ПРОВЕЛ 100 ДНЕЙ ПОД ВОДОЙ В ХАРДКОР МАЙНКРАФТ!

ПРОВЕЛ 100 ДНЕЙ ПОД ВОДОЙ В ХАРДКОР МАЙНКРАФТ!18:03

Информация о загрузке и деталях видео ПРОВЕЛ 100 ДНЕЙ ПОД ВОДОЙ В ХАРДКОР МАЙНКРАФТ!

Автор:

EdisonPts

Дата публикации:

01.05.2021

Просмотров:

6.8M

Транскрибация видео

Спикер 5

Эх, красота.

Но город-то развивается, а. Смотри, трудятся, работают, не погло... Криперы вот взрываются.

Процветает город, процветает, а. Красота.

Между прочим, в первой серии даже никто не сдох.

А это уже как бы, ну, прям отлично, я бы сказала.

Спикер 3

Наш домик с Катей тоже немножко увеличился в размерах.

Ну, просто там нам было немножко тесно, поэтому я решил его продлить вот ту сторону.

Но это еще тоже не все.

У меня же как-никак есть моя правая рука, а правая рука всегда должна быть у меня под рукой.

Апартаменты Нукзарчика.

Именно так они и называются.

Спикер 2

Ну а чё, мне здесь удобно и комфортно, сейчас ещё и Отомчика позову, будем здесь вместе жить.

Спикер 3

А вам там не страшно многоэтажку вот эту вот над пропастью строить?

Вы же в любую секунду туда свалиться сможете, нет, Чпуньк?

Спикер 5

Не, нормально что ли, а?

Вообще мы в хардкор играем, а они тут прыгают просто в никуда.

Разрешите представить, наш самый главный строитель, Ксения, подойдите, пожалуйста, сюда, представьтесь, продемонстрируйте, что вы построили.

Ну, я тут небольшой складик построила, вот, нормальный.

Главное отличие этого сезона от других, это то, что все должно быть улучшенным, даже склад.

Спикер 3

И чтобы мы не допускали ошибок предыдущего и предпредыдущего сезона.

Спикер 5

А сейчас надо говорить вот это вот хардкор?

Спикер 3

Ну, не помешало бы, поэтому можешь сказать.

Спикер 5

Не, ну ладно, я, конечно, могу попробовать, но ничего не обещаю.

Спикер 3

Давай говори уже.

Спикер 5

В общем, у нас сегодня четвертый день, и это хардкор.

Спикер 3

Ну нормально, скажи, а?

Спикер 5

Ну я не могу, но хардкор.

Спикер 3

Ужасно, опять научись нормально это говорить, Катя.

Спикер 5

Я научусь обязательно, к сотой серии.

Спикер 3

Затем, как отправиться в далёкое, в далёкое путешествие, надо полностью себя одеть.

И не только себя, вот тебя тоже надо одеть.

Тебе не хватает шлема и труселям, да?

Спикер 5

Ну и ботиночки можно поновее, получше можно, мне кажется, да?

Спикер 3

У тебя же есть вот эти золотые, вот золотые и носи, тогда делаем труханы и делаем шлем.

Так, а вот это оружие у тебя всё есть или что-то ещё пригодится?

Спикер 5

Мне бы лук какой-нибудь зачаренный на прочность, там, на силу.

Можно?

Спикер 3

Ага, а я тебе откуда его сейчас возьму?

Спикер 5

Ну, если нельзя, то хорошо, меч есть и ладно.

Спикер 3

Так, Хередику тоже можно что-то сделать.

Хередик моя рука, поэтому сделаем ему тоже полный комплект вот так вот брони.

Херед, иди сюда, сейчас я к тебе в гости приду.

На, забирай, одевайся.

Спикер 2

О, спасибо, сразу бы так, а то я уже думал, что ты про меня забыл.

Нифига себе, у тебя здесь хоромы, у тебя хата лучше, чем у нас там наверху.

Ну не зря же это апартаменты Нукзарчика.

Спикер 5

Нифига себе, слушай, давай махнёмся, поменяемся.

Спикер 2

А, Катя, а ты нук-зорочек?

Спикер 5

Нет.

Спикер 3

Ну вот и всё.

Чпооооньк!

Жду тебя у себя дома!

Спикер 1

Ты обернись, я-то уже сзади стою.

Спикер 3

А, о, здорово!

Ты чё там нашёл?

Ты говорил, что потом нам чё-то подаришь.

Спикер 1

На тебе бутылку.

Блин, перекинул, не попал.

Ну, повезло тебе.

Пошлите клад, короче, лутать, у меня ж карта есть.

Спикер 3

Так, уборщица ты наша, давай сюда, давай сюда карту, карта это всегда хорошо, карту на бочку давай, Чпуньк, я капитан этого корабля, дай сюда.

Спикер 1

Я тебя поведу к нему, я карту нашел, я тебя и поведу.

Спикер 3

Херейт, это, отожми у него карту.

Понял.

Спикер 1

Все, все, все, понял, держите карту, все, пошлите.

Спикер 3

Вот так бы и сразу, Чпунька.

Вот так бы и сразу.

Так, мать моя женщина.

Лодки крафтим.

Вот это, лопаты крафтим.

И закладом.

Прямо сейчас, Катюха.

Ой, я к Чпуньку.

Спикер 1

Луэлья.

Спикер 3

так вот значит ну тогда хредик мы с тобой опять вместе в одной лодочке давай реально скоро хред моей девушкой станет вместо катис вот эта предательница нам бы с вами успеть вот это вот найти клад и доплыть до него как можно скорее учитывая то что скоро уже ночь наступит слушай шпунька ты мог бы поаккуратней немножко ехать меня укачивает с тобой

Спикер 1

Да все нормально, не боись, нормально.

Здесь сейчас вот так боком, бочком зайдем, все, поплывем.

Спикер 3

Я тебе сейчас зайду бочком со своей девушкой в лодке.

Там, кстати, вот это портал еще разрушенный один был.

И, кстати, мы-то уже почти приплыли.

Где-то вот здесь у нас будет находиться клад.

Но что самое главное, я не допущу ошибки предыдущего.

Ведущих сезонов вот этих.

Мы сейчас не будем его полчаса искать.

А что мы будем делать?

Учитывая то, что я смотрю туториальчики на ютубе.

Отойди в сторону.

Клад находится прямо сейчас вот здесь подо мной.

Ты мне веришь?

Да, верю.

Давай копать.

Да не вот здесь.

А вот, вот, вот здесь.

Вот.

И что там внутри?

Хватит, нет, я так без меня не смотрю.

Так сколько алмазов ты уже своровала, признавайся?

Честное слово, я ничего не брала.

Так, ладно, тогда я это заберу.

Там что, фантомы повылазили, что ли?

А, ну да, логично.

О, я здесь останусь.

Логично, мы с тобой уже не спали вот это 4 дня.

Конечно, фантомы повылазили.

Так, жареная тресочка, золотые слитки и дофига железа.

Вылезай наружу, давай быстро, Кать.

Как ты сейчас это сделал?

Как ты узнал, что тут сундук находится?

А вот надо вот это почаще ютуб смотреть.

Я знал то, что здесь сундук, потому что я по координатам посмотрел.

Ну, координаты иногда подсказывают.

Иди нафиг, чупака пролетающая.

Так, давайте.

Почти деревню.

Да какую деревню?

Там ещё портал вот этот заброшенный.

Надо пойти посмотреть, что в нём находится.

Давайте быстро.

Только самое главное, не сдохните.

Чё-то у нас какие-то офигенные...

Спикер 5

Вы чё там наверху, совсем что ли ненормальный?

Кто меня в лаву столкнул?

Спикер 3

Я чуть не умерла.

Ну ты-то хотя бы в лаву упала, она немножко вот это смягчила твою посадку, а у меня полсердечка нафиг осталось, у меня вся жизнь перед глазами пронестись успела.

Спикер 5

Ой, пипец, я тебе говорила, надо было идти обратно в деревню.

Спикер 3

Ой, в жопу этот портал, пошли обратно в деревню, только сначала поесть надо и карту вот эту вот в лаву выбросить, чтобы её больше никто не нашёл.

Спикер 4

Не колотить!

Да нафиг нам туда идти, это бесполезно!

Пошли домой, пожалуйста!

Вы что, психи, что ли?

Спикер 3

Я понять не могу!

Да ну нафиг на улицу эту вылезать с этими фантомами проклятыми!

Короче, сидим здесь до утра, когда день наступит, тогда вылезем отсюда!

Вот вы психи, конечно!

Спикер 5

Я же вам говорила, надо домой валить!

Вот зачем нам это нужно?

Спикер 3

В следующий раз буду тебя слушаться.

Я за последние три минуты чуть два раза не сдох.

У меня два раза полсердечка было просто.

Спикер 5

Ой, вот спасибо тебе большое, конечно.

Слушаться он будет.

Спикер 3

Ну, вроде, собаки летающие улетели.

Так, Катюха, сейчас, подожди, я тебя раскопаю.

Ты тут как?

Жива-здорова?

Слушай, я с тобой даже разговаривать сейчас не хочу.

Я тебе говорила, домой надо валить.

Ну, сейчас я облутаю этот сундук, и мы домой свалим.

Сейчас главное в лаву не шандарахнуться.

Так, а в этом сундучке у нас зачарованное золотое яблоко!

Ой, смотрите-ка, с ума сойти, и что?

И то, что всё это было не зря, и в конце я золотое зачарованное яблоко вот это получил, которое нам 100% с тобой рано или поздно спасёт жизнь.

Ну вот и скушай его, вон там ещё золотой блок внизу можно забрать.

Вот золотой блок мы тоже заберём.

Где он находится, кстати?

А, вот, вижу.

Золото нам понадобится, чтобы потом в аду с пиглинами поторговаться, поэтому его мы тоже прямо сейчас забираем.

Вот так вот, всё.

Вылезай, давай, Чпунь, чё-то закопался там, давай, и ты, Херейт, тоже закопались, сраный, конечно, там налетело 200 вот этих фантомов, выкапывайся, давай, Херейт, быстро.

Спикер 2

Я родился.

Да ну нафиг, пацаны, погнали домой уже, а. Ты серьёзно, Катя, придёшь сюда, видишь, умные мысли, говоришь.

Спикер 3

Куда?

Домой погнали.

Стоп, стоп, стоп, стоп, стоп.

На месте остановитесь.

Мы еще свой поход не закончили, но у меня есть еще планы, которые прямо сейчас надо выполнить.

Какие еще планы?

Пойти вот этот в еловый лес и притащить как можно больше ягод.

Спикер 5

Погоди, погоди, ты хочешь вот это вот с ягодами забор обставить, да, вот к деревне?

Это значит, ты меня понял, да?

Читаешь мои мысли, Катюха?

Вот именно то, что мы с тобой делали на выживании.

А вот это уже интересно, поэтому не, пацаны, разворачиваемся, мы идем за ягодами.

Спикер 3

Весь наш город по периметру окружить вот этими вот сладкими ягодами, чтобы ни один крипер, ни один Игорь, вот этот зомби, ни один скелетон не смогли к нам в город пробраться.

И тогда можно сказать, что мы весь наш город полностью на 100% обезопасим.

И тогда можно даже и рейд провести.

Лодки ставьте и погнали давайте.

Спикер 5

Я с тобой, потому что чпунька меня укачивает.

Пойдет чпунька, моя баба ко мне вернулась, ставь лодку.

Сам ты баба, я тебе не баба, а девушка.

Спикер 3

Ах ты ж, ёберный вот это, нам прям очень сильно на вот эту вот фигню везёт.

Чё, Катюх, спускаемся, лутаем вот этот вот подводный храм?

Может, пару губок как бы добудем, не?

Спикер 5

Нет, просто проплыви мимо, пожалуйста, просто проплыви мимо, мы ягоды едем искать.

Спикер 3

Вот прям так и чешется в него залезть, вот честно тебе скажу.

Спикер 5

Угу, попозже.

Вот запомни, где он находится, а где-нибудь через дней 20 вернёмся.

Спикер 3

Хорошо.

Спикер 5

Просто проплываем мимо.

Я знаю, что ты туда хочешь поехать, но не надо.

Просто мимо.

У нас один путь, одна цель.

Спикер 1

Так.

Спикер 5

Не смотри туда, не смотри.

Спикер 3

Нас трезубцами бросаются прямо сейчас.

Валим отсюда, что ты разворачиваешься?

Было бы у меня больше здоровья, было бы у меня больше еды, учитывая то, что у меня вообще еды нет.

Сейчас, короче, еду где-то добудем или Херет мне свою еду одолжит у меня.

Там чё, три трезубца в одном месте, что ли?

Пожалуйста, уезжаем, пожалуйста.

Так, Херейт, давай мне еду и отправляемся обратно за трезубцами, быстро!

Чё, высади меня на суше, я туда не поеду.

Сейчас я тебя на суше высажу, у меня, кстати, зачарованный яблоко есть, которое сейчас мне пригодится.

Херейт, быстро сюда, на бочку еду, у тебя 100% должна быть какая-то, не обманывай.

Спикер 2

Кстати, насчёт еды, мне же Андрей целый стак тыски подогнал, на, держи.

Спикер 3

Нифига себе, Андрей, чё, прям целый стак?

Ёберный кокос, опять вы тут, как тут!

Ой, Катюха, зарывайся туда вниз, а ты хрыд-хрыд-хрыд, быстренько давай за мной садись в лодку, быстро!

Спикер 2

А можно как-то?

Нет, я не хочу, там три этих дебила с трезубцами, я не хочу так рисковать.

Спикер 3

Ай, ладно, дождёмся дня, отправимся туда, обратно, короче, в лес, вот в лесу они нас 100% достать не смогут, учитывая, что я прямо сейчас вижу ягоды, это очень и очень хар... Да иди ты нафиг, а!

Ягоды, короче, добываем и свалим отсюда!

Я зарылась в яме, всё, идите без меня, я спать тут остаюсь!

Спикер 2

Да блин, да ты псих ненормальный, да какой туда плыть, ты че, мы ж щас опять вдвоем подохнем и опять не доживем.

Спикер 3

Да не, не подохнем ты, не, не подохнем, хрен, щас подожди, я трезубец выбью, Катюхе подарю, а она мне еще спасибо скажет, на по башке.

И чё ты мне сейчас скажешь, а?

Спикер 2

Я хочу тебе сказать то, что мне очень сильно повезло, то, что мой лучший друг это ты, и ты гений просто.

Спикер 3

Вот так-то бы и сразу, а тут изначально вообще 4-3 вот это утопленника с трезубцами было, а мне один понадобился, чтобы я его выбил.

Сейчас Катюхе под вот это, Катюха!

Чё тебе надо?

Я тетризубец выбил!

Офигенно!

И зачем он мне?

Вообще, я не знаю, но а чё, как бы, пригодится вези меня, давай, к моей мадмуазели Екатерине, давай.

Выкапывай меня уже отсюда.

О, привет.

Выстраивайся давай.

Ага.

А, посмотри, посмотри, какой я сейчас красавчик, а, смотри, у меня в руке что находится.

Спикер 5

Ну, ты, конечно, молодец, а ягоды ты-то нашёл?

Спикер 3

Нашёл, но не так много, как надо, 27 штук, ну, в принципе, как бы 27 штук не хватит, чтобы всю деревню окружить, но зато мы можем построить ягодную ферму, их выращивать и уже потом, как бы, окружим всю деревню.

Спикер 5

Ну это как раз-таки нормальный план.

Спикер 3

Пошли посадим и будем ждать.

Ну вот и всё, Бамблби у нас вот этот фермер, поэтому Бамблби их будет и выращивать.

Всё, а вот сейчас, вот сейчас уже 100% возвращаемся обратно домой.

Спикер 2

Ура, спасибо, спасибо.

Ну что, встречайте нас, герои деревни плывут.

Мы с дружеской силой выбили трезубец.

Мы выбили или я выбил, Херейт?

Ну, убил утопленника ты, выбили мы, а я тебя морально поддерживал.

Спикер 3

Вот вы офигевшие, честное слово.

Отговаривали меня всю вечность просто за этим трезубцем не идти, а я пошёл и выбил его.

Так.

Слушайте, ребятки, нас вот это 20 минут не было, вы что здесь себе за хором это уже построили, я понять не могу, хоть даже у нас-то будет такого дома, нет.

Спикер 5

Ну, значит, мы будем здесь жить, ничего не знаю, офигеть, это что за небоскрёб?

Спикер 3

Ну всё, Лерочка, дом сдан, дом принят, как бы, мы с Катюхой, да заходите уже внутрь, мы с Катюхой будем заселяться прямо сейчас, вы только посмотрите, сколько здесь комнат, а?

Спикер 5

Нифига, так давай выберем какой-нибудь себе один этаж.

Мне вот этот нравится, самый высокий, панорамные окна, потолок, нормально.

Спикер 3

Вот я об этом же, всё, мы с Катюшкой будем здесь жить, получается.

На выход, или на выход, или платите мне как бы налоги.

За воздух тоже платить надо.

Спикер 1

Вот, подойди сюда, развернись и посмотри табличку.

Видишь, тут написано Никитка, вот смотри, видишь, Никитка.

Ты Никитка?

Нет, я Никитка, поэтому я буду спать тут.

Спикер 3

И чё это получается, слева от тебя Лерочка спит, справа от тебя Анечка спит, а ты вот такой-то мужлан посередине между двумя девушками, да, спать будешь?

Спикер 5

Нифига себе, Никитка, ты себе местечко выбрал, а не жирно ли тебе?

Спикер 3

Ладно, пока ещё вот этих 200 фантомов на нас не налетели, нам надо как выйти.

Можно скорее вот это посадить ягоды.

Подожди со своими алмазами, Стасик.

Я знаю, что ты хороший шахтер, но пока подожди.

27 сладких ягод тебе надо посадить, рассадить и развести.

Столько, чтобы в следующей серии мы всю нашу деревню ими окружили.

Понял?

Спикер 1

Понял, принял, будет сделано.

Спикер 3

А вот сейчас я вам предлагаю как можно скорее распирдохаться.

Куда я упал?

Распирдохаться по домам, чтобы эти фантомы нас не доставали.

Только у нас проблема.

Офигенно.

Просто офигенно.

У нас дома даже крыши нет.

Короче, застраиваемся вот так вот обратно.

Спикер 4

Заходи, Стасик.

Фантомы, фантомы, вот, короче, тебе бирочка, вот тебе алмазики.

Всё, и я улетела обратно в шахту.

Всё, пока-пока-пока.

Сколько, сколько, Стасик?

41 штучка.

Спикер 3

Вот это баба, вот это я понимаю.

Сама себя обеспечивает, так еще и деревню всю обеспечивает.

Здрасте отсюда, ты куда в мой дом залетел?

Катюха, ты где вообще?

Сколько, сколько, говоришь, у тебя умазов, а?

43 штуки, мне вот это Стасик притащила, поэтому как бы и себе сейчас что-то скрафчу, и тебе сейчас что-то скрафчу.

Спикер 5

Ой, а можно мне, пожалуйста, вот там, например, трусики какие-нибудь или, я не знаю, там, шапочку?

Спикер 3

Ну, если хорошо попросишь, тогда обязательно тебе скрафчу, но перед этим на... А со мной поделишься?

Я подумаю, Херейт, следующий раз меня так экстренно не вызывай, хорошо?

Ненормальный.

Каждому по нагруднику, а потом каждому по алмазному мечу скрафтим.

Спикер 5

А?

Сойдёт?

Ну отлично, всем по чуть-чуть, только это, Херейту не давай, он что-то как-то себя плохо ведёт сегодня.

Спикер 3

Вот я так же думаю, Херейту алмазов сегодня не достанется.

Спикер 2

Соседи, вы что там, очумели что ли?

Спикер 3

Дверь закрой, я тебя не вызывал!

Псих!