САГА О БЕЛОЙ РУБАШКЕ - BORED на Русском

САГА О БЕЛОЙ РУБАШКЕ - BORED на Русском13:45

Информация о загрузке и деталях видео САГА О БЕЛОЙ РУБАШКЕ - BORED на Русском

Автор:

Странное местечко

Дата публикации:

03.04.2021

Просмотров:

740.9K

Транскрибация видео

Спикер 3

О, да.

Спасибо, ребята.

Очевидно, причина, по которой я вас вызвал, напомнить о том, что вы носите красные рубашки, потому что вы просто персонал.

А я ношу чёрную рубашку, потому что я менеджер.

Окей.

Да, но что насчёт белой рубашки?

Ну, ходят слухи о мифической всемогущей белой рубашке.

Но это просто слухи, я вас уверяю.

Тогда почему она на Аллене?

Неужто мои глаза обманывают меня?

Спикер 1

Нет.

Спикер 3

Ты чё, не слышал?

Теперь я суперменеджер, пацан.

Да, точняк.

Что ты до сих пор здесь делаешь?

Иди раздавляй товары.

Спикер 1

Да, да.

Расстав... Эй, ты куда?

Куда же ты?

Спикер 3

Чёрт.

Итак, команда, спасибо, что собрались.

Я просто хотел прояснить одну путаницу с рубашками, потому что всё, очевидно, немного изменилось.

Так что я приготовил небольшую диаграммку, которая показывает всю Иерархию.

Здесь вот снизу вы можете увидеть трудовые рабочие пчёлки, если можно так назвать.

Это вы у нас двое, кстати, выглядите отлично в красных рубашках.

Теперь немного выше.

Чёрные рубашки.

Они вот здесь, на них лежит немного больше обязанностей.

И Роуэн демонстрирует нам чёрную рубашку, спасибо, Роуэн.

И вот здесь вот белая рубашка, которую сегодня ношу я. Что ж...

В конце концов, это просто кусок ткани, который показывает, что я суперменеджер.

Но это просто кусок ткани, в конце концов.

Так что я всё тот же Алан, старый добрый Эл.

Так сказать, не стесняйтесь говорить со мной, задавать мне вопросы, если они у вас есть.

Да, на этом всё.

Отлично, ребят.

Вы работали сегодня очень усердно, так что не стесняйтесь, всё здесь сегодня пораньше.

Спасибо, Алан.

Круто, спасибо.

На самом деле, Роун, я задержу тебя на секунду.

Спикер 1

Прости, бро.

Спикер 3

Я просто хотел убедиться, что между нами всё так же после всей этой ситуации с чёрной и белой рубашкой.

Да, я полагаю.

Круто.

Просто для меня самое важное — это дружба.

Типа, мы были друзьями так долго, и я не хочу, чтобы эта роль как-то сказалась на нашей дружбе.

Спикер 2

Да, абсолютно.

Слава богу.

Окей, иди сюда.

Спикер 4

Всё нормально, всё нормально, всё нормально, нормально.

Теперь слушай.

Окей, слушай.

Покосил.

Спикер 1

Теперь мой.

Спикер 4

Гибни, если ты понял.

Хорошо?

Хорошо.

Только попробуй перейти мне дорогу.

Спикер 3

Только, б***ь, попробуй перейти мне, б***ь, дорогу.

Я убью тебя.

Я собираюсь загрузить тебя таким количеством работы.

А потом выкинуть на улицу, как мусор, которым ты являешься.

Спикер 4

Окей?

Гибни, если ты понял.

Хорошо.

Я почти закончил.

Почти.

Ты готов?

Всё в порядке.

Я держу тебя.

Я держу тебя.

Всё хорошо.

Окей.

Сейчас я тебя отпущу.

Окей?

Давай, отпускаю.

Хорошо.

Спикер 3

Ты сегодня так усердно работал, бро, так что не стесняйся, просто уходи домой.

Увидимся завтра.

Увидимся завтра.

Где чёрт побери Алан?

Алан?

Алан?

Алан, ты где, дружище?

Спикер 4

Они хотят забрать её у нас, подлые маленькие сотрудники.

Спикер 3

Я тебя не слушаю.

Я не слушаю.

Спикер 4

Да, они лживые.

Они хотят белую рубашку.

Они хотят её.

Спикер 3

Только не они.

Они наши друзья.

Спикер 4

У тебя нет друзей.

Никто тебя не любит.

Я ненавижу тебя.

Я ненавижу тебя.

Где бы ты был без меня?

Это я сделал тебя супермэнэджером.

Спикер 3

Я убедил.

Аллан, ты где, дружбан?

Аллан!

Алан!

Алан!

Эй!

Что такое, ребят?

Простите, я был в наушниках.

Что случилось?

Как вы?

А, мы просто закончили работу и хотели спросить, нужно ли ещё чем-нибудь помочь.

А, не-не-не-не-не.

Всё, ништяк.

Спасибо за хорошую работу.

Хорошего вечера.

Спикер 4

Ну, увидимся ещё.

Спикер 3

Удачи.

Спокойной ночи.

Давайте.

Ой, ты что-то сказал, Аван?

Нет, нет, нет, нет.

Нет, я ничего не говорил.

Хорошего вечера.

Покеда, покеда, хорошо, окей?

Спикер 5

Что это было?

Спикер 3

Ты в порядке?

Всё окей.

Хорошего вечера.

Идите домой.

Всё нормально.

Да, ты хороший сотрудник.

Спасибо.

Увидимся.

И в итоге... Я заблудился в лесу, и там был семь дней, пока меня не нашли.

Жесть.

Ребят...

Вы видели её?

Вы видели Алана?

Нет.

Он с ума сошёл.

Что?

Ты о чём говоришь?

Он с ума сошёл?

Разве вы не видите?

Он отличный менеджер.

Он так добр к нам.

И продуктивность выше крыши.

Продажи идут отлично.

Спикер 4

Белая рубашка.

Проникла в его сознание.

Власть его с ума свела.

Спикер 3

Роман, уже ничего не поделаешь с тем, что он забрал у тебя должность менеджера.

Он потеряет рассудок.

Спикер 2

Если мы ничего с этим не сделаем, он бьёт меня.

Спикер 3

Ребят, чё кого?

А чё болтаете?

Надеюсь, не обо мне.

Ребят, вы работали так усердно, я думаю, вы можете сходить на обед за мой счёт.

Потому что я хороший менеджер.

Давайте, идите отсюда.

Давайте уже.

Только, Роуэн, задержись на 2 секунды приятия.

Что-то ничего необычного.

Спикер 4

Роман, мы всё видели.

Мы поможем тебе.

Спикер 3

Ты всегда знаешь, как меня рассмешит.

Это потому, что мы дружим уже столько лет.

Столько лет.

Почти всю нашу жизнь.

А все эти воспоминания из детства помнишь?

Спикер 1

Конечно, помню!

Клюнуло.

Клюнуло.

Подсекай.

Окей.

Сейчас вытащу большую рыбу.

Подсекай, подсекай, подсекай.

Спикер 5

Большая рыбина.

Луис.

Луис.

Спикер 4

Луис.

Спикер 1

Кто?

Спикер 5

Ах!

Спикер 1

Ах!

Спикер 1

Ах!

Спикер 5

Луис, Луис.

Спикер 4

Дай мне это.

Луис, любовь моя.

Почему?

Потому что это мое день рождения.

Я хочу это.

Спикер 1

Да!

Спикер 2

Дело в том, его не одолеть.

Спикер 3

Но он стал слишком большим ***.

Роман, чтобы одолеть ***, тебе нужно стать ещё большим ***.

Ты помнишь, каким *** ты раньше был?

Спикер 2

Менеджерские привилегии, парень.

Просто, как бы, я же менеджер, понял?

Я не хочу показаться мудаком или ещё что-то.

Просто я пригласил только их.

Ты просто их бы не приглашал.

Я сильно сократил твою зарплату.

Оно действительно очень-очень вкусное.

Спикер 3

Да.

Да, я смогу это сделать.

Я верю в тебя, Роман.

Ты блядский мудак.

У тебя получится, Роман.

Спикер 2

Я перем***чу его.

Чёрт.

Алло.

Я думаю, тебе стоит вернуться к работе.

Спикер 4

Чё ты, б***ь, сказал?

Спикер 2

Я сказал, ты не выглядишь очень продуктивным.

И я думаю, тебе стоит вернуться к расставлению товара.

Спикер 4

Повтори-ка.

Спикер 3

Ещё разок.

Я сказал, возвращайся к работе, мудак.

О, черт!

Роман, чувак, я не знал, что прям все вот так.

Давай, игрок, давай обнимемся.

Верно.

Да, вот так.

Ничего страшного, просто два друга обнимаются, ничего такого.

Спикер 2

Я опередил тебя, сынок.

Теперь всё будет по-другому, пацан.

Ой, ты чё делаешь?

Спикер 4

Почему ты держишь это?

Что вы делаете?

Давай, Руан!

Спикер 5

Надевай на него, Руан!

Спикер 3

Я так рад, что ты вернулся, Алан.

Да, я рад вернуться, ребят.

Это было страшно.

Я не знаю, что произошло.

Я извиняюсь.

Где ты достал белую рубашку?

Да не волнуйся об этом.

Не волнуйтесь об этом.

И, Роуэн, мне жаль.

Думаю, я зашел слишком далеко.

Ну да, мне тоже так кажется, потому что буквально выбивал из меня дерево.

Ну да, я имею в виду, это был не я, это всё белая рубашка.

Да, это была белая рубашка.

Аллен вообще нормальный парень.

Просто, да, важнее всего то, что всё вернулось на свои места.

В точку, мужик.

Да, так что, большие сокращения зарплаты.

И ещё, возвращайтесь к работе, обеденный период закончился.

А вообще, не знаю, почему...

Я не шучу, возвращайся к работе.

Спикер 2

Я без понятия, почему у тебя перерыв.

Потому что, знаешь ли, ты новенькая.

И не могли бы вы пойти расставить товар рядом, сделать мне кофе?

Спикер 3

Хорошо.

Алло.