САУД И САРА В САДУ КОРАНА~ 10 серия. Сура Аль-Филь

САУД И САРА В САДУ КОРАНА~ 10 серия. Сура Аль-Филь12:04

Информация о загрузке и деталях видео САУД И САРА В САДУ КОРАНА~ 10 серия. Сура Аль-Филь

Автор:

Исламские Мультфильмы

Дата публикации:

21.09.2022

Просмотров:

14.3K

Описание:

Сказал АбдуЛлах ибн Мас'уд: «Заботьтесь о намазе своих детей и обучайте их благу. Поистине благо возвращается к вам.» 📓Аль Кабир (атТабарани)

Транскрибация видео

Спикер 3

Если учитель математики отсутствует, почему нас не отпустили домой?

Ты слышал, Халид?

Хасан хочет прогулять первый урок.

Нет, нет, я не хочу прогулять.

Учитель Салих присутствует и скоро начнётся второй урок.

А когда будут каникулы?

Мама обещала отвезти нас к бабушке в Джидду.

Я тоже жду каникулы.

Отец отвезёт нас в красивые места.

А ты, Суд, что будешь делать на каникулах?

Я не знаю, я спрошу у отца.

Я люблю животных и люблю море.

Животных?

Море.

Сара, прочитай то, что ты написала о том, где ты хочешь провести каникулы.

Я?

Я учительница.

Я написала красивую историю, моя учительница.

Машалла.

Давайте послушаем.

Однажды папа сказал нам, что на выходных с утра возьмёт нас в зоопарк.

Красиво.

Продолжай, Сара.

В зоопарке я увидела разноцветных кошек и птиц.

И одно большое-пребольшое и страшное животное, у которого был длинный хобот.

Тишина, девочки.

Продолжай, Сара.

Я боялась, я очень боялась, и мы вернулись домой.

Я увидел волка и не испугался.

Но волк же был в железной клетке.

Горе тебе, Хасан, если бы волк открыл клетку.

Я бы не испугался и ударил его.

Спорим, Хасан?

Ты боишься даже кошки.

Я тоже бросаю тебе вызов, Хасан.

Ты боишься?

Нет, я не боюсь.

Даже слона не боюсь.

Я возьму слона за хобот и...

Спикер 2

Давай, ты же хотел взять слона за хобот.

Вы все сильные.

Также я хочу, чтобы вы были отличниками.

Спикер 3

Я выхожу с отцом в пустыню и сажусь на верблюда.

И не боюсь.

Я хожу на ферму и езжу на лошади.

Спикер 1

Я не боюсь и могу сесть на слона.

Спикер 3

Папа, я хотел спросить, у нас есть зоопарк?

Спикер 2

Да, у нас есть красивый зоопарк.

И он в Джидде.

Я возьму вас туда на каникулах.

Иншаллах.

Спикер 3

Эй, да здравствует папа.

Моя сестра такая радостная.

Но когда ты увидишь слона Сара, ты испугаешься.

Я не испугаюсь.

Я не испугаюсь.

Когда ты увидишь слона и его длинный хобот, ты испугаешься.

И где этот слон, Суд?

Спикер 2

Эх, дети, их мысли.

Спикер 3

Слон в зоопарке.

И зачем же нам зоопарк?

Папа обещал отвезти нас в зоопарк, мама.

Спикер 2

На каникулах ум, Суд.

Спикер 3

Ах вы, дети.

Иди к себе в комнату, Сара, и поменяй школьную одежду.

Спикер 2

Я сделаю омовение и пойдём в мечеть Аль-Харамсу.

Спикер 3

Скорей, Суд.

Ты закончила домашнюю работу, Сара?

Да, мама.

Тебе нравится это красивое животное?

Оно страшное, мама, а ты говоришь красивое.

Это безвредное животное.

Я не испугаюсь его, мама.

Моя дочь такая сильная, не боится.

Давай сделаем намаз и подождём отца Исуда и посмотрим, что возьмём сегодня из уроков.

Папа, я очень хочу узнать сегодняшний урок.

Я тоже, папа.

Спикер 2

Сегодня вы узнаете прекрасную суру, которая называется именем животного, о котором вы говорили целый день.

Спикер 3

Я знаю, я знаю.

И я знаю.

Я узнала первым, а я знала и выучила до тебя.

Спикер 2

Хватит споров, мои дети.

Давайте послушаем.

Спикер 3

Посмотри-ка, Сара, это животное, которого ты боишься.

Оно было упомянуто в священном Коране, и для него есть отдельная сура, которая называется Сура Альфиль.

А зачем его имя было упомянуто в Коране, мама?

Твоя очередь, о, Абусуд.

Спикер 2

До рождения пророка, мир ему и благословение Аллаха, Йеменом правил высокомерный правитель.

Его звали Абраха Аль-Шрам.

Этот человек увидел, как люди возвеличивают Каабу, и решил построить дом в Йемене, чтобы люди посещали его и оставили Каабу.

Он повелел своим людям построить дом и назвал его Аль-Кулейс.

Спикер 3

О, и кто-нибудь его посещал?

Спикер 2

Нет.

Люди не повелись на это и не оставили Каабу, а Аль-Кулейс так и остался заброшенным.

Никто из арабов его не посещал.

Спикер 3

И что же было дальше?

Спикер 2

Абраха решил разрушить Каабу.

Да, решил разрушить Каабу, чтобы у людей не осталось места для посещения, кроме Аль-Кулейс.

Он приказал своим солдатам, чтобы те приготовили 13 слонов, а также мечи и копья, чтобы разрушить Аль-Харам.

И был среди них громадный слон по имени Махмуд.

Спикер 3

Слон по имени Махмуд.

Спикер 2

Да, его звали Махмуд.

Спикер 3

И когда Абдуль-Муталиб, дедушка пророка, мир ему и благословение Аллаха, услышал об этом, и то, что они близко подошли к Мекке, Абдуль-Муталиб повелел жителям Мекки уходить в горы, чтобы те так защитились, и сказал, «У мечети есть Господь, который его защитит».

И что потом случилось?

Спикер 2

Прибавилась высокомерие Абрахи, когда жители Мекки оставили мечеть и уехали.

И не понял смысл слов, у мечети есть Господь, который его защитит.

И приказал он своей армии, чтобы те поспешили разрушить Каабу, но причист Аллах.

Махмуд и другие слоны остановились и отказались идти вперед.

Спикер 3

А что Абраха сделал после этого?

Спикер 2

Его люди прокалывали слонов копьями, но они отказались наступать своими ногами на Мекку во что бы то ни стало.

И через некоторое время Аллах подослал помощь, и небо заполнилось стаями птиц.

Каждая птица несла по три камешка, один в клюве и два в лапах.

И птицы стали бросать камни на армию Абрахи, и каждый раз, когда камень падал на одного из них, его убивало и крошило его мясо.

И Абраха убежал, но его настигла смерть в дороге.

И так Аллах защитил мечеть Аль-Харам.

Спикер 3

Красивая история!

И слон Махмуд прекрасен.

И рождение нашего пророка, мир ему и благословение Аллаха, было в этом году, и назывался он годом слона.

Спикер 2

Пойдёмте в комнату.

Спикер 3

Я включу телевизор.

Посмотрим, что у нас сегодня.

Давай, папа, давай.

Спикер 1

بسم الله الرحمن الرحيم بسم الله الرحمن الرحيم ألم تر كيف فعل ربك بأصحاب الفيل ألم يجعل كيدهم في تضليل

ألم يجعل كيدهم في تضليل ألم يجعل كيدهم في تضليل وأرسل عليهم طيرا أبابيل وأرسل عليهم طيرا أبابيل ترميهم بحجارة من سجّيل

Спикер 4

تَغْمِيهِمْ بِحِجَارَةٍ مِّن سِجِّيلٍ فَجَعَلَهُمْ كَعَصْفٍ مَأْكُولٍ صَدَقَ اللَّهُ الْعَظِيمُ

Спикер 2

Мы послушали суру Альфиль, и вы, конечно же, поняли значение.

И ваша мама сейчас расскажет вам смысл некоторых слов.

Спикер 3

Да, с радостью, конечно.

Говорит Аллах, разве вы не видели, что Аллах сделал с владельцами слонов, с Абрахой и с его армией?

Он сделал тщетными их планы разрушить Каабу и обратил их к козне,

Спикер 2

Против них.

Потом говорит Аллах.

А что означает слово «абабиль»?

То есть птицы с небес, стаями.

Спикер 3

То есть они бросают на них мелкие камушки из твёрдой глины.

И они стали подобными изъеденной траве, когда животные съели ее, а потом растоптали ногами.

Вы хорошо поняли?

И понравилась ли вам сура и слон?

Да, понравилась сура.

И слон понравился.

Хочу поехать в зоопарк и посмотреть на слона Махмуда.

И я, и я, и я хочу навестить его, чтобы я и Махмуд стали друзьями.

Спикер 5

Иншаллах.