САМОЕ ПРЕКРАСНОЕ ТЕЛО? ОУУУ ЙЕЕЕС! - UNDERTALE #14

САМОЕ ПРЕКРАСНОЕ ТЕЛО? ОУУУ ЙЕЕЕС! - UNDERTALE #1445:59

Информация о загрузке и деталях видео САМОЕ ПРЕКРАСНОЕ ТЕЛО? ОУУУ ЙЕЕЕС! - UNDERTALE #14

Автор:

windy31

Дата публикации:

25.03.2016

Просмотров:

751K

Описание:

Undertale - шикарное прохождение с интересным сюжетом. В Undertale еще и шуток много, если хотите больше Undertale — напишите в комментариях, а сегодня мы просто посмотрим эту игру. В рубрике Теории, секреты и пасхалки Five Nights At Freddy's вы сможете узнать много нового о сюжете этой игры! Ведь помните, что основная часть сюжетной истории подается создателями именно в виде пасхалок, секретов и различных недосказанностей, о которых я и буду рассказывать в теориях о Five Nights At Freddy's. Так же вы можете на моём канале посмотреть полное прохождение Five Nights At Freddy's 4 — ссылка на плейлист чуть ниже. Видео по теориям, секретам и пасхалкам обычно выходят каждый день, ведь постоянно находится что-то новое о сюжете этой игры.

Транскрибация видео

Спикер 4

Эмбобра, дорогие друзья, и всем Дыртылу, потому что мы продолжаем проходить его, и мне нужно отодвинуть вот эту шняжечку и поставить вот эту шняжечку сюда.

Привет тебе, маленькая котейка!

Сегодня мы продолжаем играть в Дыртыл, и невероятная музыка у нас на фоне, и я надеюсь, что с громкостью всё ништяк.

Привет, котейка, или что ты вообще такое?

И добро пожаловать в МТТ Резорт!

Самые большие апартаменты на горячих источниках.

Кстати говоря, я знаю, что есть русский перевод, но я посоветовался, и мне сказали, типа, успокойся, бро, снимай так, как снимал, русский перевод, возможно, на геноциде будет, если будешь проходить, а пока снимай как начал, потому что так будет гораздо удобнее и проще.

Неважно, здесь ли вы для того, чтобы на ночь остаться или жить здесь, МТТ Резорт даст вам всё, что нужно.

Просто проходите мимо?

Великолепно!

МТТ Резорт самый лучший в том, чтобы проходить мимо него.

Э, ладно, я, пожалуй, пойду и пройду мимо.

А что это у вас за папоротники?

Это просто цветок.

Супер, отлично.

Я обожаю просто цветки.

А это что?

Тоже просто цветок?

Ладно, вывали бы мне, да японский мать.

Ты что, что?

Кто вы?

Спикер 1

Э, э, э.

Спикер 6

Этот лифт идет вверх, но он остановился.

Спикер 4

Отель старается сделать все, чтобы оставить всех здесь сидящими тут.

Я самый лучший переводчик, я знаю.

Спикер 3

Да, я походу не доберусь домой сегодня.

Спикер 4

Я думаю, что здесь какая-то холодная пицца в моей сокровищнице, которой ты можешь подогреть.

Это драконы у него, сокровищница.

Глазика.

Здравствуй, огромный глазик.

А, это глазик с бабочкой.

Спикер 2

Как жилешка, я возмущен.

Спикер 4

Окей.

Элеватор все еще используется.

Они же говорят, он поломан.

Меня, видимо, обманывают.

Эй.

Добро пожаловать в Бургер Эмпориум Гламбургеров.

Расслабьтесь, короче.

Давай поговорим.

Извини.

Это против правил, чтобы разговаривать о чём-нибудь, пока вы ничего не купили.

Ах ты, хитрая еврейка.

Ладно, я у тебя е... Что это такое?

500 рублей стоит.

Ты чё?

Восстанавливает 60 здоровья.

Пожалуйста, не спрашивайте.

Не буду.

Восстанавливает здоровье 40 и также дает вам много жизней.

Чувак, чего у тебя такие цены дорогие?

120 рублей за один гламбургер.

У меня нет столько денег.

Этот пацан... Посмотри на эту рожу.

По-моему, он там снизу что-то делает.

Что-то отвратительное, что я его рукам... Я его руки не вижу.

Посмотри, что эта рожа может творить.

Он даже двигается вниз и вверх.

Не надо на меня так смотреть.

Ладно, я куплю у тебя.

Только прекрати!

Спасибо.

Видимо, он недоволен тем, что у него в конце концов вышло...

Так, давай теперь ты можешь со мной поговорить?

Спикер 3

Что?

Ты всё ещё пытаешься поговорить со мной?

У меня будут проблемы, если я буду разговаривать с моими покупателями.

Извини.

Спикер 4

Но я хотел быть актёром.

Жизненный совет.

Дай мне жизненные советы!

Спикер 6

Я тут уже парочку лет, поэтому дай я тебе дам маленький совет, дружище.

Спикер 2

Если у тебя всё ещё осталось время, тогда не живи так, как я. Потому что мне уже девятнадцать лет, и я уже просрал всю мою жизнь.

Спикер 3

Но всё нормально.

Спикер 4

Романтический совет.

Вот, ребята, если у вас вдруг будет или девушка, или парень... Кстати, там сзади гамбургер в виде меча.

Вот, если у вас будет девушка или парень, сейчас он вам расскажет, как надо с ними обращаться.

Слушай, дружище, я был таким же, как и ты...

Поэтому я вдыхаю невидимую сигарету, потому что нормальные сигареты курить не надо.

Поэтому я тебе сохраню много времени и сохраню от огромного количества проблем.

Спикер 2

Никогда не надо обращаться к привлекательным людям.

Спикер 4

Пока ты не один из них, конечно же.

Иначе они просто возьмут от тебя всё, что могут и кинут тебя на задворку жизни.

Спикер 2

Примерно как тогда, когда эти пары девушек попросили у меня гламбургеры.

Спикер 4

Кстати, там сзади была надпись типа «Сходи направо, и тебе что-то будет».

И я, конечно, наивный... Наивный подросток, я сказал «Да».

Спикер 5

Плохая идея.

Спикер 4

Еще могу.

Поэтому я вышел и пошел к этим двум леди, и ты знаешь, чтобы что-нибудь дальше у нас развить, какую-нибудь романтику, все дела.

Спикер 2

Потом мой босс, он увидел меня и сказал, что я делаю.

Я так не... Я так... Я так... Я так... Я так просто... Я так просто... Просто не знаю, что сказать.

Поэтому гамбургеры, короче, вывалились вниз к кармонтику.

Но я не хотел терять моё лицо.

И поэтому я заподнял их.

Но когда я нагибался вниз без оставшихся гамбургеров... Он заставил мои... Мои штаны упасть.

Спикер 4

И потом девушки смеялись надо мной.

Все называли меня Бургерштанцы с того времени.

Бургерштанцы.

Меня никогда так не называли.

Метадон.

Спикер 2

Когда я только пришел в эти горячие земли, это была работа моей мечты, работа на Метадона.

Ну, я скажу тебе, будь аккуратен того, что желаешь, дорогой друг.

Ведь иногда желания исполняются.

О, ты когда-нибудь смотрел вокруг?

Это место просто лабиринт плохих вариантов, плохих выборов.

И каждый раз, когда мы пытаемся что-нибудь поменять, они встают и говорят, это не то, как ты делаешь на поверхности.

Конечно.

Люди в YouTube, конечно, всегда едят гамбургеры, сделанные из клея и каких-то других отвратительных шняжек.

Спикер 4

Почему люди всегда находят его таким привлекательным?

Спикер 2

Он просто огромный квадрат!

Спикер 4

Ты знаешь, когда-то я купил один из этих предметов в онлайне, чтобы сделать себе более квадратненьким.

Спикер 2

Они даже не работают.

Спикер 4

Твое будущее.

Спикер 2

Будущее?

Какое будущее?

Здесь ничего никогда не меняется.

Спикер 4

Я, возможно, буду закрыт на этой гребанной работе всю мою жизнь.

Спикер 1

Но подожди.

Здесь ещё одна вещь, которая заставляет меня двигаться вперёд.

Это Асгар.

Если он получит ещё одну душу, тогда мы наконец-то сможем выбраться на поверхность.

Спикер 2

И это будет полностью открытый новый мир.

Спикер 4

Это почему-то мне вдруг напомнило Рик и Морти.

Спикер 2

И это Рик, Рик, Морти, Морти.

Это будет полнооткрытый... Это будет полнооткрытый новый поверхностный мир.

Это будет полностью новый мир.

И здесь будет новый шанс для каждого из нас.

Для каждого.

Спикер 6

Поэтому оставайся сильным, мой дорогой друг.

Я, как и когда я сделаю свой бизнес огромным, я буду держать тебя в поле зрения и отдам тебе новый шанс.

Спикер 4

Окей, парень, ты веселый.

Мне нравится, но мне пора.

В любое время, приятель.

Спикер 6

Моя невидимая сигарета, она всегда суперски на вкус.

Спикер 4

Я даже не знаю, какие они на вкус.

Добрый вечер.

Как говорят пальцы.

Я не знаю, как говорят пальцы.

Всё, тип прочитал.

Да, мы знаем, что... Нет.

Да мы знаем, что... Это не я говорю, это палец.

Что... Лифт, короче, не работает в этом городе, понял?

Вот такая вот звезда.

Короче, всё плохо.

Печалька.

Потому что из-за этого инцидента... Ещё пританцовывать надо.

Из-за этого инцидента люди что-то там.

Люди что-то там.

200 комнат за... 200 голды за комнату.

Интересно.

У меня нету.

Но давай.

Недостаточно денег.

Ну и пошёл ты, огромный палец.

Видел мой палец.

Мне ты не интересен.

Мне не нужно ничего.

Не нужно мне ваших подарочек.

Что ты слышишь на меня?

Здесь огромная надпись на этом фонтане.

Рррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррррр

Спикер 2

О, это комнатный сервис?

Вы принесли мой морской чай?

Спикер 4

Нет.

Тогда?

Тогда.

Хорошо вы говорили, приятно.

Эта комната закрыта изнутри.

Спикер 6

Воу, щит.

Спикер 4

Он блеёт своим лицом на пол.

У тебя лицо падает, чувак.

Он занят.

Ну, конечно, он занят.

Он протекает своим лицом на пол.

Какого хрена?

Вы слышите... Чук-чук-чук.

Вот что вы слышите.

Выглядит так, будто вы можете положить что-то под дверь.

Положить?

Не положить.

Положить?

Вы положили хот-дог перед этой дверью.

И лапочка выглянула из-под двери.

И она пытается затащить хот-дог обратно.

Но она давит вниз слишком сильно, и хот-дог укатывается от него.

И он, наконец...

Увенчался успехом.

Вы слышите, как кто-то делает жук-жук-жук-жук по камню.

Маленький Хавспаспи, чтобы это ни было, выглянуло к вам из-под двери.

Вы подобрали Хачпачпи.

Хачпачпи.

А, Хачпачпи, это быстрый щенок.

По-моему, так.

О, это сервис комнаты.

Вы притащили мой синемонбан?

У меня есть синемонбан, по-моему.

Спикер 1

Да.

Спикер 4

Нет, у вас нет.

Ну, зануда.

Я ничего не могу.

У меня нет же сиати.

Технически я могу пойти обратно и купить где-нибудь чай.

Принести чай вот этому перцу.

А вот синиман бан я никуда не принесу, потому что у меня его нет.

И ещё мне надо пройти назад.

Ага, мне ещё нужно пройти назад и посмотреть, что у нас справа.

Потому что здесь у нас надпись.

А на надписи написано.

Эй!

Иди направо по этой странной аллее, чтобы получить несколько шикарных де-де-де... короче, договоров.

Я думаю, там какой-нибудь наркобарон сейчас меня примет.

Ну вы не наркобарон.

Что вы такое?

Огромный аллигатор и маленькая киса.

Причем киса с покрашенными волосами.

Я понимаю тебя, бро, подруга.

Ты жирная, но у тебя покрашенные волосы, поэтому ты бро.

А ты аллигатор, ты не бро.

Эй, проверь наши вещи, да, проверь наши вещи.

Я похож на Карлсона.

Да, малыш.

Пошалим, малыш.

Давай поговорим с вами.

Так что, типа, что такое?

А, они, типа, такие девчонки, которые тпшки типичные.

So like, what's up?

Неважно.

Бургер панс, это вот штаны и бургеры.

Спикер 2

О, этот парень не из магазина.

Он такой странный, такой странный.

Но он, конечно, чуть-чуть милашка.

Спикер 4

А, давай, котейка.

Неужели у тебя нет никаких стандартов?

Нет!

Окей, типа, ну, тут кое-что нас чуть-чуть смущает.

Не, все было бы нормально, если бы он к нам относился с респектом.

Но он просто действует странно.

И потом он действует, типа, это наш косяк.

Типа, когда мы попросили его парочку этих гамбургеров дать, он просто выбросил их и убежал.

Мы даже не могли ничего сказать.

Мы были, конечно, хотели с ним поделиться.

Правда, я нет.

Это такая брошка.

А вас двоих.

Я Брэйти, я Кэти.

Они говорят одновременно.

Это мой лучший друг Кэти.

И это мой лучший друг Брэйти.

Окей.

Вещи, которые здесь у нас, они типа очень богатые, очень дорогие.

Она гипнотизирует меня своими руками.

Я хочу купить у неё предметы.

Я куплю у неё все предметы.

Ладно, я куплю все предметы.

Заткнитесь, я хочу покупать предметы.

Заткнитесь, я хочу покупать предметы.

Предметы.

Покупать предметы.

Всё.

Ух ты.

А у тебя на самом деле хорошие предметы.

Мистический ключ.

Возможно в чей-нибудь дом.

Лол.

И я куплю тебе предмет.

И ещё предмет, и ещё предмет.

Да, киса, давай, да, киса, давай.

Ладно.

Давай ещё с ним поговорим.

Нет, я не хочу ничего продавать.

Не, не хочу.

А, они...

Что?!

Подожди.

Мы не хотим ничего покупать, но если ты достанешь нам парочку гламбургеров, нам не нужно ничего, но я... Я заплачу тысячу баксов, если ты достанешь метатонский автограф на твою жопу.

То самое ощущение, когда кто-то просит дать автограф на их жопу.

И когда она жирная.

Не, была бы ты няшей.

Но нет.

Я имею ввиду, если бы, короче, у кого-то были бы деньги или оружие, или... Мы нашлись, и это на мусоре.

На мусорке.

Спикер 1

Мне нравится, как она лапка, это такая няша.

Спикер 4

Это хороший мусор.

Да, это очень хороший мусор.

Они, типа, рассказывают, откуда они взяли свои предметы.

Откуда мы достали мусор?

Типа, из мусорного магазина.

Я всё нашла, это просто на водопаде.

В огромной куче мусора.

Окей.

Метатон.

Спикер 1

О, боже мой, метатон!

Спикер 4

И они все бы с него фенотеют.

Спикер 1

Он, типа, мой любимый муж.

Он любимый мой робот-муж.

Я думаю, что мы, типа, обе просто замужем за него.

Спикер 4

А вторая говорит, мы, типа, уже замужем.

Спикер 2

Он просто... Он просто не знает этого ещё.

Так что, доктор Альфус как бы создал Метатона, да?

Это то, что они говорят тебе.

Но, типа, Метатон всегда действует так, будто он сам построил самого себя.

Как-то так.

И даже когда он был построен, он действовал так, будто Альфус его старый друг.

Спикер 4

Словно они больше не друзья.

Спикер 1

Да, в отличие от меня и Бретти, мы лучшие друзья навечно.

Спикер 4

Метатон, старая.

То же самое.

И Альфус.

Спикер 2

О боже мой, Альфус, она очень долго жила на нашей улице, она будто наша старшая сестра.

Спикер 4

И я имею ввиду, типа, если твоя старшая сестра берёт трип в мусорку...

Спикер 2

то она показала нам самые лучшие места, чтобы найти мусор.

Она всегда собирала эти странные мультяшки.

Спикер 4

А потом она стала королевским учёным.

И да, мы больше её никогда не видели.

Спикер 2

Так Альфу всегда была как бы... Типа... Она думала, что Асгур это очень милый парень.

Спикер 4

Так что, типа, я очень уверен, что она сделала Метатона просто, чтобы как бы его впечатлить, Асгара.

Робот с душой.

О, это просто очень супер относительно подходящее к его хобби.

Поэтому после того, как они увидели Метатона, Асгар попросил делать весь вот этот вот научный стаб для него.

Спикер 2

Да никто не видел ничего отличного.

Она ещё ничего не сделала.

Спикер 4

Или её вообще.

Ну, она как бы оставляется в её лаборатории на весь день.

Спикер 2

Типа как бы она живёт как маленькая девочка.

Как мы.

Спикер 4

О, боже мой, она полный губер, она очень... А, это я про Азгара спрашиваю.

Спикер 2

Он огромный шарик, пушистый, няшный, я типа обожаю этого парня, он очень милый.

Спикер 4

О, боже, мы вместе как бы очень хотим уничтожить человечество.

Не надо, мы милые.

Мы хорошие.

Нет, я не буду вас ничего покупать.

Вы хотите нас уничтожить?

Пошли его в очко.

Пошли его в дупу.

Я не буду вас уничтожать.

Я не буду вас слушать.

Что тут нарисовано?

Я хочу посмотреть, что тут нарисовано.

Там нарисовано... По-моему, там нарисован дымок.

Как бы кто-то пёрнул и побежал туда.

Окедуки.

Сохранимся и пойдем дальше.

Релаксирующая атмосфера здесь наполняет вас решимостью.

Очень долго, 18 минут мы разговаривали со всеми.

Диалогов тут просто завались.

Подожди, и это я еще не... А, нет, лифт тут не работает.

Да, я все сделал.

Ух ты, еду.

Дзинь-дзинь.

Кто они?

Никто больше не должен быть здесь?

Неважно.

Мы не будем волноваться об этом сейчас.

Откуда ты видела, что там происходит?

А, да, у тебя камеры.

Что это было за две черные фигуры?

За мной следят?

Это убийцы?

Это ассасины?

Готово?

Это вот оно.

Едь на элеваторе прямо вверх.

Элеватор не работает.

Что?

Элеватор должен работать.

Эм, не важно.

Пойди тогда направо и двигайся вперёд.

Я не пойду направо.

Я ломаю все правила.

Дзинь-дзинь.

Эй, а почему ты не попробуешь пойти направо?

Эм... Держись!

Магик появился у вас.

Очистить разум.

Вы игнорируете маджика и думаете о восходе солнца.

Ваша защита увеличилась на один.

Тинкел, тинкел, маленькая штучка.

Укидает меня крестами!

Какого... Извините, что я вам на уши кричал.

Он шепчет какие-то магические слова.

Я посмотрю на тебя.

На что смотреть?

На его шары или на его... А, на левый шар или на правый шар?

Давай на правый шар.

Вы посмотрели на правый шар, и он был ослаблен вашим взглядом.

Спикер 3

Пожалуйста, и спасибо тебе.

Спикер 4

Он теперь начал меня бомбить.

Оп, нет, нет.

Слушай, ты косой.

А, он телепортируется туда-сюда и по мне стреляет.

Он делает мистическую джигу-джигу.

Я посмотрю теперь на левый.

Вы смотрите на его гоняющийся шар.

Он был ослаблен вашим взглядом.

Спикер 3

Пожалуйста, ей.

Спасибо тебе.

Спикер 4

А-ха-ха!

Ну то есть бьётся друг об дружку и он стукает шарами и пытается меня ударить.

Я могу тебя теперь прогнать?

Всё, я смотрю на лоба его шара и он уходит.

Это было близко.

Ну, почему здесь так много монстров?

Я имею ввиду, это не проблема, верно?

Спикер 2

Эммм... Альфус, ты такой беложко!

Спикер 6

А, сюда я, похоже, не дойду, да?

Спикер 2

Дзинь-дзинь.

Похоже, ты не можешь пройти, пока здесь.

Спикер 4

Все эти лазеры активируются, когда ты сделаешь... Они будут работать в таком ордере.

Оранжевый, оранжевый, зеленый.

Понятно?

Двигайся до последнего из них.

Оранжевый, оранжевый, зеленый.

А, понятно.

То есть, двигайся до последнего из них.

Ясно.

О, боже мой.

Тебе больно?

Я прошу прощения, я даю тебе неправильный ордер.

Все пока что идет правильно, да?

Давай просто продвигаемся вперед.

Альфус, ты меня обманула.

Они шли синий-синий-оранжевый, а не оранжевый-оранжевый-зеленый.

Лягушка.

Здесь перекрестье.

Спикер 2

Попробуй пойти вправо.

Спикер 4

Я пойду вправо.

Я тебе верю.

Подожди.

Нет, я думал, что я должна направлять тебя.

А, типа ты должна пойти вверх.

А я пойду направо.

Здесь должно быть что-нибудь, правильно?

Спикер 1

Что?

Спикер 4

Я думаю, это был правильный путь.

Больше лазеров.

Альфус, ты меня обманываешь?

Я просто не активирую эти лазеры, они не включатся.

Я выключу их, и всё будет хорошо.

Просто иди вперёд.

Тогда ты будешь пройти вперёд.

Окей, вперёд.

Но я сначала пойду наверх.

Я не могу пойти наверх?

А что там было?

Вдруг там было что-нибудь клёвое и нёштое?

Лазеров здесь действительно огромная куча.

Спикер 2

Подожди, стой!

Электричество, оно включилось само собой.

Чёрт, это не должно произойти.

Я, я, я, я включу его снова.

Когда всё выключится, двинься вперёд и потом остановись.

Хорошо?

Ты не поранишься.

Спикер 1

Клик.

Спикер 4

Ага!

То есть я должен останавливаться?

Хорошо, дзынь-дзынь-дзынь-дзынь-дзынь-дзынь.

Ау!

А это было не трудно.

Я успел!

Я успел.

Аха-ха!

Выкусите чебуняшеньки!

Эм, дзынь-дзынь, видишь, я всё взяла под мой контроль.

Всё полностью под контролем.

Почему же ты так волнуешься тогда, Альбус?

Если всё так под контролем.

Почему она волнуется?

Окей.

Спикер 2

Теперь тебе нужно... Тебе нужно... Я не знаю.

Это не выглядело как моя карта полностью.

Извини, я... Мне пора идти.

Спикер 4

Энергия, точнее воздух наполнен запахом озона.

Это наполняет тебя решимостью.

О, озон!

Он пахнет очень клёво, знаешь, когда после-после дождя и ты нюхаешь, и воздух такой, знаешь, чудной после этого.

Я пойду сначала налево, я хочу посмотреть все комнаты.

А-а-а!

Здесь у нас есть маленький пазл.

Окиюшки, окиюшки, окиюшки.

Теперь сюда.

Как бы вниз.

У меня два выстрела, поэтому я, наверное, сделаю вот так.

И сделаю вот так.

Как выстрелить?

Вот так и вот так.

Я клёвый.

Ладушки, я смог.

Не знаю зачем, не знаю что, но я смог.

Это здорово.

Только зачем?

Ладно, потом разберёмся.

Я просто пойду направо и посмотрю, что здесь.

А где-то у нас... Ничего у нас нет.

Я тогда пойду вниз.

Я не знаю, куда мне нужно идти, потому что здесь сан и вабиринт.

О, я куда-то пришёл.

Это правда, да?

Это ж какое-то... Это ж какое-то место, глаз.

Астигматизм появился рядом.

Астигматизм.

Я не буду смотреть на тебя.

Спикер 3

Он стал радостным.

Посмотри на меня.

Спикер 4

Ладно.

Посмотреть так посмотреть.

Гляди, он радостный такой.

Посмотрю.

Вы посмотрели на астигматизм.

И теперь он кидает меня огромными своими дрынами!

Убери свои дрыны от меня!

А, и всё!

Он убрал свои дрыны, я могу отпустить!

Беги, мой милый астигматизм, я отправляю тебя на свободу!

Что на справа?

А-а-а!

Я, похоже, пришёл правильно!

Только куда?

За этой дверью должен быть... Должен быть... Лик к королевскому дворцу!

О нет.

Ладно, ладно, подеремся в этой.

О да, ты прямо там, где ты должна быть, моя любимица.

Это время для нашего маленького шоу.

Это время, чтобы полностью остановить неправильно работающего робота.

Не остановить.

Неправильно работающего.

Репрограммированного.

Соберись.

Приди в себя.

Это всё было просто огромным шоу.

Постановкой.

Альфус играла с тобой всё это время.

И она смотрела за тобой по экранам.

Как она...

Как она была привязана к твоему приключению.

Она очень хотела быть частью всего этого.

Поэтому она решила вставить себя в твою историю.

И она реактивировала пазлы.

Она выключила лифты.

Она записала меня, чтобы я мучил тебя.

Всё это... Ах она сволочь!

Так... Так этот маленький рептилоид решил меня напуять и подставить...

Все это только для опасности, которой не было.

Чтобы ты думала, будто она хорошая персона.

Но это не так.

И теперь это время для ее самого главного часа.

В этот самый момент Альфус ждет вне этой комнаты.

во время нашей битвы, которую она приостановит.

Она попытается деактивировать меня, спасая тебя последний раз.

В конце концов, она будет героиней твоего приключения.

И она будет пытаться даже тебя совратить, чтобы ты остался здесь.

Или нет.

Видишь ли, мне хватит всей этой шарады.

Я больше не хочу вредить людям.

Вообще-то я никогда не хотел.

Моя главная вещь, которую я хотел делать, это развлекание.

После всего этого вся аудиенция заслуживает хорошего шоу, не так ли?

И что может быть более хорошим шоу, чем огромного поворота сюжета в конце?

Японский городовой, ты меня испугал.

Спикер 2

Эй, что происходит?

Дверь просто закрылась.

Она действительно ждала.

Альфус!

Спикер 1

Ах ты ж вратливая рептилия.

Спикер 4

Как ты могла?

Извините, друзья.

Программа была остановлена.

Но теперь у нас есть финал, который выведет вас с ума.

Вы просто идёте с ума.

Настоящая драма.

Настоящие действия.

Настоящая мясорубка.

На нашем новом шоу.

Атака убийцы робота.

А может не надо?

Да клевая музыка.

Метадон атакует.

И он радуется, он вас всех приветствует.

Оу, щит, я другой.

Поджечь его.

Это скорее всего то, что с вами произойдет, если все вещи будут происходить в таком же виде.

Объясню.

Значит, в английском языке есть такая тема.

Burn, get burned.

Это не буквально сожгись, а это когда тебя заношили, и ты типа такой, а-а-а, как пукан горит, вот.

Пукан горит.

Это наиболее правильный перевод слова burn.

И вот он сказал, у тебя типа загорится пукан, если ты будешь пытаться делать всякую чебуйню, вместо того, чтобы быть полезным великому Виндяйрусу.

Да, это я, который переработал ядро.

Я был тем, кто нанял всех, чтобы убить тебя.

Подожди.

Паучиха нам говорила, что он улыбался.

Нет?

Ты не улыбаешься.

Это не ты.

Да, она точно говорила, что у него была огромная широкая-широкая улыбка.

У тебя вообще нет улыбки, ты, мать его, Тетрис.

Это всё был очень гениальный план великого Метатониуса.

И ты знаешь, что было бы в более 100 раз лучше?

Убить тебя моими собственными руками.

Ты можешь попробовать.

Гет трек!

Получай!

Выкуси!

Не понимаю, что это такое.

Я пытался.

Послушай, моя дорогуша.

Я видел, как ты дерешься.

Ты слаба.

Если ты продолжаешь пытаться сделать это, Асгор заберет твою душу.

Спикер 5

Никогда!

Спикер 4

Я сам заберу что-нибудь у него!

Я сильнее всех!

Потому что у меня есть сохранение, и я могу начать заново, если я вдруг проиграю.

Но тебя это не волнует!

Я всё равно сильнее всех!

При помощи твоей души, Асгор уничтожит человечество.

Неправда!

Спикер 5

Мы сильнее, чем Асгор, кто бы он ни был!

Спикер 4

Он просто пушистый, маленький капочек нёшности.

Что он мне сделает?

Все говорят, что он милый.

Но если я заберу твою душу, я смогу остановить планы Асгора.

Великий Виндяйрус сам это сделает.

Я остановлю человечество от уничтожения.

Спикер 5

Ты можешь попробовать.

Кешки.

Спикер 4

Вау.

Метатон.

Спикер 6

Тогда, используя твою душу, я пройду через барьер и стану звездой, о которой я всегда мечтал.

Спикер 4

Сотни, тысячи, нет, миллионы людей будут смотреть меня.

Спикер 5

Да, кстати, наверное.

Ау!

Это было бы прикольно посмотреть на Метатона, который вёл бы у нас шоу!

Это было бы супер-пупер!

Спикер 4

Глицграммгламур.

Я, наконец, получу всё это.

Но что, если ради этого просто должны будут умереть пара людей?

Так же начинала Скайнет.

А кстати, вы видели, недавно Microsoft запустил интеллект искусственный в Twitter, который должен был научиться от людей всяким словам.

И я недавно посмотрел, чему он там научился.

Он предлагал, что там черные это просто ужас.

Он, короче, научился расизму в матершине.

Начал говорить, что Гитлер.

Молодец.

И, короче, всякий другой став.

Научили робота, ёпти.

Это шоу-бизнес, бэйби.

Спикер 2

А, я не могу увидеть, что происходит там, но не сдавайся, хорошо?

Здесь есть одна последняя вещь, при помощи которой я могу побить Метатона.

Спикер 4

Это... Работа в процессе, поэтому неважно.

Не это, и не то, понятно?

Спикер 2

Но ты знаешь, что метатон всегда поворачивается вперед?

Это потому что сзади у него переключатель.

Так что если ты сможешь его повернуть, тогда просто нажми на этот переключатель, и он будет уязвимым.

Спикер 4

Да, все уязвимы сзади.

Мне пора идти.

Все мы уязвимы сзади.

Даже Метатон.

Повернуть его.

Вы говорите Метатону, что сзади него есть зеркало.

Зеркало?

Да, мне нужно выглядеть прекрасно для моего финального парада.

Я не вижу зеркало, где оно.

Спикер 6

Неужели ты просто переключил мой выключатель?

Спикер 5

ОООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООООО

Спикер 6

О, боже мой.

Если ты... Если ты тронул мой переключатель, то это может значить только одно.

Ты очень хочешь премьеры моего нового тела.

Спикер 1

Можно нет, пожалуйста?

Можно нет, Метатон?

Я не хочу это видеть!

Мне хватило тех двух ребят в нашем шоу, которые были героями!

Спикер 5

Что ты тут... Ты просто был роботом!

Оставайся роботом!

Спикер 6

Как грубо!

Спикер 2

Я грубый, да, но я не хочу видеть тебя таким!

Спикер 6

К счастью для тебя, я готовился к этому показу очень долгое время.

И теперь, а как огромное спасибо, я подарю тебе великолепную награду.

Спикер 4

Я сделаю твой последний... Слушай, какой-то он мне страшный, да?

Как сделать его более сексяшным?

Я сделаю твой последний... Не уверен, что это более сексяшно.

Неважно.

Спикер 6

Я сделаю твои последние моменты жизни... Абсолютно прекрасными.

Спикер 5

Метатон делает его примеру.

Вау, вот это танцульки!

Вот это движуха!

Я могу лучше!

Танцевальный батл с Метатоном, детка?

Я будто бегу куда-то.

Но всё равно это клёвые танцульки лучше тебя.

Спикер 4

Нет, на самом деле нет.

А вот под это я не могу просто не танцевать.

Ты что, испокаты умеешь делать?

Ладно, у нас падают рейтинги.

Я сделаю... позирую.

Вы позировали драматично.

Аудиенция просто сделала...

Спикер 6

Свет, камера, экшн.

Спикер 5

Что?

Ты больно бьешь меня, бро.

Ладно, я должен стрелять по его ногам, а ноги разлетаются.

Он буквально раздвигает передо мной свои ноги.

Спикер 4

Будь девушкой, пожалуйста.

Я съем мясо.

Ты съел мясо?

Минус 50.

Аудиенция просто отвратительно себя чувствует.

Спикер 6

Драма, романтика, мясорубка.

Спикер 5

Что я должен делать?

Пахнет метатоном.

Как пахнет метатон?

Спикер 4

Как пахнет метатон?

Ещё раз, если вдруг не поняли.

Как пахнет метатон?

Я не знаю.

Я представляю.

Вы говорите, что вы не будете ранены полностью.

Рейтинги буквально взлетели в момент хода Метатона.

Спикер 6

Я идол, которого хотят все.

Спикер 4

Так, я просто должен быть не ранен!

О нет!

Разочарование минус сто.

Мы залажали с тобой метатон.

Слушай, метатон, ты мог бы чуть-чуть подыграть мне?

Я съем вот это.

Брендовая еда, плюс 300.

Спикер 5

Не надо вот так вот сидеть!

Фу!

Спикер 6

Улыбку для камер... Улыбку для камеры...

Спикер 5

Он ещё и сидит!

Отвратительно!

Вот этих роботов надо убить!

Спикер 4

Роботы килл!

Плюс 20 за... за злость, короче говоря.

Я пост сделаю.

Вы сказали, что вы не будете ранены.

Опять я опять сделал эту ошибку.

Я не знаю, что такое пост.

Спикер 6

О, это время для нашего поп-вопроса.

Я надеюсь, что ты принёс с собой клавиатуру.

Спикер 5

Да, вот она!

Спикер 6

Этот один очень лёгкий вопрос.

Спикер 4

Что вы любите больше всего о Метатоне?

Вот это моя любимая вещь.

Я её обожаю.

Спикер 6

Как это без... Ты сказал так много обо мне.

Спикер 4

Да, и оно всё абсолютно понятно.

Полностью.

Спикер 6

Я люблю, как страстен ты со мной.

Даже несмотря на то, что я не понимаю, что ты сказал, я всё равно рад, что ты страстен со мной.

Спикер 4

Спасибо, Метатон.

Я всё же буду думать, что ты девушка, потому что у тебя что-то вроде сисек на туловище.

Поэтому ты будешь женщиной.

Хорошо, я надеюсь, ты не против.

Я буду позировать.

Вы позировали.

Аудиенция радуется тебе.

Ладно, ты девушка, поэтому стой нормально.

Нормально.

Спикер 6

А ты... твои выступления... Твои выступления показали всем, насколько ты открыта сердцем?

А почему бы тебе не показать моё?

Спикер 5

Аха!

Я могу стрелять по твоему сердечку!

Пум!

Нужно убить робота!

Пум!

Опал!

Робот раз!

Оу, щиет!

На!

Убить одного робота!

От второго я... Факен щиет!

Аха!

Спикер 4

Два выстрела по тебе!

Увернуться от монстров... От молний!

Есть!

Метатон!

Мне нужно вылечиться!

Старфейт!

Плюс 200 рейтингов!

Вы съели Star Fate.

Аудиенция любит Брайна.

Твои жизни восстановились.

Я не знаю, я должен его убивать или нет.

Если я стреляю по его сердцу, то это вроде как нарушение пацифиста или нет.

Спикер 6

Я просто разогреваюсь.

Спикер 4

Я не помню.

Спикер 5

Нет.

Спикер 4

У тебя очень большой урон.

Дружище.

Метатон.

Что я должен?

Я должен его бить или нет?

Я не знаю.

Ладно, я попробую.

Возможно, я умру по пути вообще.

А давай я буду просить у тебя пощады.

Спикер 6

Но как ты хорошо танцуешь на нашем танцполе.

Спикер 4

Я нормально танцую.

А как я должен это делать?

А, я должен через это... Нет.

А, я должен останавливаться на... Да, точно, я забыл об этом.

Я съем... Хашпей.

Я не знаю, что это.

Вы съели его... Магия собак нейтрализованная.

Спикер 6

Можешь ли ты оставаться спокойным?

Спикер 4

Нет, когда ты делаешь вот такую позу.

Так, я должен просто стоять.

Стою.

Хорошо, стою.

Супер.

Стою.

Годно.

Уворачиваюсь, уворачиваюсь, уворачиваюсь!

Меня всё равно ранили.

Ладно, я буду действовать.

Я не буду... Нет, подожди.

Вы повернулись и что-то сделали с аудиенцией.

Она хочет, чтобы тебя уничтожили в этот ход.

То есть я должен получать урон?

Окей.

За каждый раз, когда я получаю урон, мне дают... То есть, я могу сказать, типа, вы все говно!

И все люди будут хотеть меня убить.

Логично.

Ух ты, фэшн плюс 100.

Вы одели опром.

Спикер 6

Вещи просто взрываются.

Спикер 4

Я понял, как это надо проходить, надо уворачиваться.

Слушай, вот здесь я бы мог пройти.

Я бы мог сказать, что я не буду ранен.

Я съем еду.

Мне нужно съесть еду, да?

Срочно, срочно, срочно.

Спикер 6

Время для нашего брейка.

Рекламная пауза.

Спикер 5

Ты как?

Он как затанцевал.

Ты ещё взорвёшься, чувак, на такой скорости!

Спикер 4

Давай я снова одену её.

Ничего не произошло.

Спикер 6

Мы на огромной дистанции между друг другом.

Как насчёт ещё одного разговора сердцем к сердцу?

Спикер 4

Я должен стрелять по твоему сердцу или нет?

Я не очень понимаю.

Я буду по нему бомбить, но я не уверен, что это правильно.

Я надеюсь, я не испорчу своё прохождение этим.

Потому что я не вижу других вариантов.

Вот у него оторвались руки.

Я скажу, что я не буду ранен.

Вы сказали, что вы не будете ранены им полностью.

Рейтинги увеличены очень сильно.

Спикер 6

Руки?

Кому нужны руки, когда умеют такие сексуальные ноги?

Я все равно победю.

Выиграю.

Одержу победу.

Спикер 5

Эть!

Нет, я ранился!

Много раз!

Спикер 4

Я плох.

Я плох в этой игре.

Я съем мусор.

Пожалуй.

Он уже девится.

Давай же.

А-а-а!

А-а-а!

Почему вы такие быстрые?

Я понял!

Мне не обязательно бомбить по этому!

Всё, ты меня не ранишь.

Ты меня не ранишь.

Я понял, как нам драться.

Рейтинги увеличиваются.

Нет, я буду ранен.

Метатон.

Я не должен быть ранен, у меня всё равно нет еды.

А нет, у меня ещё есть одна.

Спикер 6

Нет, у меня нет никакой еды.

Ааа, драма.

Действие.

Экшн.

Спикер 1

Эть, эть.

Спикер 1

Ааааааа!

Спикер 4

Одна жизнь.

Одна жизнь.

Я не буду ранен.

Либо я буду ранен, либо я проиграю.

Поэтому я не буду ранен.

У меня нет выбора.

Спикер 6

Нет.

Камера.

Молодого.

Достаточно этого.

Неужели ты правда хочешь, чтобы человечество было уничтожено?

Или ты просто веришь в себя настолько сильно?

Спикер 5

Я верю в себя!

Я верю в свои силы.

Бум, бич.

Ха-ха, сволочь.

Ха-ха.

Спикер 4

Я не буду ранен.

Я не буду ранен.

Ты не затронешь меня.

Видишь вот это?

Видишь вот это?

Ты не попадешь.

Потому что у меня одна жизнь.

Либо попадет, либо я проиграю.

Поэтому я могу...

Поэтому я могу делать что угодно.

Спикер 6

Ха-ха, как вдохновляюще.

Ну, дорогуша, это либо я, либо ты.

Но я думаю, что мы оба знаем, кто победит.

Увидеть настоящую силу звезды человечества.

Спикер 4

Ладно, ребята, я думаю, мы на следующей серии продолжим.

Напишите в комментариях, нужно ли мне его убивать или нет, для того, чтобы не нарушить пацифистскую концовку.

Потому что я не знаю.

Да, напишите, и мы продолжим с вами в следующих сериях.

Всем спасибо за просмотр и пока-сики, ребята.

Удачи!