РАЗВЛЕЧЕНИЯ ДЛЯ БОГАЧЕЙ ► Bum Simulator #2

РАЗВЛЕЧЕНИЯ ДЛЯ БОГАЧЕЙ ► Bum Simulator #244:21

Информация о загрузке и деталях видео РАЗВЛЕЧЕНИЯ ДЛЯ БОГАЧЕЙ ► Bum Simulator #2

Автор:

Kuplinov ► Play

Дата публикации:

30.08.2021

Просмотров:

1.8M

Транскрибация видео

Спикер 3

Па-па-па-па-па.

Эй!

Всем привет, друзья!

Меня зовут Дмитрий, это канал Купленов Плей, и это снова симулятор бомжа.

Тот, который новый, а не тот, который старый.

Побегаем, посмотрим еще пару серий, возможно, пройдем его до момента, когда он закончится, потому что я напоминаю, что это ранний доступ.

И, собственно, как бы все.

Так, что у нас вообще у нас есть?

У нас есть карта, у нас есть, в принципе, какие-то задания на этой карте, да?

Вот есть задание С. Это что такое С?

Это С. Свалка?

Я не помню.

Я не помню, у нас есть клоун, который нам дает всякие поручения, который ненавидит всех, кто продает там что-то дешевле.

Не, вот что-то такое, поехали, ладно.

У нас есть тележка, которую почему-то многие начали сравнивать с товарищем Карлом Гейзен, этот Газировкович, вот этот Гейзенборгович.

Типа, все, что вот это стало с ним после резидента, все вот это вот.

Ну, а что поделать, что поделать, жить-то как надо, да.

Возможно, он говорит, что Гатпром это...

Итан или, возможно, Амбрелла или что-то вроде того.

Ладно, я поехал.

Ладно, я поехал, посмотрим по делам.

Здесь, короче говоря, нужно делать, наверное, все, что можно делать.

Но, как бы, бегать по открытой местности, наверное, жрать.

Или что-то вообще есть на карте, посмотрим.

Есть, короче говоря, мороженое.

Это пожрать, это тоже пожрать, это тоже все пожрать.

Короче, здесь нет каких-то, наверное, качалок, никаких таких магазинов.

Есть, наверное, стрелковый магазин, какой-то магазин.

А, это клоун, окей.

А что такое Сета?

Сета...

С. Поехали, доедем.

Поехали, доедем.

По-моему, на С показывались основные задания в прошлой серии.

Сейчас разберемся.

Разберемся.

Так, С. Я почти что на С. Уйди отсюда.

Уйди отсюда, нахер.

Я тебе говорю, ты видишь, я еду или нет.

Так, поехали.

Поехали, зайдем.

А, так это это.

Вы знаете про это.

Держись подальше и смотри в сторону.

Да, да, мы уловили.

Спикер 6

Что там?

Спикер 3

Вы заметили, что на улицах полно жуков?

А клопов нигде не видать.

Да, и чё?

Мы просто лучше прячемся.

Боюсь, нет.

Жуки организовали массовый налёт на всех ребят из банды клопов.

Хотят выпереть их из Бомжвиля.

Чего?

Ох, аж эти ёбаные говнюки!

Нужна поддержка клопов?

Тогда их надо спасти.

И поживее.

Пошли, приятели, выберёте говно из жучиных бошек.

У меня во время разговора Карла, так сказать, очень сильно горло першит.

Найдите клопа, которого обижают.

Пойдемте найдем.

Пойдемте найдем.

Что это за... Это не дело клопов этих наших жуков.

Ах, мы клопы, блядь, забыл.

Мы клопы.

Не дело клопов обижать, потому что мы жуки.

Мы сейчас за это там... Собака-то ебаная.

Пропусти, блядь, пешехода на сережке.

Я уебу тебя в следующий раз, когда тебя увижу.

Так, я погнал.

Я погнал.

Раз.

Как там у нас?

Блядь, так не срабатывает спираль.

Ааа, сюрикены, пойдемте.

Возьми сюрикент.

Взял?

Ага, взял.

Вот они!

Мочи их, зверюга!

На нахуй.

Воу!

Ехуя!

Чё за бред?

Какие впизду... Вы чё?

Какие там нахер коктейли?

Откуда у тебя коктейли?

Ты чё вытворяешь-то?

Ты чё, дурак?

А если ты меня сожжёшь?

Ой!

Блядь, ты откуда тут взялся?

Ты чё не помогаешь-то мне?

Ты Лешкович, ты чё?

На, блядь.

Да ты ещё живой, что ли?

Твою мать, отстань, блядь.

Всё, что ли?

А, ещё не всё.

Кто ещё?

Где?

Это, блядь, ещё один.

Серьёзно, на-на-на.

Всё?

Да ты такой... В смысле?

Ты тварь такая живучая, ты должен с одного удара умирать.

А, тогда не получили.

Я ребятам расскажу.

Отлично.

Навели чуток порядка на улице.

Так можно перетаскивать клопов к нам на базу.

Спасай их дальше, приятель.

У клопов есть база?

Ну, теперь мы готовы показать ублюдкам из Гатпрома, что зря они с нами связались.

Но сначала надо поупражняться.

Давай найдём и захватим парочку жуковских бас.

Что-то они малость оборзели.

Надо им напомнить, что городом правят клопы.

Без проблем.

Надо просто идти по следу из жуковских граффити.

Там мы найдём их вонючие гнёзда.

Ну, пойдем.

Пойдем, погнали.

Так, подожди-ка, игра приобретает новое... А можно на единички?

Циферки, нет?

На колесика.

Ты серьез?

Только на тап переключается оружие.

Бля, это очень неудобно.

Ладно.

Так, а где какие... Бля, как же здесь музяка просто потрясная.

Просто огонь.

А как выглядят жуковские граффити?

Однорисован жук.

Подожди, я как-то помечу на карте.

Что-то, по-моему, нет.

Вот это сэ, это Гатпром или что это такое?

Или это финал?

Это игра такая короткая.

Так, ладно, давайте покатаемся.

Жуки скоро нападут.

Жуки грозят налетом, если не заплатите за крышевание.

Ваше решение заплатить за крышу, поручить клопам.

Защищайте базу сами.

Давайте пару... Давайте сами, нихуя на себе.

Налет жуков.

Вы че, ебать?

Вы че, нахуй?

Так, ну-ка, быстренько.

А они вообще придут мне помогать, как бы я их спасаю, а они просто, типа, всё, и хуй на меня забили.

Должна же быть какая-то помощь, мы же единое целое, мы клопы.

Мы клопы, у нас один и тот же клоповник, мы за него боремся, в нём живём.

Спикер 7

Вы чё, ебанулись совсем?

Спикер 3

Так, а что такое?

Что это такое, спокойно?

Перо?

Это типа секретные спрятанные эти, да?

То, что нужно... Так, это моя база, я понял.

И где?

И где чё?

Так, ну я... Блядь, здесь тап не срабатывает с первого раза.

Приходится его два раза нажимать.

А здесь можно поставить какие-нибудь оборонительные турели или что-то вроде того?

Так, какой верстак?

Режим строительства R. Блядь, режим строительства открыть каталог.

Да там не срабатывает с первого раза.

А вот есть оборона какая-то.

Оборона.

Пехотная мина.

Металлолома нет.

А ты что такое делаешь?

Так, выйти из режима строительства и взять голубя.

Давай сбитые голуби.

Так, бежит.

Бежит, бля.

Четыре минуты обороны, серьезно.

Ах, ебать, не пошло покасать.

Ну иди.

Хорошо.

Ты че, блядь, дурак?

Ты дурак?

Они ломают, взрывают, они жгут, суки.

Вы... Ты че, ебать, вытворяешь, чертила, блядь?

Он сжет мою базу, прям в натуре.

Он просто ее сжет.

Так, я не понял, ты чё, блять, охуевший совсем?

Ты чё, сука?

Ты чё, блять, вытворяешь-то, падла?

И всё?

Вам нужно поесть.

Так, ну если вам нужно поесть, я поем.

Открыть инвентарь, давайте я, наверное, и поем, и попью, правильно?

Употребить.

Употребить, хорошо.

От еды, короче говоря, поднимается здоровье.

Хорошо, построили ремонтный набор.

Бля, серьёзно?

Так, это взять, взять один.

Нужен ремкомплект.

Так, как это просто бросить, да?

Ремонт.

Бляха, реально, ты просто посмотри, что бы наделали, твари.

Так, взаимодействовать.

Улучшение дерева, хуерева.

Так, ладно, ресурсами пока заниматься мы не будем.

Ресурсами пока заниматься не будем.

Что еще нужно починить?

250 нормально.

250 все нормально.

Все окей.

Иначе ничего не будет.

Ну мы тупо отбили одну базу.

Хорошо.

Так я не понимаю, если мы поедем в Гатпром, то мы сейчас справимся с этими гаденышами?

У тебя есть свободные очки и бонусы?

А, блядь, забыл.

Свободные очки и бонусы.

Сколько у меня?

Один.

А че так мало-то?

Че мало-то?

Так ресурсы, строительство, базы, бой.

Блин, мне кажется, надо глубинавки быстрее восстанавливаться, а не как-то повеселее.

Хотя, подожди-ка, может быть, бонус к урону в рукопашной?

Как бы голубь-то летит, это все прекрасно, но бонусы прям...

Бонус прям бы хотелось бы мне побольше, наверное.

Давайте лучше увеличим силу атаки своей.

Отлично.

Так, хорошо.

Я так понимаю, нам нужна... Что такое R?

Поехали посмотрим на R. Поехали на R посмотрим.

Так, это какое-то... Это по низу надо ехать, хорошо.

Надо, короче, все точки на карте посмотреть, что из них какая делает, для чего она существует.

Покрасивше надо сделать вот так вот.

Вот.

Узнаем, что да как, узнаем, что чего.

Это что, стоянка какая-то?

Или... А-а-а, это мудоза!

Так, ну хорошо.

Давай только мы не будем больше обоссывать богачей.

Всё ужасно.

Спикер 6

Я гуляю тут больше часа, а вокруг ни одной аварии.

Спикер 3

И как тут наслаждаться прогулкой, если не слышно ни визга тормозов, ни звука металлов, зарезающегося в живую плоть?

Так, я почти разговариваю.

Спикер 6

Может, устроишь пару аварий?

Спикер 3

Это выгодно, знаешь ли.

Просто выкинь какой-нибудь трюк и устрой панику среди пешеходов.

Когда они убегают... И тогда их можно направить в разные неприятности.

Когда они убегают и не смотрят в сторону.

И да, поторопись.

Я не буду ждать весь день.

Обычно я предпочитаю сам наезжать на людей.

Но награда есть награда.

Вперёд!

Загоняйте прохожих под машины.

Чё?

Спикер 1

!

Спикер 3

Сюда иди нахуй.

Быстро сюда.

Да, ужасную ошибку ты, говорит, совершил.

Бля, машин-то нет.

Машин-то нет.

Машин-то нет.

Так, ясно, ясно.

Ну, пойдем, пойдем, пойдем.

Бля, как я их загад... А, тихо.

Вот сюда.

Сюда иди, сюда иди.

Вот сюда, да.

Спикер 1

Та-та-та-та-та.

Спикер 3

Та-та-та-та-та.

Здрасте, блять.

А чё?

А чё?

А чё?

Ро!

Отлично.

Так, минус один, допустим.

Он живой.

Давайте ещё одного сразу.

Блять, иди нахуй отсюда, заебал.

Иди отсюда, блять.

Так, давайте ещё возьмём.

Один в панику убежал куда-то в дом.

Ты не в дом должен бежать, дурачок.

Ты должен под машину прыгать.

Так, не засчитали, хорошо.

Не засчитали.

Хе-хе, ладненько.

Блядь, только ушёл, сразу в машину поехали.

Там пизда, по-моему, чуваку его просто раздербанила.

Вот здесь драться нельзя.

Здесь товарищ милиционер, он мне этого не спустит явно с рук.

Блядь, осталось... Да это какое вообще?!

Так, надо их, короче, вытащить где-то здесь.

Сейчас товарищ милиционер... Ты заё... А то что ты, блядь, нахуй, тебя вообще нет, блядь?

Так, иди сюда.

Сюда иди, блядь.

Да-да-да, пойдём-пойдём-пойдём-пойдём-пойдём-пойдём-пойдём-пойдём.

Пойдём-пойдём-пойдём-пойдём-п

Да отойди, дурачок!

Он просто в неё врезался, он ебанутый, нет, уйди нахуй.

Так, отойди, дай машинам проехать.

Бля, вон много прохожих.

Так, ну ещё три, ну в принципе, если я трёх сразу зацеплю, будет неплохо.

Так, идёшь сюда нахуй.

Да пацаны, ну не надо убегать-то!

Молодца!

Так, ещё минус один, плюс один, хорошо.

Так, ты идёшь сюда нахуй, быстро, бля, сюда идёшь.

Сюда идёшь нахуй срочно.

Окей, да, давай, давай, давай, ты кто?

Пошли.

Пошли, пошли.

О, нормально.

Так, осталось два как раз.

Да ты куда побежал-то, придурочный?

Бля, чё он убежал-то?

Пошли, пошли, пошли, пошли.

За мной, за мной, за мной.

Пойдём, пойдём, пойдём.

Бля, куда он убежал-то?

Бля, 50 секунд!

Пойдём, пойдём, пойдём, быстрей, пойдём, быстрей, пойдём, пойдём, пойдём, быстрей.

Во, во, давай, давай, давай, давай.

Какие-то, блядь, вечером задания выполнять совсем, наверное, неплохая, очень плохая идея.

А, бля, больно.

А, бля, больно.

Спокойно.

Да за нашу-то, блядь, за машину зайди.

Да я слышу, я не понимаю, как, блядь.

Иди сюда.

Нормально, блядь.

Так, быстро, быстро, быстро, быстро, быстро, быстро, блядь, машину быстро прохожего.

Очень быстро и того и другого.

Сюда быстро идёшь, блядь.

Быстро.

Быстро за мной, блядь.

За мной, нахуй.

Быстрее на перекрёсток.

Быстрее, блядь, 10 секунд осталось.

Быстрее беги, дурачок, блядь.

Вот сюда.

Давай, давай, давай.

Да ты ёбнутый, что ли?

Бля, не такой еблан, серьезно.

Внезапно, как назло, почему-то все прохожие сразу резко пропали.

Что это за вред, непонятно.

Так, это что такое?

Поехали туда.

Мы типа просрали задание и большего не повторить, что ли?

Ну это нечестно, но идти же, посмотри же.

Где эта база ебаных этих комаров, блядь?

Я пока что не видел ни одного граффити по городу, в который можно ворваться и разъебать там кого-нибудь.

Думаю, у тебя нет золота.

то есть а это ломбард ясно блюдо прекрати но кто кричать ладно мне подожди задание осталось р тут задание р ла давайте вот на это не раз съездим возможно они поменяются возможно дети где как ты где карлович блядь и где у этого не едет давай быстрее у тебя что-то совсем искусство интеллект ебаной поехал я быстрее блять так добегу серьезно говорю а

Да, это опять он.

Я так понимаю, у него в каждой точке разное задание.

Да иду, иду, давай, блядь.

Проебался в прошлый раз, я не виноват, люди пропали.

Спикер 5

Друг мой, мне очень и очень скучно.

Спикер 3

Сижу я как-то в своём особняке, щелкаю каналы.

И тут меня осенило.

Зачем пялиться в телевизор, если можно заплатить кому-нибудь за реальное шоу?

Спикер 6

Мои идеи всегда гениальны, так что я моментально выбежал из дома.

Спикер 3

И вуаля, я нашёл тебя, Монами.

Будешь славным малым, окажешь старику услугу.

Дай паре прохожих в морду так, чтобы до потери сознания.

Чудно это сделать.

Почему ты сразу мне не дал вот это вот?

Работай, я заплачусь за зрелище.

Бить морду — это ж над хлеб насущный.

Покажем старику.

Сбивайте людей с ног кулаками.

Есть один, хорошо.

Ну-ка, вернулась быстро, бля, у меня задание, нахуй.

Хорошо.

Но это гораздо проще, ну.

Это же просто изич.

Сидеть, нахуй.

Да, короче, разбегайтесь от меня, бля.

Стой, сука.

Ну, серьезно.

Ебать, загони, говорит, их под машины.

Это же невозможно, блядь, они под них не бегают.

Спикер 1

Ха-ха.

Спикер 3

смотри два дела дел одновременно и полезно и нужно охуенно вот и все тут чё блять самый смелый что ты знаешь поедал раздают 25 батчей неплохо 25 батчей то прям прекрасно

Ебать, карта какая большая.

А, нет.

Я думал, я его проматываю уже в увеличенном формате.

Так, ну смотри, поехали всё-таки вот сюда.

Сделаем это задание.

Попробуем.

Так, иди сюда, Карлович.

Ты заебал.

Ты такой медный, такой глупый.

Прям невозможно с тобой.

Ты, конечно, не обижайся, но, по-моему, у тебя в голове вообще ничего.

Кроме мусорка.

Спикер 4

Нина, Нина, Нина, Нина, Нина, Нина, Нина.

Спикер 3

Та, та.

Я, блядь, не специально отвечаю, блядь, да, да.

Ебать, два.

Огородами ухожу, блядь.

Огородами, дворами!

Это что за слизь была сейчас?

Это что там было за слизь, скажите, пожалуйста?

Аккуратно, аккуратно.

Найдем место прятаться, уже нашли.

Блядь, стройки какие-то с бомжами непонятными.

Ебать, в рот, что происходит?

Аккуратно.

Блядь, на тележке не очень удобно есть, если что.

Да меня не видят!

Все, не паникуй.

Сейчас идем, идем в мое задание.

На улице день, видать, сейчас прохожих будет побольше.

А, это другое место вообще, что ли?

БЛЯТЬ ДРУГОЕ МЕСТО!

Серьёзно?

Какие у него весёлые задания, босраться.

Спикер 6

Да, я иду, иду.

Спикер 3

Да, да, дай.

Друг мой, как бы ты оценил работу местной охраны порядка?

Ну неееет, у меня способности не... да, да, удручающие.

Настолько удручающие, что я хочу выразить им своё неуважение.

Не лично, разумеется.

Моё время слишком дорого для этого.

И тут на сцену выходит славный парень вроде тебя.

Спикер 6

Доставь мое сообщение патрульным.

Спикер 3

Объясни им, как я разочарован в их бесплодных попытках защищать мир и спокойствие нашего любимого города.

Отпиздить опять?

Согласен, эти уволи вряд ли понимают устную речь.

Тут нужен простой жест.

Символичный, универсальный и мощный.

Вот бы найти такой символ.

Так у меня есть такой.

Да, именно.

Спикер 6

Гениально, мой друг.

Спикер 3

Однако лично меня в таких жестах ограничивает воспитание.

Будь моим посланником.

Отправляйся.

Вырази мое неодобрение в лицо закону, и получишь достойную награду.

Тогда не забудь, что паузы между акциями должны быть короткими, или эти глупцы и не увидят связи.

Показывать факе копам за бабло?

Я вдоль!

Так, а как это делается-то?

R?

А я не помню, как это делается.

Бля, как это делается?

Так, как это делается?

T?

T, окей.

T, окей, хорошо.

Так, пацаны, смотрите прикол.

Смотри, хочешь, я покажу?

Спикер 7

Да нахуй.

Спикер 3

Хорошо, нормально.

Нормально, все хорошо, пацаны, давай-давай-давай-давай-давай, от этих убежать надо, убежать от них надо.

Где остальные-то, блядь, то кучами ходят, то ни одного нет.

Как я эти акты вандализма проведу дальше?

Пацаны, вам надо?

На нахуй.

Бля, нет, только полиция работает, хорошо.

А может еще раз?

На, блядь.

Не, не работает.

Хорошо, но Т это очень далекая кнопка и неудобная.

Да, бля, саспект из Райан Ковей, да, это так и есть.

Я поехал, спокойно.

Оп-оп-оп, а это старый.

Блядь, ну их так много в городе не бывает.

Что такое?

Это один из пяти.

Я надеюсь, что если они от меня отстанут, то это не будет считаться провальным заданием.

Дай похуй вообще.

Бля, у него задания прям действительно сложные какие-то некоторые.

Ага.

Слезь, блядь!

Спикер 6

Хорошо.

Спикер 3

Поехали, поехали, поехали.

Блять, надо в какую-то оживленную часть города, он почему-то все задания свои в какое-то непонятное место начинает.

Я там, кстати, почему-то только одного, в двум, блять, два согрелись, а я показал только одному, по сути, получается.

Это задание тоже невыполнимо нихуя.

Да осталось мало времени, а где я тебе возьму полицейских?

Их нету, блять.

Их просто нет!

Спикер 6

Вон еще один, допустим.

Спикер 1

Блять!

Спикер 3

Так, ещё, хорошо, здесь побольше.

Но я не успею в любом случае, я мудила.

А, так можно со спины и не париться вообще.

Блять, больно сейчас было.

Подожди, можно было показывать спину и вообще не париться, прикол.

Они за тобой даже не побегут, по сути.

Спикер 6

Ясно, окей.

Давайте пока времени много.

Спикер 3

Ты тоже сам не хочешь сделать, да?

Спикер 6

Да-да-да.

Спикер 3

Удерживайся, Спейс, поехали.

Поехали!

Так, сюда идёшь.

Так это не считается, да?

Да я тебя, твою мать, стой, блядь!

Спикер 6

Да иди нахуй!

Спикер 3

Бля, как это плохо получается.

Спикер 6

На, спокойно.

Спикер 3

Бля, ну почему-то только менты за мной бегают.

Это неправильно.

Иди сюда, блядь.

Давайте я соберу всех и всё.

Блядь, реально только эти за мной.

И всё, люди пропали.

Пизда, это задание выполнить.

Спикер 1

Иди сюда, блядь.

Спикер 3

Да-да-да, давай.

А куда пропадают люди-то остальные?

Так, ясно, одна.

Одна сработала, этого мало.

Иди сюда.

Спикер 4

Блядь.

Спикер 3

Да стой на месте, блядь!

Хорошо, ещё один.

Нормально.

Нормально-нормально-нормально-нормально!

Быстрей-быстрей-быстрей, ещё прохожих.

Спикер 6

Быстрее, так мы успеем, иди сюда.

Спикер 3

Нормаль, не пизди.

Есть ещё один, хорошо.

Происходит лютая дичь, машины стоят, но это считается похуй.

Вот сюда вот.

Можно просто на машине стоять.

Все, окей, ебать, разъебано.

Разъебано, разгадано, нормально, можешь просто стоять в машине.

Тихо, вот еще один, иди сюда.

Надо было просто... Ебать, спокойно, не улетай.

Иди сюда.

Да не умею, ты нахуй ты... Блядь, иди сюда.

Слышь, что?

Спикер 7

Иди сюда.

Спикер 3

Блядь, ты торговец, да?

Это плохо.

Иди сюда!

Да твою мать, блядь.

Есть смелый прохожий здесь или нет?

У меня минута осталась, минута нормальная.

Не-не-не, ты не отворачивайся от меня, иди сюда, блядь.

Да-да-да-да-да-да-да.

Хорошо!

Отлично.

Так, теперь можно валить.

А теперь можно валить.

Где тележка?

Карлович, ты где?

Бля, вот он застрял.

Иди сюда.

Пацаны, прекратите, прекратите, пацаны, прекратите.

Бля, что там за точка стоит?

А, мы можем, по идее, прямо туда сейчас щемануть и там же выполнить закон.

Бля, подожди, а может я всех соберу?

Спикер 2

Ладно, хуй с тобой, поехали.

Спикер 3

Да и... Блядь.

Заебало рать.

Мы за это копим деньги.

Я не знаю, что мы за это получаем, на самом деле.

Есть ли в этом какой-то смысл вообще?

Да ладно тебе, зачем прятаться?

Мы им будем показывать вандализм акт, и всё будет нормально.

Так, это он, да, это то задание.

Спикер 6

Опа.

Хорош.

Спикер 3

Да всё, всё, иду, иду, иду.

Иду, иду, иду.

Акт вандализма, да, поехали.

Поехали акт вандализма показывать.

Быстро мне всех милиционеров сюда привели!

Блядь, есть один.

Есть один, это не он, это не он.

Где, блядь?

А, это он, спокойно.

Так, спокойно.

Смотри, смотри, смотри, смотри, смотри, смотри, смотри.

Бля, работает, короче, тупо.

Ну а кто?

Блядь, это хитрость.

Мне сказали показать факт.

Я показываю факт.

Мне похуел.

Какая разница, что он его не видит?

Это вообще не имеет никакого значения.

Видит, не видит, это не мои проблемы абсолютно совершенно.

Бля, где эти синие рубашки ёбаные?

Где эти ёбаные синие... Карл, ты где?

Карл!

Ты, блядь, заебал от меня отставать.

Слышишь, поехали, давай.

Он постоянно так долго отстаёт от меня так сильно.

Бля, как назло, ни одного.

НИ ОДНОГО!

Ну как назло, ну что за хуйня?

Так, ещё один вижу, хорошо.

Спикер 6

Бля, ну я так не успею, серьёзно.

Спикер 3

Может они респавнятся, просто если по кругу бегать?

Это было бы очень полезно, на самом деле.

Блядь, нихуя они не респавнятся.

А вот ещё один, хорошо.

КУДА ТЫ ПРОПАЛ?

Спикер 1

!

Спикер 3

Только что точка синяя была.

Я смотрю по радару, я так не особо смотрю.

Бля, ну я уже наспаунил целую кучу, а тех, кого надо, нет.

Это плохое место для выполнения заданий, здесь никто не ходит.

Вроде и день, и патрулей должно быть куча, а куча его.

Так а я что могу поделать?

Нет милиции на улицах.

Нет милиции, блядь!

Некому факт показать, что за хуйня?

Это, посмотри, их реально просто нет.

Ладно.

Ладно, хорошо.

Этим заданием мы, я думаю, разобрались.

Оно не работает так, как мы хотели.

Поехали тогда к этому.

Где у нас Гатпром-то?

А где у нас?

Так, персонаж.

А, еще одно очко есть.

Так, тогда ладно.

Давайте тогда еще немножко выносливости прибавим, что ли.

Это желудок, чтобы нам, наверное, лучше удаляют жажду.

Замедляет голод и жажду.

Повышает прирост опыта.

Давайте вот это возьмем.

Будет опыт быстрее расти, будет давать больше нам этого какого-то.

Больше будут давать скиллов.

И мы их будем тратить.

Так, я не понимаю.

Что у нас сейчас по заданию?

А, подожди, у нас не появился бы задание.

Давайте пока вот этих отхуярим, что ли.

Эти пацаны у меня сейчас этого, моего захватили.

Это нужно раздать вот.

Да я понял, что ты.

Куда пошел, блядь?

Стой нахуй на месте.

Алло, блядь, разбежался.

Ну не надо так делать.

Освобождаем жука.

Всё, ты жив, ты свободен.

Извини за беспокойство, я расплачусь, честно.

Да ладно тебе, иди.

Иди, блядь.

Иди, плюс один.

Чувак локтём танцует, понял.

Так, окей.

Ну, в принципе, мы можем идти в Гатпром.

Но я бы, на самом деле, хотя бы одного граффити где-нибудь увидел.

Ещё бы они на карте отображались, было бы прям прекрасно.

Так, вот это задание мы, значит, не берём.

Оно сложное и непонятное.

А больше заданий от него, походу, нет, да?

А вот ещё одно где-то вдалеке.

Так, ну, по-моему, съездим.

Серьезно, задание с копами, оно весьма сложно.

Непонятно, как его делать.

Их просто тупо не хватает на улице.

Спикер 6

Тут прохожих столько не ходит.

Спикер 3

Бля, да я ем.

Подожди секунду.

Так, ладно, давайте поедим.

Раз.

Хорошо.

И попьем.

Два.

Здоровье полностью не в основном.

Нам нужно посетить аптеку.

Где-то найти какую-то аптечку и ее посетить.

У меня уже 77 долларов, я на эти 77 долларов могу купить вообще всё себе.

Короче, смотри, если красные кружки на карте стоят кружком, кружки кружком, то значит они окружают моего этого, товарища моего, моего брата, блядь, брата по клоповнику моего.

Сожителя моего по клоповнику, и с ним нужно что-то делать.

Так, вот окружили.

Спокойно, смотри.

Да?

Да, это окружили, сто процентов.

Идём разбираться.

Мне нужны пацаны для захвата Гатпрома, сто процентов.

Да, смотри.

Смотри, что делают, блядь.

Смотри, что суки делают.

Чё, блядь, такое?

Я не понял, нахуй.

Кто разрешал, блядь?

Кто позволял пацанов моих бить?

Алло, ублюдки ебаные.

Пошёл нахуй, пошёл, я спрашиваю.

Говно, блядь.

Я всегда говорю, клопы своих не бросают.

Можешь на меня рассчитывать.

Хорошо.

Вот другой дел.

Так, поехали дальше.

Мы зарабатываем и делаем респекты, и я так понимаю, что респект у нас тратится не на, типа, а на защиту базы, да?

Это не какая-то валюта, это просто получается расходник.

Ты либо сам защищаешь, если тебе в паду просто приходят клопы и сами за тебя защищают твою базу.

Интересный поворот.

Интересный, ладно, спокойно.

Бля, ты не можешь прыгать, да?

Ладно.

Я помет получил только что.

Мне кажется, что строительство базы здесь как-то немного лишнее, потому что это будет очень много занимать времени по поводу рыскания в помойках, вот этого всего.

Сэр, послушайте-ка, какое у вас шикарное авто!

Спикер 6

Да?

Спикер 3

Где?

Мне бы так хотелось посмотреть его в действии, по-настоящему, на максимальной скорости сквозь толпу беспомощных горожан.

Точно, чудно.

Тогда вперёд.

Сбейте с ног побольше народа за минимум времени.

И я вас вознагражу.

Ничего себе!

Шикарно меня ещё и называли.

Ну ты же слышал, что тебе сказали.

Переедем пару лохов.

Так, окей, давите людей 15 штук.

Спикер 1

Раз.

Спикер 3

Блядь.

Так, а меня ударили сейчас сильно, да?

А где, блядь, моя тележка-то?

Спикер 1

!

Спикер 3

Пиздец, когда их не надо, здесь просто ёбаная гора, нахуй.

А когда надо, блядь, нету, не найдёшь.

Спикер 8

Так, я сейчас помру, кстати говоря.

Они меня зажали, суки.

Спикер 3

Зажали, блядь.

Так, у меня деньги спиздили, да?

Хорошо, что они взяли штраф.

Ну так нечестно.

Так, ладно, давить людей мы тоже поняли.

Хорошо, осталось два задания.

Давить людей машинами и давить людей тележками.

Поехали, посмотрим на «С».

Поехали, сделаем хотя бы сюжетное.

Сюжет же, правильно?

Сделаем сюжетное задание, посмотрим, что там.

Мы, в принципе, дополнительную активность посмотрели более-менее.

Ну, как бы, ладно, давить это несложно.

Там, по-моему, 15 человек было, как бы, это хуйня.

Просто нужно было делать это не на ограниченном с двух сторон мосту, потому что там меня просто тупо зажали и все пизда.

Окей, поехали сюда.

Будем разбираться, будем понимать, что от нас хотят.

Опа.

Может, меня и не пропустят туда?

Спикер 6

Ага.

Ага.

Спикер 3

Открывайте дверь, уебаны!

Спикер 6

Утяло мне, блядь, свернете!

А, да.

А другому маски!

Спикер 3

Открывай дверь, блядь, а не допоздайте гнев повелителя голубей!

Прекратите, пожалуйста.

Мистер Череп только что поставил новые пуль непробиваемые двери и окна.

Если вы их поцарапаете, у него испортится настроение.

А так, посмотрим, что будет с его настроением, когда я поцарапаю ему.

Вы записывались на приём?

Нет, конечно.

Мне никуда записываться не нужно.

Ой, простите.

Спикер 8

Если я кого-то пропущу без записи, меня уволят.

Спикер 3

Короче, я пришёл.

Пожалуйста, пишите на приём по телефону.

В этом случае я могу найти моё окошко где-нибудь через месяц.

Вот ещё ждать целый... Приношу извинения, что не удалось вам помочь.

До свидания.

Ёб твою мать, и чё дальше?

Есть идеи, приятель?

Спикер 8

Думаю, вам пора.

Мистер Череп нанял новых охранников, и они вам не обрадуются.

Спикер 3

Я вам помогу.

Встретимся за больницей.

Спикер 6

Это кто такой?

Спикер 3

Какой-то чувак в белом халате?

Не доверяю я чувакам в белых халатах.

Спикер 6

Они напоминают о том, как я лечился телом и превратился в ёбаную тележку.

Весело было.

Но выбор невелик, да?

Спикер 3

Он сказал, встретимся в больнице.

Спикер 6

Может, он просто врач, питающий слабость к бомжам?

Спикер 3

Ну, сам знаешь, бесплатный медицин и всё такое.

И никакой он не злодей, психопат или садист вроде большинства.

Спикер 6

Ай, да кого я обманываю.

Пошли проверим, что за ебанат.

Спикер 3

Бля, какой у него голос, такой голос, вот это же пиздец, прям говорит, не надо, не надо никого занимать, пожалуйста.

От такого мясного, грубого, начинает, блядь, горло першит, пиздец, начинает.

Невозможно, сто процентов, вот сам попробуй и охуеешь.

Спокойно.

Я аж немножко вспотел, так я не понял.

Так, а как мне восстановить здоровье, мне интересно?

Здесь у меня аптечка.

Семечка в горшок.

Ускоряет рост семечка.

Металлолом.

Эффект.

Блядь, а есть что пожарить и купить?

Спикер 6

Да, да, да, да.

Спикер 3

Сколько, сколько, сколько?

Минус два с половиной?

А, неплохо, кстати.

Давай еще.

Ты что, дай еще, блядь.

Я не понял, я ебу тебя сейчас или куда, нахуй?

А куда он делся-то?

Сосиски потолще, да?

А, я выбросил, что ли?

Подожди, а где еще-то один?

Я его не ел!

Ты охуел?

Ты у меня спиздил 2,5 доллара!

Пес, блядь!

Здоровье не растет, а лобби.

А, нет, растет.

Пиздец, потратил 10 бачей в никуда, нахуй.

Просто чтоб здоровье поднять, так нечестно.

Ебать, это страшно.

Спикер 6

Эй, ботаник!

Спикер 3

Чё ты там говорил про помощь?

Удивительно.

Неодушевленный предмет движется сам по себе и использует человеческую речь.

Похоже, эксперименты Гатпрома развиваются и без моего участия.

Спикер 4

А ты вообще кто такой?

Меня зовут Уилберт Ист, врач, химик, гений.

Единственная компания Гатпром, которой затествовали мои эксперименты.

Спикер 3

У науки тоже есть тёмная сторона.

Спикер 4

Только они это понимали.

Спикер 3

Но потом разбили мне сердце.

Оказалось, что им нужны были лишь деньги.

Я не смог продолжать.

Я всё же таки безумный учёный, я не капиталист.

Так вот, я точно знаю, где они проводят эксперименты.

Возможно, именно там вы найдёте то, что ищете.

Ну давай, выкладывай.

Конечно же, просто так я вам тайну не раскрою.

Давайте договоримся.

Покажите мне тайны искусства алкогольной алхимии.

Спикер 5

И притворяйтесь, будто её не существует.

Я уже всё собрал.

Спикер 3

Тайное искусство алкогольной алхимии.

Оборудование, ингредиенты.

Даже алхимика нашёл.

Покажите.

Похоже, выбор невелик, приятель.

Спикер 4

Давай, твори.

Спикер 3

В смысле, блядь, не помнишь?

Так, да, половина мозга.

Прости, приятель, всё время забываю.

Я много чего забываю, если честно.

Спикер 6

Но помню один твой рецепт.

Спикер 3

Надеюсь, его хватит, чтобы бдить доктора.

Спикер 6

Там было пиво.

Взять.

Спикер 3

Потом... Четырёхлистый клевел.

Клевел.

Да, клевел.

Не, погоди, не то.

Зачёркивай.

Поните кастрюлю, чтобы брать последний ингредиент.

Как его пнуть-то, блядь?

Бля, как пинать?

Я не помню.

Сука, здесь столько кнопок не за секунду.

Так, настройки, управление.

Раскладка.

Взаимодействие с журналом, атака, бросок, употребить, выбрать, бег.

Здесь нет кнопки пнуть, блядь.

Насмешка.

Как пнуть-то?

Я что-то не попал?

Спикер 6

А, вот.

Спикер 3

Вроде так.

Спикер 6

Цветок драконьего рога и головка дикого чеснока.

Спикер 3

Точно.

Бросай его.

Ага, а теперь вари.

Сразу, может, и не вспомнишь, как это делается, но со временем память должна вернуться.

Спикер 6

Сварите.

Спикер 3

А, супер, отлично, приятель!

Фу, срапива.

Ммм, фус... фусрубир.

Мощный напиток с мощным запахом.

Спикер 6

Если выпить, то мощный тесточный рык своей нередкой силой поднимет людей в воздух.

Если грохнуть бутылку, то легко воспламеняемые пары устроят мощный пожар.

Конечно, не алхимия, это просто, блядь, химия, ну.

Спикер 3

Хорошо.

А результат получится повторить?

Спикер 5

Я принесу вам еще ингредиентов.

Спикер 3

Давай, приятель, открывай книгу, приготовим еще одно.

Открыв новое зелье, вы сможете говорить автоматически при помощи книги рецептов.

Фусарапива, сварить зелье.

Спикер 4

Удивительно.

Спикер 3

Пора испытать зелье на практике.

Посмотрим, как он подействует вот на эти коробки.

Где же там фузаробир?

Хорошо.

Да, блядь, не работает там фузаробир.

Спикер 5

Используй, чтобы шурнуть.

Спикер 3

Невероятно!

Спикер 4

Если мои расчёты верны, у каждого зелья есть альтернативное применение.

Проверим?

Спикер 3

Проверим, да.

Ебать.

В строительном каталоге доступна алхимическая лаборатория.

Хорошо.

Спикер 5

Красота!

Спикер 3

Теперь проводить исследование будет гораздо проще.

Как и обещал, вот данные, которые вы искали.

Если над вами действительно проводили эксперименты в Гатпроме, то, скорее всего, здесь.

Окей, рецепт несчастья завершен.

Чё, поехали?

Чё, поехали?

В Гатпром поехали?

Какую-то свалку опять ебаную.

Так, хорошо, я понимаю, что это...

Реально, как рецепт обычной ГТАшки.

Немного дополнительных заданий, немного колоритных персонажей.

Есть основной сюжет.

Есть что-то еще.

Так, скоро наши, допустим, отбиваются.

Окей.

Ебаный, я же респект заслужил.

Я же двух, трех, трех, трех пацанов освободил.

Значит, как бы, респект мне обеспечен.

Это понятно 100%.

Так, там пацаны стоят не кучкой, значит, это не мои пацаны.

Так, подожди, здесь собирать помёт, да?

Голуби такие налетают Ага Семечко, яблоко плюс помёт, хорошо Это чтобы что-то выращивать, без проблем Так, надо проехать Подожди, это секретное... Мне сейчас пизды дадут, да?

Нет, не дадут?

Хорошо Как хотите Как хотите, я предлагал вам дать мне пизды, но вы почему-то не соглашаетесь Так, здоровье, мне нужно попить, кстати, будет в скором времени

Какие-то, блядь, склады, заводы, мужики ходят.

Какие здесь, нахуй, эксперименты могут проводить, вы чё?

Это всё должно быть совершенно секретное, под землёй.

Чтоб там охраны куча, чё-то ещё.

Так, у меня есть фусарапила с собой?

Нету, да, нихуя?

Да, нет фусарапила.

Да не нахуй, ёпта, что ты делаешь, брат, ебись.

Да ебучая, они откуда знают секретные рецепты?

Чё за бред, блядь?

Откуда вы знаете про мои секретные рецепты?

Это неправильно.

Повышает вместимость Карла.

А, так у Карла тоже есть вместимость?

А как у Карла вместимость открыть?

Я не знаю, как у Карла открыть вместимость.

Что такое?

Изучить чертеж самодельной камины.

Ебать прикол.

Так, копать.

И что это?

Спикер 6

На.

Спикер 3

А, уже собрано.

Все хорошо.

Так, как пройти туда-то?

Я не понял.

Прыгать я умею, а что-то как бы они туда маленько.

Можно по карте разобраться?

А, наверное, по грязи надо было идти, ладно.

Зато в мусор зашли.

Знаете, плохо, что нам не дают респект за то, что мы их просто отмудохали.

Как бы было бы вполне себе тоже, как бы, ну, хотя бы пол-респектика.

Знаешь, две кучки отхуярил, пол-респектика.

Так, и что там у нас?

Отсюда что-то падает.

Это нужно разбивать, правильно я помню?

Так, это нужно открывать.

Пустая бутылка.

Бля, серьезно?

Да серьезно!

Спикер 7

Забери, заебал.

Спикер 3

Хе-хе, вот ты.

Так, копаюсь.

Окей.

Ебать, что-то опасное.

Топливный бак.

Так, это... А можно его бить просто?

Я не понимаю, все, короче, желтеет, все, короче, белеет, потом что-то вылетает, блядь, что-то нужно соображать, что ты взял, а что нет.

Ладно, пойдемте пешком.

Я так понимаю, где-то здесь нужно идти, да, по грязи.

Надо больше выносливости, подожди, нужно еще больше выносливости.

Есть еще больше выносливости у меня здесь?

Повышает скорость Карла строительства базы, что делает?

Семена быстрее подрастают.

Ну, базу пока не строим, повышает шанс найти что-то полезное.

Давайте, наверное, желудока сделаем, чтобы у нас поменьше расход был голода и жажды.

Чтобы меньше зависеть от этой ебанины всякой.

Типа пожрать, попить, все вот это вот.

Надо, кстати, заканчивать.

Заканчивать, кстати, надо, если что.

что времени много уже прошло.

Спикер 6

Если верить доктору Исту, здесь должно быть 10 секретных камер.

Спикер 3

Может, взрывные голуби с ними справятся с камерами?

Улучшите в голубятне умение глубины... Бля, что это за дротство началось, что ли?

Секунду.

А мы, типа, не можем нихуя, да, чтобы просто переместиться?

Где наша база-то вообще, блядь?

Наша база не горит.

Она должна гореть.

В самый, сука, жопный дальний город.

Что такое?

Куда ты полез?

В самый... Что это такое было?

А, это Steam.

Steam, да?

Да.

Блядь, какая-то глупая хуйня.

Ты, типа, нажимаешь постоянно на V, нажимаешь на Shift...

И у тебя 100% где-то еще и тап нажмется.

Открывается оверлей стима, и он просто так на эскейп не закрывает.

Кстати, плохо.

Плохо, что оверлей стима не закрывается на эскейп.

Это порой очень сильно мешает.

Нужно потом эти, блядь, пальцы гнуть обратно, чтобы нажать еще раз shift-tap.

Спокойно, пацаны, не бортуйтесь нахуй.

Ездить главной дороги, понятно?

Куда ты, блядь, на красный прешь?

Ты видишь, если у меня красный грязь, значит я еду.

У меня специальные тележечные правила.

Тележке нужно уступать.

Тележечник всегда прав, нахуй.

Это же помеха с тележки.

Где, блядь, они учатся?

Я не понимаю.

Ладно, помеху справа вроде знают, а помеху с телеги нихуя не знают.

Если я несусь как ебанутый на телеге, значит, мне нужно уступить.

Иначе я въебу тебя в бок со своей телеги.

Вот и всё.

По-моему, это всё очевидно.

Блядь, как сложно до базы своей добраться.

Еще, блядь, придумали.

Так, я здесь, хорошо.

Что нужно для улучшения голубятни?

Так, взаимодействовать.

Нужно дерево, нужно металлолом, картонка и гвозди.

Ех, ебать, а где я это все возьму?

А, это все можно взять.

Так, взять, окей.

Спикер 7

Взять.

Спикер 3

Допустим.

Не туда, а?

Это слишком долго.

Не понял, блядь.

А что это делает?

Что делает старая шина?

Ничего.

Я думал, это тоже надо приобретать.

А, это мусор.

А куда его продать?

Блядь, зачем я это все собирал?

У меня только 9 металлолома и все.

картон, как бы.

Но это, в принципе, не сложно.

Ладно, займемся этим в следующий раз.

Спикер 2

А пока что ссылка на плейлист в описании под видео.

Подписывайтесь на канал, на паблик, на твиттер, на инстаграм.

Комментируйте, ставьте лайки.

Не забывайте про колокольчик, ставьте там все уведомления.

И всем трех вещей, ребятушки.

Всем пока.

Спикер 1

Раньше здесь был мат.