СеняФедя | Сезон 2 | Серия 8

СеняФедя | Сезон 2 | Серия 824:05

Информация о загрузке и деталях видео СеняФедя | Сезон 2 | Серия 8

Автор:

Первый развлекательный

Дата публикации:

22.06.2025

Просмотров:

23.7K

Транскрибация видео

Спикер 15

А я тебя звал-звал.

Думал, ты мне спинку потрешь.

Или поцарапаешь.

Спикер 9

Это кто?

Спикер 14

Это... Ну, кто?

Анна Семенович?

Анфиса Чехова?

А есть варианты ответа?

Спикер 9

Я тебе подскажу.

Абонент Алена Ого-го.

Спикер 16

Ого-го.

Это наша налоговица.

Спикер 9

Налоговица?

Спикер 16

Да.

Страшная во всех отношениях женщина, поэтому целиком не фотографируется.

Хочет меня.

Говорит, или ты меня, или я вас.

Но я не такой.

Крис, меня Сеня заставил.

Спикер 9

Сеня заставил?

Спикер 8

Да.

Спикер 9

Ах ты, предатель!

Ненавижу тебя!

Ты Каталина!

Спикер 1

Ты урод!

Спикер 3

Будь ты проклят!

А мы с Маринкой думали, что за крики, а это, оказывается, громые молнии.

Спикер 16

Ну, про молнии я немного приукрасил, но она меня реально прокляла.

Ты бы слышал, что она мне желала.

Спикер 3

Федя, я не говорил, чтоб ты пересаливал, да чтоб ты не дожаривал, да чтоб у тебя в блюдах волосы находили.

Спикер 16

Да не страшно.

Страшно?

Вот смотри.

Ну?

Спикер 14

Смотри, что у себя под кроватью нашел.

Это что такое?

Это ее расческа.

Она специально у меня ее оставила, чтобы на меня порчу наводить.

Спикер 3

О, стареешь, братан, стареешь.

Раньше у тебя только лифчики забывались чуть-чуть, и вставную челюсть найдешь под кроватью.

Что ж ты за человек, а?

На меня порчу навели, а тебе смешно?

Вика, ты радуйся.

Слава Богу, что только порчу.

А, могла бы и сковородка по башке.

Или не по башке.

Я же говорю, порча.

Тебе 33 года уже порча.

Кнопку забыл нажать.

Федь, вот у меня к тебе вопрос, как к человеку разбирающемуся.

Смотри, я даю Маринке деньги, а они раз и моментально исчезают.

Вот на ком порчишь, на Маринке или на деньгах?

Спикер 13

Ну ладно, уже проехали.

Спикер 3

Ну хватит уже, а!

Спикер 13

Ай!

Спикер 3

Че такое?

Показалось, что там Кристина.

Ну смотри, если тебе вдруг покажут, что там санинспектор, ты дай мне знать.

Спикер 13

Сень, ну можно как-то поаккуратнее, а?

Спикер 14

Нет, нам нереально порча.

Спикер 3

Порча?

Я с тебя сейчас запорчу блюдо, вычту!

Спикер 16

Пожалуйста, ваш Глинтвейн.

Спикер 3

Молодой человек, можно поаккуратней?

Вы, пожалуйста, будьте с нас ходительны.

Федору вчера сглазили.

Спикер 14

Не сойди!

Прошу!

Проходи!

Дебил какой-то!

Спикер 3

Федька, это все самовнушение.

Просто разыгравшееся воображение.

Больше ничего.

Да.

Да.

Спикер 11

Э, вы сидеть будете или разгружать?

Учтите, если я разгружаю, продукты в полтора раза дороже становятся.

Мистика какая-то.

Спикер 10

Федь, ты… Вот опять!

Это не самовнушение!

Это порча!

Э, какая порча?

Что ты говоришь?

Меня…

Меня сглазили, порчу навели, прокляли!

Спикер 3

Федя, Федь, у тебя просто руки растут не из того места!

Спикер 11

Не надо искать оправдания!

Вот зря ты!

Вот есть у меня приятель Рубик, он как-то конкретно с тещей поругался, а она та еще ведьма!

Ну и что теща?

Что, она прокляла, ему регистрации лишила, что ли?

До конца дослушай!

Ну?

Короче, у Рубика все под откос пошло!

Да!

Налоговая нахлобучила, палец сломал, новую машину в карты проиграл!

Мне кранты.

Ничего не кранты.

Есть одна женщина, ясновидящая.

Рубик к ней сходил, а через два дня теща познакомилась с каким-то военным.

И он ее на Крамчатку увез.

Подожди, подожди, секундочку, я не понял.

Вот это ясновидящая тебе приплачивает, что ли?

Чтоб ты новых лохов искал?

Записывай номер телефона.

Да какая ясновидящая?

Ну, просто развод чистой воды.

Просто череда совпадений и все.

Ну, совпадений не совпадений, а Рубик за последний год новые три точки открыл.

Спикер 3

А, ну, из три новые точки открыл — это аргумент.

Федь, я с тобой пойду, чтоб ты без меня три новые точки не открыл.

Слышь, Федь, я что подумал, может мне тоже ясновиднями заняться?

А что, буду сидеть в теплом офисе, ой.

Ясновидней не каждому дано.

А мне дано.

Я вот, например, ясно вижу, что тебя сейчас будут разводить на бабки.

Спикер 9

Вижу, проблемы у тебя.

Спикер 3

Вот это да.

Вот это впечатляет.

Сюда ж только успешный ходит, а ты с проблемой пришел, она сразу видела.

Спикер 9

Неспокойно тебе.

Мучает тебя что-то.

Спикер 3

Федька, это точно ясновидящее.

Точно, абсолютно.

Спикер 9

Молодой человек, вас что-то не устраивает?

Спикер 3

Меня?

Да вы что, меня все устраивает?

Ну, не знаю, может быть, только не хватает сушеных летучих мышей, и вот это было бы ничего.

Или мухоморов каких-то.

А где магический шар?

Это?

Это не магический шар.

Спикер 9

А я и без магического шара вижу человека в тяжелой ситуации.

И мужчину, который прячет свои комплексы за пятикопеечным сарказмом.

Вы меня извините, но я не могу работать в таких условиях.

Спикер 3

Спасибо.

Всего доброго.

До свидания.

Спикер 9

Пусти.

Волнуюсь я за тебя.

Проклятие на тебе лежит черное.

Тьма сгущается вокруг ментального тела.

Не тяни.

Защиту тебе нужно ставить.

Спикер 3

Ставьте.

Сеня, выйди.

Я без тебя не выйду.

Я с твоей бабкой тебе такую защиту поставлю.

О, будет защита какая.

У меня проблема.

А тебе лишь бы бабки.

Выйди.

Хочешь бараном быть?

Ради Бога.

Будь бараном.

Пока.

Поклон дай вон.

Спикер 9

До свидания.

Спикер 3

Ты живой?

Живой?

Все в порядке у тебя?

Спикер 13

Газом вроде тоже не пахнет.

Спикер 3

Вена целая.

Спикер 13

Вы что?

Вы что, ку-ку, что ли?

У вас что, приступ семейного лунатизма в три часа ночи?

Шутит.

Знаешь, все нормально.

Спикер 3

Мы думали, ты заболел, Федь.

Да.

А, то есть это я больной?

Спикер 13

Да просто в это время всегда охи, ахи, скрипы.

Спикер 3

Да стоны, стоны все время.

Федь, сегодня тишина.

Ну хорошо, но если ты не привел сегодня никого, ну сам поохай, посдыхай, попрыгай на кровать.

Ну пожалуйста.

Спикер 5

Ну пожалуйста.

Мы просто без этого уже уснуть не можем.

Спикер 3

Пожалуйста.

Спокойной ночи.

Спикер 1

Да.

Спикер 5

Федь!

Спикер 3

Ты сейчас вернешься, сразу прыгать начинай, ладно?

Спикер 5

Я еще на такой странный сон снялся.

Бегу я, значит, по полю.

Дождь льет.

Вижу дуб огромный.

Я к нему.

В соннике сказано, что дуб — это мужчина.

Защитник.

А дождь — это хорошо.

Дождь — это к деньгам.

Спряталась я под дуб, у него как молния шандарахнет, дуб и загорелся.

Ой, молния — это дурной знак.

Ой, дурной.

И огонь — это плохо.

К потере денег.

Но потом-то ветер налетел, пожар потушил.

И над дубом радуга взошла.

Ветер — это к резким переменам, а радуга — это хорошо.

Это значит, деньги можно спасти, если вложить куда-нибудь вовремя.

Или купить что-нибудь нужное.

Ой, вещи, Соня, вещи.

Спикер 3

А мне тоже сегодня сон приснился.

Значит, вьюга.

Я ползу по льду, ползу, ползу, смотрю, впереди прорубь.

Спикер 12

Подползаю к проруби, оттуда раз и… Тюлень смотрит на меня так, говорит, Стелина, да не слушай ты этих глупых баб, которые заранее сговорились.

Не нужен тебе новый холодильник.

Тебя старыч лет десять нормально проморозит.

Спикер 11

Вещи, Сон.

Спикер 1

Вещи.

Спикер 14

Доброе утро.

А я вот решил прийти пораньше, навести чистоту.

Спикер 3

А, ну понятно.

И на сколько часов пораньше ты сегодня хочешь уйти?

А я не собираюсь никуда уходить.

Спикер 16

Просто решил жить по-новому.

Чистота во всем, чистота в жизни.

Приятного аппетита и хорошего дня.

Спикер 1

Спасибо.

Спикер 3

Федя, такая женщина, еще и так на тебя смотрела, а ты чего, хорошего у меня и все?

Да.

Я тебя не узнаю.

Это потому, что перед тобой стоит новый Федя, которому очень стыдно за поступки старого.

Это эта ведьма на тебя так повлияла, да?

Не называй ее так, пожалуйста.

Спикер 16

Инесса Эдуардовна — потомственный целитель и белый маг высшей категории.

Я ей многим обязан.

Спикер 3

Ну, походу, я ей тоже уже многим обязан.

Слушай, Федя, мне надо отлучиться на два часика.

Маринка просила в магазин с ней сгонять.

Спикер 16

Ну, конечно, иди.

Спикер 3

Да?

А можно я сегодня вечером тогда пораньше уйду?

А то я, понимаешь, с этой работой детей вообще я не вижу.

Конечно.

Семья — это святое.

А, Федь, слушай, а одолжи пять тысяч.

На месяц всего.

Не вопрос.

Держи.

Вернешь, когда сможешь.

Спикер 12

Истинная белая магия.

Надо же.

Спикер 5

Я уж думала, тебя на здоровую пищу не переведешь.

Спикер 3

Это все волшебный соевый соус.

И можно вообще все безвкусно съесть.

Слушай, главное, остановиться не могу.

Мариш, у нас есть еще что-нибудь?

Пожалуйста.

Ух ты, морковка!

Ну-ка.

Слушай, как он раскрывает вкус морковки!

Ну просто фуа-гра!

Не-не-не, обойдешься.

Ну ты что, мне еще морковь есть.

Спикер 5

Чего ты ж мутишься?

Давай попробуем.

Спикер 3

Да тебе не понравится на любителя.

Ну хватит, ну куда?

Спикер 5

На любителя коньяка?

Спикер 3

Ну все, хватит.

Спикер 5

Ты что, вообще что ли?

Спикер 3

Перестань, пожалуйста.

Спикер 5

И где бутылка из-под этого армянского соуса?

Спикер 3

Ну, где-где.

Просто иначе по-другому эту гадость не съесть все.

Спикер 1

Есть.

Спикер 5

Только не закусишь и за стола не выйдешь.

Спикер 12

Марин, Марин, Марин, Марин.

Спикер 11

Здравствуйте.

Ага.

Благодарствую, Федор Михайлович.

Дай Бог вам доброго здоровья.

До свидания.

Да, да.

Спикер 3

Это что было?

Спикер 16

Надо заботиться о ближних.

Знаешь, о чем я подумал?

Спикер 3

Нет.

Спикер 16

У нас же футрак по ночам пустует, а многим людям негде ночевать.

Спикер 3

Это, значит, Инесса Эдуардовна тебе мозги так отворожила, да?

Нет, Сень, я сам это понял.

Спикер 14

А Инесса Эдуардовна открыла, что моя миссия — помогать людям.

Ну да.

Спикер 3

Вынеси мусор, пожалуйста.

Да, пожалуйста.

Кирпичей что ли туда набросал, я не понимаю.

И зачем нормальные продукты выбросил?

Спикер 16

А?

Это не нормальные продукты.

Мы кормим людей мертвой плотью.

Спикер 3

Ты че тут?

С завтрашнего дня у нас только вегетарианское меню.

Я из тебя сейчас сделаю мертвую плоть.

Ты че, с катушкой съехал совсем?

Ты нас по миру пустишь, ты понял?

Инесса Эдуардовна сказала, алчность портит карму.

Да что ты.

Я этой Инессе Эдуардовне сам карму испорчу.

Спикер 9

Если честно, я сама не ожидала такого эффекта.

Но Федор оказался легко внушаемым.

Спикер 3

То есть вы просто пользуетесь доверчивостью человека и разводите его на бабки?

Спикер 9

Милый мой, время сейчас такое.

Каждый зарабатывает как может.

Спикер 3

А не боитесь, что вот этот вот бумеранг зла к вам вернется?

Что?

Спикер 9

Бумеранг зла?

Вы шутите?

Прием закончен.

Мое время слишком дорого стоит.

Спикер 3

Хорошо.

Хорошо, я вас понял.

Сколько вы хотите?

Спикер 9

Другой разговор.

Двести тысяч.

И я внушу вашему другу все, что вы пожелаете.

Спикер 3

Двести штук?

Да побойтесь.

Хоть кого-нибудь.

Спикер 9

До свидания.

Спикер 3

О, привет.

Куда технику тащишь?

Поломалась?

Спикер 16

Нет.

Но все равно надо выбросить.

Да?

Инесса Эдуардовна говорит, электромагнитное излучение усиливает действие проклятья.

Спикер 3

А, ну хорошо, что у тебя есть друг, который избавит тебя от проклятья.

Давай.

Чего у тебя там еще электромагнитного телевизора?

Давай, Сеня.

Чего?

Это не шутки.

Да какие шутки, Федя?

Остановись, слышишь?

Это может случиться что-нибудь очень нехорошее.

Спикер 2

Мужчина, возьмите, это последнее!

Люди!

Я раздал всё и абсолютно счастлив!

Я откинул оковы материального времени и обрёл благодать!

Возьмите!

Возьмите, пожалуйста!

Возьмите!

Возьмите, люди!

Спикер 16

Инесса Эдуардовна такого никогда не допустит.

Она сегодня ко мне придет квартиру чистить от скверны.

– Сегодня?

– Вечером.

Хочешь, к тебе тоже зайдет.

У нее за две квартиры скидка.

Кстати, надо будет и фудтрак очистить.

Спикер 3

Да я и вас сам очищу от скверны.

Спикер 9

Чувствую чуждой этому миру эманации.

Спикер 8

Лидия Сидоровна, много скверно, да?

Спикер 9

Все оказалось гораздо хуже, чем я думала.

Истончилась ткань реальности.

Противные самой человеческой природе духи ждут за гранью.

Спикер 15

Злые духи?

Спикер 9

Очень злые.

Придется запечатывать портал.

Спикер 8

Запечатывайте.

Делайте все, что необходимо.

Я все компенсирую.

Спикер 9

Дероспиратикус.

Оптимус.

Спиритус.

Инфернантес.

Доминус демонас.

Федор, тише.

Ты нарушаешь ментальную связь.

Это не я. Оптимус.

Спиритус.

Федор, что это?

Спикер 1

Духи, наверное.

Вы ж сами говорили.

Спикер 9

Какие духи?

Спикер 1

Противные человеческой природе.

Спикер 9

Что за чертовщина у вас здесь происходит?

Спикер 16

Я не знаю.

Вы же специалист.

Мама, пятый этаж.

Спикер 9

Может, птица?

Спикер 3

Ну, что там?

Спикер 16

Ему же страшно.

Спикер 3

Делаем еще страшней!

Спикер 6

Инесса!

Спикер 13

Инесса!

Злой дух вас знает!

Спикер 9

Федя, прекратите тупые шутки!

Нет никаких злых духов!

Есть!

Есть!

Они прорвали ткань реальности!

Спикер 13

Запечатывайте портал скорее!

Спикер 9

Инесса!

Слышите вы!

Хватит прикалываться!

Я не боюсь никаких духов!

Спикер 5

Мы пришли.

Спикер 16

Сень, ну нафига ты это придумал?

Ну что это такое?

Спикер 5

В психиатрии это называется шоковая терапия.

Как тебе по-другому было вылечить?

Спикер 3

Федь, я вообще тебя хотел сначала просто током долбануть и все.

Ну вот что, ну пришлось колонки покупать.

Реквизит.

Спикер 13

А если бы кто-нибудь из нас окочурился?

Спикер 3

Риск был.

О, Инесса Эдуардовна, был риск?

Тихо.

Спикер 9

Ваши идиотские шуточки, да?

Спикер 13

Подожди!

Инесса Эдуардовна, такие злые духи или нет?

Вы точно в них не верите?

Спикер 9

Вы отстаньте от меня.

Спикер 13

Где у вас тут выход?

Минуточку!

Если никаких злых духов нет, значит, вы должны мне вернуть деньги за некачественно оказанные услуги.

Спикер 9

Правильно.

Ничего я вам не должна.

Сами приходили и заносили.

Спикер 3

Да ничего, Федь, получишь моральную компенсацию.

Ля-ля, ну-ка.

Как ты думаешь, Федь, сколько миллионов просмотров будет спокойного этого видео?

Прекратите свои дурацкие шуточки, никаких духов не существует, я в них не верю, да, Инесса Эдуардовна?

Спикер 9

Ладно, пришлю все деньги на карточку.

Спикер 8

Я все равно видео опубликую.

Спикер 7

Сколько таких дураков, как я?

Спикер 13

Да, Сень, если бы ты был колдуном, ты бы реально столько бы денег заработал.

Спикер 3

Нет, спасибо.

Я так людей обманывать не могу.

Я лучше буду обсчитывать, сдачу не отдавать.

Вот это да.

Соль рассыпал.

Вот это плохая примета к ссоре.

Ой, Сень, ну какая примета?

Все это полная чушь.

А, ну не знаю, может и чушь, но про соль всегда сбывается.

– Да?

– Да.

Спикер 13

Если рассыпанная соль к соре, то рассыпанный сахар к дружбе.

Спикер 3

Ты нафига мне сахар на стол рассыпал?

Я ж тебе на стол соль не рассыпал.

Я вообще-то помириться хотел.

Да, но теперь вот не хочу.

Спикер 13

Ты что, не офигел?

Спикер 4

А ты что, не офигел?

Успокойся!

Спикер 3

Успокойся!

Спикер 4

Сам успокойся!

Я тебе сказал, успокойся!

Спикер 1

А я тебе сказал!

Спикер 4

Успокойся!

Успокойся!

Успокойся, я тебе сказал!

Что ты делаешь-то?

Спикер 3

Ну ладно!

Чего?

Мир!

Да мир, мир!

Ну, я ж тебе говорил, рассыпанная соль к ссоре.

Ну, примет не врет.

Врет!

Че это?

Спикер 13

Рассыпанная соль не к ссоре, а к уборке.

Спикер 6

К чему?

К уборке.

К уборке, да.