
Ну это как раз-таки нормальный план.
Пошли посадим и будем ждать.
Ну вот и всё, Бамблби у нас вот этот фермер, поэтому Бамблби их будет и выращивать.
Всё, а вот сейчас, вот сейчас уже 100% возвращаемся обратно домой.
Ура, спасибо, спасибо.
Ну что, встречайте нас, герои деревни плывут.
Мы с дружеской силой выбили трезубец.
Мы выбили или я выбил, Херейт?
Ну, убил утопленника ты, выбили мы, а я тебя морально поддерживал.
Вот вы офигевшие, честное слово.
Отговаривали меня всю вечность просто за этим трезубцем не идти, а я пошёл и выбил его.
Так.
Слушайте, ребятки, нас вот это 20 минут не было, вы что здесь себе за хором это уже построили, я понять не могу, хоть даже у нас-то будет такого дома, нет.
Ну, значит, мы будем здесь жить, ничего не знаю, офигеть, это что за небоскрёб?
Ну всё, Лерочка, дом сдан, дом принят, как бы, мы с Катюхой, да заходите уже внутрь, мы с Катюхой будем заселяться прямо сейчас, вы только посмотрите, сколько здесь комнат, а?
Нифига, так давай выберем какой-нибудь себе один этаж.
Мне вот этот нравится, самый высокий, панорамные окна, потолок, нормально.
Вот я об этом же, всё, мы с Катюшкой будем здесь жить, получается.
На выход, или на выход, или платите мне как бы налоги.
За воздух тоже платить надо.
Вот, подойди сюда, развернись и посмотри табличку.
Видишь, тут написано Никитка, вот смотри, видишь, Никитка.
Ты Никитка?
Нет, я Никитка, поэтому я буду спать тут.
И чё это получается, слева от тебя Лерочка спит, справа от тебя Анечка спит, а ты вот такой-то мужлан посередине между двумя девушками, да, спать будешь?
Нифига себе, Никитка, ты себе местечко выбрал, а не жирно ли тебе?
Ладно, пока ещё вот этих 200 фантомов на нас не налетели, нам надо как выйти.
Можно скорее вот это посадить ягоды.
Подожди со своими алмазами, Стасик.
Я знаю, что ты хороший шахтер, но пока подожди.
27 сладких ягод тебе надо посадить, рассадить и развести.
Столько, чтобы в следующей серии мы всю нашу деревню ими окружили.
Понял?
Понял, принял, будет сделано.
А вот сейчас я вам предлагаю как можно скорее распирдохаться.
Куда я упал?
Распирдохаться по домам, чтобы эти фантомы нас не доставали.
Только у нас проблема.
Офигенно.
Просто офигенно.
У нас дома даже крыши нет.
Короче, застраиваемся вот так вот обратно.
Заходи, Стасик.
Фантомы, фантомы, вот, короче, тебе бирочка, вот тебе алмазики.
Всё, и я улетела обратно в шахту.
Всё, пока-пока-пока.
Сколько, сколько, Стасик?
41 штучка.
Вот это баба, вот это я понимаю.
Сама себя обеспечивает, так еще и деревню всю обеспечивает.
Здрасте отсюда, ты куда в мой дом залетел?
Катюха, ты где вообще?
Сколько, сколько, говоришь, у тебя умазов, а?
43 штуки, мне вот это Стасик притащила, поэтому как бы и себе сейчас что-то скрафчу, и тебе сейчас что-то скрафчу.
Ой, а можно мне, пожалуйста, вот там, например, трусики какие-нибудь или, я не знаю, там, шапочку?
Ну, если хорошо попросишь, тогда обязательно тебе скрафчу, но перед этим на... А со мной поделишься?
Я подумаю, Херейт, следующий раз меня так экстренно не вызывай, хорошо?
Ненормальный.
Каждому по нагруднику, а потом каждому по алмазному мечу скрафтим.
А?
Сойдёт?
Ну отлично, всем по чуть-чуть, только это, Херейту не давай, он что-то как-то себя плохо ведёт сегодня.
Вот я так же думаю, Херейту алмазов сегодня не достанется.
Соседи, вы что там, очумели что ли?
Дверь закрой, я тебя не вызывал!
Псих!
Похожие видео: ПРОВЕЛ

СРАЗУ 100 ПРЕДАТЕЛЕЙ В AMONG US МАЙНКРАФТ!

ПРОВЕЛИ 100 ДНЕЙ СРЕДИ ЗОМБИ В ХАРДКОР МАЙНКРАФТ!

ПРОВЁЛ 100 ДНЕЙ СРЕДИ ВОЛКОВ В ХАРДКОР МАЙНКРАФТ!

МОЯ ДЕВУШКА ПРОВЕЛА 100 ДНЕЙ В РЕЙДЕ В ХАРДКОР МАЙНКРАФТ!

ВЫЖИЛ ОДИН ДЕНЬ В ЗОМБИ АПОКАЛИПСИСЕ МАЙНКРАФТ!

