СеняФедя | Сезон 1 | Серия 11

Информация о загрузке и деталях видео СеняФедя | Сезон 1 | Серия 11
Автор:
Первый развлекательныйДата публикации:
14.06.2025Просмотров:
68.5KОписание:
СеняФедя | Сезон 1 | Серия 11 Солнце, пляж, холодные коктейли и девочки. Как работать в таких условиях, особенно если Федя пригласил двух подружек прямо в фудтрак, на мастер-класс лучшего повара Сени.
Транскрибация видео
Всем привет!
Это была заставка нашего нового интернет-канала!
Если кто забыл, меня зовут Фёдор, и я главный специалист по рыбе на всех трёх океанах!
Вообще-то их четыре!
Вот!
Это Сеня, главный зануда!
Чё?
Ладно, шучу!
Главный по мясу!
Крупнее снимай, вон, что надо рекламировать.
Наши мега-супер-бургеры с аппетитными булочками-симпампулочками.
И сегодня, как шеф нашего передвижного ресторана… Чё это ты шеф-то?
Сень, ну я снимаю, значит, я шеф.
Ну ты будешь снимать, ты будешь шефом.
Девчонки, не проходите мимо!
Только сегодня самые крутые коктейли на побережье от самых жарких парней!
Не ори, ну чё ты орёшь-то?
Пей.
Я вообще надеюсь, ты не прямой эфир ведешь?
Конечно, прямой.
Ты дурак, что ли, совсем?
Маринка, если узнает, что мы снова на пляже, она же меня убьет.
Да как она узнает?
У нашего интернет-канала вам всего два подписчика.
О!
Три!
Значит, все-таки на пляже.
Просто ваш коктейль.
Спасибо.
Девушка, подождите.
Возьмите печенье с предсказаниями.
Для меня?
Да.
Комплимент от шефа.
Спасибо.
Так мило.
Чего?
Печенье с предсказаниями?
У тебя что, цыгане вкуса?
Ты знаешь, как девчонки на это ведутся.
Как?
Вот это ж наркотик.
Один раз угощаешь и подсаживаешь.
Иначе я с толку подружек приведет.
Ну-ка, дай судьбу проверю.
Сень, гороскоп посмотри, проверишь.
Нечего продукт переводить.
Я в гороскоп не верю.
Давай.
Ну-ка.
Ну-ка, ну-ка.
Плюс семь девятьсот девять девятьсот шестьдесят три ноль пять.
Федя, интересно.
Ну-ка еще одну.
Спокойно.
Ну-ка.
Ага.
Ну, я так понимаю, дальше смотреть бессмысленно, все предсказания одинаковые.
Я просто подумал… Да я знаю, что ты подумал.
Опа.
Алло.
Да.
Ну, так от судьбы ж не уйдешь.
Работает.
Ладно.
Девчонка такая страстная, ух!
Ну и что твоя страсть?
Ну реально, ух, и все.
Вспомнить-то нечего.
А вот это вот, видал?
Вот.
Видишь, вот?
Вот это страсть.
Дурак ты.
Вот к чему стремиться надо.
Вот, видал?
К любви, к заботе.
Ты все страстно, страстно.
Ты чего масло начинали?
Я надел масло.
А почему твои цианки?
А почему два, когда три, когда пять надо?
У меня нет больше семь.
Да не, Марин, ну нафиг эту мелодраму.
Это же новый кинозал.
Да на таком экране, с таким звуком, надо смотреть только экшн.
Молодые люди, здравствуйте.
Привет.
В честь открытия нового зала у нас акция.
На протяжении всего сеанса попкорн и напитки абсолютно бесплатно и без ограничений.
Что, прямо на протяжении всего сеанса?
Да.
Интересно.
Здравствуйте.
Слушайте, а сколько идет вот этот вот человек-бумеранг, путь обратно?
Час тридцать.
Час тридцать, да.
А Лиловое море?
Два сорок.
О, два сорок.
Ну, на мелодраму так на мелодраму.
Дайте нам, пожалуйста, два билета на два сорок.
На Лиловое море.
Вон, видишь, стоит?
Красавица.
Ну, Федька, ты даешь, да.
Такую… Тачку взял?
Да.
Видишь, какой у нее бампер?
А, тот, что надо.
Тюнинголог?
Да ну.
Все свое, родное.
А пробег большой?
Не.
А вон до меня никого не было.
Несколько лет в гараже стояла.
Сеня, будешь на Фединых баб пялиться, я тебе фаркоп на фары натяну, понял?
Так это пуп, это пуп.
Федя, так она ж был, скоро сыпаться начнет.
Ты ее в обслуживание не потянешь.
Марина, чего ты завелась-то?
Вот.
И я такая открываю это предсказание, а там одни цифры.
Я ничего не поняла и расстроилась.
Вот.
А потом такая думаю, это же промокод, и обрадовалась.
А Ленка, Ленка мне такая говорит, ты что дура, это же телефон.
Вот.
И я опять расстроилась, вот.
А потом позвонила тебе, и опять обрадовалась.
Дамрудов.
Сенечка, привет.
А ты где?
Как где?
На работе.
На работе где?
А фудтрак где?
В пробке.
Два часа толкаемся уже.
А что это у вас там за женский смех?
Какой смех?
Игривый такой женский смех.
Да вон Федька смеется здесь.
Алло, Мариш, привет.
Мариш, да ты не волнуйся.
Твой муж в надежных руках.
По-моему, никакая девушка не достанется.
Марина, Марин, все, пробка рассосалась, едем работать.
Ну, не надорвитесь там, стахановцы.
Ты чего?
Вроде принесла?
Да что ты без меня делал?
Так, давай, не тормози, потому что девочки скиснут.
Беленькая моя, потому что она осталась твоя.
Федь, у меня плохое предчувствие.
Мне кажется, Маринка что-то заподозрила.
Ладно, Беленькая твоя.
Они же подружки, нужно в тандеме работать.
Федь, я серьезно говорю.
Мальчики, а что вы там шепчетесь?
Вы, кстати, Феде нам мастер-класс обещали.
Да я-то с радостью, но мастер-класс проводит шеф-повар, а он у нас что-то не в настроении.
Ну так мы поднимем.
Давайте в другой раз поднимем.
Сегодня, правда, работы очень много.
И вам же не нужен плохой отзыв по вашей жалобной книге.
Сеня, наша репутация может пострадать.
Главное, чтоб моя репутация не пострадала.
Ну, парни, я прикрою.
Девочки, добро пожаловать на борт.
Только я сразу говорю, я Маринке изменять не буду.
Да кто тебе даст?
В смысле, просто мне подыграй.
Прошу!
Ух ты!
Вашему вниманию мастер-класс от лучшего шеф-повара на побережье.
Твою ж мать.
Чего?
Санстанция.
Хлебать по супу.
Так, девочки, играем в прятки, и я задержу эту санстанцию.
А ты, избавься от тараканов.
У вас что, тараканы?
О, еще какие.
Мурлок, привет!
А ты что здесь делаешь?
Я?
Это ты что здесь делаешь?
Я что, звон тебе занял?
Вот место козырное, козырное место.
Мог бы и сказать, что вы на пляже.
Так мы только приехали.
Ну и правильно.
Место хорошее.
Хорошее.
Главное, многолюдное.
Мурлок, слушай, ну я, честно говоря, после той истории с Федькой, я думал, ты больше не захочешь на пляже работать.
Ну вы же работаете, вам надо кредит отдавать.
Вы же работаете, а не на телочек пьетесь.
Ну, ты, по крайней мере.
Я?
Да, я, да.
И Федька, да.
Ну, в смысле, не на телочек.
Я пойду в фуд-траки переоденусь.
Не-не-не, нельзя-нельзя.
Там нельзя.
Криворукий Федька этот, кетчуп вывернул весь.
Там все как будто Тарантин, только что кино снял.
У тебя же белый купальник?
Ну, белый.
Ну, что беспокоиться за каких-то там пятен?
Зачем тебе это надо?
Давай я тебе полотенечко подержу, переоденешься.
Где?
Здесь?
Да по тариночке сейчас, быстренько.
Давай-давай-давай.
Вот так вот, да?
Ты не выглядывай, как кукушка!
Убирай все!
Что ты там наделал?
О!
О!
Привет!
Привет!
Знакомьтесь, это Марина!
Здравствуйте!
Здравствуйте!
Марина?
Какое редкое имя!
Мариш, ну не такое уж и редкое.
Ну для тебя, может, не редкое, а для Феди даже уникальное.
Да.
Ольба за пять, Ириш восемь, две Полины, Катерины три и даже одна Инесса.
А вот у Марины не было.
И не будет.
Спасибо за информацию.
Марина!
Марина ж пошутила, Марин!
Марин, ну что ты в самом деле?
Зато заснем спокойно.
Или тебе уже без кроватных скрипов не спится?
Не-не.
Ксения, тебе какая больше нравится, в звездочку или в цветочек?
В звездочку.
Да?
А мне в цветочек больше нравится.
Ну, значит, в цветочек.
А почему ты тогда сказал, что тебе в звездочку нравится?
Охрана!
Охрана!
Мужик, ты что делаешь?
У него украденная одежда под курткой.
Не мое.
Не мое.
Слышите, ребят, подкинули.
Подкинул.
Это он подкинул.
Честное слово говорю.
Сеня, ты у меня такой герой.
С той ни капельки страшно не было?
Ну, как это не страшно?
Конечно, страшно.
Вдруг заметят.
Что заметят?
Да что рамка на нас двоих только один раз сработала.
Отвлекающий маневр.
Сеня, ты что, совсем офигел?
Ух ты!
Распродажа парфюмерии девяносто процентовских!
Ты мне зубы не заговаривай!
Быстро на кассу заплатил!
Быстро!
А за какую?
За звездочку или за цветочек?
За обе!
Почти готово!
Осталось добавить палочку корицы!
Слушай, я думаю, стручок ванили не помешает.
Нет.
И две ложечки сахара.
Раз, два.
Ай, замечательно.
Прям слюнки текут уже.
Не говори.
Да.
Я думаю, что за это блюдо можно получить звезду Мишлен.
Ах да.
Жалко только, что за прикормку для рыб звезд Мишлена не дают.
Пока.
Реально вкусно.
Ну, попробуй.
Кайф.
Только рыбе ничего не осталось.
Да и ладно.
Я уж так обожрался, что мне эта рыба не нужна вообще.
Ух ты, видал?
Марин, а ты переворачивайся на спинку.
Я тебе живот намажу.
Не, спасибо.
Я хочу, чтобы у меня как раз спина загорала.
Сеня, а тебе работать не пора?
Так Федик еще не убрал ничего.
Так давай ему поможем.
Он сейчас там будет доночек выряться.
Еще дел каких-нибудь натворит.
Да, это он может.
Сейчас заходим, там две деваки.
Да главное, когда успел.
Сеня, не придумывай.
Пойдем.
Федя!
Идем тебе помогать!
Девчонки, с меня сюрприз!
Все!
Че?
Электричества нет!
Да ладно?
Да!
Как же здесь жарить-то без электричества, да, Федор?
Да никак!
Прикрылась наша лавочка!
Давайте искупаемся, погода классная!
А как же тараканы?
А тараканом я налил отравы.
О, что, тараканы?
Да, да, Федька принес из дома.
Кто со мной?
Ну, перегонки!
Эх, давайте!
Мальчики, ну вы купайтесь, я ваш бизнес посторожу!
Не, не, так не пойдет.
Это что значит?
Мы, значит, купаться сейчас пойдем, а ты будешь сторожить.
Какая-то ерунда.
Давайте тогда все вместе сторожить.
Все вместе.
О, наизнанку надел.
Как бы, да-да, как бы, не быть битым.
Ну и где наш сюрприз?
Может они забыли?
Да вообще они странные какие-то.
На маньяков похожи.
Не знаю, но вроде симпатичные.
Прикинь, если они свои бургеры из человечной делают.
В смысле, ты чего?
Ну вы что, увезут нас на замкад?
Я не хочу в замкад.
Ленка, блин.
Кто-нибудь, эй!
Помогите!
Эй!
Свет, да я сейчас позвоню, нас спасут.
Алло!
Арменчик, спаси нас, пожалуйста.
Ну что, Марин, крем впитался, можно купаться?
Сень, ты вроде не из похмелья.
Чего тебя так в воде-то тянет?
Смотрите, какие-то мужики возле вашей ласточки трутся.
А, дети гор.
Спустились на запах мяса.
Закрыто!
Не работает!
Сейчас.
Свет, а ты здесь?
Они там Свету какую-то ищут.
На.
А, ремонтники.
Свет пришли чинить.
Ща Федька разберется.
Пацаны, ну ты че делаешь?
Че делать вам нечего, а?
Че ты его слушаешь?
Ломай давай.
Что делается-то?
Кого слушаешь?
Да это мое заведение, вы попутали что ли?
Марина, Марина, Марина, я просто не хотел тебе говорить, что Федька за свет не заплатил.
Это из Горэнерго.
Ты спросил, чье это вообще?
У них сейчас методы такие новые, они не плательщиков напрямую отключают, понимаешь?
Да вы что творите?
Полиция!
Полиция!
Тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тихо-тих
Ты чего?
Ты посмотри, какие они худые!
Где кольцо?
Сюда поищу.
Где?
Куда?
Ерунда какая-то.
Ну, ты же говорил, что это очень смешная комедия.
Малыш, ну юмор — это вещь субъективная.
Слушайте, слушайте, а нам понравилось.
Отличный фильм.
А вам-то чего понравилось?
Вы весь фильм проспали.
Вот именно это и понравилось.
Вот у тебя дети появятся, и ты поймешь.
Фильм класс.
Класс.
Надо будет еще раз смотреть.
Ну, мы, может, тоже не выспались.
И что?
А я люблю вот так иной раз выйти в парк, покормить голубей.
Сразу с детства вспоминается голубятня, я в коротких штанишках, коленки сбиты.
Такое чувствуется единение с природой.
Так расслабляет.
А что ж, с нашей работой это необходимо.
А я вообще не напрягаюсь.
А за вот эти черствые булки,
Который ты по акции нахапал.
Мы из твоей зарплаты вычтем.
Гуль-гуль-гуль-гуль-гуль-гуль.
Все сюда.
У нас тут акция, да?
О, смотри.
Смотри, смотри, какой.
Какой жирный, какой.
Наглый какой.
На тебя похож.
Синяя.
Да это разве страсть?
Не, ну я тоже без разминки-то не начинаю.
Муж, хватит уже, а?
Я человек семейный и не молодой.
Чего хватит-то?
Да вот это вот.
Чего вот это?
Вот это.
О, батарейка села.
Повезло.
А то моя уже полчаса назад села.
Ну, слава Богу, разобрались.
Кроме меня.
А теперь внятно мне объясните, откуда взялись эти две девахи и куда делось твое кольцо?
Марин, муж твой ни в чем не виноват.
Это моя вина и мои знакомые.
Ну, в общем, у меня был секс с одной из них.
Потом и с другой тоже.
Ну, потом с двумя.
Короче, можно?
Короче, им понравилось.
Они стали меня преследовать.
Я попросил у Сени кольцо.
Ну, чтобы сказать, что я женат.
Я просто помог своему другу, да.
Спасибо тебе.
Да не за что.
А чего вы мне сразу не сказали?
Я бы вам сама помогла.
Ну вот, теперь у вас проблем с поклонницами не будет.
Спасибо, Марин.
Отличный оберег.
Ну, вы работайте, мальчики.
Я пойду пока позагораю.
– Добрый день, мальчики.
– Здрасте.
А можно мне сельдереевый смузи?
Отличный выбор.
Печеньку с предсказанием не хотите?
Берите, берите, за счет фирмы.
Может, жениха вам предскажут.
Спасибо.
А может, и предскажут.
А знаете что?
Берите всю коробку целиком.
Подружек угостить.
Может, он тоже по жениху достанется.
А?
Ух ты.
Я газон.
Ваш сельдереевый смузи, мадам.
О, у меня же все есть.
До свидания.
Чего?
Ничего.
Работаем.






